Karcher HD 10-15-4 Cage Food – страница 12
Инструкция к Автомойке Karcher HD 10-15-4 Cage Food

Перед першим застосуванням
Захист навколишнього
вашого пристрою прочитайте
середовища
цю оригінальну інструкцію з
експлуатації, після цього дійте
Матеріали упаковки
відповідно неї та збережіть її для
піддаються переробці для
подальшого користування або для
повторного використання.
наступного власника.
Будь ласка, не викидайте
Перед першим використанням на
пакувальні матеріали разом із
виробництві обов’язково прочитайте
домашнім сміттям, віддайте їх
вказівки з техніки безпеки № 5.951-949.0.
для на переробку.
Зміст
Старі пристрої містять цінні
матеріали, що можуть
Захист навколишнього
використовуватися повторно.
середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .1
Батареї, мастило та схожі
Елементи приладу . . . . . . UK . . .2
матеріали не повинні
Правила безпеки. . . . . . . . UK . . .2
потрапити у навколишнє
Правильне застосування . UK . . .2
середовище. Тому, будь
Захисні пристрої . . . . . . . . UK . . .3
ласка, утилізуйте старі
Перед початком роботи . . UK . . .3
пристрої за допомогою
Введення в експлуатацію. UK . . .4
спеціальних
систем збору
Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .5
сміття.
Транспортування . . . . . . . UK . . .6
Інструкції із застосування
Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .6
компонентів (REACH)
Догляд та технічне
Актуальні відомості про компоненти
обслуговування. . . . . . . . . UK . . .6
наведені на веб-
вузлі за адресою:
Допомога у випадку
www.kaercher.com/REACH
неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .7
Приладдя й запасні деталі UK . . .8
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .8
Заява при відповідність
Європейського
співтовариства . . . . . . . . . UK . . .9
Технічні характеристики. . UK . .10
– 1
221UK

Елементи приладу
Правила безпеки
див. зворотній бік
– Необхідно дотримуватися
1 Важіль з ручним розпилювачем
відповідних національних
2 Запобіжник
законодавчих норм по роботі з
рідинними струминними
3 Шланг високого тиску
установками.
4 Тягова ручка
– Необхідно дотримуватися
5 Кришка пристрою
відповідних національних
6 Місце вихлопного сопла
законодавчих норм по техніці
7 Апаратний вимикач
безпеки. Необхідно регулярно
8 Блокування кришки пристрою
перевіряти роботу рідинних
9 Нижня кришка з листового металу
струминних установок і результати
10 Манометр
перевірки оформляти в письмовому
11 Підключення водопостачання
виді.
12 З’єднання високого тиску
Символи на пристрої
13 Сітчастий фільтр
14 Індикація рівня олії
Струмінь під високим тиском
може становити небезпеку
15 Масляний бак
при неправильному
16 Підставка для насадок
використанні. Не можна направляти
17 Мережевий кабель з вилкою
струмінь на людей, тварин, увімкнуте
18 Отвір
у корпусі насоса попереднього
електрообладнання або на сам прилад.
тиску
Відповідно до діючих директив
19 Поплавкова камера
забороняється
експлуатація
20 Тримач для 2 каністр із мийним
приладу без сепаратору систем у
засобом обсягом по 5 літрів кожна
системі водопостачання питної
21 Всмоктувальний шланг для мийного
води. Слід використовувати відповідний
засобу з фільтром та різьбовою
сепаратор систем фірми KARCHER або
кришкою
альтернативний сепаратор систем,
22 Тримач кабелю
згідно EN 12729 типу BA. Вода, що
23 Дозуючий клапан засобу для
пройшла через системний сепаратор,
чищення
вважається непридатною для пиття.
24 Форсунка для плоского струменя, 25°
Увага!
25 Нарізне сполучення для насадок
Системний роздільник завжди
26 Форсунка для плоского струменя, 40°
підключати до системи
27 Вихлопне сопло
водопостачання, і ніколи
28 Регулювання тиску
/кількості
безпосередньо до приладу!
29 Ручний розпилювач
Правильне застосування
Кольорове маркування
Даний пристрій призначений винятково
– Органи управління для процесу
для
проведення очищення струменем
чищення є жовтими.
високого тиску без використання
– Органи управління для технічного
мийного засобу або з його
обслуговування та сервісу є світло-
використанням (наприклад, у харчовій
сірими.
промисловості, переробній
промисловості...).
222 UK
– 2

Захисні пристрої
Контролюйте рівень олії
Відкрутити гвинт із хрестоподібною
Пропускний клапан з
голівкою із пристрою блокування
пневматичним вимикачем
кришки та відкрити кришку.
При зменшенні кількості води з
Витягнути наверх нижню кришку з
регулюванням тиску/кількості
листового металу та відчепити з
відпривається пропускний клапан та
нижньої сторони.
частина води повертається до випускної
Зчитати дані покажчика рівня масла
поверхні насосу.
при непрацюючому пристрої. Рівень
Якщо важіль ручного пістолета-
масла повинен бути між двома
розпилювача відпускається,
маркувальними
оцінками на
манометричний вимикач відключає
масляному баку.
насос, подача струменя води під
Активувати вентиляцію
високим тиском припиняється. При
резервуара для масла
натисканні на важіль насос знову
включається.
Відкрити блокування кришки
пристрою та відкинути кришку
Запобіжний клапан
наверх.
Запобіжний клапан відкривається при
Витягнути наверх нижню кришку з
перевищенні допустимого робочого
листового металу та відчепити з
манометричного тиску; вода
нижньої сторони.
повертається до всмоктувальної
Відрізати кінчик кришки резервуару
частини насоса.
для масла.
Пропускний клапан, манометричний
Закріпити нижню кришку з листового
вимикач і запобіжний клапан настроєні
металу і кришку пристрою.
та опломбовані на заводі.
Настроювання здійснюється тільки
Встановіть запасні частини
сервісною службою.
Встановити форсунку на струминній
Система запобігання у разі
трубці. Затягніть рукою накидну
відсутності води
гайку.
З'єднати струминну трубку з ручним
Система запобігання у разі відсутності
пістолетом-розпилювачем.
води в баку з поплавцем відключає
Закрутити шланг високого тиску у
двигун при недостатній подачі води
з'єднанні високого тиску.
(занадто низький тиск води).
Установлено захист насоса від сухого
ходу.
Перед початком роботи
Розпаковування
– При розпакуванні перевірити вміст
упаковки.
– Якщо виникають ошкодження при
транспортуванні, негайно повідомте
про це продавця.
– 3
223UK

Введення в експлуатацію
Подача води
Підведення до водопроводу
Електричні з'єднання
몇 Попередження
몇 Попередження
Слідувати інструкціям водопровідного
– Пристрій може бути під’єднаний
підприємства.
лише до електричної мережі, що
Відповідно до діючих директив
повинна бути встановлена
забороняється експлуатація
електромонтером згідно з IEC
приладу без сепаратору
60364.
систем у системі
– Зазначена напруга на заводській
водопостачання питної води. Слід
табличці повинна збігатися з
використовувати відповідний
напругою у джерелі току.
сепаратор систем фірми KARCHER
– Мінімальний запобіжник розетки
або альтернативний сепаратор
(див. Технічні дані).
систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода,
– Прилад обов'язково повинен бути
що пройшла через системний
підключений до електричної мережі
сепаратор, вважається непридатною
за допомогою штекера.
для пиття.
Забороняється нероз'ємне
Увага!
з'єднання з джерелом живлення.
Системний роздільник завжди
Штекер призначений для
підключати до системи
відключення від мережі.
водопостачання, і
ніколи
– Перевіряти підключення приладу до
безпосередньо до приладу!
мережі на предмет пошкодження
Потужність див. в Технічних даних.
перед кожним використанням.
Приєднати шланг подачі води
Замініть дефектний провід через
(мінімальна довжина 7,5 м,
авторизовану сервісну службу/
мінімальний діаметр 1") до місця
електрика.
підключення водопостачання
– Штекери та з’єднання подовжувача,
пристрою (наприклад, до крана).
що використовується, повинні бути
Вказівка
водонепроникними.
Шланг подачі води не входить до
– Використовувати подовжувач
комплекту постачання.
достатнього діаметра (див. розділ
Відкрити подачу води.
"Технічні дані") і повністю
Видалити повітря з приладу:
розмотати його з котушки.
Відгвинтити форсунку.
– Неправільні подовження ліній
Дати приладу попрацювати, доки
можуть бути небезпечними. Поза
вода
не почне текти без пухирців
приміщеннями використовуйте
повітря.
відповідні подовжувачі линій з
Дати приладу попрацювати 10
відповідним маркуванням та
секунд - потім виключити. Повторити
достатнім розміром перетину:
процес кілька разів.
Потужність див. на Зводській табличці/ в
Вимкніть пристрій та знов
Технічних даних.
приєднайте розпилювач.
224 UK
– 4

Експлуатація
Експлуатація з засобом для
чищення
Обережно!
몇 Попередження
При заміні пристрою в небезпечному
місці (наприклад, бензоколонка)
Невідповідні засоби для чищення
можуть пошкодити прилад і об'єкти, що
необхідно притримуватись
підлягають чищенню.
спеціальних порад по техніці безпеки.
Використовувати тільки ті мийні
몇 Попередження
засоби, які допущені до використання
Чистити двигуни у місцях з відповідним
компанією Kаrcher. Дотримуватися
маслоуловлювачем (захист
вказівок й рекомендацій з дозування
навколишнього середовища).
щодо мийних засобів. Для дбайливого
ставлення до навколишнього
Не направляти струмінь на себе або на
середовища ощадливо використовуйте
інших людей для очищення одягу або
миючий засіб.
взуття.
Дотримуватися вказівок по техніці
Робота під високим тиском
безпеки, наведених на
упаковці засобів
для чищення.
Вказівка
Засоби для чищення Karcher гарантують
Прилад оснащено контролером сили
безперебійну роботу. Будь ласка,
всмоктування. Двигун запускається
проконсультуйтеся з нами або відішліть
при натисканні на важіль пістолета.
запит на отримання нашого каталогу або
Встановіть вимикач приладу у
інформаційних матеріалів щодо засобів
положення "I".
для чищення.
Розблокувати ручний пістолет-
Установити каністру для мийного
розпилювач і витягнути важіль
засобу у тримач.
пістолета
.
Всмоктувальний шланг опустити в
Встановити робочий тиск і об'єм
каністру для засобу для чищення.
подачі води обертанням
Вказівка
(безступінчато) регулятора тиску/
При подачі мийного засобу
зі стоячої на
подачі пістолета-розпилювача (+/-).
підлозі каністри допускається
Вибір виду струменя
застосування подовжувача шланга
2.641-944.0 (не входить в обсяг
Закрити ручний пістолет-
постачання).
розпилювач.
Загвинтити різьбову кришку каністри.
Встановіть вимикач пристрою на "0".
Установити бажане значення подачі
Надягти бажану форсунку на
мийного засобу і концентрації за
струминну трубку.
допомогою дозуючого клапана для
мийного засобу.
Провести мийку.
Після експлуатації занурити фільтр у
чисту воду.
Дозуючий клапан миючого засобу
встановити на
„0“.
Залишити пристрій з відкритим
ручним пістолетом-розпилювачем
увімкненим протягом деякого часу
для видалення залишків мийного
засобу.
– 5
225UK

Вказівка
Переривання роботи
При укладенні пристрою випустити з
Відпустити важіль ручного пістолета-
бака з поплавцем залишкову кількість
розпилювача, прилад вимкнеться.
води.
Знову потягнути за важіль ручного
При перевезенні апарату в
пістолета-розпилювача, прилад
транспортних засобах слід
знову увімкнеться.
враховувати місцеві діючі державні
норми, направлені на захист від
Вимкнути пристрій
ковзання та перекидання.
Закрийте подачу води.
Зберігання
Не вимикати ручний пістолет-
розпилювач до вимикання пристрою.
Увага!
Встановіть вимикач пристрою на "0".
Небезпека отримання травм та
Витягніть мережний штекер зі
ушкоджень! При зберіганні звернути
штепсельної розетки.
увагу на вагу
пристрою.
Застосувати запобіжний важіль
Цей прилад має зберігатися лише у
ручного пістолета-розпилювача для
внутрішніх приміщеннях.
запобігання ненавмисного
спрацьовування пістолета.
Догляд та технічне
Зберігати пристрій
обслуговування
Зніміть ручний розпилювач,
Обережно!
включаючи вихлопне сопло в місці
Небезпека травмування від випадково
вихлопного сопла.
запущеного апарату і електрошоку.
Обмотати високонапірний шланг
До проведення будь-яких робіт слід
навколо буксирної скоби.
вимкнути пристрій та витягнути
Обмотати сполучний кабель навколо
штекер.
тримача кабелю.
Вказівка
Захист від морозів
Відпрацьоване масло дозволяється
утилізувати тільки в призначених для
몇 Попередження
цього пунктах збору. Будь ласка,
Мороз пошкодить прилад, якщо з нього
здавайте відпрацьоване масло саме
повністю не спущено воду.
там. Забруднення навколишнього
Прилад слід зберігати в захищеному від
середовища відпрацьованим маслом
морозу приміщенні.
карається законом.
Транспортування
Обстеження безпечності/договір
технічного обслуговування
Увага!
Небезпека отримання травм та
Ви завжди можете домовитися з
вашим
ушкоджень! При транспортуванні слід
торговельним представником про
звернути увагу на вагу пристрою.
регулярне проведення технічного огляду
При транспортуванні на далеку
або укласти договір техобслуговування.
відстань переміщати пристрій за
Звертайтеся до нас за консультацією!
буксирну скобу.
Перед транспортуванням у
горизонтальному положенні вийняти
каністру
з мийним засобом із
тримача та закрити її.
226 UK
– 6

Перед кожним застосуванням
Допомога у випадку
Перевірити сполучний кабель на
неполадок
предмет ушкоджень (небезпека
Обережно!
враження струмом), пошкоджений
До проведення будь-яких робіт слід
кабель слід негайно замінити в
вимкнути пристрій та витягнути
уповноваженій сервісній службі/
штекер.
електриком.
Електричні конструктивні елементи
Перевірти на пошкодження рукав
повинні перевірятися тільки
високого тиску (опасність розриву).
вповноваженою сервісною службою.
Пошкодженний рукав високого тиску
При пошкодженнях, не зазначених у
потрібно негайно замінити.
цьому розділі, у випадку сумніву або при
Перевірте пристрій (насос) на
чіткій вказівці слід звертатися до
герметичність.
уповноваженої сервісної служби.
3 краплі води за хв. є допустимими та
Пристрій не працює
можуть виходити
на зовнішню
поверхню пристрою. При більшій
Перевірити сполучний кабель на
негерметичності викликайте службу
предмет пошкоджень.
технічної підтримки.
Перевірити напругу в
мережі.
Кожного тижня
Спрацювала система запобігання у
разі відсутності води: Перевірити
Перевірка рівня мастила При
подачу води, відкрити водопровідний
молокообразній консистенції
кран, доручити перевірку системи
мастила (вода в мастилі) слід
запобігання у разі відсутності води
негайно звернутися до сервісної
сервісній службі.
служби.
При електричних несправностях слід
Очистити сітчастий фільтр елементу
звертатися до сервісної служби.
підключення подачі води.
Очистити фільтр у всмоктувальному
Пристрій не працює під тиском
шлангові миючого засобу.
Надягти на струминну трубку
кожного року або через 500 годин
високонапірну форсунку або роторну
форсунку.
роботи
Почистити сопло.
Доручить заміну мастила сервісній
Замінити насадку.
службі.
Видалити повітря
з приладу (див.
Вказівка
"Введення в експлуатацію").
Кількість і
вид масла див. розділ
За допомогою викрутки вигвинтити
"Технічні дані".
заглушку насоса попереднього тиску
через отвір на насосі.
Послабити вал насоса попереднього
тиску, повернувши його.
Загвинтити та затягти заглушку.
Перевірити о'бєм подачі води (див.
розділ "Технічні дані").
Очистити сітчастий фільтр елементу
підключення подачі води.
– 7
227UK

Перевірити всі труби і шланги, що
Приладдя й запасні деталі
ведуть до насоса.
При необхідності, звернутися до
– При цьому будуть використовуватись
сервісної служби.
лише ті комплектуючі та запасні
частини, що надаються виробником.
Насос негерметичний
Оригінальні комплектуючі та запасні
Припустимо витік у розмірі 3 крапель
частини замовляються по гарантії,
води у хвилину. Краплі можуть
щоб можна було безпечно та без
проступати в нижній частині пристрою.
перешкод використовувати пристрій.
При сильному протіканні перевірити
– Асортимент запасних частин, що
прилад у сервісному центрі.
часто необхідні, можна знайти в кінці
Вказівка
інструкції по експлуатації.
– Подальша інформація по запасним
Під час роботи краплі води можуть
частинам є на сайті
виступати на поверхні бака
з
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
поплавцем і витікати із пристрою. Це
звичайне явище і воно не свідчить про
Гарантія
наявність негерметичності насоса.
У кожній країні діють умови гарантії,
Насос стукає
наданої відповідною фірмою-
Перевірити на герметичність
продавцем. Неполадки в роботі
усмоктувальний шланг для води і
пристрою ми усуваємо безплатно
мийного засобу.
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
Закрити клапан-дозатор мийного
викликані браком матеріалу чи
засобу при експлуатації без мийного
помилками виготовлення. У випадку
засобу.
чинності гарантії звертіться до продавця
Видалити повітря з приладу (див.
чи в найближчий
авторизований
"Введення в експлуатацію").
сервісний центр з документальним
підтвердженням покупки.
При необхідності, звернутися
до
сервісної служби.
Засіб для чищення не
всмоктується
Перевірити/прочистити всмоктуючий
шланг для засобів для чищення з
фільтром.
Відкрити або перевірити/прочистити
дозувальний клапан мийного засобу.
При необхідності, звернутися до
сервісної служби.
228 UK
– 8

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Заява при відповідність
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Європейського
71364 Winnenden (Germany)
співтовариства
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Цим ми повідомляємо, що нижче
зазначена машина на основі своєї
Winnenden, 2013/02/01
конструкції та конструктивного
виконання, а також у випущеної у
продаж моделі, відповідає спеціальним
основним вимогам щодо безпеки та
захисту здоров'я представлених нижче
директив ЄС. У випадку неузгодженої з
нами зміни машини ця заява втрачає
свою силу.
Продукт: Очищувач високого тиску
Тип: 1.524-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2006/95/ЄС
2004/108/ЄС
2000/14/ЄС
Прикладні гармонізуючі норми
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2006
EN 61000–3–11: 2000
EN 50366: 2003 + A1: 2006
Застосовуваний метод оцінки
відповідності
2000/14/ЄС: Доповнення V
Рівень потужності dB(A)
Виміряний:84
Гарантований:86
Ті, хто підписалися
діють за запитом та
дорученням керівництва.
CEO
Head of Approbation
уповноважений по документації:
S. Reiser
– 9
229UK

Технічні характеристики
Під'єднання до мережі
Напруга В 400
Тип струму Гц 3~ 50
Кількість оборотів двигуна 1/хв. 1400
Загальна потужність кВт 6,4
Ступінь захисту IPX5
Запобіжник (інертний, Char. C) A 16
2
Подовжувач 30 ммм
2,5
Підключення водопостачання
Температура струменя (макс.) °C 85
Об’єм, що подається (мін). л/г (л/хв) 1200 (20)
Тиск, що подається (макс.) мРа (бар) 1 (10)
Робочі характеристики
Робочий тиск мРа (бар) 2...15
(20...150)
Макс. робочий тиск мРа (бар) 17,5 (175)
Об’єм подачі л/г (л/хв) 400...990
(6,67...16,5)
Величина форсунки 062
Всмоктування миючого засобу л/г (л/хв) 0...60 (0...1)
Сила віддачі пістолета-розпилювача (макс.) Н 48
Значення
встановлене згідно EN 60355-2-79
Значення вібрації рука-плече
2
Ручний розпилювач м/с
<2,5
2
Вихлопне сопло м/с
<2,5
2
Небезпека K м/с
1
Рівень шуму L
pA
дБ(А)70
Небезпека K
pA
дБ(А)2
Рівень потужності шуму L
WA
+ небезпека K
WA
дБ(А)86
Робочі матеріали
Кількість мастила l 0,75
Вид мастила -- Hypoid SAE
90
Розміри та вага
Довжина мм 524
ширина мм 650
висота мм 1100
Типова робоча вага кг 77
230 UK
– 10

Prije prve upotrebe Vašeg
Sastavni dijelovi uređaja
uređaja pročitajte ovo originalno
uputstvo za upotrebu, postupajte prema
vidi ovoj
njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili
1 Poluga ručnog pištolja
za sljedećeg vlasnika.
2 Sigurnosna poluga
Prije prvog puštanja u rad obavezno
3 Crijevo visokog pritiska
pročitajte sigurnosne naputke br. 5.951-
4 Potisna ručica
949!
5 Poklopac uređaja
Pregled sadržaja
6 Dio za odlaganje cijevi za prskanje
7 Prekidač uređaja
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . BS . . .1
8 Zaporni klizač poklopca uređaja
Sastavni dijelovi uređaja . . BS . . .1
9 Donji pokrivni lim
Sigurnosni napuci. . . . . . . . BS . . .2
10 Manometar
Namjensko korištenje. . . . . BS . . .2
11 Priključak za vodu
Sigurnosni uređaji . . . . . . . BS . . .2
12 Priključak visokog pritiska
Prije prvog puštanja u rad . BS . . .2
13 Mrežica
Puštanje u rad . . . . . . . . . . BS . . .3
14 Prikaz nivoa ulja
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . BS . . .3
15 Spremnik za ulje
Transport . . . . . . . . . . . . . . BS . . .5
16 Dio za odlaganje mlaznica
Skladištenje . . . . . . . . . . . . BS . . .5
17 Strujni kabl sa strujnim utikačem
Njega i održavanje . . . . . . . BS . . .5
18 Otvor kućišta predpumpe
Otklanjanje smetnji. . . . . . . BS . . .5
19 Posuda sa plovkom
Pribor i rezervni dijelovi . . . BS . . .6
20 Držač za 2 spremnika sredstva za
Garancija . . . . . . . . . . . . . . BS . . .6
čišćenje sa po 5 litara volumena
CE izjava o sukladnosti . . . BS . . .7
21 Crijevo za usisavanje sredstva za
Tehnički podaci. . . . . . . . . . BS . . .8
čišćenje s filterom i navojnim
zaklopcem
Zaštita okoliša
22 Držač kabla
23 Ventil za doziranje sredstva za čišćenje
Materijali ambalaže se mogu
24 Plosnata mlaznica od 25°
reciklirati. Molimo Vas da
ambalažu ne odlažete u kućne
25 Navojni spoj mlaznice
otpatke, već ih predajte kao
26 Plosnata mlaznica od 40°
sekundarne sirovine.
27 Cijev za prskanje
Stari uređaji sadrže vrijedne
28 Regulacija pritiska/protoka
materijale koji se mogu
29 Ručni pištolj
reciklirati te bi ih stoga trebalo
Označavanje bojama
predati kao sekundarne
sirovine. Baterije, ulje i slični
– Elementi za rukovanje za proces
materijali ne smiju dospjeti u
čišćenja žute su boje.
okoliš. Stoga Vas molimo da
– Elementi za rukovanje za održavanje i
stare uređaje zbrinete preko
servis svijetlosive su boje.
odgovarajućih sabirnih sustava.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima pronaći
ćete na:
www.kaercher.de/REACH
– 1
231BS

Sigurnosni napuci
Sigurnosni ventil
Sigurnosni ventil se otvara u slučaju
– Treba se pridržavati odgovarajućih
prekoračenja dopuštenog radnog
državnih zakonskih propisa za
predpritiska; voda se vraća natrag do
raspršivače tekućine.
usisne strane pumpe.
– Treba se pridržavati odgovarajućih
Preljevni ventil, prekidač pritiska i
državnih zakonskih propisa o
sigurnosni ventil su tvornički namješteni i
sprječavanju nesreća na radu.
plombirani.
Raspršivači tekućina se moraju
Podešavanje vrši samo servisna služba.
redovito podvrgavati ispitivanjima, o
čijem ishodu se svaki put mora sastaviti
Detektor nedostatka vode
pismeno izvješće.
Detektor nedostatka vode u posudi s
Simboli na uređaju
plovkom isključuje motor pri nedovoljnom
dovodu vode (pritisak vode prenizak).
Mlazovi visokog pritiska mogu
Pumpa se štiti od rada na suho.
pri nestručnom rukovanju biti
opasni. Mlaz se ne smije
Prije prvog puštanja u rad
usmjeravati na osobe, životinje, aktivnu
električnu opremu ili na sam uređaj.
Raspakiravanje
Prema važećim propisima uređaj
– Prilikom raspakiravanja provjerite
ne smije raditi na vodovodnoj
sadržaj ambalaže.
mreži bez odvajača. Treba koristiti
prikladan odvajač tvrtke
– U slučaju oštećenja pri transportu
KÄRCHER ili alternativno odvajač koji je u
odmah obavijestite prodavca.
skladu s EN 12729 tip BA. Voda, koju
Provjera nivoa ulja
izdvoji odvajač, nije prikladna za piće.
Oprez
Odvijte vijak krstastog držača za
Odvajač treba uvijek priključiti na dovod
zaporni klizač poklopca uređaja i
vode, nikada ne izravno na uređaj!
otvorite poklopac uređaja.
Donji pokrivni lim gore izvucite i otkačite
Namjensko korištenje
dolje.
Koristite ovaj uređaj isključivo za čišćenje
Nivo ulja očitajte dok uređaj stoji. Nivo
sa mlazom vissokog pritiska sa/bez
ulja se mora nalaziti između obe
sredstva za čišćenje (npr. u prehrambenoj
oznake na spremniku za ulje.
industriji, pogonima za razlaganje...).
Aktiviranje ispuštanja zraka iz
Sigurnosni uređaji
spremnika za ulje
Otvorite zaporni klizač poklopca
Preljevni ventil s prekidačem
uređaja i preklopite poklopac uvis.
pritiska
Donji pokrivni lim gore izvucite i otkačite
Ukoliko se regulacijom pritiska/protoka
dolje.
smanji količina vode, otvara se preljevni
Odsijecite vrh poklopca posude za ulje.
ventil, tako da jedan dio vode teče natrag
Pričvrstite donji pokrivni lim i poklopac
do usisne strane pumpe.
uređaja.
Kada se pusti poluga ručnog pištolja,
prekidač pritiska isključuje pumpu i
zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se
poluga povuče, pumpa se ponovo
uključuje.
232 BS
– 2

Montaža pribora
Priključak za vodu
Montirajte mlaznicu na cijev za
Priključivanje na dovod vode
prskanje. Rukom čvrsto zategnite
몇 Upozorenje
natičnu maticu.
Vodite računa o propisima vodovodnog
Cijev za prskanje spojite s ručnim
preduzeća.
pištoljem.
Prema važećim propisima uređaj
Navijte crijevo visokog pritiska na
ne smije raditi na vodovodnoj
priključak visokog pritiska.
mreži bez odvajača. Treba koristiti
prikladan odvajač tvrtke
Puštanje u rad
KÄRCHER ili alternativno odvajač koji je u
skladu s EN 12729 tip BA. Voda, koju
Električni priključak
izdvoji odvajač, nije prikladna za piće.
Oprez
몇 Upozorenje
Odvajač treba uvijek priključiti na dovod
– Uređaj smije da se priključi samo na
vode, nikada ne izravno na uređaj!
električni priključak, koji je
Za priključne vrijednosti pogledajte
elektroinstalater izveo u skladu s IEC
tehničke podatke.
60364.
Priključite dovodno crijevo (minimalne
– Napon naveden na pločici uređaja mora
duljine 7,5 m, minimalnog presjeka 1")
da se podudara sa naponom izvora
na priključak uređaja za vodu i dotok
struje.
vode (npr. na slavinu).
– Minimalno osiguranje utičnice
Napomena
(pogledajte tehničke podatke).
– Uređaj se obavezno mora priključiti na
Dovodno crijevo nije u okviru isporuke.
električnu mrežu preko utikača.
Otvorite dotok vode.
Neodvojivi spoj s električnom mrežom
Ispustite zrak iz uređaja:
nije dopušten. Utikač služi za odvajanje
Odvijte mlaznicu.
od električne mreže.
Pustite uređaj da radi sve dok voda ne
– Prije svakog rada provjerite da li ima
počne izlaziti bez mjehurića.
oštećenja na priključnom kablu s
Po potrebi ostavite uređaj da radi 10 s i
utikačem. Oštećen priključni kabl
isključite. Postupak ponovite više puta.
odmah dajte na zamjenu ovlaštenoj
Uređaj nakon toga isključite pa ponovo
servisnoj službi/električaru.
navijte mlaznicu.
– Utikač i spoj na upotrijebljeni produžni
Rukovanje
kabl moraju biti otporni na vodu.
– Koristite produžni kabl s dovoljnim
Opasnost
poprečnim presjekom (vidi tehničke
Kod upotrebe uređaja u opasnim
podatke) i odmotajte do kraja sa
područjima (npr. benzinskim pumpama)
doboša za namotavanje kabla.
treba poštovati odgovarajuće sigurnosne
– Neodgovarajući produžni kablovi mogu
propise.
biti opasni. Na otvorenom koristite
몇 Upozorenje
samo za tu namjenu dozvoljene i na
Motore čistite samo na mjestima s
odgovarajući način označene produžne
odgovarajućim separatorima ulja (zaštita
kablove sa odgovarajućim presjekom
okoliša).
provodnika:
Mlaz ne usmjeravajte prema drugim
Za priključne vrijednosti pogledajte pločicu
ljudima ili ka sebi kako biste očistili odeću ili
odnosno tehničke podatke.
obuću.
– 3
233BS

Napomena
Rad sa visokim pritiskom
Ako se sredstvo za čišćenje treba usisati iz
Napomena
spremnika koji stoji na podu, mora se
Ovaj je uređaj opremljen prekidačem
koristiti produžetak cijevi 2.641-944.0 (nije
pritiska. Motor se pokreće samo kada se
sadržano u isporuci).
povuče poluga prskalice.
Navojni zaklopac spremnika navijte na
Prekidač uređaja prebacite na "I".
spremnik.
Otkočite ručni pištolj za prskanje i
Ventil za doziranje sredstva za čišćenje
povucite polugu.
postavite na željeno sredstvo za
Radni pritisak i protok vode možete
čišćenje i željenu koncentraciju.
(nestupnjevano) namještati okretanjem
Obavite čišćenje.
regulatorom pritiska/protoka (+/-).
Nakon rada filter potopite u čistu vodu.
Ventil za doziranje sredstva za čišćenje
Biranje vrste mlaza
namjestite na "0".
Zatvorite ručni pištolj za prskanje.
Ostavite uređaj da radi nakratko s
Prekidač uređaja prebacite na "0".
otvorenim ručnim pištoljem za prskanje
Postavite željenu mlaznicu na cijev za
kako bi se isprali ostaci sredstva za
prskanje.
čišćenje.
Rad sa sredstvom za čišćenje
Prekid rada
몇 Upozorenje
Pustite polugu ručnog pištolja za
Neodgovarajuća sredstva za čišćenje
prskanje - uređaj se isključuje.
mogu da oštete uređaj i predmet koji se
Ponovo povucite polugu ručnog pištolja
čisti. Koristite samo sredstva za čišćenje
za prskanje - uređaj se iznova uključuje.
koje je odobrio Kärcher. Obratite pažnju na
Isključivanje uređaja
preporuke za doziranje i ostale napomene
koje su priložene sredstvima za čišćenje.
Zatvorite dotok vode.
Radi očuvanja okoliša sredstva za čišćenje
Pritiskajte ručni pištolj za prskanje sve
treba koristiti štedljivo.
dok se uređaj ne isključi.
Obratite pozornost na sigurnosne upute na
Prekidač uređaja prebacite na "0".
sredstvima za čišćenje.
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Kärcherova sredstva za čišćenje garantuju
Sigurnosnom polugom na ručnom
neometani rad. Molimo Vas da se
pištolju za prskanje možete zaštititi
posavjetujete sa stručnjacima ili zatražite
polugu od nehotičnog aktiviranja.
naš katalog ili informacijske prospekte
naših sredstava za čišćenje.
Čuvanje uređaja
Spremnik sredstva za čišćenje
Ručni pištolj za prskanje zajedno sa
postavite u držač.
cijevi za prskanje odložite u dio za
Crijevo za usisavanje sredstva za
odlaganje cijevi za prskanje.
čišćenje stavite u spremnik sredstva za
Omotajte crijevo visokog pritiska oko
čišćenje.
potisne ručice.
Omotajte priključni kabl o pripadajući
držač.
234 BS
– 4

Zaštita od smrzavanja
Sigurnosna inspekcija / Ugovor o
servisiranju
몇 Upozorenje
S Vašim prodavcem možete dogovoriti
Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u
izvršavanje redovnih sigurnosnih
potpunosti ispuštena voda.
inspekcija ili sklopiti ugovor o održavanju.
Uređaj treba čuvati na mjestu zaštićenom
Molimo Vas da se o tome posavjetujete.
od mraza.
Prije svake upotrebe
Transport
Provjerite da li je priključni kabl oštećen
Oprez
(opasnost od strujnog udara), a ako
Opasnost od ozljeđivanja i oštećenja! Pri
jeste odmah ga dajte na zamjenu
transportu obratite pozornost na težinu
ovlaštenoj servisnoj službi/električaru.
uređaja.
Provjerite da li je crijevo visokog pritiska
Za transport na duže dionice uređaj
oštećeno (opasnost od pucanja).
možete vući za sobom držeći ga za
Oštećeno crijevo visokog pritiska
dršku za guranje.
odmah zamijenite.
Prije transporta u ležećem položaju
spremnik sredstva za čišćenje izvadite
Provjerite zaptivenost uređaja (pumpe).
iz držača i zatvorite ga.
Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje
mogu kapati na donjoj strani uređaja.
Napomena
Ukoliko uređaj mnogo propušta,
Prilikom postavljanja uređaja u vodoravni
obratite se servisnoj službi.
položaj, iz uređaja počinje izlaziti voda koja
je preostala u posudi s plovkom.
Sedmično
Tijekom transporta u vozilima uređaj
Provjerite nivo ulja. Ukoliko je ulje
treba osigurati od klizanja i prevrtanja u
bjeličasto (voda u ulju), odmah o tome
skladu s važećim smjernicama.
obavijestite servisnu službu.
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
Skladištenje
Očistite filter na crijevu za usisavanje
sredstva za čišćenje.
Oprez
Opasnost od ozljeđivanja i oštećenja! Pri
Jednom godišnje ili nakon 500 sati
skladištenju obratite pozornost na težinu
rada
uređaja.
Zamjenu ulja prepustite servisnoj
Ovaj uređaj smijete skladištiti samo u
službi.
unutrašnjim prostorijama.
Napomena
Njega i održavanje
Za količinu i vrstu ulja vidi tehničke
podatke.
Opasnost
Opasnost od ozljeđivanja uslijed nehotično
Otklanjanje smetnji
pokrenutog uređaja ili električnog udara.
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
Opasnost
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Napomena
Električne dijelove smije da provjerava i
Staro ulje se mora predati samo na za to
popravlja samo ovlaštena servisna služba.
predviđenim sabirnim mjestima. Molimo
U slučaju pojave smetnji koje nisu
Vas da staro ulje zbrinjavate samo na
navedene u ovom odlomku, kod dvojbi i
navedeni način. Zagađenje okoliša starim
izričitih instrukcija obratite se ovlaštenoj
uljem je kažnjivo.
servisnoj službi.
– 5
235BS

Uređaj ne radi
Pumpa lupa
Provjerite oštećenost priključnog kabla.
Provjerite zaptivenost usisnih vodova
Provjerite napon električne mreže.
za vodu i sredstvo za čišćenje.
Aktivirao se detektor nedostatka vode:
Pri radu bez sredstva za čišćenje
Provjerite dotok vode, otvorite slavinu
zatvorite ventil za njegovo doziranje.
za vodu, prepustite servisnoj službi
Ispustite zrak iz uređaja (vidi "Puštanje
provjeru detektora nedostatka vode.
u rad").
U slučaju električnog kvara obratite se
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
servisnoj službi.
Sredstvo za čišćenje se ne usisava
Uređaj ne postiže pritisak
Provjerite/očistite crijevo za usisavanje
Postavite mlaznicu visokog pritiska ili
sredstva za čišćenje s filterom.
rotorsku mlaznicu na cijev za prskanje.
Otvorite ili provjerite/očistite ventil za
Očistite mlaznicu.
doziranje sredstva za čišćenje.
Zamijenite mlaznicu.
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
Ispustite zrak iz uređaja (vidi "Puštanje
Pribor i rezervni dijelovi
u rad").
Kroz otvor predpumpe odvijte
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
odvijačem zaporni vijak predpumpe.
rezervni dijelovi koje dopušta
Otpustite vratilo predpumpe okrećući ga.
proizvođač. Originalan pribor i originalni
rezervni dijelovi garantuju za to da
Umetnite i zategnite zaporni vijak.
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
Provjerite dovodnu količinu vode
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
(pogledajte tehničke podatke).
dijelova naći ćete na kraju ovog
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
uputstva za upotrebu.
Provjerite prohodnost svih dovoda do
– Dodatne informacije o rezervnim
pumpe.
dijelovima možete pronaći pod
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
www.kaercher.com u dijelu Servis
Pumpa propušta
(Service).
Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje
Garancija
mogu kapati na donjoj strani uređaja.
U svim zemljama vrijede garantni uvjeti
Ukoliko uređaj mnogo propušta,
koje je odredilo naše nadležno distributivno
predajte ga servisnoj službi na
preduzeće. Eventualne nedostatke na
ispitivanje.
Vašem uređaju otklanjamo besplatno za
Napomena
vrijeme trajanja garancije, ukoliko je uzrok
Prilikom rada pumpe može voda iz posude
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
s plovkom prskati i izlaziti iz uređaja. To je
koji podliježe garanciji obratite se s
normalno i ne smije se zamjeniti s
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
nezaptivenošću pumpe.
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
236 BS
– 6

CE izjava o sukladnosti
Ovim izjavljujemo da ovdje opisani uređaj
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
modelima koje smo izbacili na tržište,
odgovara osnovnim zahtjevima dole
navedenih propisa Europske unije o
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
prestaje da važi ako se bez naše
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
izmjene.
Proizvod: Uređaj za čišćenje pod
visokim pritiskom
Tip: 1.524-xxx
Odgovarajuće direktive EZ
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2006/95/EZ
2004/108/EZ
2000/14/EZ
Primjenjeni harmonizirani standardi
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2006
EN 61000–3–11: 2000
EN 50366: 2003 + A1: 2006
Primjenjeni postupak ocjenjivanja
usklađenosti
2000/14/EZ: Prilog V
Nivo buke dB(A)
Mjereno: 84
Garantovano: 86
Potpisnici postupaju po nalogu i s
ovlaštenjem Uprave.
CEO
Head of Approbation
Osoba zadužena za dokumentaciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Njemačka)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
– 7
237BS

Tehnički podaci
Priključak na električnu mrežu
Napon V 400
Vrsta struje Hz 3~ 50
Broj obrtaja motora 1/min 1400
Priključna snaga kW 6,4
Vrsta zaštite IPX5
Osigurač (inertni, karakt. C) A 16
2
Produžni kabl 30 m mm
2,5
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 85
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1200 (20)
Dovodni pritisak (maks.) MPa (bar) 1 (10)
Podaci o snazi
Radni pritisak MPa (bar) 2...15
(20...150)
Maks. radni nadpritisak MPa (bar) 17,5 (175)
Protočna količina l/h (l/min) 400...990
(6,67...16,5)
Veličina mlaznice 062
Usisavanje sredstva za čišćenje l/h (l/min) 0...60 (0...1)
Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje (maks.) N 48
Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-79
Vibracija ruke
2
Ručni pištolj m/s
<2,5
2
Cijev za prskanje m/s
<2,5
2
Nesigurnost K m/s
1
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 70
Nesigurnost K
pA
dB(A) 2
Razina zvučne snage L
WA
+ nesigurnost K
WA
dB(A) 86
Radni mediji
Količina ulja l 0,75
Vrsta ulja -- Hipoidno SAE
90
Dimenzije i težine
Dužina mm 524
Širina mm 650
Visina mm 1100
Tipična radna težina kg 77
238 BS
– 8

Para përdorimit të parë të
Informacione mbi përbërësit (REACH)
aparatit tuaj, lexoni këto
Informacionet aktuale mbi përbërësit mund
udhëzime origjinale për përdorim, veproni
t'i gjeni në:
sipas tyre dhe ruajini për një përdorim të
www.kaercher.de/REACH
mëvonshëm ose për pronarë të
Elementet e aparatit
mëvonshëm të aparatit.
Para vënies së parë në përdorim duhet
shih kopertinë
domosdo t'i lexoni udhëzimet për siguri nr.
1 Leva e pistoletës së sprucimit me dorë
5.951-949!
2 Leva e sigurimit
3 Zorra me presion të lartë
Pasqyra e lëndës
4 Mengenja e shtytjes
Mbrojtja e mjedisit . . . . . . . SQ . . 1
5 Kapaku i aparatit
Elementet e aparatit . . . . . . SQ . . 1
6 Depoja e tubit të rrezes
Shënime sigurie . . . . . . . . . SQ . . 2
7 Çelësi i aparatit
Përdorimi sipas qëllimit të
8 Bllokimi i kapakut të aparatit
parashikuar . . . . . . . . . . . . SQ . . 2
9 Pllaka e poshtme mbuluese
Mekanizmat e sigurisë . . . . SQ . . 2
10 Manometri
Para vënies në përdorim . . SQ . . 2
11 Lidhja e ujit
Vënia në përdorim . . . . . . . SQ . . 3
12 Lidhja me presion të lartë
Përdorimi . . . . . . . . . . . . . . SQ . . 4
13 Filtri
Transporti . . . . . . . . . . . . . . SQ . . 5
14 Treguesi i nivelit të vajit
Magazinimi . . . . . . . . . . . . . SQ . . 5
15 Mbajtësi i vajit
Kujdesi dhe mirëmbajtja. . . SQ . . 5
16 Depoja e pipëzës
Ndihma në rast defektesh . SQ . . 6
17 Kablloja e rrjetit me fishën e rrjetit
Aksesorë dhe pjesë këmbimi SQ . . 7
18 Hapja e karkasës së pompës shtytëse
Garancia. . . . . . . . . . . . . . . SQ . . 7
19 Mbajtësi notues
Në pajtim me deklarata të EU-së SQ . . 7
20 Mbajtësi për 2 bidona me lëndë pastrimi
Të dhëna teknike . . . . . . . . SQ . . 8
me një përmbajtje prej nga 5 litra
21 Zorra thithëse për lëndë pastrimi me
Mbrojtja e mjedisit
filter dhe kapak të vidhosshëm
22 Mbajtësi i kabllos
Materialet e ambalazhit janë të
riciklueshme. Ju lutem mos i
23 Ventili i dozimit të lëndës së pastrimit
hidhni ambalazhet në
24 Pipëza me rreze të sheshtë 25°
mbeturinat shtëpiake, por bëni
25 Vidhosja e pipëzës
që të riciklohen.
26 Pipëza me rreze të sheshtë 40°
Aparatet e vjetra përmbajnë
27 Tubi i rrezes
materiale të vlefshme të
28 Rregullimi i presionit/sasisë
riciklueshme, që duhet të
29 Pistoleta e sprucimit me dorë
shfrytëzohen. Bateritë, vaji dhe
Identifikimi i ngjyrave
lëndë të ngjashme nuk duhet të
hyjnë në mjedis. Për këtë, ju
– Elementet e kontrollimit për proces të
lutem, mënjanoni aparate të
pastrimit janë të verdha.
vjetra nëpërmjet sistemeve të
– Elementet e kontrollimit për mirëmbajtje
përshtatshme mbledhjeje për
dhe servisim janë ngjyrë hiri të çeltë.
riciklim.
– 1
239SQ

Shënime sigurie
Mekanizmat e sigurisë
– Respektoni rregullimet përkatëse
Ventili i shkarkimit me çelës
kombëtare të ligjvënësit për aparatet
presioni
për spërkatje.
– Respektoni rregullimet përkatëse
Kur sasia e ujit reduktohet me rregullimin e
kombëtare të ligjvënësit për shmangien
presionit/sasisë, ventili i shkarkimit hapet
e aksidenteve. Aparatet për spërkatje
dhe një pjesë e ujit rrjedh prapë në anën e
duhet të verifikohen rregullisht dhe
thithjes së pompës.
rezultati i verifikimit duhet të mbahet me
Nëse leva në pistoletën e sprucimit me
shkrim.
dorë lëshohet, çelësi i presionit e fik
pompën dhe rrezja me presion të lartë
Simbolet mbi aparatin
ndalet. Nëse leva tërhiqet, pompa ndizet
Rrezet me presion të lartë mund
përsëri.
të jenë të rrezikshme në rast
Ventili i sigurisë
përdorimi joprofesional. Rrezja
Ventili i sigurisë hapet kur tejkalohet
nuk duhet t'u drejtohet njerëzve, kafshëve,
mbipresioni i lejueshëm i operimit; uji rrjedh
pajisjeve aktive elektrike ose vetë aparatit.
prapë në anën e thithjes së pompës.
Sipas rregullimeve të vlefshme,
Ventili i shkarkimit, çelësi i presionit dhe
aparati nuk duhet të përdoret kurrë
ventili i sigurisë janë të rregulluar nga
në rrjetin e ujit të pijshëm pa
prodhuesi dhe të mbyllur me plumb.
ndarës sistemi. Këtu duhet të
Rregullimet duhet të bëhen vetëm nga
përdoret një element ndarës i sistemit nga
shërbimi për klientë.
firma KÄRCHER apo si alternativë ndonjë
element ndarës që i përgjigjet normave EN
Siguresa kundër mungesës së ujit
12729 tipi BA. Uji i cili ka rrjedhur nëpër
Siguresa kundër mungesës së ujit në
elementin ndarës të sistemit, klasifikohet si
mbajtësin notues e fik motorin në rastin e
i papijshëm.
furnizimit të pamjaftueshëm me ujë
Kujdes
(presioni i ujit tepër i ulët).
Elementi ndarës i sistemit gjithmonë lidhet
Pompa mbrohet nga puna në gjendje të
në furnizim të ujit, dhe kurrë direkt në
thatë.
pajisje!
Para vënies në përdorim
Përdorimi sipas qëllimit të
parashikuar
Shpaketimi
Përdoreni këtë aparat vetëm për pastrimin
– Verifikoni përmbajtjen e pakos gjatë
me rreze me presion të lartë pa/me lëndë
shpaketimit.
pastruese (p. sh. industria ushqimore,
– Në rast dëmi transporti njoftoni
ndërmarrjet e prerjes së mishit etj.).
menjëherë shitësin.
240 SQ
– 2