Karcher HD 10-15-4 Cage Food – страница 11
Инструкция к Автомойке Karcher HD 10-15-4 Cage Food

Jäätumiskaitse
Ohutusinspektsioon/hooldusleping
몇 Hoiatus
Seadme müüjaga võib kokku leppida regu-
laarse ohutusinspektsiooni või sõlmida
Külm purustab seadme, mis ei ole veest
hoolduslepingu. Palun laske end nõustada.
täiesti tühjendatud.
Hoidke seadet kohas, kus pole jäätumisoh-
Enne iga töökorda
tu.
Ühenduskaablil vigastusi kontrollida
Transport
(elektrilöögi oht), vigastatud kaabel vii-
vitamatult autoriseeritud klienditeenin-
Ettevaatust
dusel/elektritehnika spetsialistidel välja
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
vahetada lasta.
me kaalu.
Kontrollige kõrgsurvevoolikut vigastus-
Pikemate vahemaadega transpordiks
te osas (lõhkemisoht).
tõmmata seadet enda järel tõukesan-
Kahjustatud kõrgsurvevoolik kohe välja
gast.
vahetada.
Enne lebavas asendis transportimist
Kontrollige seadme (pumba) tihedust.
võtke puhastusvahendi kanistser hoidi-
3 tilka minutis on lubatud ja võivad väl-
kust välja ja sulgege.
juda seadme alaosast. Tugevama lekke
Märkus
puhul pöörduge klienditeenindusse.
Kui seade pikali asetada, voolab ujukipaa-
Kord nädalas
gis olev järelejäänud vesi välja.
Sõidukites transportimisel fikseerige
Kontrollige õlitaset. Kui õli on piimjas
seade vastavalt kehtivatele määrustele
(õlis on vett), pöörduge koheselt kliendi-
libisemise ja ümbermineku vastu.
teenindusse.
Puhastage veeühenduse sõela.
Hoiulepanek
Puhastage filtrit puhastusvahendi ime-
Ettevaatust
misvoolikuga.
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
Kord aastas või 500 töötunni järel
kaalu.
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
Laske õlivahetus teha klienditeenindu-
mides.
ses.
Märkus
Korrashoid ja tehnohooldus
Õlihulk ja -sort, vt lõigust "Tehnilised and-
Oht
med".
Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-
Abi häirete korral
löögist lähtub vigastusoht.
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Oht
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
tõmmata.
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Märkus
tõmmata.
Vana õli tohib käidelda ainult selleks ette-
Laske elektrikomponente kontrollida ja re-
nähtud kogumispunktides. Palun viige
montida ainult volitatud klienditeeninduses.
vana õli sinna. Keskkonna saastamine
Häirete puhul, mida selles peatükis maini-
vana õliga on karistatav.
tud pole, kahtluse korral ja silmnähtaval
juhtumil pöörduda autoriseeritud klienditee-
ninduse poole.
– 5
201ET

Seade ei tööta
Pump klopib
Ühenduskaabli vigastusi kontrollida.
Kontrollige vee ja puhastusaine vooli-
Võrgupinget kontrollida.
kuid lekete osas.
Vallandus veepuuduse kaitse: Kontrolli-
Kui töötate ilma puhastusainet kasuta-
ge vee pealevoolu, avage veekraan,
mata, sulgege puhastusaine doseeri-
laske veepuuduse kaitset kontrollida
misventiil.
klienditeeninduses.
Seadme õhutamine (vt lõigust "Kasutu-
Elektrilise defekti puhul pöörduda klien-
selevõtt").
diteeninduse poole.
Vajadusel pöörduda klienditeeninduse
poole.
Seadmes puudub surve
Puhastusainet ei võeta sisse
Paigaldage joatorule kõrgsurveotsik või
rootorotsik.
Kontrollige/puhastage filtriga puhastus-
Puhastage düüsi.
vahendi voolikut.
Vahetage düüs välja.
Avage või kontrollige/puhastage puhas-
tusaine doseerimisventiili.
Seadme õhutamine (vt lõigust "Kasutu-
selevõtt").
Vajadusel pöörduda klienditeeninduse
poole.
Keerake eelsurvepumba lukustuskruvi
kruvikeerajaga läbi eelsurvepumbas
Lisavarustus ja varuosad
olevat ava välja.
Keerake eelsurvepumba võlli ja vabas-
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
tage see.
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
tarvikud ja -varuosad annavad teile
Keerake lukustuskruvi sisse ja pinguta-
garantii, et seadmega on võimalik töö-
ge.
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
Kontrollida veejuurdejooksu kogust
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
(vaata tehnilised andmed).
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
Puhastage veeühenduse sõela.
di lõpust.
Kontrollige kõiki pumba toitevoolikuid.
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
Vajadusel pöörduda klienditeeninduse
aadressilt www.kaercher.com lõigust
poole.
Service.
Pump lekib
Garantii
3 tilka minutis on lubatud ja võivad väljuda
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
seadme alaosast.
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi-
mel esinevad rikked kõrvaldame
teenindusel seadet kontrollida.
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
Märkus
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
Töö käigus võib ujukipaagist välja pääseda
ral palume pöörduda müüja või lähima
veepritsmeid, mis valguvad masinast välja.
volitatud klienditeenistuse poole, esitades
See on normaalne ning seda ei tohi segi
ostu tõendava dokumendi.
ajada pumba lekkimisega.
202 ET
– 6

EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
tud seade vastab meie poolt turule toodud
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Kõrgsurvepesur
Tüüp: 1.524-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2006/95/EÜ
2004/108/EÜ
2000/14/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2006
EN 61000–3–11: 2000
EN 50366: 2003 + A1: 2006
Järgitud vastavushindamise protseduur:
2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsuse tase dB(A)
Mõõdetud: 84
Garanteeritud: 86
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
– 7
203ET

Tehnilised andmed
Võrguühendus
Pinge V 400
Voolu liik Hz 3~ 50
Mootori pöörete arv 1/min 1400
Tarbitav võimsus kW 6,4
Kaitse liik IPX5
Kaitse (inertne/Char. C) A 16
2
Pikenduskaabel 30 m mm
2,5
Veevõtuühendus
Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 85
Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 1200 (20)
Juurdevoolurõhk (max) MPa
1 (10)
(baar)
Jõudluse andmed
Töörõhk MPa
2...15
(baar)
(20...150)
Maks. töö-ülerõhk MPa
17,5 (175)
(baar)
Juurdevoolu kogus l/h (l/min) 400...990
(6,67...16,5)
Düüsi suurus 062
Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0...60 (0...1)
Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 48
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
2
Pesupüstol m/s
<2,5
2
Joatoru m/s
<2,5
2
Ebakindlus K m/s
1
Helirõhu tase L
pA
dB (A) 70
Ebakindlus K
pA
dB (A) 2
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB (A) 86
Käitusained
Õlikogus l 0,75
Õlisort -- Hypoid SAE
90
Mõõtmed ja kaalud
Pikkus mm 524
Laius mm 650
Kõrgus mm 1100
Tüüpiline töömass kg 77
204 ET
– 8

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
dīsiet:
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
www.kaercher.com/REACH
vai turpmākiem lietotājiem.
Aparāta elementi
Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt no-
rādījumus par drošību Nr. 5.951-949.0!
sk. apvērsto lappusi
1 Rokas smidzinātājpistoles svira
Satura rādītājs
2 Drošinātājsvira
3 Augstspiediena šļūtene
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . 1
4 Vadāmais rokturis
Aparāta elementi . . . . . . . . LV . . 1
5 Ierīces pārsegs
Drošības norādījumi . . . . . . LV . . 2
6 Smidzinātājcaurules novietne
Noteikumiem atbilstoša lietošana LV . . 2
7 Aparā
ta slēdzis
Drošības iekārtas . . . . . . . . LV . . 2
8 Aparāta pārsega fiksators
Pirms ekspluatācijas uzsākšanas LV . . 2
9 Apakšējā pārseguma plāksne
Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . 3
10 Manometrs
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . 4
11 Ūdensapgādes pieslēgums
Transportēšana . . . . . . . . . LV . . 5
12 Augstspiediena padeve
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . 5
13 Sietveida filtrs
Kopšana un tehniskā apkope LV . . 5
14 Eļļas līmeņa indikators
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . 6
15 Eļļas tvertne
Piederumi un rezerves daļas LV . . 7
16 Vieta sprauslu glabāšanai
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . . 7
17 Elektrotīkla kabelis ar kontaktdakšu
EK Atbilstības deklarācija. . LV . . 7
18 Spiediena sūkņa korpusa atvere
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . 8
19 Tvertne ar pludiņu
20 2 tīrīšanas līdzekļa kannu (katras til-
Vides aizsardzība
pums 5 litri) turētājs
21 Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene ar
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
filtru un skrūvējamu vāciņu
pārstrādājami. Lūdzu, neizme-
22 Kabeļa turētājs
tiet iepakojumu kopā ar māj-
23 Tīrīšanas līdzekļa dozē
šanas vārsts
saimniecības atkritumiem, bet
24 Plakanstrūklas sprausla 25°
nogādājiet to vietā, kur tiek veik-
25 Sprauslu vītņu savienojums
ta atkritumu otrreizējā pārstrā-
26 Plakanstrūklas sprausla 40°
de.
27 Strūklas padeves caurule
Nolietotās ierīces satur noderī-
28 Spiediena/daudzuma regulācija
gus materiālus, kurus iespē-
29 Rokas mazgāšanas pistole
jams pārstrādāt un izmantot
Krāsu marķējums
atkārtoti. Baterijas, eļļa un tamlī-
dzīgas vielas nedrīkst nokļūt ap-
– Tīrīšanas procesa vadības elementi ir
kārtējā vidē. Tādēļ lūdzam
dzelteni.
utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
– Apkopes un servisa vadības elementi ir
šu atkritumu savākšanas sistē-
gaiši pelēki.
mu starpniecī
bu.
– 1
205LV

Drošības norādījumi
Drošības iekārtas
– Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-
Pārplūdes vārsts ar manometrisko
vēja izdotos normatīvos aktus par šķid-
slēdzi
ruma smidzinātājiem.
– Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-
Samazinot ar spiediena/daudzuma regulē-
vēja izdotos normatīvos aktus par ne-
tāju ūdens padevi, atveras pārplūdes
gadījumu novēršanu. Šķidrumu
vārsts un daļa ūdens plūst uz sūkņa ieplū-
smidzinātāji ir regulāri jāpārbauda un
des pusi.
pārbaudes rezultāts ir rakstiski jādoku-
Ja smidzinātājpistoles rokturis tiek atlaists,
mentē.
manometriskais slēdzis atslēdz sūkni un
augstspiediena strūkla vairs netiek izsmi-
Simboli uz aparāta
dzināta. Pavelkot sviru, sūknis atkal ieslē-
Nepareizi lietojot, augstspiedie-
dzas.
na strūkla var būt bīstama.
Drošības vārsts
Strūklu nedrīkst vērst uz cilvē-
Drošības vārsts atveras, pārsniedzot pie-
kiem, dzīvniekiem, zem sprieguma esošām
ļaujamo darba pārspiedienu; ūdens plūst
elektriskām iekārtām un uz pašu aparātu.
atpakaļ uz sūkņa ieplūdes pusi.
Saskaņā ar spēkā esošajiem no-
Pārplūdes vārsts, manometriskais vārsts
teikumiem ierīci nedrīkst izmantot
un drošības vārsts rūpnīcā ir iestatīti un no-
bez dzeramā ūdens sistēmas dalī-
plombēti.
tāja. Jā
izmanto piemērots firmas
Regulējumus drīkst veikt tikai klientu apkal-
KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā alterna-
pošanas dienests.
tīva - sistēmas dalītājs atbilstoši EN 12729
tipam BA. Ūdens, kurš izplūdis cauri sistē-
Ūdens trūkuma drošinātājs
mas dalītājam, tiek uzskatīts par dzeršanai
Ūdens trūkuma drošinātājs pludi
ņa tvertnē
nederīgu.
nepietiekamas ūdens padeves gadījumā
Uzmanību
(pārāk zems ūdens spiediens) izslēdz mo-
Sistēmas dalītāju vienmēr pieslēdziet
toru.
ūdens padeves pieslēgumam, bet nevis tie-
Sūknis tiek pasargāts pret tukšgaitu.
ši pie aparāta!
Pirms ekspluatācijas
Noteikumiem atbilstoša
uzsākšanas
lietošana
Izsaiņošana
Izmantojiet šo aparātu tikai tīrīšanai ar
augstspiediena strūklu un ar/bez tīrīšanas
– Pēc izsaiņošanas pārbaudiet iepakoju-
līdzekļa (piem., pārtikas rūpniecība, gaļas
ma saturu.
ciršanas uzņēmumi...).
– Par transportēšanas bojājumiem neka-
vējoties ziņojiet tirgotājam.
206 LV
– 2

– Aparāts ir obligāti jāpieslēdz barošanas
Eļļas līmeņa pārbaude
tīklam, izmantojot kontaktdakšu. Ir aiz-
Izskrūvējiet krustiņa skrūvi aparāta pār-
liegts izmantot neatvienojamu savieno-
sega nofiksēšanai un atveriet aparāta
jumu ar barošanas tīklu. Kontaktdakša
pārsegu.
nodrošina atvienošanu no tīkla.
Apakšējo pārseguma plāksni apakšpu-
– Pirms katras lietošanas reizes pārbau-
sē izvelciet uz āru un augšpusē izkabi-
diet, vai nav bojāts pieslēgšanas kabe-
niet.
lis ar tīkla spraudni. Bojātu
Nolasiet eļļas līmeņa indikatoru, aparā-
pieslēgšanas kabeli nekavējoties lieciet
tam atrodoties vertikālā stāvoklī. Eļļas
nomainīt pilnvarotā klientu apkalpoša-
līmenim jābūt starp abām atzīmēm uz
nas dienestā vai profesionālā elektro-
eļļas tvertnes.
mehāniskā darbnīcā.
– Izmantotā pagarinātāja kabeļa spraud-
Eļļas tvertnes atgaisošanas
nim un savienojumam jābūt ūdensdro-
aktivizēšana
šiem.
Atveriet aparāta pārsega fiksatoru un
– Izmantojiet pagarinātāja kabeli ar pie-
paceliet aparāta pārsegu uz augšu.
tiekošu šķērsgriezumu (skatiet "Tehnis-
Apakšējo pārseguma plāksni apakšpu-
kos datus") un notiniet to pilnībā no
sē izvelciet uz āru un augšpusē
izkabi-
kabeļa trumuļa.
niet.
– Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var
Nogrieziet eļļas tvertnes vāciņa galu.
būt dzīvībai bīstams. Tāpēc āra apstāk-
Nostipriniet apakšējo pārseguma plāk-
ļos izmantojiet tikai atļautus un atbilsto-
sni un aparāta pārsegu.
ši marķētus pagarinātāja kabeļus ar
pietiekošu vadu šķērsgriezumu:
Pierīču montāža
Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu
Uzmontējiet uz smidzināšanas cauru-
plāksnītes/tehniskajos datos.
les sprauslu. Cieši ar roku pievelciet
Ūdensapgāde
uzmavuzgriezni.
Savienojiet strūklas cauruli ar rokas
Pieslēgšana ūdensvadam
smidzinātājpistoli.
몇 Brīdinājums
Pieskrūvējiet augstspiediena šļūteni
Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrā-
augstspiediena pieslēgumam.
dātos noteikumus.
Saskaņā ar spēkā esošajiem no-
Ekspluatācijas uzsākšana
teikumiem ierīci nedrīkst izmantot
bez dzeramā ūdens sistēmas dalī-
Elektropadeve
tāja. Jāizmanto piemērots firmas
몇 Brīdinājums
KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā alterna-
– Aparātu drīkst pieslēgt tikai tādam elek-
tīva - sistēmas dalītājs atbilstoši EN 12729
triskajam pieslēgumam, kuru ierīkojis
tipam BA. Ūdens, kurš izplūdis cauri sistē-
elektriķis atbilstoši IEC 60364.
mas dalītājam, tiek uzskatīts par dzeršanai
– Datu plāksnītē norādītajam barošanas
nederīgu.
spriegumam jāatbilst strāvas avota
Uzmanību
spriegumam.
Sistēmas dalītāju vienmēr pieslēdziet
– Kontaktligzdas minimālā drošinātājaiz-
ūdens padeves pieslēgumam, bet nevis tie-
sardzība (skatīt sadaļu Tehniskie dati).
ši pie apar
āta!
Pieslēguma lielumus skatīt tehniskajos da-
tos.
– 3
207LV

Padeves šļūteni (minimālais garums
Strūklas veida izvēle
7,5 m, minimālais diametrs 1'') pieslē-
dziet ierīces ūdens pieslēgvietai un
Izslēdziet rokas smidzinā
tājpistoli.
ūdens pievadam (piemēram, ūdenskrā-
Aparāta slēdzi pārslēgt uz „0“.
nam).
Uzlieciet uz smidzināšanas caurules
Norāde
vajadzīgo sprauslu.
Padeves šļūtene nav iekļauta piegādes
Aparāta darbība tīrīšanas līdzekļu
komplektā.
izmantošanas režīmā
Attaisiet ūdens padeves krānu.
Ierīces atgaisošana:
몇 Brīdinājums
Noskrūvējiet sprauslu.
Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi var sabojāt
aparātu un tīrāmo objektu. Izmantojiet tikai
Darbiniet ierīci tik ilgi, līdz ūdens izplūst,
tos tīrīšanas līdzekļus, kurus ir autorizējis
nesaturot gaisa burbulīšus.
Kärcher. Ievērojiet tīrīšanas līdzekļiem pie-
Vajadzības gadījumā darbiniet ierīci 10
vienotos dozēšanas ieteikumu un norādīju-
sekundes, tad izslēdziet. Atkārtojiet
mus. Lai sargātu apkārtējo vidi, lietojiet
darbību vairākkārt.
tīrīšanas līdzekļus taupīgi.
Izslēdziet aparātu un uzskrūvējiet atpa-
Ievērojiet uz tīrīšanas līdzekļiem dotos dro-
kaļ
sprauslu.
šības norādījumus.
Apkalpošana
Kärcher tīrīšanas līdzekļi garantē darbu
bez traucējumiem. Lūdzu, konsultējieties
Bīstami
vai pieprasiet mūsu katalogu vai mūsu tīrī-
Strādājot ar aparātu paaugstinātas bīsta-
šanas līdzekļu informatīvās lapas.
mības apstākļos (piemēram, degvielas uz-
Ievietojiet tīrīšanas līdzekļa kannu turē-
pildes stacijās), jāievēro atbilstošie
tājā.
drošības noteikumi.
Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni ie-
몇 Brīdinājums
vietot tīrīšanas līdzekļa kannā.
Motorus tīriet tikai vietās, kur ir pieejams at-
Piezīme
bilstošs eļļas uztvērējs (apkārtējās vides
Ja tīrīšanas līdzeklis jāiesūc no kannas,
aizsardzība).
kas stāv uz grīdas, jāizmanto šļūtenes pa-
Strūklu nedrīkst vērst arī uz citiem cilvē-
garinājums 2.641-944.0 (nav piegādes
kiem vai pats uz sevi, lai notīrītu apģērbu
komplektā).
vai apavus.
Uzskrū
vējiet uz kannas vāciņu.
Darbs ar augstspiedienu
Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu
noregulējiet uz vēlamo tīrīšanas līdzekli
Piezīme
un koncentrāciju.
Aparāts ir aprīkots ar manometrisko slēdzi.
Veiciet tīrīšanu.
Motors ieslēdzas tikai tad, ja pistoles svira
Pēc izmantošanas filtrus iemērciet tīrā
ir pavilkta.
ūdenī.
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „I“.
Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu
Atbrīvojiet rokas smidzinātājpistoles fik-
noregulēt uz "0".
satoru un pavelciet pistoles sviru.
Ļaujiet aparātam īsu brīdi darboties ar
Darba spiedienu un ūdens daudzumu
atvērtu rokas smidzinātājpistoli, lai tiktu
iestatiet, griežot (bez pakāpēm) rokas
izskalotas tīrīšanas līdzekļa paliekas.
smidzinātāpistoles spiediena/daudzu-
ma regulētāju (+/-).
208 LV
– 4

Piezīme
Darba pārtraukšana
Sagāžot aparātu, pludiņa tvertnē
atlikušais
Atlaidiet rokas smidzinātājpistoles svi-
ūdens iztek no aparāta.
ru, aparāts atslēdzas.
Transportējot automašīnā, saskaņā ar
Pavelciet rokas smidzinātājpistoles svi-
spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet
ru, aparāts atkal ieslēdzas.
aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.
Aparāta izslēgšana
Glabāšana
Aizslēgt ūdens padevi.
Uzmanību
Spiediet rokas smidzinātājpistoli, līdz
Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-
aparāts izslēdzas.
jot ņemiet vērā aparāta svaru.
Aparāta slēdzi pārslēgt uz „0“.
Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.
Atvienojiet kontaktspraudni no kontakt-
ligzdas.
Kopšana un tehniskā apkope
Nospiediet rokas smidzinātājpistoles
Bīstami
drošības sviru, lai nodrošinātu pistoles
Savainošanās risks nejauši iedarbināta
sviru pret nejaušu nospiešanu.
aparāta un strāvas trieciena rezultātā.
Aparāta uzglabāšana
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
Rokas smidzinātājpistoli kopā ar strūk-
las cauruli novietot tās novietnē.
Piezīme
Aptiniet augstspiediena šļūteni ap
Nolietoto eļļu drīkst nodot tikai tam pare-
stumšanas rokturi.
dzētos savākšanas punktos. Nododiet ra-
Aptiniet pieslēguma kabeli ap kabeļu tu-
dušos nolietoto eļļu tur. Vides
rētāju.
piesārņošana ar nolietoto eļļu ir sodāma.
Tehniskā inspekcija/tehniskās
Aizsardzība pret aizsalšanu
apkopes līgums
몇 Brīdinājums
Jūs varat vienoties ar savu tirgotāju par re-
Sals sabojā ierīci, ja ūdens nav pilnībā iz-
gulāru tehnisko inspekciju veikšanu vai
laists.
noslēgt tehniskās apkopes līgumu. Lūdzu
Uzglabājiet ierīci vietā, kur tā nav pakļauta
konsultējieties par šo jautājumu.
sala iedarbībai.
Pirms katras ekspluatācijas
Transportēšana
Pārbaudiet, vai pieslēguma kabelis nav
Uzmanību
bojāts (risks gūt strāvas triecienu), bo-
Savainošanās un bojājumu risks! Trans-
jāts pieslēguma kabelis nekavējoties jā-
portējot ņemiet vērā aparāta svaru.
nomaina, izmantojot pilnvarotā klientu
apkalpošanas dienesta/elektriķ
a pakal-
Lai aparātu pārvietotu lielākos attālu-
pojumus.
mos, velciet to aiz stumšanas roktura
Pārbaudīt augstspiediena šļūteni uz bo-
sev līdzi.
jājumiem (uzsprāgšanas briesmas).
Pirms transportēšanas guļus pozīcijā
Nekavējoties nomainīt bojātu augst-
izņemiet tīrīšanas līdzekļa kannu no tu-
spiediena šļūteni.
rētāja un noslēdziet.
Pārbaudīt aparāta (sūkņa) hermētiskumu.
3 ūdens pilieni minūtē ir pieļaujams un
tie var izplūst pa aparāta apakšu. Spē-
cīgāka nehermētiskuma gadījumā sazi-
nāties ar klientu dienestu.
– 5
209LV

Ik nedēļu
Aparāts nerada spiedienu
Pārbaudiet eļļas stāvokli. Ja eļļa ir blāva
Uzlieciet augstspiediena sprauslu vai ro-
(ūdens eļļā), uzreiz sazinieties ar klien-
torsprauslu uz smidzināšanas caurules.
tu apkalpošanas dienestu.
Iztīriet sprauslu.
Iztīrīt ūdens pieslēguma sietu.
Nomainiet sprauslu.
Tīrīt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūte-
Atgaisojiet aparātu (skatiet "Nodošana
nes filtru.
ekspluatācijā").
Izskrūvējiet spiediena sūkņa no-
Ik gadu vai pēc 500 darba stundām
slēgskrūvi ar skrūvgriezi no spiediena
Uzticiet eļļas nomaiņu veikt klientu die-
sūkņa atveres.
nestam.
Atbrīvojiet spiediena sūkņa asi, to pa-
Piezīme
griežot.
Eļļas daudzumu un marku skatiet "Tehnis-
Ieskrūvējiet noslēgskrūvi un pievelciet.
kajos datos".
Pārbaudīt ūdens padevi (skatīt "Tehnie-
skie dati").
Palīdzība darbības
Iztīriet ūdens pieslēguma sietu.
traucējumu gadījumā
Pārbaudiet visus sūkņa pievadus.
Bīstami
Vajadzības gadījumā sazinieties ar
klientu apkalpošanas dienestu.
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
Nehermētisks sūknis
Elektrisko sastāvdaļu pārbaudi vai remontu
3 ūdens pilieni minūtē ir pieļaujami un tie
drīkst veikt tikai pilnvarots klientu apkalpo-
var izplūst pa aparāta apakšu.
šanas dienests.
Ja ierīce ir stipri neblīva, informēt klien-
Traucējumu gadījumā, kuri nav minēti šajā
tu servisu.
nodaļā, šaubu un skaidra norādījuma gadī-
jumā sazinieties ar pilnvaroto klientu apkal-
Piezīme
pošanas dienestu.
Darbības laikā no pludiņa tvertnes var izš-
ļākties un no aparāta var iztecēt ūdens. Tas
Aparāts nestrādā
ir normāli un to nevajadzētu sajaukt ar to,
Pārbaudiet, vai pieslēguma kabelis nav
ka sūknis nav hermētisks.
bojāts.
Sūknis klab
Pārbaudiet tīkla spriegumu.
Nostrādājis ūdens trūkuma drošinātājs:
Pārbaudiet ūdens un tīrīšanas līdzekļa
pārbaudiet ūdens pievadu, atveriet
sūkšanas vadu blīvumu.
ūdens krānu, uzticiet klientu dienestam
Darbinot ierīci bez tīrīšanas līdzekļa,
pārbaudīt ūdens trūkuma drošinātāju.
aizveriet tīrīšanas līdzekļa dozēšanas
Elektriska bojā
juma gadījumā sazinie-
vārstu.
ties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Atgaisojiet aparātu (skatiet "Nodošana
ekspluat
ācijā").
Vajadzības gadījumā sazinieties ar
klientu apkalpošanas dienestu.
210 LV
– 6

Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis
EK Atbilstības deklarācija
Pārbaudiet/iztīriet tīrīšanas līdzekļa
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā
sūkšanas šļūteni ar filtru.
iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un
Atveriet vai pārbaudiet/iztīriet tīrīšanas
izgatavošanas veidu, k
ā arī mūsu apgrozī-
līdzekļa dozēšanas vārstu.
bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu
Vajadzības gadījumā sazinieties ar
attiecīgajām galvenajām drošības un vese-
klientu apkalpošanas dienestu.
lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-
rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis
Piederumi un rezerves daļas
paziņojums zaudē savu spēku.
– Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-
Produkts: Augstspiediena tīrīšanas
tos piederumus un rezerves daļas. Ori-
aparāts
ģinālie piederumu un oriģinālās
Tips: 1.524-xxx
rezerves daļas garantē to, ka aparātu
Attiecīgās ES direktīvas:
var ekspluatēt droši un bez traucēju-
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2006/95/EK
miem.
2004/108/EK
– Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās-
2000/14/EK
tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā-
Piemērotās harmonizētās normas:
matas galā.
EN 60335–1
– Turpmāko informāciju par rezerves da-
EN 60335–2–79
ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
her.com, sadaļā Service.
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Garantija
EN 61000–3–3: 2006
EN 61000–3–11: 2000
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-
EN 50366: 2003 + A1: 2006
dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-
Atbilstibas novertešanas procedura:
cījumi. Garantijas termiņa ietvaros
2000/14/EK: V pielikums
iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucē-
Skanas intensitates līmenis dB(A)
jumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to
Izmērītais: 84
cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.
Garantētais: 86
Garantijas remonta nepieciešamības gadī-
jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu
Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-
griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnva-
ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās
rotajā klientu apkalpošanas dienestā.
pilnvarojuma.
CEO
Head of Approbation
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā
persona:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
– 7
211LV

Tehniskie dati
Elektrības pieslēgums
Spriegums V 400
Strāvas veids Hz 3~ 50
Motora apgriezienu skaits 1/min 1400
Pieslēguma jauda kW 6,4
Aizsardzība IPX5
Tīkla drošinātājs (kūstošais, Char. C) A 16
2
Pagarinātāja kabelis 30 m mm
2,5
Ūdensapgāde
Pievadāmā ūdens temperatūra (maks.) °C 85
Pievadāmā ūdens daudzums (min.) l/h (l/min.) 1200 (20)
Pievadāmā ūdens spiediens (maks.) MPa (bar) 1 (10)
Tehniskie dati attiecībā uz jaudu
Darba spiediens MPa (bar) 2...15
(20...150)
Maks. darba pārspiediens MPa (bar) 17,5 (175)
Sūknējamā šķidruma daudzums l/h (l/min.) 400...990
(6,67...16,5)
Sprauslas izmērs 062
Tīrīšanas līdzekļa sūknēšana l/h (l/min.) 0...60 (0...1)
Rokas smidzinātājpistoles atsitiena spēks (maks.) N 48
Saskaņā ar EN 60355-2-79 aprēķinātās vērtības
Plaukstas-rokas vibrācijas lielums
2
Rokas smidzinātājpistole m/s
<2,5
2
Strūklas padeves caurule m/s
<2,5
2
Nenoteiktība K m/s
1
Skaņas spiediena līmenis L
pA
dB(A) 70
Nenoteiktība K
pA
dB(A) 2
Skaņas jaudas līmenis L
WA
+ nenoteiktība K
WA
dB(A) 86
Izejmateriāli
Eļļas daudzums l 0,75
Eļās veids -- Hypoid SAE
90
Izmēri un svars
Garums mm 524
Platums mm 650
Augstums mm 1100
Tipiskā darba masa kg 77
212 LV
– 8

Prieš pirmą kartą pradedant
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
naudotis prietaisu, būtina ati-
gas (REACH)
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
dalis rasite adresu:
naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-
www.kaercher.com/REACH
ninkui.
Prietaiso dalys
Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai perskaity-
kite saugos nurodymus Nr. 5.951-949.0!
žr. viršelio puslapį
1 Rankinio purkštuvo svertas
Turinys
2 Apsauginė svirtelė
3 Aukšto slėgio žarna
Aplinkos apsauga. . . . . . . . LT . . .1
4Stūmimo rankena
Prietaiso dalys . . . . . . . . . . LT . . .1
5 Prietaiso gaubtas
Saugos reikalavimai . . . . . . LT . . .2
6 Krovinio vamzdžio laikiklis
Naudojimas pagal paskirtį . LT . . .2
7 Prietaiso jungiklis
Saugos įranga . . . . . . . . . . LT . . .2
8 Prietaiso gaubto fiksatorius
Prieš pradedant naudoti . . . LT . . .2
9 Apatinė dengiamoji skarda
Naudojimo pradžia . . . . . . . LT . . .3
10 Manometras
Valdymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .4
11 Vandens prijungimo antgalis
Transportavimas. . . . . . . . . LT . . .5
12 Aukšto slėgio jungtis
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .5
13 Sietelis
Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . .5
14 Tepalo lygio rodiklis
Pagalba gedimų atveju. . . . LT . . .6
15 Tepalo bakas
Priedai ir atsarginės dalys . LT . . .6
16 Purkštukų laikiklis
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LT . . .7
17 Maitinimo kabelis su kištuku
EB atitikties deklaracija . . . LT . . .7
18 Korpuso anga pirminio slėgio siurbliui
Techniniai duomenys . . . . . LT . . .8
19 Plūdės talpykla
Aplinkos apsauga
20 Laikiklis 2 valomųjų priemonių kanis-
trams po 5 litrus
Pakuotės medžiagos gali būti
21 Valomųjų priemonių siurbimo žarna su
perdirbamos. Neišmeskite pa-
filtru ir užsukamu dangčiu
kuočių kartu su buitinėmis atlie-
22 Kabelio laikiklis
komis, bet atiduokite jas
23 Valymo priemonių dozavimo vožtuvas
perdirbti.
24 Plokščiasis purkštukas, 25°
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
25 Purkštukų varžtų
jungtis
vertingų, antriniam žaliavų per-
26 Plokščiasis purkštukas, 40°
dirbimui tinkamų medžiagų, to-
dėl jie turėtų būti atiduoti
27 Purškimo antgalis
perdirbimo įmonėms. Akumulia-
28 Slėgio ir debito reguliatorius
toriai, alyvos ir panašios me-
29 Rankinis purškiamasis pistoletas
džiagos neturėtų patekti į
aplinką. Todėl naudotus prietai-
sus šalinkite pagal atitinkamą
antrinių žaliavų surinkimo siste-
mą.
– 1
213LT

Spalvinis ženklinimas
Saugos įranga
– Valymo proceso valdymo elementai yra
Redukcinis vožtuvas su
geltonos spalvos.
pneumatiniu jungikliu
– Techninės priežiūros valdymo elemen-
tai yra šviesiai pilkos spalvos.
Sumažinus vandens kiekį kiekį, kartu su
slėgio ir debito reguliatoriumi atidaromas
Saugos reikalavimai
redukcinis vožtuvas ir dalis vandens teka
– Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
atgal siurblio siurbimo pusę.
skysčių purkštuvų.
Kai atlaisvinamas rankinio purškimo pisto-
leto svertas, pneumatinis jungiklis išjungia
– Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
aukšto slegio pompą, o aukšto slegio srove
nelaimingų atsitikimų prevencijos.
nutrūksta. Jei svertas patraukiamas, siur-
Skysčių purkštuvai privalo būti regulia-
blys vel ijungiamas.
riai tikrinami, o patikrų rezultatai - patei-
kiami raštiškai.
Apsauginis vožtuvas
Simboliai ant prietaiso
Apsauginis vožtuvas atsiveria viršijus lei-
džiamą slegį ir vanduo suteka atgal į pum-
Netinkamai naudojama aukšto
pavimo pusę.
slėgio srovė kelia pavojų. Drau-
Redukcinis voþtuvas, pneumatinis jungiklis
džiama srovę nukreipti į asme-
ir apsauginis voþtuvas yra ámontuoti ga-
nis, gyvūnus, veikiančią elektros įrangą
mykloje ir uþplombuoti.
arba patį prietaisą.
Juos nustato tik klientų aptarnavimo tarnyba.
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso
geriamojo vandens tiekimo siste-
Vandens trūkumo saugiklis
moje be sistemos atskyriklio. Nau-
Vandens trūkumo saugiklis plūdės rezervua-
dokite KÄRCHER arba alternatyvų
re išjungia variklį esant nepakankamam van-
sistemos atskyriklį, atitinkantį EN 12729 BA
dens tiekimui (per mažas vandens slėgis).
tipo reikalavimus. Sistemos atskyrikliu te-
Siurblys apsaugomas nuo veikimo be skys-
kėjusio vandens gerti negalima.
čio.
Atsargiai
Prieš pradedant naudoti
Sistemos skyriklį visada junkite prie van-
dentiekio, niekada nejunkite tiesiogiai prie
Išpakavimas
įrenginio!
– Išpakavę patikrinkite, ar yra visos prie-
Naudojimas pagal paskirtį
taiso detalės.
Šis prietaisas naudojamas valyti tik aukšto
– Pastebėję transportavimo metu apga-
slėgio srove be/su valomosiomis priemonė-
dintas detales, informuokite tiekėją.
mis (pvz., maisto pramonėje, galvijų pjaus-
Patikrinkite alyvos lygį
tymo įmonėse...).
Išsukite prietaiso gaubto fiksatoriaus
žvaigždės formos varžtą ir atidarykite
prietaiso gaubtą.
Apatinę dengiamąją skardą traukite už
viršaus ir apačioje iškabinkite.
Tepalo lygio matuoklę tikrinkite, kai
prietaisas pastatytas. Alyvos lygis turi
būti tarp žymių alyvos bake.
214 LT
– 2

– Naudokite ilgintuvo laidus su pakanka-
Įjunkite tepalo bakalo oro išleidimo
mu laido skersmeniu (žr. „Techninius
sistemą
duomenis“) ir visiškai nuvyniokite juos
Atidarykite prietaiso gaubto fiksatorių ir
nuo laido būgno.
prietaiso gaubtą pakelkite į viršų.
– Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti pavo-
Apatinę dengiamąją skardą traukite už
jų. Dirbdami lauke naudokite tik tinka-
viršaus ir apačioje iškabinkite.
mus ir sertifikuotus vidutinio galingumo
Nupjaukite tepalo rezervuaro dangtelio
ilgintuvų laidus:
smaigalá.
Jungties dydžius rasite ant prietaiso skyde-
Pritvirtinkite apatinę dengiamąją skardą
lio/techninėje specifikacijoje.
ir prietaiso gaubtą.
Vandens prijungimo antgalis
Priedų pritvirtinimas
Jungimas prie vandentiekio
Ant purškimo pistoleto uždėkite antgalį.
몇 Įspėjimas
Ranka tvirtai užveržkite kreipiamąją
Laikykitės vandentiekio įmonės nurodymų.
veržlę.
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso
Prie pistoleto prijunkite purškimo vamzdį.
geriamojo vandens tiekimo siste-
Tvirtai prisukite aukšto slėgio žarną prie
moje be sistemos atskyriklio. Nau-
movos.
dokite KÄRCHER arba alternatyvų
sistemos atskyriklį, atitinkantį EN 12729 BA
Naudojimo pradžia
tipo reikalavimus. Sistemos atskyrikliu te-
kėjusio vandens gerti negalima.
Jungimas į elektros tinklą
Atsargiai
몇 Įspėjimas
Sistemos skyriklį visada junkite prie van-
– Prietaisą galima įjungti tik elektros lai-
dentiekio, niekada nejunkite tiesiogiai prie
du, kurį pagamino elektros įrangos spe-
įrenginio!
cialistas pagal standartą IEC 60364.
Jungties dydžius rasite skyriuje „Techniniai
– Įtampa, nurodyta prietaiso modelio len-
duomenys“.
telėje, turi sutapti su elektros srovės
Tiekimo žarną (bent 7,5 m ilgio ir bent
šaltinio įtampa.
1“ skersmens) sujunkite su prietaiso
– Minimalus tinklo lizdo saugiklis (žr. sky-
vandens mova ir vandentiekio mova
rių „Techniniai duomenys“).
(pvz., vandens čiaupu).
– Prietaisas prie elektros tinklo būtinai turi
Pastaba
būti prijungtas kištukine jungtimi. Drau-
Tiekimo žarna nepriklauso tiekimo kom-
džiama naudoti nuolatinę jungtį su elek-
plektui.
tros tinklu. Ištraukus kištuką
Atsukite čiaupą.
nutraukiamas maitinimas.
Išleiskite iš prietaiso orą:
– Kiekvieną kartą prieš pradėdami nau-
Nusukite antgalį.
doti prietaisą patikrinkite, ar nepažeis-
Laikykite prietaisą įjungtą, kol vanduo
tas elektros laidas. Pažeistą elektros
ims tekėti be oro burbulį.
laidą nedelsdami pakeiskite oficialioje
Jei reikia, palaikykite prietaisą įjungę 10
klientų aptarnavimo tarnyboje/elektros
sekundžių ir išjunkite. Pakartokite šią
prietaisų remonto dirbtuvėse.
procedūrą keletą kartų.
– Naudojamo ilgintuvo laido kištukas ir
Išjunkite prietaisą ir vėl priveržkite
jungtis turi būti nelaidūs vandeniui.
purkštuką.
– 3
215LT

Valymo priemonių siurbimo žarną įkiški-
Valdymas
te į baką.
Pastaba
Pavojus
Jei valomosios priemones turi būti siurbia-
Jei naudojate prietaisą pavojingoje aplinko-
ma iš kanistro, padė
to ant žemės, būtina
je (pvz., degalinėje), paisykite atitinkamų
naudoti žarnos ilgintuvą 2.641-944.0 (ne-
nurodymų dėl saugos.
tiekiamas su prietaisu).
몇 Įspėjimas
Ant kanistro uždėkite užsukamą dangtį.
Pageidaujamą valymo priemonę ir kon-
Variklius valykite tik atitinkamose vietose
centraciją nustatykite valomosios prie-
su įrengtu alyvos atskyrikliu (dėl aplinkos
monės dozavimo vožtuvu.
apsaugos).
Jokiu būdu negalima nukreipti srovės į kitus
Išvalykite.
asmenis arba save, norint nuvalyti rūbus
Baigę dirbti, užmerkite švariame vande-
arba avalynę.
nyje.
Valymo priemonių dozavimo vožtuvą
Naudojimas esant aukštam slėgiui
nustatykite į padėtį „0“.
Pastaba
Prietaisui trumpai dar leiskite veikti ati-
darę rankinį purškimo pistoletą, kad
Prietaise sumontuotas pneumatinis jungi-
būtų išplauti valomosios priemonės li-
klis. Variklis užsiveda tik patraukus pistole-
kučiai.
to svertą.
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „I“.
Darbo nutraukimas
Nuspauskite rankinio purškimo pistole-
Paleiskite rankinio purškimo pistoleto
to saugiklį ir patraukite jo svertą.
svertą – prietaisas išsijungia.
Pakopomis sukdami rankinio purškimo
Vėl patraukite svertą – prietaisas vėl įsi-
pistoleto slėgio (kiekio) reguliatorių (B)
jungia.
(+/-), nustatykite darbo slėgį ir debitą.
Prietaiso išjungimas
Pasirinkite reikiamą srovę
Užsukite čiaupą.
Uždarykite rankinį purkštuvą.
Paleiskite rankinį purškimo pistoletą ir
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0“.
palaukite, kol prietaiso išsijungs.
Prie purškimo pistoleto pritvirtinkite no-
Prietaiso jungiklį nustatykite į
padėtį „0“.
rimą antgalį.
Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio
Darbas su valymo priemonėmis
lizdo.
Paspauskite rankinio purškimo pistole-
몇 Įspėjimas
to apsauginę svirtelę, kad rankinio purš-
Netinkamas ploviklis gali sugadinti prietai-
kimo pistoleto niekas netyčia neįjungtų.
są ir plaunamą daiktą. Naudokite tik „Kär-
Prietaiso laikymas
cher“ aprobuotus ploviklius. Laikykitės prie
ploviklių pridedamų rekomendacijų dėl do-
Rankinį purkštuvą su purškimo antgaliu
zavimo ir kitų nurodymų. Saugokite aplinką
įstatykite į priedų dėklą.
– taupiai naudokite ploviklį.
Aukšto slėgio žarną apvyniokite apie
Laikykitės ant valymo priemonių pakuočių
stūmimo rankeną.
pateiktų saugos reikalavimų.
Apvyniokite laidą apie laikiklį.
„Kärcher“ plovikliai užtikrina darbą be sutri-
kimų. Kreipkitės patarimo arba reikalaukite
mūsų katalogo, arba mūsų informacinio bu-
kleto apie ploviklius.
Valomųjų priemonių kanistrą įkabinkite į
laikiklį.
216 LT
– 4

Apsauga nuo šalčio
Saugos priežiūra/techninės
priežiūros sutartis
몇 Įspėjimas
Su savo tiekėju galite susitarti dėl nuolati-
Iki galo neišleidus iš prietaiso vandens šal-
nės saugos priežiūros ar sudaryti techninės
tis gali sugadinti prietaisą.
priežiūros sutartį. Kilus klausimams, pasi-
Laikykite prietaisą nuo šalčio apsaugotoje
konsultuokite.
vietoje.
Prieš kiekvieną darbą
Transportavimas
Patikrinkite, ar nepažeistas prijungimo
Atsargiai
kabelis (kad neištiktų elektros smūgis),
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-
pažeistus kabelius nedelsdami leiskite
tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.
pakeisti įgaliotai klientų aptarnavimo
Jei transportuojate prietaisą ilgesnį ats-
tarnybai ar elektrikui.
tumą, vilkite jį už stūmimo rankenos.
Patikrinkite, ar nepažeista (neįtrūkusi)
Prieš transportuodami paguldytą, valo-
aukšto slėgio žarna.
mųjų priemonių kanistrą išimkite iš laiki-
Pažeistą aukšto slėgio žarną nedelsda-
klio ir užsukite.
mi pakeiskite.
Pastaba
Patikrinkite, ar prietaisas (siurblys) san-
Paguldžius prietaisą, iš jo išbėga plūdės re-
darus.
zervuare likęs vandens kiekis.
Gali nulašėti 3 lašai per minutę ir pasi-
Transportuojant įrenginį transporto
rodyti ant prietaiso apatinė
s dalies. Jei
priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal
prietaisas nesandarus, kreipkitės į kli-
galiojančius reglamentus, kad neslystų
entų aptarnavimo tarnybą.
ir neapvirstų.
Kas savaitę
Laikymas
Patikrinkite alyvos lygį. Jei alyva tampa
Atsargiai
balkšva, nedelsdami kreipkitės į Kär-
cher klientų aptarnavimo tarnybą.
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant
laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso
Išvalykite vandens tiekimo čiaupo filtrą.
svorį.
Išvalykite filtrą prie valymo priemonių si-
Š
į prietaisą galima laikyti tik patalpose.
urbimo žarnos.
Priežiūra ir aptarnavimas
Kasmet arba po 500 darbo valandų
Alyvą pakeisti paveskite klientų aptar-
Pavojus
navimo tarnybai.
Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio
įrenginio ir elektros šoko.
Pastaba
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
Alyvos kiekiai ir rūšys pateikti skyriuje
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
„Techniniai duomenys“.
kištuką iš tinklo lizdo.
Pastaba
Sutvarkyti naudotą alyvą būtinai perduokite
specialiai tarnybai. Perduokite šiai tarnybai
susikaupusią naudotą alyvą. Už aplinkos
teršimą naudotą alyvą baudžiama.
– 5
217LT

Pagalba gedimų atveju
Nesandarus siurblys
Gali nulašėti 3 lašai per minutę ir pasirodyti
Pavojus
ant prietaiso apatinės dalies.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
Jei nesandarumas didesnis, prietaisą
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
turi patikrinti klientų aptarnavimo tarny-
kištuką iš tinklo lizdo.
ba.
Elektrines konstrukcijos dalis tikrinti ir re-
Pastaba
montuoti gali tik įgaliota klientų aptarnavi-
mo tarnyba.
Eksploatuojant iš plūdės rezervuaro gali
Jei jūsų prietaiso gedimas nepaminėtas
prasiskverbti vandens purslai ir tykšti iš
šiame skyriuje, jei abejojate ir jei tai aiškiai
prietaiso. Tai normalu ir nereikėtų painioti
nurodyta, kreipkitės į klientų aptarnavimo
su siurblio nesandarumu.
tarnybą.
Bildesys siurblyje
Prietaisas neveikia
Patikrinkite, sandarūs vandens ir plovi-
Patikrinkite, ar nepažeistas elektros lai-
klio siurbimo vamzdžiai.
das.
Jei nenaudojate ploviklio, užverkite plo-
Patikrinkite tinklo įtampą.
viklio dozavimo vožtuvą.
Suveikė vandens trūkumo saugiklis: pa-
Išleiskite iš prietaiso orą (žr. skyrių
tikrinkite vandens tiekimą, atsukite van-
„Naudojimo pradžia“).
dens čiaupą, klientų aptarnavimo
Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-
tarnybai paveskite patikrinti vandens
mo tarnybą.
trūkumo saugiklį.
Nesiurbiamos valymo priemonės
Jei sugedo elektros sistema, kreipkitės
į klientų aptarnavimo tarnybą.
Patikrinkite (išvalykite) ploviklio siurbi-
mo žarną ir filtrą.
Nesusidaro slėgis
Atverkite arba patikrinkite (pakeiskite)
Prie purškimo pistoleto pritvirtinkite
ploviklio dozavimo vožtuvą.
aukšto slėgio arba sukamąjį purkštuką.
Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-
Išvalykite antgalį.
mo tarnybą.
Pakeiskite antgalį.
Priedai ir atsarginės dalys
Išleiskite iš prietaiso orą (žr. skyrių
„Naudojimo pradžia“).
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
Pirminio slė
gio siurblio uždaromąjį varž-
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
tą atsuktuvu išsukite per pirminio slėgio
nalių priedų ir atsarginių dalių
siurblio angą.
naudojimas užtikrina saugų, be gedimų
prietaiso funkcionavimą.
Pirminio slėgio siurblio veleną atlaisvin-
kite sukdami.
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-
Įsukite ir tvirtai priveržkite uždaromąjį
jos pabaigoje.
varžtą.
– Informacijos apie atsargines dalis galite
Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.
rasti interneto svetainės www.kaer-
skyrių „Techniniai duomenys“).
cher.com dalyje „Service“.
Išvalykite vandens tiekimo čiaupo filtrą.
Patikrinkite visus, prie siurblio prijung-
tus, vamzdžius ir žarnas.
Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-
mo tarnybą.
218 LT
– 6

Garantija EB atitikties deklaracija
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
išleistas modelis atitinka pagrindinius EB
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į
nebegalioja.
savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-
Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši-
tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-
na
tvirtinantį kasos kvitą.
Tipas: 1.524-xxx
Specialios EB direktyvos:
2006/42/EB (+2009/127/EB)
2006/95/EB
2004/108/EB
2000/14/EB
Taikomi darnieji standartai:
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2006
EN 61000–3–11: 2000
EN 50366: 2003 + A1: 2006
Taikyta atitikties vertinimo procedura:
2000/14/EB: V priedas
Garso galios lygis dB(A)
Išmatuotas: 84
Garantuotas: 86
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
tuvės vadovybės.
CEO
Head of Approbation
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faksas: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
– 7
219LT

Techniniai duomenys
Elektros tinklo duomenys
Įtampa V 400
Srovės rūšis Hz 3~ 50
Variklio apsukų skaičius 1/min 1400
Prijungiamų įtaisų galia kW 6,4
Saugiklio rūšis IPX5
Elektros tinklo saugiklis (inercinis, char. C) A 16
2
Ilgintuvo laidas 30 m mm
2,5
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 85
Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min.) 1200 (20)
Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (ba-
1 (10)
rai)
Galia
Darbinis slėgis MPa (ba-
2...15
rai)
(20...150)
Didžiausias darbinis viršslėgis MPa (ba-
17,5 (175)
rai)
Debitas l/h (l/min.) 400...990
(6,67...16,5)
Purkštukų dydis 062
Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min.) 0...60 (0...1)
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka (didžiausia) N 48
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
<2,5
2
Purškimo antgalis m/s
<2,5
2
Nesaugumas K m/s
1
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 70
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 2
Garantuotas triukšmo lygis L
WA
+ neapibrėžtis K
WA
dB(A) 86
Eksploatacinės medžiagos
Alyvos kiekis l 0,75
Alyvos rūšis -- Hypoid SAE
90
Matmenys ir masė
Ilgis mm 524
Plotis mm 650
Aukštis mm 1100
Tipinė eksploatacinė masė kg 77
220 LT
– 8