Karcher K 5 Compact – страница 12

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher K 5 Compact

Tранспoрт

Защита от замръзване

Внимание

Внимание

За да избегнете злополуки или нараня-

Не напълно изпразнените уреди и при-

вания при транспортиране, вземете

надлежности могат да доведат до

под внимание теглото на уреда (ви-

замръзване. Изпразнете уреда и при-

жте Технически данни).

надлежностите напълно и ги защите-

те против измръзване.

Ръчен транспорт

За избягване на щети:

Фигура

Изпразнете уреда напълно от вода-

Повдигнете уреда за дръжката и го

та: Включете уреда без подвързан

носете.

маркуч за работа под налягане и без

Фигура

подвързано захранване с вода (макс.

Изтеглете дръжката за транспорти-

1 мин) и изчакайте, докато от извода

ране, чува се фиксирането.

за високо налягане спре да излиза

Теглете уреда за транспортната

вода. Изключете уреда.

дръжка.

Уреда и всички принадлежности да

се съхраняват в защитено от замръз-

Транспорт в превозни средства

ване място.

Осигурете уреда против изплъзване

Грижи и поддръжка

и преобръщан.

Опасност

Съхранение

Опасност от токов удар.Преди всички

Внимание

дейности по поддръжката и техниче-

За да избегнете злополуки или нараня-

ското обслужване изключете уреда и

вания при избора на мястото за съхра-

извадете щепсела.

нение, вземете под внимание теглото

Поддръжка

на уреда (вижте Технически данни).

Преди по-продължително съхранение,

Съхранение на уреда

например през зимата:

Преди по-продължително съхранение,

Изтеглете филтъра от всмукателния

напр. през зимата спазвайте допълни-

маркуч за почистващо средство и по

телно указанията в глава Поддръжка.

почистете под течаща вода.

Уредът се поставя върху равна плос-

Изтеглете цедката от връзката за

кост.

крана за вода с помощта

на плоски

Натиснете разделителния бутон на

клещи и я почистете под течаща во-

пистолета

за ръчно пръскане и отде-

да.

лете маркуча за работа под налягане

Поддръжка

от пистолета за ръчно пръскане.

Притиснете корпуса на приспособле-

Уредът не се нуждае от поддръжка.

нието за бързо присъединяване за

Помощ при неизправности

маркуча за работа под налягане и из-

вадете маркуча за работа под наля-

Можете сами да отстраните дребните

гане.

повреди, като следвате дадените по-

Фигура

долу описания.

Приберете захранващия кабел, мар-

В случай на съмнение се обърнете към

куча за работа под налягане и

при-

оторизиран сервиз.

надлежностите в уреда.

– 12

221BG

Опасност

Силни колебания в налягането

Опасност от токов удар.Преди всички

Почистване на дюза високо наляга-

дейности по поддръжката и техниче-

не: Махнете замърсяванията от от-

ското обслужване изключете уреда и

вора на дюзата с помощта на игла и

извадете щепсела.

изплакнете с вода напред.

Извършването на ремонти и работа-

Проверете дебита на водата

.

та по електрическите елементи е

позволено само от страна на оторизи-

Уредът не е херметичен

ран сервиз.

Малката липса на херметичност на

Уредът не работи

уреда е обусловена технически. При

силна липса на херметичност се

Издърпайте лоста на пистолета за

обърнете към оторизиран сервиз.

ръчно пръскане, уредът се включва.

Проверете дали посоченото

на типо-

Почистващото средство не се

вата табелката напрежение съвпада

засмуква

с напрежението на източника на ток.

Проверете захранващия кабел за ув-

Да се използва тръба за разпрасква-

реждане.

не с регулиране на налягането (Vario

Power)

Уредът не потегля, моторът

Тръбата за разпръскване да се за-

бръмчи

върти в положение „Mix“.

Почистете филтъра на всмукателния

Спадане на напрежението поради слаба

маркуч за почистващо средство.

електрическа мрежа или при използване

Проверете

всмукателния маркуч за

на удължител.

почистващо средство за огънати

При включването първо издърпайте

места.

лоста на пистолета за ръчно пръска-

не, след това поставете прекъсвача

Принадлежности и

на уреда на „I/ON“.

резервни части

Уредът не достига налягане

Елементи от специалната

Проверете

настройката на тръбата

окомплектовка

за разпръскване.

Проверете, дали подаването на вода

Елементите от специалната окомплек-

е с достатъчно количество.

товка разширяват възможностите за из-

Изтеглете цедката от връзката за кра-

ползване на Вашия уред. По-подробна

на за вода с помощта на плоски клещи

информация ще получите от оторизира-

и я почистете под течаща вода.

ния представител за уредите KARCHER.

Обезвъздушаване на уреда: Включе-

Резервни части

те уреда без маркуч за работа под

налягане и изчакайте (макс. 2

мину-

Използвайте само оригинални резервни

ти), докато водата започне да излиза

части на KARCHER. Списък на резерв-

без мехурчета от извода за високо

ните части ще намерите в края на насто-

налягане. Изключете уреда и отново

ящото Упътване

за работа.

подвържете маркуча за работа под

налягане.

222 BG

– 13

Гаранция Технически данни

Във всяка страна важат гаранционните

Електрическо захранване

условия, публикувани от оторизираната

Напрежение 230

V

от нас дистрибуторска фирма. Евенту-

1~50

Hz

ални повреди на Вашия уред ще отстра-

Присъединителна мощ-

2,1 kW

ним в рамките на гаранционния срок

ност

безплатно, ако се касае за дефект в ма-

Градус на защита IP X5

териалите или при производство. В га-

ранционен случай се обърнете към дис-

Клас защита I

трибутора или най-

близкия оторизиран

Предпазител (инертен)10А

сервиз, като представите касовата бе-

Захранване с вода

лежка.

Налягане на постъпващата

0,8 MPa

Адреси ще намерите на:

вода (макс.)

www.kaercher.com/dealersearch

Температура на постъпва-

40 °C

щата вода (макс.)

Дебит за постъпващата

10 л/мин

вода (мин.)

Макс. височина на засмукване 0,5 м

Данни за мощността

Работно налягане 12,5 MPa

Максимално допустимо на-

14,5 MPa

лягане

Дебит, вода 7,5 л/мин

Максимален дебит 8,3 л/мин

Дебит, препарати за почист-

0,3 л/мин

ване

Сила на отпора на пистоле-

20 N

та за ръчно пръскане

Мерки и тегла

Дължина 516 мм

Широчина 295 мм

Височина 282 мм

Тегло, в готовност за рабо-

13,1 кг

та с принадлежности

Установени стойности съгласно EN

60335-2-79

2

Стойност на вибрациите в об-

<2,5

м/сек

2

ластта на длантаръката

0,3

м/сек

Несигурност K

Ниво на звука L

pA

77

dB(A)

Неустойчивост K

pA

3

dB(A)

Ниво на звукова мощност

92 dB(A)

L

WA

+ неустойчивост K

WA

Запазваме си правото на технически промени.

– 14

223BG

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Декларация за

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

съответствие на ЕО

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

С настоящото декларираме, че цитира-

Факс: +49 7195 14-2212

ната по-долу машина съответства по

концепция и конструкция, както и по на-

Winnenden, 2013/09/01

чин на производство, прилаган от нас,

на съответните основни изисквания за

техническа безопасност и безвредност

на Директивите на ЕО. При промени на

машината, които не са съгласувани с

нас, настоящата декларация губи

валид-

ност.

Продукт: Парочистачка/пароструй-

ка за работа под наляга-

не

Тип: 1.630-xxx

Намиращи приложение Директиви на

ЕО:

2000/14/ЕО

2004/108/ЕО

2006/42/EO (+2009/127/EO)

2011/65/ЕC

Намерили приложение хармонизира-

ни стандарти:

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Приложен метод за оценка на съот-

ветствието:

2000/14/ЕО: Приложение V

ниво на шум dB(A)

Измерено:88

Гарантирано:92

Подписалите действат по възложение и

като пълномощници на управителното

тяло.

CEO

Head of Approbation

пълномощник по документацията:

S. Reiser

224 BG

– 15

Väga austatud klient

Sihipärane kasutamine

Enne sesadme esmakordset ka-

sutuselevõttu lugege läbi algu-

Seda kõrgsurvepesurit tohib kasutada ai-

pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-

nult kodumajapidamises.

tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise

seadmete, sõidukite, ehitiste, tööriista-

või uue omaniku tarbeks alles.

de, fassaadide, terrasside, aiatööriista-

de jms puhastamiseks kõrgsurvelise

veejoaga (vajadusel lisatakse puhas-

Sisukord

tusvahendeid).

koos KÄRCHERi poolt kasutamiseks

Tarnekomplekt . . . . . . . . . . . . . ET . . .5

lubatud tarvikute, varuosade ja puhas-

Sihipärane kasutamine. . . . . . . ET . . .5

tusvahenditega. Järgige puhastusva-

Keskkonnakaitse . . . . . . . . . . . ET . . .5

henditega kaasasolevaid juhiseid.

Ohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .6

Keskkonnakaitse

Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . ET . . .8

Enne seadme kasutuselevõttu . ET . . .8

Pakendmaterjalid on taaskasutata-

Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . . ET . . .9

vad. Palun ärge visake pakendeid

Käitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .9

majapidamisprahi hulka, vaid suuna-

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . 11

ke need taaskasutusse.

Vanad seadmed sisaldavad taaska-

Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . . ET . . 11

sutatavaid materjal, mis tuleks suu-

Korrashoid ja tehnohooldus . . . ET . .11

nata taaskasutusse. Palun likvideeri-

Abi häirete korral . . . . . . . . . . . ET . . 11

ge vanad seadmed seetõttu vastava-

Lisavarustus ja varuosad . . . . . ET . .12

te kogumissüsteemide kaudu.

Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . .12

Vee võtmine avalikest veekogudest

Tehnilised andmed . . . . . . . . . . ET . .13

ei ole mõnedes riikides lubatud.

EÜ vastavusdeklaratsioon . . . . ET . .13

Puhastusvahenditega töötamine on

lubatud vaid tööpindadel, mis on ve-

deliku suhtes tihedad ning millel on

Tarnekomplekt

ühendus musta vee kanalisatsiooni-

ga. Ärge laske puhastusvahendit

Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud

veekogudesse ega pinnasesse.

pakendil. Kontrollige lahti pakkides paki si-

Puhastustööd, mille käigus tekib õli

su.

sisaldavat heitvett, nt mootoripesu,

Kui tarvikuid on puudu või transpordikah-

põhjapesu, on lubatud viia vaid pesu-

justuste korral teatage palun kaupmehele.

platsidel, mis on varustatud õlisepa-

raatoriga.

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

aadressilt:

www.kaercher.com/REACH

– 5

225ET

Pikenduskaabli toitepistik ja pistmik

Ohutus

peavad olema veekindlad ning ei tohi

paikneda vees. Pistmik ei tohi ka põran-

Märkuste tähendused

dal olla. Soovitame kasutada kaab-

Oht

litrumleid, mis tagavad, et pistikupesad

on vähemalt 60 mm põrandast kõrge-

Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis

mal.

võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või

Jälgige, et toitejuhet või pikendusjuhet

lõppeda surmaga.

ei kahjustataks sellest ülesõitmisega,

Hoiatus

muljumisega, rebimisega ega muul vii-

Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

sil. Toitejuhtmed peavad olema kaitstud

võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või

kuumuse, õli ja teravate servade eest.

lõppeda surmaga.

Hoiatus

Ettevaatust

Seadet tohib ühendada ainult vahelduv-

Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

voolutoitega. Pinge peab vastama

võib põhjustada kergeid vigastusi.

seadme tüübisildil esitatud pingele.

Tähelepanu

Seadet tohib ühendada ainult pistiku-

Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

pessa, mis on elektrimontööri poolt pai-

võib põhjustada materiaalset kahju.

galdatud vastavalt standardile IEC

60364.

Seadmel olevad sümbolid

Mittesobivad elektrilised pikendusjuht-

med võivad olla ohtlikud. Välistingimus-

Seadet ei ole lubatud ühendada

tes võib kasutada ainult väljas kasuta-

vahetult avalikku veevärki.

miseks lubatud ja vastavalt tähistatud

piisava ristlõikepinnaga elektrilisi piken-

2

1 Kahjustusoht! Seadet võib

dusjuhtmeid: 1 – 10 m: 1,5 mm

; 10 - 30

2

kasutada ainult lebavas

m: 2,5 mm

:

(horisontaalses) asendis.

Pikendusjuhe tuleb kaablitrumlilt alati

2 Kõrgsurvejuga ei tohi suu-

täielikult maha kerida.

nata inimestele, loomade-

Ohutuskaalutlustel soovitame põhimõt-

le, töötavatele elektriseadmetele ega

teliselt kasutada seadet rikkevoolu kait-

seadmele endale.

selülitiga (maks. 30 mA).

3 Kaitske seadet külma eest.

Ohutu käsitsemine

Elektrilised komponendid

Oht

Oht

Enne iga kasutamist tuleb kontrollida

Ärge kunagi puudutage võrgupistikut ja

kahjustuste olemasolu olulistel kompo-

pistikupesa märgade kätega.

nentidel, nt kõrgsurvevoolikul, pesu-

Enne igakordset kasutamist tuleb kont-

püstolil ja ohutusseadistel. Kahjustatud

rollida, et võrgupistikuga toitejuhe oleks

komponendid kohe välja vahetada. De-

kahjustusteta. Kahjustatud toitekaabel

fektsete komponentidega seadet ei tohi

lasta viivitamatult volitatud hooldustöö-

kasutada.

kojal/elektrikul välja vahetada. Kui toite-

Kõrgsurve veejuga ei tohi suunata teis-

kaabel on defektne, ei tohi seadet kasu-

tele inimestele ega iseendale, et puhas-

tada.

tada riideid või jalanõusid.

Kõik töötamispiirkonnas asuvad pin-

Mitte pritsida esemeid, mis sisaldavad

gestatud detailid peavad olema veeju-

tervisele ohtlikke materjale (nt asbesti).

gade eest kaitstud.

226 ET

– 6

Kõrgsurveline veejuga võib kahjustada

Ettevaatust

või purustada sõidukite rehvid/rehvi-

Kui seade pikemat aega ei tööta, tuleb

ventiilid. Selle ohu esimeseks tunde-

see pealülitist / seadme lülitist välja lüli-

märgiks on rehvi värvuse muutus. Vi-

tada või toitepistik välja tõmmata.

gastatud sõiduki rehvid/rehviventiilid on

Värvitud pindade puhastamisel peab

eluohtlikud. Puhastamisel peab vahe-

vahekaugus olema vähemalt 30 cm, et

kaugus olema vähemalt 30 cm!

vältida kahjustusi.

Hoidke pakendikiled lastele kättesaa-

Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta,

matuna - lämbumisoht!

kui see töötab.

Hoiatus

Ärge kasutage seadet temperatuuridel

Lapset tai perehtymättömät henkilöt ei-

alla 0 °C.

vät saa käyttää laitetta.

Muud ohud

Seda seadet ei tohi kasutada piiratud

füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või-

Oht

metega inimesed või kogemuste ja/või

Ärge piserdage põlevaid vedelikke.

teadmisteta isikud; kui siis ainult nende

Mitte kunagi ei tohi seadmesse imeda

ohutuse eest vastutava isiku järelevalve

lahusteid sisaldavat vedelikku või lah-

all või kui neid on õpetatud seadet ka-

jendamata happeid ja lahusteid! Selliste

sutama ja nad on mõistnud sellest tule-

ainete hulka kuuluvad nt bensiin, värvi-

nevaid ohtusid.

vedeldi ja kütteõli. Pihustumisel tekkiv

Lapsed ei tohi seadmega mängida.

udu on eriti tuleohtlik, plahvatusohtlik ja

Laste üle peab olema järelevalve taga-

mürgine. Ärge kasutage atsetooni, lah-

maks, et nad seadmega ei mängiks.

jendamata happeid ja lahusteid, sest

Käitaja peab seadet kasutama sihipära-

need söövitavad seadmes kasutatud

selt. Arvestada tuleb kohalikke iseära-

materjale.

susi ning seadmega töötades tuleb

Plahvatusohtlikes piirkondades kasuta-

pöörata tähelepanu ka läheduses viibi-

mine on keelatud.

vatele inimestele.

Seadme kasutamisel ohtlikes piirkon-

Kõrgsurvevoolikud, tarvikud ja ühen-

dades (nt tanklates) tuleb järgida asja-

dusdetailid on seadme ohutuse seisu-

kohaseid ohutuseeskirju.

kohalt olulised. Kasutage ainult tootja

Isiklik kaitsevarustus

poolt soovitatud kõrgsurvevoolikuid,

tarvikuid ja ühendusdetaile.

Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest

Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkon-

kasutada sobivat kaitseriietust ja kaitsepril-

nas viibib kõrvalisi isikuid, sel juhul pea-

le.

vad need isikud kandma kaitserõivas-

Stabiilne asend

tust.

Käesolev seade töötati välja tootja poolt

Ettevaatust

tarnitavate või soovitatavate puhastus-

Enne igasugust tegevust seadmega või

vahenditega kasutamiseks. Teiste pu-

seadme juures tuleb tagada stabiilne

hastusvahendite või kemikaalide kasu-

asend, et vältida seadme ümberkukkumi-

tamine võib mõjutada seadme ohutust.

sega seotud õnnetusjuhtumeid või vigastu-

si.

Seadme stabiilne asend on tagatud, kui

seade asetatakse tasasele pinnale.

– 7

227ET

Töörõhu reguleerimiseks vabastage

Ohutusseadised

pesupüstoli hoob ja keerake joatoru

Ettevaatust

soovitud asendisse.

16 Pritsetoru mustusefreesiga

Ohutusseadised on mõeldud kasutaja

tugeva mustuse jaoks

kaitsmiseks ning neid ei tohi muuta ega

———————————————––––

neid mitteaktiivseks seada.

Lisavarustusse kuuluvad tarvikud

Seadme lüliti

17 Pesuhari

Seadme lüliti hoiab ära seadme kogemata

Sobib puhastusvahendiga töötamiseks.

käimapaneku.

18 Pöörlev pesuhari

Pesupüstoli lukustus

Sobib puhastusvahendiga töötamiseks.

Sobib eriti auotde puhastamiseks.

Lukustus blokeerib pesupüstoli hoova ja ta-

19 Vahuotsak puhastusvahendi paagiga

kistab seadme kogemata käivitamist.

Puhastusvahend võetakse paagist sis-

Survelülitiga ülevooluventiil

se ja tekib tugev puhastusvahendi vaht.

Ülevooluventiil takistab lubatud töörõhu

———————————————––––

ületamist.

Ei kuulu tarnekomplekti

Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti,

20 Vee pealevoolu voolik

lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrg-

Kasutada tuleb standardse liitmikuga

surve juga seiskub. Päästikule vajutamisel

tekstiiliga tugevdatud veevoolikut. Läbi-

lülitub pump jälle sisse.

mõõt vähemalt 13 mm (1/2"); pikkus vä-

hemalt 7,5 m.

Seadme osad

Enne seadme

Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse mak-

simaalset varustust. Olenevalt mudelist on

kasutuselevõttu

tarnekomplektis erinevusi (vt pakendit).

Jooniseid vt volditaval lehe-

Tarvikute paigaldamine

küljel!

Paigaldage enne kasutuselevõttu seadme-

1 Tarvikute hoiukoht

ga kaasas olevad lahtised osad.

2 Transpordikäepide, väljatõmmatav

Jooniseid vt volditaval lehe-

3 Kõrgsurvevooliku kiirühendus

küljel!

4 Seadme lüliti „0/VÄLJAS“ / „I/SEES“

Joonis

5 Toitepistikuga toitekaabel

Keerake kaasasolev ühendusdetail

6 Kandekäepide

seadme veevõtuliitmiku külge.

7 Transpordiratas

Joonis

8 Veevõtuliitmik, sisseehitatud sõelaga

Torgake kõrgsurvevoolik pesupüstolis-

9 Ühendusdetail veevõtuliitmikule

se, kuni see kuuldavalt asendisse fik-

10 Puhastusvahendi sissevõtuvoolik (filtriga)

seerub.

11 Pesupüstol

Märkus: Jälgige, et ühendusnippel

12 Pesupüstoli lukustus

oleks õiges suunas.

13 Kõrgsurvevoolik

Tõmmake kõrgsurvevoolikust, et kont-

14 Klahv kõrgsurvevooliku lahutamiseks

rollida, kas ühendus on kindel.

pesupüstolist

15 Rõhu reguleerimisega joatoru (Vario

Power)

Kõige tavalisemateks puhastustöö-

deks. Töörõhku saab sujuvalt reguleeri-

da „Min“ ja „Max“ vahel. Asendis „Mix“

saab lisada puhastusvahendit.

228 ET

– 8

Joonis

Veevarustus

Torgake kõrgsurvevoolik kiirühenduse-

Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübi-

le, kuni see kuuldavalt asendisse fik-

sildilt/tehnilisest dokumentatsioonist.

seerub.

Torgake vee pealevooluvoolik veeliitmi-

Tähelepanu

kule.

Vees olev mustus võib kõrgsurvepumpa ja

Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tar-

tarvikuid kahjustada. Kaitseks soovitame

nekomplekti.

kasutada KÄRCHERi veefiltrit (lisavarus-

Ühendage veevoolik veevõrguga.

tus, tellimise nr 4.730-059).

Avage veekraan täielikult.

Veevarustus veevärgist

Torgake võrgupistik seinakontakti.

Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju.

Lülitage masin sisse „I/SEES“.

Hoiatus

Joonis

Vabastage pesupüstoli hoob.

Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi

Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub

seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu

tööle.

juurde paigaldatud süsteemieraldajata. Ka-

Laske seadmel töötada (max. 3 minu-

sutada tuleb firma KÄRCHER sobivat süs-

tit), kuni pesupüstolist väljuvas vees ei

teemieraldajat või alternatiivina standardile

ole mulle.

EN 12729 tüüp BA vastavat süsteemieral-

Vabastage pesupüstoli päästik.

dajat.

Märkus: Kui hoovast jälle lahti lastak-

Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei kõl-

se, lülitub masin uuesti välja. Süsteemis

ba enam juua.

säilib kõrgrõhk.

Tähelepanu

Joonis

Ühendage tagasivoolutakisti alati veeva-

Blokeerige pesupüstoli hoob.

rustusega, mitte kunagi vahetult seadme-

ga.

Käitamine

Vett võtke lahtistest mahutitest

Oht

See kõrgsurvepesur koos KÄRCHERi ta-

Kõrgsurve düüdist väljuva veejoa tõttu mõ-

gasilöögiventiiliga imivoolikuga (lisavarus-

jub pihustipüstolile tagasilöögijõud. Seiske

tus, tellimisnr 4.440-238) sobib pinnavee

kindlalt paigal, hoidke pesupüstolit ja joato-

imemiseks nt vihmaveetünnidest või tiiki-

ru tugevasti kinni.

dest (maksimaalset imikõrgust vt tehnilis-

Oht

test andmetest).

Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipära-

Täitke sissevõtuvoolik veega.

sel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suu-

Kruvige imivoolik seadme veeliitmiku

nata inimestele, loomadele, töötavale

külge ja riputage veeallikasse (nt vih-

elektrilisele aparatuurile ega seadmele en-

maveetünni).

dale.

Kasutuselevõtt

Tähelepanu

Kahjustusoht! Seadet võib kasutada ai-

Tähelepanu

nult lebavas (horisontaalses) asendis.

Kuivalt töötamine rohkem kui 2 minuti vältel

põhjustab kõrgsurvepumbal kahjustusi. Kui

Tähelepanu

seade ei tekita 2 minuti vältel rõhku, tuleb

Ärge puhastage autorehve, lakki ega tund-

see välja lülitada ja toimida vastavalt peatü-

likke pindu nagu puit mustusefreesiga - vi-

kis "Abi häirete korral" toodud juhistele.

gastamisoht.

– 9

229ET

Tähelepanu

Lisavarustus

Täitke vahuotsaku puhastusvahendi

Lakikahjustuste oht

paak puhastusvahendi lahusega (jälgi-

Pesuharjaga töötades peab hari olema pu-

ge puhastusvahendi pakendil olevat an-

has.

nustamisjuhist).

Joonis

Torgake joatoru pesupüstolile ja fiksee-

Soovitatav puhastusmeetod

rige, pöörates seda 90°.

Puhastusvahend piserdada säästlikult

Vabastage pesupüstoli hoob.

kuivale pinnale ja lasta mõjuda (mitte

Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub

kuivatada).

tööle.

Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga

Märkus: Kui hoovast jälle lahti lastakse, lü-

maha pesta.

litub masin uuesti välja. Süsteemis säilib

Töö katkestamine

kõrgrõhk.

Vabastage pesupüstoli päästik.

Töötamine puhastusvahendiga

Blokeerige pesupüstoli hoob.

Oht

Pikematel tööpausidel (üle 5 minuti) lü-

Valede puhastusvahendite või kemikaalide

litage seade lisaks ka välja "0/VÄLJAS".

kasutamine võib mõjutada seadme ohu-

Töö lõpetamine

tust.

Kasutage puhastamiseks eranditule

Ettevaatust

KÄRCHER puhastus- ja hooldusvahen-

Lahutage kõrgsurvevoolik pesupüstolilt või

deid, sest need on välja töötatud spetsiaal-

seadme küljest ainult siis, kui süsteemis ei

selt teie seadmega kasutamiseks. Teiste

ole rõhku.

puhastus- ja hooldusvahendite kasutamine

Tähelepanu

võib põhjustada kiiremat kulumist ja garan-

Pealevoolu- või kõrgsurvevooliku lahutami-

tiiõiguse kaotamist. Palun küsige spetsiali-

sel võib pärast tööd liitmikest tulla sooja

seeritud kauplustest või pöörduge info saa-

vett.

miseks otse KÄRCHER poole.

Pärast töid puhastusvahendiga: Lopu-

Oht

tamiseks laske seadmel umbes 1 minut

Puhastusvahendite vale kasutamine võib

töötada.

põhjustada tõsiseid vigastusi või mürgitusi.

Vabastage pesupüstoli päästik.

Puhastusvahendite kasutamise korral tuleb

Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“.

järgida puhastusvahendi tootja ohutuskaa-

Veekraan sulgeda.

rti, eriti seoses isikliku kaitsevarustuse ka-

Vajutage püstoli päästikule, et eemal-

sutamisega.

dada süsteemist jääkrõhk.

Joonis

Blokeerige pesupüstoli hoob.

Puhastusvahendi imivoolik soovitud

Tõmmake võrgupistik seinakontaktist

pikkuses korpusest välja kerida.

välja.

Riputage puhastusvahendi imivoolik

Lahutage masin veevarustusest.

puhastusvahendi anumasse.

Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru

(Vario Power)

Keerake joatoru asendisse „Mix“.

Märkus: Nii lisatakse töö käigus puhas-

tusvahendi lahus veejoale.

230 ET

– 10

Transport

Jäätumiskaitse

Ettevaatust

Tähelepanu

Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid

Kui seadmed ja tarvikud ei ole täiesti tüh-

või vigastusi, tuleb jälgida seadme kaalu (vt

jad, võivad need pakasega puruneda. Tüh-

tehnilised andmed).

jendage seade ja tarvikud täielikult ja kaits-

ke neid pakase eest.

Käsitsi transportimine

Kahjustuste vältimiseks:

Joonis

Tühjendage masin täielikult veest: Lüli-

Tõstke seade kandesangast üles ja

tage masin ilma külgeühendatud kõrg-

kandke.

survevoolikuta ja ilma ühendatud vee-

Joonis

varustuseta sisse (maks. 1 min) ning

Tõmmake transpordisang välja, see fik-

oodake, kuni kõrgsurveliitmikust ei tule

seerub kuuldavalt asendissse.

enam vett. Lülitage seade välja.

Tõmmake seadet transpordikäepide-

Säilitage masinat ja kõiki tarvikuid ruu-

mest.

mis, mille temperatuur ei lange allapoo-

le nulli.

Transportimine sõidukites

Korrashoid ja tehnohooldus

Kinnitage seade libisemise ja ümbermi-

neku vastu.

Oht

Elektrilöögi oht. Lülitage enne kõiki hool-

Hoiulepanek

dustöid seade välja ja tõmmake võrgupistik

Ettevaatust

välja.

Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid

Hooldus

või vigastusi, tuleb ladustamiskoha valikul

jälgida seadme kaalu (vt tehnilised and-

Enne pikemat seismajätmist, näiteks talveks:

med).

Tõmmake maha puhastusvahendi imi-

vooliku filter ja peske voolava vee all

Seadme ladustamine

puhtaks.

Enne pikemat ladustamist, nt talvel, tuleb li-

Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpits-

saks silmas pidada hoolduspeatükis too-

tangidega välja ja peske voolava vee all

dud nõudeid.

puhtaks.

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

Tehnohooldus

le.

Suruge pesupüstoli eraldusklahvile ja

Seade on hooldusvaba.

võtke kõrgsurvevoolik pesupüstoli kül-

Abi häirete korral

jest ära.

Vajutage noolesuunas kõrgsurvevooli-

Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abi-

ku kiirühenduse korpusele ja tõmmake

ga ise kõrvalda.

kõrgsurvevoolik välja.

Kahtluse korral palun pöörduda volitatud

Joonis

hooldustöökoja poole.

Toitejuhet, kõrgsurvevoolikut ja tarvi-

Oht

kuid hoida seadme juures.

Elektrilöögi oht. Lülitage enne kõiki hool-

dustöid seade välja ja tõmmake võrgupistik

välja.

Remonditöid ja töid elektriliste komponenti-

de juures tohib teha ainult volitatud hool-

dustöökoda.

– 11

231ET

Seade ei tööta

Lisavarustus ja varuosad

Tõmmake pesupüstoli hooba, seade lü-

Erivarustus

litub sisse.

Kontrollige, kas tüübisildile märgitud

Erivarustus laiendab seadme kasutusvõi-

pinge vastab vooluallika pingele.

malusi. Täpsemat teavet selle kohta saab

Kontrollige toitekaablit vigastuste osas.

KÄRCHERi volitatud edasimüüjalt.

Masin ei käivitu, mootor põriseb

Varuosad

Pingelangus liiga nõrga vooluvõrgu tõttu

Kasutage eranditult KÄRCHERi originaal-

või pikenduskaabli kasutamisel.

varuosi. Varuosade loend on käesoleva ka-

Sisse lülitades tõmmake esmalt pesu-

sutusjuhendi lõpus.

püstoli hooba, siis seadke seadmelüliti

Garantii

asendissse „I/SISSE“.

Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-

Seadmes puudub surve

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

mel esinevad rikked kõrvaldame garan-

Kontrollige joatoru seadistust.

tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või

Kontrollige, kas veevarustus tagab pii-

valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu-

sava veekoguse.

me pöörduda müüja või lähima volitatud

Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpits-

klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen-

tangidega välja ja peske voolava vee all

dava dokumendi.

puhtaks.

Aadressid leiate:

Seadme õhutamine: Lülitage seade

www.kaercher.com/dealersearch

ilma ühendatud kõrgsurvevoolikkuta

sisse ja oodake (maks. 2 minutit), kuni

kõrgsurveliitmikust väljuvas vees ei ole

mulle. Lülitage seade välja ja ühendage

uuesti kõrgsurvevoolik.

Surve tugev kõikumine

Kõrgsurvedüüsi puhastamine: Eemal-

dage nõelaga mustus düüsiavast ning

peske eest veega üle.

Kontrollige pealevoolava vee kogust.

Seade lekib

Masina väike leke on tehniliselt tingitud.

Tugeva lekke korral pöörduge volitatud

hooldustöökoja poole.

Puhastusainet ei võeta sisse

Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru

(Vario Power)

Keerake joatoru asendisse „Mix“.

Puhastage puhastusvahendi imivooliku

filtrit.

Kontrollige, et puhastusvahendi imivoo-

likus ei ole murdekohti.

232 ET

– 12

Tehnilised andmed

EÜ vastavusdeklaratsioon

Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-

Elektriühendus

tud seade vastab meie poolt turule toodud

Pinge 230

V

mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-

1~50

Hz

sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-

Tarbitav võimsus 2,1 kW

listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.

Kaitseaste IP X5

Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-

Elektriohutusklass I

mise korral seadme juures kaotab käesolev

deklaratsioon kehtivuse.

Võrgukaitse (inertne) 10 A

Toode: Kõrgsurvepesur

Veevõtuühendus

Tüüp: 1.630-xxx

Juurdevoolurõhk (max) 0,8 MPa

Asjakohased EÜ direktiivid:

Juurdevoolava vee tempera-

40 °C

2000/14/EÜ

tuur (max)

2004/108/EÜ

Juurdevoolu hulk (min) 10 l/min

2006/42/EU (+2009/127/EU)

2011/65/EL

Maks. imikõrgus 0,5 m

Kohaldatud ühtlustatud standardid:

Jõudluse andmed

EN 50581

Töörõhk 12,5 MPa

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Max lubatud rõhk 14,5 MPa

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

Jõudlus, vesi 7,5 l/min

EN 60335–2–79

Maksimaalne pumpamiskogus 8,3 l/min

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Jõudlus, puhastusvahend 0,3 l/min

EN 61000–3–3: 2008

Pritsepüstoli reaktiivjõud 20 N

EN 62233: 2008

Mõõtmed ja kaalud

Järgitud vastavushindamise protse-

duur:

Pikkus 516 mm

2000/14/EÜ: Lisa V

Laius 295 mm

Helivõimsuse tase dB(A)

Kõrgus 282 mm

Mõõdetud: 88

Kaal, tööks valmis koos lisa-

13,1 kg

Garanteeritud: 92

seadmetega

Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-

Tuvastatud väärtused vastavalt stan-

sel ja volitusel.

dardile EN 60335-2-79

2

Käte/käsivarte vibratsiooni-

<2,5

m/s

2

väärtus

0,3

m/s

Ebakindlus K

CEO

Head of Approbation

Helirõhu tase L

pA

77

dB(A)

dokumentatsiooni eest vastutav isik:

Ebakindlus K

pA

3

dB(A)

S. Reiser

Müratase L

WA

+ ebakindlus

92 dB(A)

K

WA

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Jäetakse õigus teha tehnilisi muudatusi.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 13

233ET

Godājamais klient!

Noteikumiem atbilstoša

Pirms ierīces pirmās lietošanas

lietošana

izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem

Augstspiediena tīrīšanas aparātu izmanto-

tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai

jiet tikai un vienīgi mājsaimniecībā.

vai turpmākiem lietotājiem.

iekārtu, automašīnu, būvkonstrukciju,

instrumentu, fasāžu, terašu, dārza ierī-

ču utt. tīrīšanai ar augstspiediena

Satura rādītājs

ūdens strūklu (pēc vajadzības pievieno-

jot tīrīšanas līdzekli).

Piegādes komplekts . . . . . . . . . LV . . .5

kopā ar KÄRCHER atļautām piederum-

Noteikumiem atbilstoša lietoša-

na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .5

detaļām, rezerves daļām un tīrīšanas lī-

dzekļiem. Ievērojiet tīrīšanas līdzekļiem

Vides aizsardzība. . . . . . . . . . . LV . . .5

pievienotos norādījumus.

Drošība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .6

Aparāta apraksts . . . . . . . . . . . LV . . .8

Vides aizsardzība

Pirms ekspluatācijas uzsākša-

Iepakojuma materiālus ir iespējams

nas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .8

atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-

Ekspluatācijas uzsākšana . . . . LV . . .9

tiet iepakojumu kopā ar mājsaimnie-

Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .9

cības atkritumiem, bet gan nogādājiet

Transportēšana . . . . . . . . . . . . LV . . 11

to vietā, kur tiek veikta atkritumu otr-

Glabāšana . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 11

reizējā pārstrāde.

Kopšana un tehniskā apkope. . LV . . 11

Nolietotās ierīces satur noderīgus

Palīdzība darbības traucējumu

materiālus, kurus iespējams pārstrā-

gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 11

dāt un izmantot atkārtoti. Tādēļ l

ū-

Piederumi un rezerves daļas . . LV . .12

dzam utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-

Garantija. . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . .12

šu savākšanas sistēmu starpniecību.

Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . . LV . .13

Ūdens ņemšana no publiski pieeja-

EK Atbilstības deklarācija. . . . . LV . .13

mām ūdenskrātuvēm dažās valstīs

nav atļauta.

Darbus ar tīrīšanas līdzekļiem drīkst

Piegādes komplekts

veikt tikai uz hermētiskām darba virs-

mām ar pieslēgumu kanalizācijas sis-

Jūsu aparāta piegādes komplekts ir attēlots

tēmai netīrā ūdens novadīšanai. Tīrī-

uz iepakojuma. Izsaiņojot pārbaudiet, vai

šanas līdzekļiem neļaut nokļūt ūde-

saturs ir pilnīgs.

ņos vai augsnē.

Ja trūkst piederumi vai transportēšanas lai-

Tīrīšanu, kuras laikā rodas eļļu satu-

kā radušies bojājumi, lūdzu, informējiet tir-

roši notekūde

ņi, piemēram, mazgājot

gotāju.

motoru vai šasiju, drīkst izdarīt tikai ar

eļļas separatoru aprīkotās mazgāša-

nas vietās.

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-

dīsiet:

www.kaercher.com/REACH

234 LV

– 5

Pagarinātāja vadam kontaktdakšai un

Drošība

savienojumam jābūt ūdensdrošiem un

tie nedrīkst atrasties ūdenī. Bez tam sa-

Norāžu nozīme

vienojums nedrīkst atrasties uz grīdas.

Bīstami

Ieteicams izmantot kabeļu uztīšanas

spoles, kuras nodrošina, ka kontaktligz-

Norāde par tieši draudošām briesmām, ku-

das atrodas vismaz 60 mm no grīdas.

ras izraisa smagas traumas vai nāvi.

Sekojiet, lai elektrības vads vai pagari-

Brīdinājums

nātāja vads netiktu sabojāts, tam pār-

Norāde par iespējami draudošām bries-

braucot, to saspiežot, pārplēšot vai tml.

mām, kuras var izraisīt smagas traumas vai

Sargiet elektrības vadus no karstuma,

nāvi.

eļļas un asām malām.

Uzmanību

Brīdinājums

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

Ierīci pieslēdziet tikai maiņstrāvas tīk-

kura var radīt vieglus ievainojumus.

lam. Spriegumam ir jāatbilst ierīces

Uzmanību!

datu plāksnītē norādītajam spriegu-

Norāde par iespējami bīstamu situāciju,

mam.

kura var radīt materiālos zaudējumus.

Ierīci var pieslēgt tikai tādam elektropie-

slēgumam, kuru saskaņā ar IEC 60364

Simboli uz aparāta

ir izveidojis elektromontieris.

Neatbilstoši elektriskie pagarināju ka-

Aparātu nedrīkst pieslēgt tieši pie

beļi var būt bīstami dzīvībai. Tāpēc āra

publiskās dzeramā ūdens sistē-

apstākļos izmantojiet tikai atļautus un

mas.

atbilstoši marķētus elektriskos pagari-

1 Bojājumu risks! Aparātu

nātāju kabeļus ar pietiekošu vadu šķēr-

2

drīkst izmantot tikai novie-

sgriezumu: 1 - 10 m: 1,5 mm

; 10 - 30

2

totu guļus stāvoklī (hori-

m: 2,5 mm

:

zontāli).

Vienmēr notiniet pagarinātāja vadu no

2 Nevērsiet augstspiediena

kabeļu uztīšanas spoles pilnībā.

strūklu pret personām, dzīvniekiem, ie-

Drošības apsvērumu dēļ mēs iesakām

slēgtām elektriskām ierīcēm vai pret

darbināt ierīci ar aizsargslēdzi pret nop-

pašu aparātu.

lūdes strāvu (maks.30 mA).

3 Sargāt ierīci no sala.

Droša lietošana

Elektriskie komponenti

Bīstami

Bīstami

Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai

Nekad nepieskarieties kontaktdakšai

nav bojāti tādi svarīgi komponenti, kā

un kontaktligzdai ar mitrām rokām.

augstspiediena šļūtene, rokas smidzi-

Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai

nāšanas pistole un drošības ietaises.

nav bojāts elektrības vads ar kontakt-

Bojātos komponentus nekavējoties no-

dakšu. Bojāto elektrības vadu, lai tas

mainiet. Nelietojiet ierīci, ja ir bojāti

tiktu nomainīts, nekavējoties nododiet

komponenti.

autorizētam klientu servisam / elektri-

Nevērsiet augstspiediena strūklu uz

ķim. Nelietojiet ierīci, ja ir bojāts elektrī-

sevi vai citiem, lai tīrītu apģērbu vai

bas vads.

apavus.

Visām darba zonā esošajām strāvu va-

Nesmidziniet uz priekšmetiem, kuri sa-

došajām daļām jābūt aizsargātām pret

tur veselībai kaitīgas vielas (piem., az-

ūdens strūklām.

bestu).

– 6

235LV

Automašīnas riepas/riepu ventiļi augst-

Kamēr vien ierīce darbojas, neatstājiet

spiediena strūklas ietekmē var tikt sa-

to bez uzraudzības.

bojāti un pārsprāgt. Pirmā pazīme ir rie-

Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas zemā-

pas krāsas maiņa. Bojātas automašī-

ka par 0 °C.

nas riepas/riepu ventiļi ir bīstami dzīvī-

Citas bīstamības

bai. Tīrot ievērojiet vismaz 30 cm attālu-

mu!

Bīstami

Iepakojuma plēves uzglabājiet bērniem

Neizsmidziniet degošus šķidrumus.

nepieejamā vietā, pastāv nosmakšanas

Nekad neuzsūciet šķīdinātājus saturo-

risks!

šus šķidrumus vai neatšķaidītas skābes

Brīdinājums

un šķīdinātājus! Pie tiem pieder, piem.,

Ar aparātu nedrīkst strādāt bērni vai ne-

benzīns, krāsu šķīdinātāji vai šķidrais

apmācītas personas.

kurināmais. Izsmidzinātā migla ir īpaši

Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu

uzliesmojoša, sprāgstoša un toksiska.

personas ar ierobežotām fiziskām, sen-

Neizmantojiet acetonu, neatšķaidītas

soriskām un garīgām spējām vai perso-

skābes un šķīdinātājus, jo tie bojā ierīcē

nas, kurām nav pieredzes un/vai zinā-

izmantotos materiālus.

šanu, ja vien viņas uzrauga par drošību

Ierīci aizliegts izmantot sprādzienbīsta-

atbildīgā persona vai tā dod instrukcijas

mās zonās.

par to, kā jālieto aparāts.

Izmantojot ierīci bīstamā

s zonās (piem.,

Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.

degvielas uzpildes stacijās), ir jāievēro

Uzraugiet bērnus, lai pārliecinātos, ka

attiecīgie drošības noteikumi.

tie nespēlējas ar ierīci.

Personīgais aizsargaprīkojums

Lietotāja pienākums ir ier

īci izmantot at-

bilstoši noteikumiem. Viņam jāņem vērā

Aizsardzībai pret ūdens šļakatām vai netī-

vietējie apstākļi un, strādājot ar ierīci,

rumiem valkājiet piemērotu aizsargapģērbu

jāseko, vai tuvumā nav cilvēku.

un aizsargbrilles.

Augstspiediena šļūtenes, armatūra un

Stabilitāte

savienojumi ir svarīgi ierīces drošībai.

Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās

Uzmanību

augstspiediena šļūtenes, armatūru un

Pirms jebkuriem darbiem ar ierīci, nodroši-

savienojumus.

niet stabilu novietojumu, lai novērstu nega-

Neizmantojiet ierīci, ja tuvumā atrodas

dījumus un bojājumus, ko rada ierīces ap-

citas personas, izņemot gadījumus, kad

gāšanās.

tās valkā aizsargapģērbu.

Aparāta stabilitāte ir nodrošināta, ja to

Šis aparāts ir izgatavots darbam ar tīrī-

novieto uz līdzenas virsmas.

šanas līdzekļiem, ko piegādā vai izman-

Drošības ierīces

tošanai iesaka ražotājs. Citu tīrīšanas

līdzekļ

u vai ķimikāliju izmantošana var

Uzmanību

kaitēt aparāta drošībai.

Drošības ietaises kalpo lietotāja aizsardzī-

Uzmanību

bai, un tās nedrīkst izmainīt vai noņemt.

Ilgāku darba pārtraukumu gadījumā, iz-

Ierīces slēdzis

slēdziet ierīces galveno slēdzi / ierīces

Aparāta slēdzis novērš aparāta neatļautu

slēdzi vai atvienojiet ierīci no elektrotīk-

lietošanu.

la.

Tīrot krāsotas virsmas, ievērojiet vis-

maz 30 cm attālumu, lai novērstu virs-

mu bojājumus.

236 LV

– 7

16 Uzgalis ar netīrumu griezni

Rokas smidzināšanas pistoles fiksators

Noturīgiem netīrumiem

Fiksators nobloķēt rokas smidzināšanas

———————————————––––

pistoles sviru un novērš aparāta nejaušu ie-

Opcionālie piederumi

darbināšanu.

17 Mazgāšanas suka

Pārplūdes vārsts ar manometrisko

Piemērota darbam ar tīrīšanas līdzek-

slēdzi

ļiem.

Pārplūdes vārsts novērš pieļaujamā darba

18 Rotējošā mazgāšanas suka

spiediena pārsniegšanu.

Piemērota darbam ar tīrīšanas līdzek-

Ja smidzinātājpistoles rokturis tiek atlaists,

ļiem.

manometriskais slēdzis atslēdz sūkni un

Īpaši piemērota automašīnu tīrīšanai.

augstspiediena strūkla vairs netiek izsmi-

19 Putu sprausla ar tīrīšanas līdzekļa tvertni

dzināta. Pavelkot sviru, sūknis atkal ieslē-

Tīrīšanas līdzeklis tiek iesūkts no tvert-

dzas.

nes un veidojas spē

cīgas tīrīšanas lī-

dzekļa putas.

Aparāta apraksts

———————————————––––

Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīts

Neietilpst piegādes komplektā

maksimāli iespējamais aprīkojums. Atkarī-

20 Ūdens padeves šļūtene

bā no modeļa piegādes komplektā ir atšķi-

Izmantojiet ūdens šļūteni ar pastiprinātu

rības (skatīt iepakojumu).

pinumu un tirdzniecībā pieejamu savie-

Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!

nojumu. Diametrs vismaz 13 mm (1/2

1 Nodalījums piederumu gla-

collas); garums vismaz 7,5 m.

bā

šanai

Pirms ekspluatācijas

2 Transportēšanas rokturis, izvelkams

uzsākšanas

3 Augstspiediena šļūtenes ātrais savie-

notājs

Pierīču montāža

4 Aparāta slēdzis „0/OFF“ / „I/ON“

5Tīkla pieslēguma kabelis ar kontaktdakšu

Pirms ekspluatācijas sākšanas uzmontējiet

6 Nešanas rokturis

aparātam atsevišķi komplektā esošās da-

7 Ritentiņš aparāta pārvietošanai

ļas.

8 Ūdens pieslēgums ar iebūvētu sietu

Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!

9 Savienojuma detaļa ūdens pieslēgumam

Attēls

10 Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene (ar

Piegādes komplektā ietilpstošo savie-

filtru)

nojuma detaļu ieskrūvējiet aparāta

11 Rokas smidzinātājpistole

ūdens pievades vietā.

12 Rokas smidzināšanas pistoles fiksators

Attēls

13 Augstspiediena šļūtene

Spraudiet augstspiediena šļūteni rokas

14 Poga augstspiediena šļūtenes atvieno-

smidzināšanas sprauslā tik ilgi, līdz tā

šanai no rokas smidzināšanas pistoles

dzirdami nofiksējas.

15 Strūklas caurule ar spiediena regulēju-

Norāde: Sekojiet, lai būtu pareizs pie-

mu (Vario Power)

slēguma nipeļa novietojums.

Visizplatītākajiem tīrīšanas uzdevu-

Pārbaudiet, vai savienojums ir drošs,

miem. Darba spiediens ir regulējams

pavelkot aiz augstspiediena šļūtenes.

bez pakāpēm starp „Min“ un „Max“. Po-

zīcij

ā 'Mix" var notikt tīrīšanas līdzekļa

dozēšana.

Lai regulētu darba spiedienu, atlaidiet

rokas smidzināšanas pistoles sviru un

pagrieziet smidzināšanas cauruli atbil-

stoši vajadzīgajai pozīcijai.

– 8

237LV

Attēls

Ūdens padeve

Iespraudiet augstspiediena šļūteni ātra-

Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu

jā savienotājā, līdz tā dzirdami nofiksē-

plāksnītes/tehniskajos datos.

jas.

Uzlieciet ūdens padeves šļūteni uz

Uzmanību!

ūdens pieslēguma savienojuma.

Piesārņots ūdens var radīt augstspiediena

Norāde: Padeves šļūtene nav iekļauta

sūkņa un piederumu bojājumus. Aizsardzī-

piegādes komplektā.

bai tiek ieteikts izmantot KÄRCHER ūdens

Pieslēdziet ūdens šļūteni ūdens pade-

filtru (speciālais piederums, pasūtījuma nu-

vei.

murs 4.730-059).

Pilnībā atveriet ūdens krānu.

Ūdens padeve no ūdensvada

Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.

Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrā-

Ieslēdziet aparātu („I/ON“).

dātos noteikumus.

Attēls

Brīdinājums

Atbloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

les sviru.

Saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem

Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.

ierīci nedrīkst izmantot bez dzeramā ūdens

Ļaujiet aparātam darboties (maks. 2 mi-

sistēmas dalītāja. Jāizmanto piemērots fir-

nūtes), līdz no rokas smidzināšanas

mas KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā al-

pistoles izplūst burbuļus nesaturošs

ternatīva - sistēmas dalītājs atbilstoši EN

ūdens.

12729 tipam BA.

Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.

Ūdens, kurš ir plūdis cauri sistēmas dalītā-

Norāde: Kad sviru atlaiž, aparāts atkal

jam, vairs nav uzskatāms par dzeramo

atslēdzas. Sistēmā paliek augstspie-

ūdeni.

diens.

Uzmanību!

Attēls

Sistēmas atdalītāju vienmēr pieslēdziet

Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

ūdensapgādes sistēmai, nevis ierīcei.

les sviru.

Ūdens sūknēšana no atklātām tvertnēm

Darbība

Šis augstspiediena tīrītājs ar KÄRCHER sūk-

šanas šļūteni un pretvārstu (speci

ālais piede-

Bīstami

rums, pasūt. Nr. 4.440-238) paredzēti virsze-

No augstspiediena sprauslas izplūstošā

mes ūdeņu uzsūkšanai, piem., no lietus

ūdens strūkla rada rokas smidzināšanas

ūdens mucām vai dīķiem (maksimālo sūkša-

pistoles atsitienu. Lai nodrošinātu stabilitā-

nas augstumu skat. tehniskajos datos).

ti, stingri turiet rokas smidzināšanas pistoli

Piepildiet sūkšanas šļūteni ar ūdeni.

un smidzināšanas cauruli.

Uzskrūvējiet sūkšanas šļūteni uz aparā-

Bīstami

ta ūdens pieslēguma un iekabiniet

Nepareizi lietojot, augstspiediena strūkla

ūdens ņemšanas vietā (piem., lietus

var būt bīstama. Nevērsiet strūklu pret per-

ūdens mucā).

sonām, dzīvniekiem, ieslēgtām elektriskām

Ekspluatācijas uzsākšana

ierīcēm vai pret pašu aparātu.

Uzmanību!

Uzmanību!

Bojājumu risks! Aparātu drīkst izmantot

Ierīcei vairāk nekā 2 minūtes darbojoties

tikai novietotu guļus stāvoklī (horizontā-

tukšgaitā, tiek radīti augstspiediena sūkņa

li).

bojājumi. Ja ierīce 2 minūšu laikā nepalieli-

na spiedienu, izslēdziet ierīci un rīkojieties

atbilstoši norādījumiem noda

ļā "Palīdzība

traucējumu gadījumā".

238 LV

– 9

Uzmanību!

Izmantot strūklas cauruli ar spiediena

regulējumu (Vario Power).

Automašīnu riepas, krāsojumu vai jutīgas

Pagriezt uzgali pozīcijā „Mix“.

virsmas, piem., koku nedrīkst tīrīt ar netīru-

Norāde: Šādi darba laikā tīrīšanas lī-

mu griezni, pastāv sabojāšanas risks.

dzekļa šķīdums tiek piejaukts ūdens

Uzmanību!

strūklai.

Krāsas bojājumu risks

Opcionāls

Strādājot ar mazgāšanas suku, tai jābūt tī-

Iepildiet putu sprauslas tīrīšanas līdzek-

rai no netīrumiem un citām daļiņām.

ļa tvertnē tīrīšanas līdzekļa šķīdumu

Attēls

(norādījumus par dozēšanu skatiet uz

Uzgali iespraudiet rokas smidzināša-

tīrīšanas līdzekļa iepakojuma).

nas pistolē un nofiksējiet to, pagriežot

Ieteicamā tīrīšanas metode

par 90°.

Atbloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

Izsmidziniet tīrīšanas līdzekli taupīgi uz

les sviru.

sausas virsmas un ļaujiet tam iedarbo-

Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.

ties (neļaujiet izžūt).

Norāde: Kad sviru atlaiž, aparāts atkal at-

Atmērcētos netīrumus noskalot ar

slēdzas. Sistēmā paliek augstspiediens.

augstpiediena šļūteni.

Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem

Darba pārtraukšana

Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.

Bīstami

Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

Nepareizu tīrīšanas līdzekļu vai ķīmisko

les sviru.

vielu lietošana var nelabvēlīgi ietekmēt ierī-

Garākos darba pārtraukumos (ilgākos

ces drošību.

par 5 minūtēm) papildus izslēdziet arī

Izmantojiet attiecīgajam tīrīšanas uzdevu-

aparāta slēdzi ("0/OFF").

mam tikai atbilstošos KÄRCHER tīrīšanas

un kopšanas līdzekļus, jo tie ir izgatavoti

Darba beigšana

speciāli izmantošanai kopā ar Jūsu ierīci.

Uzmanību

Citu tīrīšanas un kopšanas līdzekļu izman-

tošana var būt par iemeslu ātrākam nodilu-

Atvienojiet augstspiediena šļūteni no rokas

mam un garantijas zaudēšanai. Lūdzu, sa-

smidzināšanas pistoles vai ierīces tikai tad,

ņemiet informāciju speciālajās tirdzniecī-

kad sistēmā vairs nav spiediena.

bas vietās vai jautājiet informāciju tieši pie

Uzmanību!

KÄRCHER.

Atvienojot padeves šļūteni vai augstspie-

Bīstami

diena šļūteni, pēc darba no pieslēgumiem

Tīrīšanas līdzekļu nepareiza lietošana var

var izplūst silts ūdens.

radīt smagus ievainojumus vai izraisīt sain-

Pēc darba ar tīrīšanas līdzekli: darbiniet

dēšanos.

aparātu apm. 1 minūti, lai to izskalotu.

Izmantojot tīrīšanas līdzekļus, jāievēro tīrī-

Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.

šanas līdzekļa ražotāja drošības datu lapa,

Izslēdziet aparātu („0/OFF“).

jo īpaši norādījumi par individuālo aizsar-

Aizveriet ūdens krānu.

gaprīkojumu.

Nospiediet rokas smidzinātāja sviru, lai

Attēls

izlaistu sistēmā atlikušo spiedienu.

Izvelciet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas

Nobloķējiet rokas smidzināšanas pisto-

šļūteni no aparāta korpusa nepiecieša-

les sviru.

majā garumā.

Atvienojiet kontaktspraudni no kontakt-

Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni ie-

ligzdas.

kariet tvertnē ar tī

rīšanas līdzekļa šķī-

Atvienojiet aparātu no ūdens padeves

dumu.

pieslēguma.

– 10

239LV

Transportēšana

Aizsardzība pret aizsalšanu

Uzmanību

Uzmanību!

Lai novērstu ievainojumu gūšanas risku ie-

Ja ierīce un piederumi nav iztukšoti pilnībā,

rīces pārvietošanas laikā, ņemiet vērā ierī-

tos var sabojāt sals. Iztukšojiet ierīci un pie-

ces svaru (skatiet tehniskos datus).

derumus pilnībā un sargiet no sala.

Lai novērstu bojājumus:

Transportēšana ar rokām

Pilnībā izlejiet no aparāta ūdeni: Ieslē-

Attēls

dziet (maks. 1 min) aparātu bez pie-

slēgtas augstspiediena šļūtenes un bez

Paceliet aparātu aiz roktura un nesiet.

pievienošanas ūdens padeves pieslē-

Attēls

gumam un pagaidiet, līdz no augstspie-

Izvelciet pārnēsāšanas rokturi, tas dzir-

diena pieslēguma vairs neizplūst

dami nofiksējas.

ūdens. Izslēdziet ierīci.

Velciet aparātu aiz roktura tā pārvieto-

Uzglabājiet ierīci ar visiem piederu-

šanai.

miem no sala aizsargātā telpā.

Transportēšana automašīnās

Kopšana un tehniskā apkope

Nodrošiniet aparātu pret izslīdēšanu un

Bīstami

apgāšanos.

Strāvas trieciena risks. Pirms ierīces kop-

Glabāšana

šanas un apkopes darbiem ierīci izslēdziet

un atvienojiet no elektrotīkla.

Uzmanību

Kopšana

Lai novērstu negadījumu un ievainojumu

gūšanas risku, izvēloties ierīces uzglabā-

Pirms ilgākas uzglabāšanas, piemēram,

šanas vietu, ņemiet vērā ierīces svaru (ska-

ziemā:

tiet tehniskos datus).

Novelciet filtru no tīrīšanas līdzekļa sūk-

šanas šļūtenes un izskalojiet to zem

Aparāta uzglabāšana

tekoša ūdens.

Pirms ilgākas uzglabāšanas, piem., ziemā,

Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pie-

ievērojiet papildu norādījumus nodaļā

vades vietā ievietoto sietu un izskalojiet

"Kopšana".

to zem tekoša ūdens.

Novietojiet aparātu uz līdzenas virs-

Tehniskā apkope

mas.

Nospiediet rokas smidzinātājpistoles

Aparātam nav nepieciešama apkope.

atvienošanas taustiņu un atvienojiet

Palīdzība darbības

augstspiediena šļūteni no rokas smidzi-

traucējumu gadījumā

nātājpistoles.

Paspiediet augstspiediena šļūtenes

Mazākos traucējumus Jūs varat novērst

ātrā savienotāja korpusu bultiņas virzie-

patstāvīgi, izmantojot sekojošo pārskatu.

nā un izņemiet augstspiediena šļūteni.

Šaubu gadījumos lūdzam griezties pilnva-

rotā klientu apkalpošanas dienestā.

Attēls

Tīkla pieslēguma kabeli, augstspiedie-

Bīstami

na šļūteni un piederumus ievietojiet no-

Strāvas trieciena risks. Pirms ierīces kop-

dalījumos uz apar

āta.

šanas un apkopes darbiem ierīci izslēdziet

un atvienojiet no elektrotīkla.

Remontdarbus un darbus ar elektriskajām

daļām drīkst veikt tikai autorizēts klientu

serviss.

240 LV

– 11