Karcher HD 10-15-4 Cage Food – страница 12

Инструкция к Автомойке Karcher HD 10-15-4 Cage Food

Перед першим застосуванням

Захист навколишнього

вашого пристрою прочитайте

середовища

цю оригінальну інструкцію з

експлуатації, після цього дійте

Матеріали упаковки

відповідно неї та збережіть її для

піддаються переробці для

подальшого користування або для

повторного використання.

наступного власника.

Будь ласка, не викидайте

Перед першим використанням на

пакувальні матеріали разом із

виробництві обовязково прочитайте

домашнім сміттям, віддайте їх

вказівки з техніки безпеки 5.951-949.0.

для на переробку.

Зміст

Старі пристрої містять цінні

матеріали, що можуть

Захист навколишнього

використовуватися повторно.

середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .1

Батареї, мастило та схожі

Елементи приладу . . . . . . UK . . .2

матеріали не повинні

Правила безпеки. . . . . . . . UK . . .2

потрапити у навколишнє

Правильне застосування . UK . . .2

середовище. Тому, будь

Захисні пристрої . . . . . . . . UK . . .3

ласка, утилізуйте старі

Перед початком роботи . . UK . . .3

пристрої за допомогою

Введення в експлуатацію. UK . . .4

спеціальних

систем збору

Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .5

сміття.

Транспортування . . . . . . . UK . . .6

Інструкції із застосування

Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .6

компонентів (REACH)

Догляд та технічне

Актуальні відомості про компоненти

обслуговування. . . . . . . . . UK . . .6

наведені на веб-

вузлі за адресою:

Допомога у випадку

www.kaercher.com/REACH

неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .7

Приладдя й запасні деталі UK . . .8

Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .8

Заява при відповідність

Європейського

співтовариства . . . . . . . . . UK . . .9

Технічні характеристики. . UK . .10

– 1

221UK

Елементи приладу

Правила безпеки

див. зворотній бік

Необхідно дотримуватися

1 Важіль з ручним розпилювачем

відповідних національних

2 Запобіжник

законодавчих норм по роботі з

рідинними струминними

3 Шланг високого тиску

установками.

4 Тягова ручка

Необхідно дотримуватися

5 Кришка пристрою

відповідних національних

6 Місце вихлопного сопла

законодавчих норм по техніці

7 Апаратний вимикач

безпеки. Необхідно регулярно

8 Блокування кришки пристрою

перевіряти роботу рідинних

9 Нижня кришка з листового металу

струминних установок і результати

10 Манометр

перевірки оформляти в письмовому

11 Підключення водопостачання

виді.

12 Зєднання високого тиску

Символи на пристрої

13 Сітчастий фільтр

14 Індикація рівня олії

Струмінь під високим тиском

може становити небезпеку

15 Масляний бак

при неправильному

16 Підставка для насадок

використанні. Не можна направляти

17 Мережевий кабель з вилкою

струмінь на людей, тварин, увімкнуте

18 Отвір

у корпусі насоса попереднього

електрообладнання або на сам прилад.

тиску

Відповідно до діючих директив

19 Поплавкова камера

забороняється

експлуатація

20 Тримач для 2 каністр із мийним

приладу без сепаратору систем у

засобом обсягом по 5 літрів кожна

системі водопостачання питної

21 Всмоктувальний шланг для мийного

води. Слід використовувати відповідний

засобу з фільтром та різьбовою

сепаратор систем фірми KARCHER або

кришкою

альтернативний сепаратор систем,

22 Тримач кабелю

згідно EN 12729 типу BA. Вода, що

23 Дозуючий клапан засобу для

пройшла через системний сепаратор,

чищення

вважається непридатною для пиття.

24 Форсунка для плоского струменя, 25°

Увага!

25 Нарізне сполучення для насадок

Системний роздільник завжди

26 Форсунка для плоского струменя, 40°

підключати до системи

27 Вихлопне сопло

водопостачання, і ніколи

28 Регулювання тиску

/кількості

безпосередньо до приладу!

29 Ручний розпилювач

Правильне застосування

Кольорове маркування

Даний пристрій призначений винятково

Органи управління для процесу

для

проведення очищення струменем

чищення є жовтими.

високого тиску без використання

Органи управління для технічного

мийного засобу або з його

обслуговування та сервісу є світло-

використанням (наприклад, у харчовій

сірими.

промисловості, переробній

промисловості...).

222 UK

– 2

Захисні пристрої

Контролюйте рівень олії

Відкрутити гвинт із хрестоподібною

Пропускний клапан з

голівкою із пристрою блокування

пневматичним вимикачем

кришки та відкрити кришку.

При зменшенні кількості води з

Витягнути наверх нижню кришку з

регулюванням тиску/кількості

листового металу та відчепити з

відпривається пропускний клапан та

нижньої сторони.

частина води повертається до випускної

Зчитати дані покажчика рівня масла

поверхні насосу.

при непрацюючому пристрої. Рівень

Якщо важіль ручного пістолета-

масла повинен бути між двома

розпилювача відпускається,

маркувальними

оцінками на

манометричний вимикач відключає

масляному баку.

насос, подача струменя води під

Активувати вентиляцію

високим тиском припиняється. При

резервуара для масла

натисканні на важіль насос знову

включається.

Відкрити блокування кришки

пристрою та відкинути кришку

Запобіжний клапан

наверх.

Запобіжний клапан відкривається при

Витягнути наверх нижню кришку з

перевищенні допустимого робочого

листового металу та відчепити з

манометричного тиску; вода

нижньої сторони.

повертається до всмоктувальної

Відрізати кінчик кришки резервуару

частини насоса.

для масла.

Пропускний клапан, манометричний

Закріпити нижню кришку з листового

вимикач і запобіжний клапан настроєні

металу і кришку пристрою.

та опломбовані на заводі.

Настроювання здійснюється тільки

Встановіть запасні частини

сервісною службою.

Встановити форсунку на струминній

Система запобігання у разі

трубці. Затягніть рукою накидну

відсутності води

гайку.

З'єднати струминну трубку з ручним

Система запобігання у разі відсутності

пістолетом-розпилювачем.

води в баку з поплавцем відключає

Закрутити шланг високого тиску у

двигун при недостатній подачі води

з'єднанні високого тиску.

(занадто низький тиск води).

Установлено захист насоса від сухого

ходу.

Перед початком роботи

Розпаковування

При розпакуванні перевірити вміст

упаковки.

Якщо виникають ошкодження при

транспортуванні, негайно повідомте

про це продавця.

– 3

223UK

Введення в експлуатацію

Подача води

Підведення до водопроводу

Електричні з'єднання

Попередження

Попередження

Слідувати інструкціям водопровідного

Пристрій може бути підєднаний

підприємства.

лише до електричної мережі, що

Відповідно до діючих директив

повинна бути встановлена

забороняється експлуатація

електромонтером згідно з IEC

приладу без сепаратору

60364.

систем у системі

Зазначена напруга на заводській

водопостачання питної води. Слід

табличці повинна збігатися з

використовувати відповідний

напругою у джерелі току.

сепаратор систем фірми KARCHER

Мінімальний запобіжник розетки

або альтернативний сепаратор

(див. Технічні дані).

систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода,

Прилад обов'язково повинен бути

що пройшла через системний

підключений до електричної мережі

сепаратор, вважається непридатною

за допомогою штекера.

для пиття.

Забороняється нероз'ємне

Увага!

з'єднання з джерелом живлення.

Системний роздільник завжди

Штекер призначений для

підключати до системи

відключення від мережі.

водопостачання, і

ніколи

Перевіряти підключення приладу до

безпосередньо до приладу!

мережі на предмет пошкодження

Потужність див. в Технічних даних.

перед кожним використанням.

Приєднати шланг подачі води

Замініть дефектний провід через

(мінімальна довжина 7,5 м,

авторизовану сервісну службу/

мінімальний діаметр 1") до місця

електрика.

підключення водопостачання

Штекери та зєднання подовжувача,

пристрою (наприклад, до крана).

що використовується, повинні бути

Вказівка

водонепроникними.

Шланг подачі води не входить до

Використовувати подовжувач

комплекту постачання.

достатнього діаметра (див. розділ

Відкрити подачу води.

"Технічні дані") і повністю

Видалити повітря з приладу:

розмотати його з котушки.

Відгвинтити форсунку.

Неправільні подовження ліній

Дати приладу попрацювати, доки

можуть бути небезпечними. Поза

вода

не почне текти без пухирців

приміщеннями використовуйте

повітря.

відповідні подовжувачі линій з

Дати приладу попрацювати 10

відповідним маркуванням та

секунд - потім виключити. Повторити

достатнім розміром перетину:

процес кілька разів.

Потужність див. на Зводській табличці/ в

Вимкніть пристрій та знов

Технічних даних.

приєднайте розпилювач.

224 UK

– 4

Експлуатація

Експлуатація з засобом для

чищення

Обережно!

Попередження

При заміні пристрою в небезпечному

місці (наприклад, бензоколонка)

Невідповідні засоби для чищення

можуть пошкодити прилад і об'єкти, що

необхідно притримуватись

підлягають чищенню.

спеціальних порад по техніці безпеки.

Використовувати тільки ті мийні

Попередження

засоби, які допущені до використання

Чистити двигуни у місцях з відповідним

компанією Kаrcher. Дотримуватися

маслоуловлювачем (захист

вказівок й рекомендацій з дозування

навколишнього середовища).

щодо мийних засобів. Для дбайливого

ставлення до навколишнього

Не направляти струмінь на себе або на

середовища ощадливо використовуйте

інших людей для очищення одягу або

миючий засіб.

взуття.

Дотримуватися вказівок по техніці

Робота під високим тиском

безпеки, наведених на

упаковці засобів

для чищення.

Вказівка

Засоби для чищення Karcher гарантують

Прилад оснащено контролером сили

безперебійну роботу. Будь ласка,

всмоктування. Двигун запускається

проконсультуйтеся з нами або відішліть

при натисканні на важіль пістолета.

запит на отримання нашого каталогу або

Встановіть вимикач приладу у

інформаційних матеріалів щодо засобів

положення "I".

для чищення.

Розблокувати ручний пістолет-

Установити каністру для мийного

розпилювач і витягнути важіль

засобу у тримач.

пістолета

.

Всмоктувальний шланг опустити в

Встановити робочий тиск і об'єм

каністру для засобу для чищення.

подачі води обертанням

Вказівка

(безступінчато) регулятора тиску/

При подачі мийного засобу

зі стоячої на

подачі пістолета-розпилювача (+/-).

підлозі каністри допускається

Вибір виду струменя

застосування подовжувача шланга

2.641-944.0 (не входить в обсяг

Закрити ручний пістолет-

постачання).

розпилювач.

Загвинтити різьбову кришку каністри.

Встановіть вимикач пристрою на "0".

Установити бажане значення подачі

Надягти бажану форсунку на

мийного засобу і концентрації за

струминну трубку.

допомогою дозуючого клапана для

мийного засобу.

Провести мийку.

Після експлуатації занурити фільтр у

чисту воду.

Дозуючий клапан миючого засобу

встановити на

„0“.

Залишити пристрій з відкритим

ручним пістолетом-розпилювачем

увімкненим протягом деякого часу

для видалення залишків мийного

засобу.

– 5

225UK

Вказівка

Переривання роботи

При укладенні пристрою випустити з

Відпустити важіль ручного пістолета-

бака з поплавцем залишкову кількість

розпилювача, прилад вимкнеться.

води.

Знову потягнути за важіль ручного

При перевезенні апарату в

пістолета-розпилювача, прилад

транспортних засобах слід

знову увімкнеться.

враховувати місцеві діючі державні

норми, направлені на захист від

Вимкнути пристрій

ковзання та перекидання.

Закрийте подачу води.

Зберігання

Не вимикати ручний пістолет-

розпилювач до вимикання пристрою.

Увага!

Встановіть вимикач пристрою на "0".

Небезпека отримання травм та

Витягніть мережний штекер зі

ушкоджень! При зберіганні звернути

штепсельної розетки.

увагу на вагу

пристрою.

Застосувати запобіжний важіль

Цей прилад має зберігатися лише у

ручного пістолета-розпилювача для

внутрішніх приміщеннях.

запобігання ненавмисного

спрацьовування пістолета.

Догляд та технічне

Зберігати пристрій

обслуговування

Зніміть ручний розпилювач,

Обережно!

включаючи вихлопне сопло в місці

Небезпека травмування від випадково

вихлопного сопла.

запущеного апарату і електрошоку.

Обмотати високонапірний шланг

До проведення будь-яких робіт слід

навколо буксирної скоби.

вимкнути пристрій та витягнути

Обмотати сполучний кабель навколо

штекер.

тримача кабелю.

Вказівка

Захист від морозів

Відпрацьоване масло дозволяється

утилізувати тільки в призначених для

Попередження

цього пунктах збору. Будь ласка,

Мороз пошкодить прилад, якщо з нього

здавайте відпрацьоване масло саме

повністю не спущено воду.

там. Забруднення навколишнього

Прилад слід зберігати в захищеному від

середовища відпрацьованим маслом

морозу приміщенні.

карається законом.

Транспортування

Обстеження безпечності/договір

технічного обслуговування

Увага!

Небезпека отримання травм та

Ви завжди можете домовитися з

вашим

ушкоджень! При транспортуванні слід

торговельним представником про

звернути увагу на вагу пристрою.

регулярне проведення технічного огляду

При транспортуванні на далеку

або укласти договір техобслуговування.

відстань переміщати пристрій за

Звертайтеся до нас за консультацією!

буксирну скобу.

Перед транспортуванням у

горизонтальному положенні вийняти

каністру

з мийним засобом із

тримача та закрити її.

226 UK

– 6

Перед кожним застосуванням

Допомога у випадку

Перевірити сполучний кабель на

неполадок

предмет ушкоджень (небезпека

Обережно!

враження струмом), пошкоджений

До проведення будь-яких робіт слід

кабель слід негайно замінити в

вимкнути пристрій та витягнути

уповноваженій сервісній службі/

штекер.

електриком.

Електричні конструктивні елементи

Перевірти на пошкодження рукав

повинні перевірятися тільки

високого тиску (опасність розриву).

вповноваженою сервісною службою.

Пошкодженний рукав високого тиску

При пошкодженнях, не зазначених у

потрібно негайно замінити.

цьому розділі, у випадку сумніву або при

Перевірте пристрій (насос) на

чіткій вказівці слід звертатися до

герметичність.

уповноваженої сервісної служби.

3 краплі води за хв. є допустимими та

Пристрій не працює

можуть виходити

на зовнішню

поверхню пристрою. При більшій

Перевірити сполучний кабель на

негерметичності викликайте службу

предмет пошкоджень.

технічної підтримки.

Перевірити напругу в

мережі.

Кожного тижня

Спрацювала система запобігання у

разі відсутності води: Перевірити

Перевірка рівня мастила При

подачу води, відкрити водопровідний

молокообразній консистенції

кран, доручити перевірку системи

мастила (вода в мастилі) слід

запобігання у разі відсутності води

негайно звернутися до сервісної

сервісній службі.

служби.

При електричних несправностях слід

Очистити сітчастий фільтр елементу

звертатися до сервісної служби.

підключення подачі води.

Очистити фільтр у всмоктувальному

Пристрій не працює під тиском

шлангові миючого засобу.

Надягти на струминну трубку

кожного року або через 500 годин

високонапірну форсунку або роторну

форсунку.

роботи

Почистити сопло.

Доручить заміну мастила сервісній

Замінити насадку.

службі.

Видалити повітря

з приладу (див.

Вказівка

"Введення в експлуатацію").

Кількість і

вид масла див. розділ

За допомогою викрутки вигвинтити

"Технічні дані".

заглушку насоса попереднього тиску

через отвір на насосі.

Послабити вал насоса попереднього

тиску, повернувши його.

Загвинтити та затягти заглушку.

Перевірити о'бєм подачі води (див.

розділ "Технічні дані").

Очистити сітчастий фільтр елементу

підключення подачі води.

– 7

227UK

Перевірити всі труби і шланги, що

Приладдя й запасні деталі

ведуть до насоса.

При необхідності, звернутися до

При цьому будуть використовуватись

сервісної служби.

лише ті комплектуючі та запасні

частини, що надаються виробником.

Насос негерметичний

Оригінальні комплектуючі та запасні

Припустимо витік у розмірі 3 крапель

частини замовляються по гарантії,

води у хвилину. Краплі можуть

щоб можна було безпечно та без

проступати в нижній частині пристрою.

перешкод використовувати пристрій.

При сильному протіканні перевірити

Асортимент запасних частин, що

прилад у сервісному центрі.

часто необхідні, можна знайти в кінці

Вказівка

інструкції по експлуатації.

Подальша інформація по запасним

Під час роботи краплі води можуть

частинам є на сайті

виступати на поверхні бака

з

www.kaercher.com в розділі Сервіс.

поплавцем і витікати із пристрою. Це

звичайне явище і воно не свідчить про

Гарантія

наявність негерметичності насоса.

У кожній країні діють умови гарантії,

Насос стукає

наданої відповідною фірмою-

Перевірити на герметичність

продавцем. Неполадки в роботі

усмоктувальний шланг для води і

пристрою ми усуваємо безплатно

мийного засобу.

протягом терміну дії гарантії, якщо вони

Закрити клапан-дозатор мийного

викликані браком матеріалу чи

засобу при експлуатації без мийного

помилками виготовлення. У випадку

засобу.

чинності гарантії звертіться до продавця

Видалити повітря з приладу (див.

чи в найближчий

авторизований

"Введення в експлуатацію").

сервісний центр з документальним

підтвердженням покупки.

При необхідності, звернутися

до

сервісної служби.

Засіб для чищення не

всмоктується

Перевірити/прочистити всмоктуючий

шланг для засобів для чищення з

фільтром.

Відкрити або перевірити/прочистити

дозувальний клапан мийного засобу.

При необхідності, звернутися до

сервісної служби.

228 UK

– 8

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Заява при відповідність

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

Європейського

71364 Winnenden (Germany)

співтовариства

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Цим ми повідомляємо, що нижче

зазначена машина на основі своєї

Winnenden, 2013/02/01

конструкції та конструктивного

виконання, а також у випущеної у

продаж моделі, відповідає спеціальним

основним вимогам щодо безпеки та

захисту здоров'я представлених нижче

директив ЄС. У випадку неузгодженої з

нами зміни машини ця заява втрачає

свою силу.

Продукт: Очищувач високого тиску

Тип: 1.524-xxx

Відповідна директива ЄС

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2006/95/ЄС

2004/108/ЄС

2000/14/ЄС

Прикладні гармонізуючі норми

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2006

EN 61000–3–11: 2000

EN 50366: 2003 + A1: 2006

Застосовуваний метод оцінки

відповідності

2000/14/ЄС: Доповнення V

Рівень потужності dB(A)

Виміряний:84

Гарантований:86

Ті, хто підписалися

діють за запитом та

дорученням керівництва.

CEO

Head of Approbation

уповноважений по документації:

S. Reiser

– 9

229UK

Технічні характеристики

Під'єднання до мережі

Напруга В 400

Тип струму Гц 3~ 50

Кількість оборотів двигуна 1/хв. 1400

Загальна потужність кВт 6,4

Ступінь захисту IPX5

Запобіжник (інертний, Char. C) A 16

2

Подовжувач 30 ммм

2,5

Підключення водопостачання

Температура струменя (макс.) °C 85

Обєм, що подається (мін). л/г (л/хв) 1200 (20)

Тиск, що подається (макс.) мРа (бар) 1 (10)

Робочі характеристики

Робочий тиск мРа (бар) 2...15

(20...150)

Макс. робочий тиск мРа (бар) 17,5 (175)

Обєм подачі л/г (л/хв) 400...990

(6,67...16,5)

Величина форсунки 062

Всмоктування миючого засобу л/г (л/хв) 0...60 (0...1)

Сила віддачі пістолета-розпилювача (макс.) Н 48

Значення

встановлене згідно EN 60355-2-79

Значення вібрації рука-плече

2

Ручний розпилювач м/с

<2,5

2

Вихлопне сопло м/с

<2,5

2

Небезпека K м/с

1

Рівень шуму L

pA

дБ(А)70

Небезпека K

pA

дБ(А)2

Рівень потужності шуму L

WA

+ небезпека K

WA

дБ(А)86

Робочі матеріали

Кількість мастила l 0,75

Вид мастила -- Hypoid SAE

90

Розміри та вага

Довжина мм 524

ширина мм 650

висота мм 1100

Типова робоча вага кг 77

230 UK

– 10

Prije prve upotrebe Vašeg

Sastavni dijelovi uređaja

uređaja pročitajte ovo originalno

uputstvo za upotrebu, postupajte prema

vidi ovoj

njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili

1 Poluga ručnog pištolja

za sljedećeg vlasnika.

2 Sigurnosna poluga

Prije prvog puštanja u rad obavezno

3 Crijevo visokog pritiska

pročitajte sigurnosne naputke br. 5.951-

4 Potisna ručica

949!

5 Poklopac uređaja

Pregled sadržaja

6 Dio za odlaganje cijevi za prskanje

7 Prekidač uređaja

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . BS . . .1

8 Zaporni klizač poklopca uređaja

Sastavni dijelovi uređaja . . BS . . .1

9 Donji pokrivni lim

Sigurnosni napuci. . . . . . . . BS . . .2

10 Manometar

Namjensko korištenje. . . . . BS . . .2

11 Priključak za vodu

Sigurnosni uređaji . . . . . . . BS . . .2

12 Priključak visokog pritiska

Prije prvog puštanja u rad . BS . . .2

13 Mrežica

Puštanje u rad . . . . . . . . . . BS . . .3

14 Prikaz nivoa ulja

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . BS . . .3

15 Spremnik za ulje

Transport . . . . . . . . . . . . . . BS . . .5

16 Dio za odlaganje mlaznica

Skladištenje . . . . . . . . . . . . BS . . .5

17 Strujni kabl sa strujnim utikačem

Njega i održavanje . . . . . . . BS . . .5

18 Otvor kućišta predpumpe

Otklanjanje smetnji. . . . . . . BS . . .5

19 Posuda sa plovkom

Pribor i rezervni dijelovi . . . BS . . .6

20 Držač za 2 spremnika sredstva za

Garancija . . . . . . . . . . . . . . BS . . .6

čćenje sa po 5 litara volumena

CE izjava o sukladnosti . . . BS . . .7

21 Crijevo za usisavanje sredstva za

Tehnički podaci. . . . . . . . . . BS . . .8

čćenje s filterom i navojnim

zaklopcem

Zaštita okoliša

22 Držač kabla

23 Ventil za doziranje sredstva za čćenje

Materijali ambalaže se mogu

24 Plosnata mlaznica od 25°

reciklirati. Molimo Vas da

ambalažu ne odlažete u kućne

25 Navojni spoj mlaznice

otpatke, već ih predajte kao

26 Plosnata mlaznica od 40°

sekundarne sirovine.

27 Cijev za prskanje

Stari uređaji sadrže vrijedne

28 Regulacija pritiska/protoka

materijale koji se mogu

29 Ručni pištolj

reciklirati te bi ih stoga trebalo

Označavanje bojama

predati kao sekundarne

sirovine. Baterije, ulje i slični

Elementi za rukovanje za proces

materijali ne smiju dospjeti u

čćenja žute su boje.

okoliš. Stoga Vas molimo da

Elementi za rukovanje za održavanje i

stare uređaje zbrinete preko

servis svijetlosive su boje.

odgovarajućih sabirnih sustava.

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktualne informacije o sastojcima pronaći

ćete na:

www.kaercher.de/REACH

– 1

231BS

Sigurnosni napuci

Sigurnosni ventil

Sigurnosni ventil se otvara u slučaju

Treba se pridržavati odgovarajućih

prekoračenja dopuštenog radnog

državnih zakonskih propisa za

predpritiska; voda se vraća natrag do

raspršivače tekućine.

usisne strane pumpe.

Treba se pridržavati odgovarajućih

Preljevni ventil, prekidač pritiska i

državnih zakonskih propisa o

sigurnosni ventil su tvornički namješteni i

sprječavanju nesreća na radu.

plombirani.

Raspršivači tekućina se moraju

Podešavanje vrši samo servisna služba.

redovito podvrgavati ispitivanjima, o

čijem ishodu se svaki put mora sastaviti

Detektor nedostatka vode

pismeno izvješće.

Detektor nedostatka vode u posudi s

Simboli na uređaju

plovkom isključuje motor pri nedovoljnom

dovodu vode (pritisak vode prenizak).

Mlazovi visokog pritiska mogu

Pumpa se štiti od rada na suho.

pri nestručnom rukovanju biti

opasni. Mlaz se ne smije

Prije prvog puštanja u rad

usmjeravati na osobe, životinje, aktivnu

električnu opremu ili na sam uređaj.

Raspakiravanje

Prema važećim propisima uređaj

Prilikom raspakiravanja provjerite

ne smije raditi na vodovodnoj

sadržaj ambalaže.

mreži bez odvajača. Treba koristiti

prikladan odvajač tvrtke

U slučaju oštećenja pri transportu

KÄRCHER ili alternativno odvajač koji je u

odmah obavijestite prodavca.

skladu s EN 12729 tip BA. Voda, koju

Provjera nivoa ulja

izdvoji odvajač, nije prikladna za piće.

Oprez

Odvijte vijak krstastog držača za

Odvajač treba uvijek priključiti na dovod

zaporni klizač poklopca uređaja i

vode, nikada ne izravno na uređaj!

otvorite poklopac uređaja.

Donji pokrivni lim gore izvucite i otkačite

Namjensko korištenje

dolje.

Koristite ovaj uređaj isključivo za čćenje

Nivo ulja očitajte dok uređaj stoji. Nivo

sa mlazom vissokog pritiska sa/bez

ulja se mora nalaziti između obe

sredstva za čćenje (npr. u prehrambenoj

oznake na spremniku za ulje.

industriji, pogonima za razlaganje...).

Aktiviranje ispuštanja zraka iz

Sigurnosni uređaji

spremnika za ulje

Otvorite zaporni klizač poklopca

Preljevni ventil s prekidačem

uređaja i preklopite poklopac uvis.

pritiska

Donji pokrivni lim gore izvucite i otkačite

Ukoliko se regulacijom pritiska/protoka

dolje.

smanji količina vode, otvara se preljevni

Odsijecite vrh poklopca posude za ulje.

ventil, tako da jedan dio vode teče natrag

Pričvrstite donji pokrivni lim i poklopac

do usisne strane pumpe.

uređaja.

Kada se pusti poluga ručnog pištolja,

prekidač pritiska isključuje pumpu i

zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se

poluga povuče, pumpa se ponovo

uključuje.

232 BS

– 2

Montaža pribora

Priključak za vodu

Montirajte mlaznicu na cijev za

Priključivanje na dovod vode

prskanje. Rukom čvrsto zategnite

Upozorenje

natičnu maticu.

Vodite računa o propisima vodovodnog

Cijev za prskanje spojite s ručnim

preduzeća.

pištoljem.

Prema važećim propisima uređaj

Navijte crijevo visokog pritiska na

ne smije raditi na vodovodnoj

priključak visokog pritiska.

mreži bez odvajača. Treba koristiti

prikladan odvajač tvrtke

Puštanje u rad

KÄRCHER ili alternativno odvajač koji je u

skladu s EN 12729 tip BA. Voda, koju

Električni priključak

izdvoji odvajač, nije prikladna za piće.

Oprez

Upozorenje

Odvajač treba uvijek priključiti na dovod

Uređaj smije da se priključi samo na

vode, nikada ne izravno na uređaj!

električni priključak, koji je

Za priključne vrijednosti pogledajte

elektroinstalater izveo u skladu s IEC

tehničke podatke.

60364.

Priključite dovodno crijevo (minimalne

Napon naveden na pločici uređaja mora

duljine 7,5 m, minimalnog presjeka 1")

da se podudara sa naponom izvora

na priključak uređaja za vodu i dotok

struje.

vode (npr. na slavinu).

Minimalno osiguranje utičnice

Napomena

(pogledajte tehničke podatke).

Uređaj se obavezno mora priključiti na

Dovodno crijevo nije u okviru isporuke.

električnu mrežu preko utikača.

Otvorite dotok vode.

Neodvojivi spoj s električnom mrežom

Ispustite zrak iz uređaja:

nije dopušten. Utikač služi za odvajanje

Odvijte mlaznicu.

od električne mreže.

Pustite uređaj da radi sve dok voda ne

Prije svakog rada provjerite da li ima

počne izlaziti bez mjehurića.

oštećenja na priključnom kablu s

Po potrebi ostavite uređaj da radi 10 s i

utikačem. Oštećen priključni kabl

isključite. Postupak ponovite više puta.

odmah dajte na zamjenu ovlaštenoj

Uređaj nakon toga isključite pa ponovo

servisnoj službi/električaru.

navijte mlaznicu.

Utikač i spoj na upotrijebljeni produžni

Rukovanje

kabl moraju biti otporni na vodu.

Koristite produžni kabl s dovoljnim

Opasnost

poprečnim presjekom (vidi tehničke

Kod upotrebe uređaja u opasnim

podatke) i odmotajte do kraja sa

područjima (npr. benzinskim pumpama)

doboša za namotavanje kabla.

treba poštovati odgovarajuće sigurnosne

Neodgovarajući produžni kablovi mogu

propise.

biti opasni. Na otvorenom koristite

Upozorenje

samo za tu namjenu dozvoljene i na

Motore čistite samo na mjestima s

odgovarajući način označene produžne

odgovarajućim separatorima ulja (zaštita

kablove sa odgovarajućim presjekom

okoliša).

provodnika:

Mlaz ne usmjeravajte prema drugim

Za priključne vrijednosti pogledajte pločicu

ljudima ili ka sebi kako biste očistili odeću ili

odnosno tehničke podatke.

obuću.

– 3

233BS

Napomena

Rad sa visokim pritiskom

Ako se sredstvo za čćenje treba usisati iz

Napomena

spremnika koji stoji na podu, mora se

Ovaj je uređaj opremljen prekidačem

koristiti produžetak cijevi 2.641-944.0 (nije

pritiska. Motor se pokreće samo kada se

sadržano u isporuci).

povuče poluga prskalice.

Navojni zaklopac spremnika navijte na

Prekidač uređaja prebacite na "I".

spremnik.

Otkočite ručni pištolj za prskanje i

Ventil za doziranje sredstva za čćenje

povucite polugu.

postavite na željeno sredstvo za

Radni pritisak i protok vode možete

čćenje i željenu koncentraciju.

(nestupnjevano) namještati okretanjem

Obavite čćenje.

regulatorom pritiska/protoka (+/-).

Nakon rada filter potopite u čistu vodu.

Ventil za doziranje sredstva za čćenje

Biranje vrste mlaza

namjestite na "0".

Zatvorite ručni pištolj za prskanje.

Ostavite uređaj da radi nakratko s

Prekidač uređaja prebacite na "0".

otvorenim ručnim pištoljem za prskanje

Postavite željenu mlaznicu na cijev za

kako bi se isprali ostaci sredstva za

prskanje.

čćenje.

Rad sa sredstvom za čćenje

Prekid rada

Upozorenje

Pustite polugu ručnog pištolja za

Neodgovarajuća sredstva za čćenje

prskanje - uređaj se isključuje.

mogu da oštete uređaj i predmet koji se

Ponovo povucite polugu ručnog pištolja

čisti. Koristite samo sredstva za čćenje

za prskanje - uređaj se iznova uključuje.

koje je odobrio Kärcher. Obratite pažnju na

Isključivanje uređaja

preporuke za doziranje i ostale napomene

koje su priložene sredstvima za čćenje.

Zatvorite dotok vode.

Radi očuvanja okoliša sredstva za čćenje

Pritiskajte ručni pištolj za prskanje sve

treba koristiti štedljivo.

dok se uređaj ne isključi.

Obratite pozornost na sigurnosne upute na

Prekidač uređaja prebacite na "0".

sredstvima za čćenje.

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

Kärcherova sredstva za čćenje garantuju

Sigurnosnom polugom na ručnom

neometani rad. Molimo Vas da se

pištolju za prskanje možete zaštititi

posavjetujete sa stručnjacima ili zatražite

polugu od nehotičnog aktiviranja.

naš katalog ili informacijske prospekte

naših sredstava za čćenje.

Čuvanje uređaja

Spremnik sredstva za čćenje

Ručni pištolj za prskanje zajedno sa

postavite u držač.

cijevi za prskanje odložite u dio za

Crijevo za usisavanje sredstva za

odlaganje cijevi za prskanje.

čćenje stavite u spremnik sredstva za

Omotajte crijevo visokog pritiska oko

čćenje.

potisne ručice.

Omotajte priključni kabl o pripadajući

držač.

234 BS

– 4

Zaštita od smrzavanja

Sigurnosna inspekcija / Ugovor o

servisiranju

Upozorenje

S Vašim prodavcem možete dogovoriti

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u

izvršavanje redovnih sigurnosnih

potpunosti ispuštena voda.

inspekcija ili sklopiti ugovor o održavanju.

Uređaj treba čuvati na mjestu zaštićenom

Molimo Vas da se o tome posavjetujete.

od mraza.

Prije svake upotrebe

Transport

Provjerite da li je priključni kabl oštećen

Oprez

(opasnost od strujnog udara), a ako

Opasnost od ozljeđivanja i oštećenja! Pri

jeste odmah ga dajte na zamjenu

transportu obratite pozornost na težinu

ovlaštenoj servisnoj službi/električaru.

uređaja.

Provjerite da li je crijevo visokog pritiska

Za transport na duže dionice uređaj

oštećeno (opasnost od pucanja).

možete vući za sobom držeći ga za

Oštećeno crijevo visokog pritiska

dršku za guranje.

odmah zamijenite.

Prije transporta u ležećem položaju

spremnik sredstva za čćenje izvadite

Provjerite zaptivenost uređaja (pumpe).

iz držača i zatvorite ga.

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

Napomena

Ukoliko uređaj mnogo propušta,

Prilikom postavljanja uređaja u vodoravni

obratite se servisnoj službi.

položaj, iz uređaja počinje izlaziti voda koja

je preostala u posudi s plovkom.

Sedmično

Tijekom transporta u vozilima uređaj

Provjerite nivo ulja. Ukoliko je ulje

treba osigurati od klizanja i prevrtanja u

bjeličasto (voda u ulju), odmah o tome

skladu s važećim smjernicama.

obavijestite servisnu službu.

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

Skladištenje

Očistite filter na crijevu za usisavanje

sredstva za čćenje.

Oprez

Opasnost od ozljeđivanja i oštećenja! Pri

Jednom godišnje ili nakon 500 sati

skladištenju obratite pozornost na težinu

rada

uređaja.

Zamjenu ulja prepustite servisnoj

Ovaj uređaj smijete skladištiti samo u

službi.

unutrašnjim prostorijama.

Napomena

Njega i održavanje

Za količinu i vrstu ulja vidi tehničke

podatke.

Opasnost

Opasnost od ozljeđivanja uslijed nehotično

Otklanjanje smetnji

pokrenutog uređaja ili električnog udara.

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Opasnost

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Napomena

Električne dijelove smije da provjerava i

Staro ulje se mora predati samo na za to

popravlja samo ovlaštena servisna služba.

predviđenim sabirnim mjestima. Molimo

U slučaju pojave smetnji koje nisu

Vas da staro ulje zbrinjavate samo na

navedene u ovom odlomku, kod dvojbi i

navedeni način. Zagađenje okoliša starim

izričitih instrukcija obratite se ovlaštenoj

uljem je kažnjivo.

servisnoj službi.

– 5

235BS

Uređaj ne radi

Pumpa lupa

Provjerite oštećenost priključnog kabla.

Provjerite zaptivenost usisnih vodova

Provjerite napon električne mreže.

za vodu i sredstvo za čćenje.

Aktivirao se detektor nedostatka vode:

Pri radu bez sredstva za čćenje

Provjerite dotok vode, otvorite slavinu

zatvorite ventil za njegovo doziranje.

za vodu, prepustite servisnoj službi

Ispustite zrak iz uređaja (vidi "Puštanje

provjeru detektora nedostatka vode.

u rad").

U slučaju električnog kvara obratite se

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

servisnoj službi.

Sredstvo za čćenje se ne usisava

Uređaj ne postiže pritisak

Provjerite/očistite crijevo za usisavanje

Postavite mlaznicu visokog pritiska ili

sredstva za čćenje s filterom.

rotorsku mlaznicu na cijev za prskanje.

Otvorite ili provjerite/očistite ventil za

Očistite mlaznicu.

doziranje sredstva za čćenje.

Zamijenite mlaznicu.

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

Ispustite zrak iz uređaja (vidi "Puštanje

Pribor i rezervni dijelovi

u rad").

Kroz otvor predpumpe odvijte

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

odvijačem zaporni vijak predpumpe.

rezervni dijelovi koje dopušta

Otpustite vratilo predpumpe okrećući ga.

proizvođač. Originalan pribor i originalni

rezervni dijelovi garantuju za to da

Umetnite i zategnite zaporni vijak.

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

Provjerite dovodnu količinu vode

Pregled najčće potrebnih rezervnih

(pogledajte tehničke podatke).

dijelova naći ćete na kraju ovog

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

uputstva za upotrebu.

Provjerite prohodnost svih dovoda do

Dodatne informacije o rezervnim

pumpe.

dijelovima možete pronaći pod

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

www.kaercher.com u dijelu Servis

Pumpa propušta

(Service).

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

Garancija

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

U svim zemljama vrijede garantni uvjeti

Ukoliko uređaj mnogo propušta,

koje je odredilo naše nadležno distributivno

predajte ga servisnoj službi na

preduzeće. Eventualne nedostatke na

ispitivanje.

Vašem uređaju otklanjamo besplatno za

Napomena

vrijeme trajanja garancije, ukoliko je uzrok

Prilikom rada pumpe može voda iz posude

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

s plovkom prskati i izlaziti iz uređaja. To je

koji podliježe garanciji obratite se s

normalno i ne smije se zamjeniti s

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

nezaptivenošću pumpe.

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

236 BS

– 6

CE izjava o sukladnosti

Ovim izjavljujemo da ovdje opisani uređaj

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

modelima koje smo izbacili na tržište,

odgovara osnovnim zahtjevima dole

navedenih propisa Europske unije o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

izmjene.

Proizvod: Uređaj za čćenje pod

visokim pritiskom

Tip: 1.524-xxx

Odgovarajuće direktive EZ

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2006/95/EZ

2004/108/EZ

2000/14/EZ

Primjenjeni harmonizirani standardi

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2006

EN 61000–3–11: 2000

EN 50366: 2003 + A1: 2006

Primjenjeni postupak ocjenjivanja

usklađenosti

2000/14/EZ: Prilog V

Nivo buke dB(A)

Mjereno: 84

Garantovano: 86

Potpisnici postupaju po nalogu i s

ovlaštenjem Uprave.

CEO

Head of Approbation

Osoba zadužena za dokumentaciju:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Njemačka)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

– 7

237BS

Tehnički podaci

Priključak na električnu mrežu

Napon V 400

Vrsta struje Hz 3~ 50

Broj obrtaja motora 1/min 1400

Priključna snaga kW 6,4

Vrsta zaštite IPX5

Osigurač (inertni, karakt. C) A 16

2

Produžni kabl 30 m mm

2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 85

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1200 (20)

Dovodni pritisak (maks.) MPa (bar) 1 (10)

Podaci o snazi

Radni pritisak MPa (bar) 2...15

(20...150)

Maks. radni nadpritisak MPa (bar) 17,5 (175)

Protočna količina l/h (l/min) 400...990

(6,67...16,5)

Veličina mlaznice 062

Usisavanje sredstva za čćenje l/h (l/min) 0...60 (0...1)

Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje (maks.) N 48

Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-79

Vibracija ruke

2

Ručni pištolj m/s

<2,5

2

Cijev za prskanje m/s

<2,5

2

Nesigurnost K m/s

1

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 70

Nesigurnost K

pA

dB(A) 2

Razina zvučne snage L

WA

+ nesigurnost K

WA

dB(A) 86

Radni mediji

Količina ulja l 0,75

Vrsta ulja -- Hipoidno SAE

90

Dimenzije i težine

Dužina mm 524

Širina mm 650

Visina mm 1100

Tipična radna težina kg 77

238 BS

– 8

Para përdorimit të parë të

Informacione mbi përbërësit (REACH)

aparatit tuaj, lexoni këto

Informacionet aktuale mbi përbërësit mund

udhëzime origjinale për përdorim, veproni

t'i gjeni në:

sipas tyre dhe ruajini për një përdorim të

www.kaercher.de/REACH

mëvonshëm ose për pronarë të

Elementet e aparatit

mëvonshëm të aparatit.

Para vënies së parë në përdorim duhet

shih kopertinë

domosdo t'i lexoni udhëzimet për siguri nr.

1 Leva e pistoletës së sprucimit me dorë

5.951-949!

2 Leva e sigurimit

3 Zorra me presion të lartë

Pasqyra e lëndës

4 Mengenja e shtytjes

Mbrojtja e mjedisit . . . . . . . SQ . . 1

5 Kapaku i aparatit

Elementet e aparatit . . . . . . SQ . . 1

6 Depoja e tubit të rrezes

Shënime sigurie . . . . . . . . . SQ . . 2

7 Çelësi i aparatit

Përdorimi sipas qëllimit të

8 Bllokimi i kapakut të aparatit

parashikuar . . . . . . . . . . . . SQ . . 2

9 Pllaka e poshtme mbuluese

Mekanizmat e sigurisë . . . . SQ . . 2

10 Manometri

Para vënies në përdorim . . SQ . . 2

11 Lidhja e ujit

Vënia në përdorim . . . . . . . SQ . . 3

12 Lidhja me presion të lartë

Përdorimi . . . . . . . . . . . . . . SQ . . 4

13 Filtri

Transporti . . . . . . . . . . . . . . SQ . . 5

14 Treguesi i nivelit të vajit

Magazinimi . . . . . . . . . . . . . SQ . . 5

15 Mbajtësi i vajit

Kujdesi dhe mirëmbajtja. . . SQ . . 5

16 Depoja e pipëzës

Ndihma në rast defektesh . SQ . . 6

17 Kablloja e rrjetit me fishën e rrjetit

Aksesorë dhe pjesë këmbimi SQ . . 7

18 Hapja e karkasës së pompës shtytëse

Garancia. . . . . . . . . . . . . . . SQ . . 7

19 Mbajtësi notues

Në pajtim me deklarata të EU-së SQ . . 7

20 Mbajtësi për 2 bidona me lëndë pastrimi

Të dhëna teknike . . . . . . . . SQ . . 8

me një përmbajtje prej nga 5 litra

21 Zorra thithëse për lëndë pastrimi me

Mbrojtja e mjedisit

filter dhe kapak të vidhosshëm

22 Mbajtësi i kabllos

Materialet e ambalazhit janë të

riciklueshme. Ju lutem mos i

23 Ventili i dozimit të lëndës së pastrimit

hidhni ambalazhet në

24 Pipëza me rreze të sheshtë 25°

mbeturinat shtëpiake, por bëni

25 Vidhosja e pipëzës

që të riciklohen.

26 Pipëza me rreze të sheshtë 40°

Aparatet e vjetra përmbajnë

27 Tubi i rrezes

materiale të vlefshme të

28 Rregullimi i presionit/sasisë

riciklueshme, që duhet të

29 Pistoleta e sprucimit me dorë

shfrytëzohen. Bateritë, vaji dhe

Identifikimi i ngjyrave

lëndë të ngjashme nuk duhet të

hyjnë në mjedis. Për këtë, ju

Elementet e kontrollimit për proces të

lutem, mënjanoni aparate të

pastrimit janë të verdha.

vjetra nëpërmjet sistemeve të

Elementet e kontrollimit për mirëmbajtje

përshtatshme mbledhjeje për

dhe servisim janë ngjyrë hiri të çeltë.

riciklim.

– 1

239SQ

Shënime sigurie

Mekanizmat e sigurisë

Respektoni rregullimet përkatëse

Ventili i shkarkimit me çelës

kombëtare të ligjvënësit për aparatet

presioni

për spërkatje.

Respektoni rregullimet përkatëse

Kur sasia e ujit reduktohet me rregullimin e

kombëtare të ligjvënësit për shmangien

presionit/sasisë, ventili i shkarkimit hapet

e aksidenteve. Aparatet për spërkatje

dhe një pjesë e ujit rrjedh prapë në anën e

duhet të verifikohen rregullisht dhe

thithjes së pompës.

rezultati i verifikimit duhet të mbahet me

Nëse leva në pistoletën e sprucimit me

shkrim.

dorë lëshohet, çelësi i presionit e fik

pompën dhe rrezja me presion të lartë

Simbolet mbi aparatin

ndalet. Nëse leva tërhiqet, pompa ndizet

Rrezet me presion të lartë mund

përsëri.

të jenë të rrezikshme në rast

Ventili i sigurisë

përdorimi joprofesional. Rrezja

Ventili i sigurisë hapet kur tejkalohet

nuk duhet t'u drejtohet njerëzve, kafshëve,

mbipresioni i lejueshëm i operimit; uji rrjedh

pajisjeve aktive elektrike ose vetë aparatit.

prapë në anën e thithjes së pompës.

Sipas rregullimeve të vlefshme,

Ventili i shkarkimit, çelësi i presionit dhe

aparati nuk duhet të përdoret kurrë

ventili i sigurisë janë të rregulluar nga

në rrjetin e ujit të pijshëm pa

prodhuesi dhe të mbyllur me plumb.

ndarës sistemi. Këtu duhet të

Rregullimet duhet të bëhen vetëm nga

përdoret një element ndarës i sistemit nga

shërbimi për klientë.

firma KÄRCHER apo si alternativë ndonjë

element ndarës që i përgjigjet normave EN

Siguresa kundër mungesës së ujit

12729 tipi BA. Uji i cili ka rrjedhur nëpër

Siguresa kundër mungesës së ujit në

elementin ndarës të sistemit, klasifikohet si

mbajtësin notues e fik motorin në rastin e

i papijshëm.

furnizimit të pamjaftueshëm me ujë

Kujdes

(presioni i ujit tepër i ulët).

Elementi ndarës i sistemit gjithmonë lidhet

Pompa mbrohet nga puna në gjendje të

në furnizim të ujit, dhe kurrë direkt në

thatë.

pajisje!

Para vënies në përdorim

Përdorimi sipas qëllimit të

parashikuar

Shpaketimi

Përdoreni këtë aparat vetëm për pastrimin

Verifikoni përmbajtjen e pakos gjatë

me rreze me presion të lartë pa/me lëndë

shpaketimit.

pastruese (p. sh. industria ushqimore,

Në rast dëmi transporti njoftoni

ndërmarrjet e prerjes së mishit etj.).

menjëherë shitësin.

240 SQ

– 2