Karcher Balayeuse KM 100-100 R G – страница 8
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 100-100 R G

– Täysi kaasupullo on oikealle paikalle
sen sähkölaitteisto perusteellisesti tuu-
asennettu, kun pullon merkintä näyttää
letettava.
"ylös" (liitäntäruuvi osoittaa pystysuo-
– Kaasupullojen tai nestekaasulaitteisto-
raan ylös).
jen käytön yhteydessä tapahtuvat on-
Kaasupullon vaihto on suoritettava varoen.
nettomuudet on ilmoitettava
Kaasupulloa asennettaessa tai irrotettaes-
ammattijärjestöön ja vastaavalle val-
sa on kaasupullon venttiilin kaasunpoistois-
vontaviranomaiselle. Vahingoittuneet
tukat tiivistettävä kiristämällä sulkumutteri
osat on säilytettävä onnettomuustutkin-
jakoavaimen avulla.
nan loppuun suorittamiseen saakka.
– Vuotavaa kaasupulloa ei saa käyttää
Säilytys- ja varastotiloissa sekä korjaa-
uudelleen. Vuotavat kaasupullot on pu-
moissa
hallettava kaikkien säädösten ja ohjei-
– Käyttö- tai nestekaasujen varastointi on
den mukaisesti ulkotiloissa tyhjäksi ja
tapahduttava asiaan kuuluvien ja kul-
merkittävä vuotaviksi. Vioittuneen kaa-
loinkin voimassa olevien lakien, sää-
supullon toimitus- tai noutovaiheessa
dösten ja ohjeiden mukaisesti.
on kaasupullon vuokraajalle, myyjälle
– Kaasupulloja on säilytettävä pystyasen-
tai heidän edustajilleen ilmoitettava
nossa. Tupakointi ja avotulen käyttö on
mahdollisesta viasta välittömästi kirjalli-
kielletty kaasupullojen sijoituspaikalla ja
sesti.
korjauksen aikana. Ulkona säilytettävät
– Ennen kaasupullon liittämistä on tarkis-
kaasupullot on säilytettävä sellaisessa
tettava, että pullon liittimet ovat toimin-
paikassa, johon on pääsy asiaankuulu-
takunnossa.
mattomilta estetty. Tyhjiä pulloja on säi-
– Pullon liittämisen jälkeen liitoskappalei-
lytettävä suljettuna.
den tiiviys on tarkistettava vaahtoa
– Pullon- ja pääsulkuventtiilit on suljetta-
muodostavan nesteen avulla.
va välittömästi, kun ajoneuvo pysäköi-
– Venttiilit on avattava hitaasti. Pulloa ei
dään seisonta-ajaksi.
saa avata tai sulkea lyömällä työkaluil-
– Nestekaasuajoneuvojen säilytys- ja
la.
korjaamotiloja koskevat rakennusviran-
– Nestekaasupalon saa sammuttaa aino-
omaisten säätämät määräykset.
astaan kuivalla hiilihapposammuttimel-
– Kaasupullot on säilytettävä asennus- ja
la tai hiilihappokaasusammuttimella.
korjaamotiloista eristetyissä tiloissa
– Koko nestekaasujärjestelmän toimintaa
(katso kaasupullojen säilytyksestä an-
ja varsinkin sen tiiviyttä on tarkasteltava
netut määräykset).
jatkuvasti. Ajoneuvon käyttö vuotavan
– Tiloissa käytettävät sähköiset käsilam-
kaasulaitteiston kanssa on kielletty.
put on varustettava suljetulla, tiivistetyl-
– Kaasupullon venttiili on suljettava en-
lä kuvulla sekä vankalla suojakorilla.
nen putki- tai letkuliitoksen avaamista.
– Korjaamotöiden yhteydessä pullon- ja
Pullon liitosmutteri on avattava hitaasti
pääsulkuventtiilit on suljettava ja käyttö-
ja aluksi vain hieman, jotta letkussa ole-
kaasupullot on suojattava lämpövaiku-
va paineenalainen kaasu poistuu hi-
tukselta.
taasti.
– Vastuussa olevan henkilön on ennen
– Mikäli kaasua täytetään suuresta kaa-
taukoa tai ennen käytön lopettamista
susäiliöstä, on noudatettava kaasun
tarkistettava, että kaikki venttiilit ja eri-
toimittavan yrityksen antamia ohjeita ja
tyisesti pullonventtiili on suljettuna. Tuli-
säännöksiä.
töitä, erityisesti hitsaus- ja leikkuutöitä,
Vaara
ei saa suorittaa käyttökaasupullojen lä-
Loukkaantumisvaara!
heisyydessä. Käyttökaasupulloja ei saa
– Nestemäisessä muodossa nestekaasu
säilyttää korjaamoissa edes pullon ol-
aiheuttaa paljaalle iholle paleltumis-
lessa tyhjä.
vammoja.
– Säilytys- ja varastotilojen sekä korjaa-
– Kaasupullon irrottamisen jälkeen lukko-
moiden on oltava hyvin ilmastoituja. Il-
mutteri on kierrettävä pullon liitäntäkier-
mastoinnissa on huomioitavaa, että
teisiin kiinni.
nestekaasu on raskaampaa kuin ilma.
– Käytä tiiviyden tarkistamiseen saip-
Kaasu kerääntyy lattialle, korjaamo-
puavettä tai muuta vaahtoa muodosta-
monttuihin tai muihin lattiasyvennyksiin
vaa ainetta. Nestekaasulaitteiston
ja se voi muodostaa räjähdysalttiin kaa-
läheisyydessä ei saa käyttää avotulta.
su/ilma-seoksen.
– Laitteiston yksittäisten osien vaihdon
yhdessä on noudatettava valmistajan
antamia asennusohjeita. Osien vaihdon
yhteydessä on suljettava pullonventtiili
sekä pääsulkuventtiili.
– Nestekaasuajoneuvojen sähkölaitteis-
ton kuntoa on valvottava jatkuvasti. Ki-
pinä saattaa aiheuttaa räjähdyksen
kaasuvuodon yhteydessä.
– Jos nestekaasuajoneuvo on seisonut
pidempään, on ajoneuvon säilytystila ja
- 2
141FI

Toiminta Käyttötarkoitus
Ympäristönsuojelu
Käytä lakaisukonetta ainoastaan tämän
käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti.
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
Ennen lailleen käyttöä on tarkistettava
tettäviä. Älä käsittelee pakka-
yhdessä toimintalaitteiden kanssa, että
uksia kotitalousjätteenä, vaan
se on asianmukaisessa kunnossa ja
toimita ne jätteiden kierrätyk-
käyttöturvallisuus on taattu. Jos kunto
seen.
ei ole moitteeton, laitteen ja varusteiden
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
käyttö ei ole sallittua.
vokkaita kierrätettäviä materi-
– Tämä lakaisukone on tarkoitettu sisä- ja
aaleja, jotka tulisi toimittaa
ulkoalueiden likaantuneiden pintojen la-
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
kaisemiseen.
Lakaisukone toimii yliheittoperiaatteen mu-
ja samankaltaisia aineita ei saa
– Koneella ei ole hyväksyntää maantielii-
kaan.
päästää ympäristöön. Tästä
kenteeseen.
– Sivuharjat (3) puhdistavat lakaisupin-
syystä toimita kuluneet laitteet
– Laite ei sovellu terveydelle haitallisten
nan nurkat ja reunat ja siirtävät lian la-
asianmukaisiin keräyspistei-
pölyjen imemiseen.
kaisutelan lakaisuradalle.
siin.
– Laitetta ei saa muuttaa.
– Pyörivä lakaisutela (4) siirtää lian suo-
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
raan roskasäiliöön (5).
– Älä koskaan lakaise/ime räjähdysherk-
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
kiä nesteitä, palavia kaasuja sekä lai-
– Astiassa pölisevä pöly erotetaan pölyn-
teesta:
mentamattomia happoja tai liuottimia!
suodattimella (2) ja suodatettu puhdas
www.kaercher.com/REACH
Niihin kuuluvat bensiini, väriohennusai-
ilma imetään pois imupuhaltimella (1).
neet, tai polttoöljy, jotka voivat muodos-
taa räjähdysherkkiä höyryjä tai seoksia
pyörrevirtauksen seurauksena imuil-
man kanssa, lisäksi asetoni, laimenta-
mattomat hapot ja liuottimet, koska ne
syövyttävät laitteessa käytettyjä materi-
aaleja.
– Älä lakaise/ime mitään palavaa tai heh-
kuvaa.
– Laite soveltuu vain käyttöohjeessa mai-
nittuja päällysteitä varten.
– Ajo on sallittu vain yrittäjän tai hänen
valtuutettunsa koneen käyttöön va-
paaksi annetuilla pinnoilla.
– Oleskelu vaara-alueella on kielletty.
Käyttö räjähdysalttiissa tiloissa on kiel-
letty.
– Yleensä pätee: Pidä helposti syttyvät
aineet kaukana laitteesta (räjähdys-/tu-
lipalovaara).
Sopivat päällysteet
– Asfaltti
– Teollisuuslattia
– Pinnoittamaton lattia
– Betoni
– Kivilaatta
– Matto
142 FI
- 3

Ohjaus- ja käyttölaitteet
1 Pölysuodatin
Avaa laitekansi tarkoitukseen varatun
Ohjauspulpetti
2 Ilmansuodatinpanos
kahvasyvennyksen avulla (vedä ylös-
3 Sytytystulppa
päin).
4 Öljynmittaustikku
5 Kaasupullo (vain KM 100/100 R LPG)
6 Pölysuoja
7 Roskasäiliö (molemmilla puolilla)
8 Istuimen säätövipu
9 Lakaisutela
10 Poljin karkealikaläpän nosto/lasku
11 Sivuharjat
12 Ajopoljin
1 Ohjelmakytkin
13 Etuverhoilu
2 Suodattimen puhdistus
Vedä kannatintanko ulos pidikkeestä.
14 Rikastin (kylmäkäynnistys)
3 Äänitorvi
15 Virtalukko
4 Käyttötuntilaskin
16 Ohjauspyörä
17 Märkä-/kuivaläppä
Väritunnukset
18 Istuin (istuinkontaktikytkimellä)
– Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat
keltaisia.
– Huollon ja servicen käyttöelimet ovat
vaaleanharmaat.
Laitekannen avaaminen/sulkemi-
nen
Pistä kannatintanko imupuhaltimessa
Vaara
olevaan vasteeseen.
Puristukseenjäämisvaara laitekantta suljet-
Laitekannen sulkemiseksi, Vedä kan-
taessa. Laske siksi laitekansi hitaasti alas.
natintanko vasteesta ja pistä laitekan-
nessa olevaan pidikkeeseen.
- 4
143FI

몇 Varoitus
Ennen käyttöönottoa
Lakaisukoneen liikuttaminen omal-
Ulosvirtaavan kaasun aiheuttama vaara.
la käytöllä
Johda / kiinnitä kaasuletku siten, että se
Purkaminen lavalta
Lukitse vapaakäyntivipu alempaan rei-
ulottuu laitteen ylitse ja voi joutua ajokäytön
Vaara
kään.
repimäksi.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
Ajokäyttö on käyttövalmis.
Tankkaaminen (vain KM 100/100 R
vaara! Älä käytä haarukkatrukkia koneen
Sulje laitekupu.
P)
purkamiseen auton lavalta.
Laite on ajovalmis.
Menettele lavalta purkamisessa seuraa-
Laitteen tankkaus
vasti:
Käyttöönotto
Vaara
Leikkaa muovinen pakkausnauha rikki
Räjähdysvaara!
ja poista kalvo.
Yleisiä ohjeita
– Laitteessa saa käyttää ainoastaan käyt-
Irrota kiinnityssiteet kiinnitysvasteista.
Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-
töohjeessa ilmoitettua polttoainetta.
Lavan neljä merkittyä pohjalautaa on
le.
– Älä tankkaa suljetuissa tiloissa.
kiinnitetty ruuveilla. Ruuvaa nämä lau-
Poista virta-avain.
– Tupakointi ja avotulen käyttö ovat kiel-
dat irti.
lettyjä.
Laita laudat lavan reunalle. Kohdista
Kaasupullon asentaminen/vaihta-
– Varo, että polttoainetta ei pääse kuumil-
laudat siten, että ne on laitteen pyörien
minen (vain KM 100/100 R LPG)
le pinnoille.
edessä. Kiinnitä laudat ruuveilla.
몇 Varoitus
Sammuta moottori.
Käytä ainoastaan rakenteeltaan tyyppihy-
Laitekuvun avaaminen ja varmistami-
väksyttäviä vaihdettavia 11 kg:n kaasupul-
nen
loja.
Vaara
Loukkaantumisvaara!
– Noudata nestekaasu-moottoriajoneu-
vojen turvallisuusvaatimuksia.
– Jäätyneet ja keltaiset vaahtomaiset ker-
rostumat viittaavat siihen, että kaasu-
pullo vuotaa.
Työnnä pakkauksessa mukana toimite-
– Kaasupullonvaihdon saa suorittaa aino-
tut palkit rampin alle tueksi.
astaan asiaan perehtynyt henkilö.
Irrota puupalat, jotka kiinnittävät pyörät
– Käyttökaasupulloja ei saa vaihtaa kor-
Tarkasta polttoaineen määrä polttoai-
ja työnnä ne luiskan alle.
jaamoissa tai tiloissa, jotka ovat maan-
nemittarista.
Lakaisukoneen liikuttaminen ilman
pinnan alapuolella.
Avaa polttoainesäiliön kansi.
omaa käyttöä
– Älä tupakoi äläkä käytä avotulta kaasu-
KM 100/100 R P: Tankkaa "lyijytöntä
pullon vaihdon yhteydessä.
normaalibensiiniä".
– Sulje nestekaasupullon pääsulkuvent-
Täytä polttoainesäiliötä enintään 1 cm
tiili tiukasti ja aseta tyhjän pullon venttii-
täyttöistukan alareunan alapuolelle.
lin suojus välittömästi paikoilleen.
Pyyhi ylivuotanut polttoaine pois, poista
suppilo ja sulje polttoainesäiliön kansi.
1
Sulje laitekupu.
Käyttö
2
Kuljettajan istuimen säätö
3
Vaara
Vedä istuimen säätövipua sisäänpäin.
Loukkaantumisvaara! Ennen vapaakäyn-
Siirrä istuin, päästä vipu irti ja lukitse.
nin käynnistämistä on varmistettava, että
Tarkasta liikuttamalla istuinta eteen- ja
laite pysyy paikoillaan.
taaksepäin, että se on lukittu.
Aseta kaasupullo siten, että sulkuvent-
Laitekuvun avaaminen ja varmistami-
tiilin liitäntäruuvi osoittaa pystysuoraan
nen
ylöspäin.
Lukitse vapaakäyntivipu ylempään rei-
Sulje sankatulppa.
kään.
Asenna lukitustappi.
Ajokäyttö on siten toimintakyvytön.
Poista kaasupullon sulkuventtiilin suo-
Sulje laitekupu.
jus (1).
Laitetta voidaan työntää.
Kiinnitä kaasuletku hattumutterilla (2)
Ohje
(avaimen leveys 30 mm).
Älä liikuta lakaisukonetta ilman omaa käyt-
Ohje
töä pitempiä matkoja äläkä nopeammin
Liitännässä on vasen kierteytys.
kuin 6 km/h.
몇 Varoitus
Avaa kaasun poistoventtiili (3) vasta ennen
laitteen käynnistämistä (katso kappale Lait-
teen käynnistäminen).
144 FI
- 5

Vain KM 100/100 R P
Ohjelmien valinta
Jarrutus
Päästä ajopoljin vapaaksi, laite jarrut-
taa itsenäisesti ja pysähtyy.
Ajaminen esteiden yli
Ajaminen enintään 50 mm kiinteiden estei-
den yli:
aja hitaasti ja varovasti eteenpäin yli.
Ajaminen yli 50 mm kiinteiden esteiden yli:
ajo esteiden yli on sallittu vain sopivan
rampin avulla.
Lakaisukäyttö
Paina rikastinvipu alas. Kun moottori
1 Ajaminen
käy, vedä rikastinvipu taas ylös.
Vaara
Ajaminen käyttöpaikalle.
Vain KM 100/100 R LPG
Loukkaantumisvaara! Kun karkealikaläppä
2 Lakaisu lakaisutelalla
Paina remote-nuppia, kun moottori käy,
on avattu, lakaisutela voi singota kiviä tai
Lakaisutela laskeutuu alas. Lakaisutela
lopete remote-nupin painallus
sepeliä eteenpäin. Kiinnitä huomiota sii-
ja sivuharja pyörivät.
Kierrä virta-avain asennosta 1 eteen-
hen, ettei henkilöitä, eläimiä tai esineitä
3 Lakaisu sivuharjoilla
päin.
vaaranneta.
Lakaisutela ja sivuharjat lasketaan
Kun laite on käynnistetty, päästä virta-
Varo
alas.
avain irti.
Älä lakaise pakkausnauhoja, lankoja tai
Ohje
Laitteen käynnistys
muuta sellaista sisään, tämä voi johtaa la-
Älä koskaan käytä käynnistintä pitempään
kaisumekaniikan vaurioitumiseen.
Huomautus
kuin 10 sekuntia. Ennen käynnistimen uu-
Varo
Laite on varustettu istuimen kosketusma-
delleenkäyttämistä odota vähintään 10 se-
Pohjan vaurioitumisen välttämiseksi lakais-
tolla.. Laite kytkeytyy pois päältä ajajan is-
kuntia.
ukonetta ei saa käyttää paikallaan seisoen.
tuimelta poistuttaessa ja seisontajarru
Laitteen ajaminen
Huomautus: Jotta saavutettaisiin optimaa-
kytkeytyy päälle automaattisesti.
linen puhdistustulos, ajonopeus sovitettava
Vaara
Polttoainehanan avaaminen (vain KM
olosuhteiden mukaiseksi.
100/100 R P)
Putoamisvaara! Älä nouse ajettaessa sei-
Huomautus: Roskasäiliö on tyhjennettävä
Laitekuvun avaaminen ja varmistami-
somaan.
käytön aikana säännöllisin väliajoin.
nen
Ajaminen eteenpäin
Huomautus: Laske aluepuhdistuksessa
vain lakaisutela alas.
Huomautus: Laske sivureunoja puhdistet-
taessa myös sivuharjat alas.
Lakaisu lakaisutelalla
Aseta ohjelmakytkin asentoon 2. Lakai-
sutela laskeutuu alas. Lakaisutela ja si-
vuharja pyörivät.
Lakaisu karkealikaläppä nostettuna
Huomautus: Kun aiotaan lakaista suurem-
pia, maks. 60 mm korkuisia esineitä esim.
Työnnä vipua suuntaan "ON".
Paina hitaasti ajopoljinta "eteenpäin".
juomatölkkejä, karkealikaläppä on tällöin
Sulje laitekupu.
Ajaminen taaksepäin
nostettava hetkeksi ylös.
Kaasuhanan avaaminen (vain KM 100/
Nosta karkealikaläppä.
Vaara
100 R LPG)
Paina karkealikaläppäpoljinta eteen-
Loukkaantumisvaara! Ohikulkijoita ei saa
päin ja pidä sitä painettuna.
vaarantaa peruutettaessa, käytä tarvittaes-
Laskemista varten nosta jalka polkimel-
sa avustajaa.
ta.
Huomautus: Optimaalinen puhdistustulok-
sen voi saavattaa vain, kun karkealikaläp-
pä on laskettuna täysin alas.
Lakaisu sivuharjoilla
Aseta ohjelmakytkin asentoon 3. Sivu-
harjat ja lakaisutela laskeutuvat alas.
Huomautus: Lakaisutela ja sivuharjat
Avaa kaasuhana kääntämällä sitä vas-
käynnistyvät automaattisesti.
tapäivään.
Laitteen käynnistys
Paina hitaasti ajopoljinta "taaksepäin".
Mene istumaan kuljettajan istuimelle.
Ohje
ÄLÄ käytä ajopoljinta.
Ajaminen
Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-
– Ajonopeus on säädettävissä portaatto-
nen).
masti ajopolkimilla.
– Vältä polkimen äkkinäistä painamista,
koska hydraulilaitteisto voi vaurioitua.
– Tehon alentuessa nousuissa on ajopol-
jinta päästettävä hieman ylöspäin.
- 6
145FI

Vain KM 100/100 R LPG
Kierrä virta-avain asentoon "0" ja vedä
Kuivan pohjan lakaiseminen
se irti.
Huomautus: Roskasäiliö on tyhjennettävä
käytön aikana säännöllisin väliajoin.
Varmista, että lakaisukone pysyy pai-
Huomautus: Pölysuodatin on puhdistetta-
koillaan.
va käytön aikana säännöllisin väliajoin.
Puhdista lakaisukone sisä- ja ulkopuo-
lelta.
Pysäköi laite suojattuun ja kuivaan
paikkaan.
Vain KM 100/100 R P
Sulje märkä-/kuivaläppä.
Tankkaa polttoainesäiliöt täyteen ja sul-
Kuitumaisten ja kuivien roskien (esim.
je polttoainehana.
heinä, oljet) lakaisu
Sulje kaasuhana kiertämällä sitä myö-
Vain KM 100/100 R LPG
Avaa märkä-/kuivaläppä.
täpäivään.
Sulje kaasuhana kiertämällä sitä myö-
täpäivään.
Huomautus: Siten estetään suodatinjär-
Kuljetus
jestelmän tukkeutuminen.
Poista kaasupullo ja varastoi se voi-
Vaara
massa olevien määräysten mukaisesti.
Kostean tai märän pohjan lakaiseminen
Kaikki moottoriversiot:
Avaa märkä-/kuivaläppä.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
Moottoriöljyn vaihto
Huomautus: Näin suodatin suojataan kos-
no.
Kierrä sytytystulppa ulos ja lisää n. 3
teudelta.
Kierrä virta-avain asentoon "0" ja vedä
cm³ öljyä sytytystulpan reikään. Kierrä
Suodattimen puhdistus
se irti.
moottoria ilman sytytystulppaa useam-
– Manuaalisen suodattimen puhdistus-
Varmista laite renkaiden kohdalta kiiloil-
pia kierroksia. Kierrä sytytystulppa pai-
tuksen kytkeminen päälle.
la.
koilleen.
Varmista laite kiinnityshihnoilla tai köy-
Irrota akun liittimet.
sillä.
Lataa akku n. 2 kuukauden välein.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
Paina suodattimen puhdistuspainiketta.
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
Hoito ja huolto
Pölysuodatinta puhdistetaan n. 15 se-
ralta kulloinkin voimassa olevien
kunnin ajan.
ohjesääntöjen mukaisesti.
Yleisiä ohjeita
Roskasäiliön tyhjennys
Ennen koneen huoltamista ja puhdista-
mista, osien vaihtamista tai muuntamis-
Huomautus: Odota kunnes automaattinen
ta toisenlaista toimintaa varten, kone on
suodatinpuhdistus on päättynyt ja pöly on
sammutettava, virta-avain on poistetta-
laskeutunut, ennen kuin avaat tai tyhjennät
va virtalukosta ja akkupistoke on vedet-
roskasäiliön.
tävä irti tai akku on kytkettävä irti.
Kohota roskasäiliötä kevyesti ja vedä
Sähkölaitteita huollettaessa tai korjatta-
se ulos.
essa on akkupistoke tai akku irrotetta-
Tyhjennä roskasäiliö.
va.
Työnnä roskasäiliö sisään ja lukitse se.
– Laitteen korjaustöitä saa suorittaa vain
Tyhjennä vastakkaisella puolella oleva
Huomautus:Huomioi perusrungossa sijait-
valtuutetut asiakaspalvelupisteet tai ky-
roskasäiliö.
sevien kiinnitysalueiden merkinnät (ketju-
seisen alan ammattihenkilöt, jotka tun-
Laitteen kytkeminen pois päältä
symbolit). Laitteella saa ajaa lastaus- tai
tevat voimassaolevat
purkaustarkoituksessa vain nousuja, joiden
turvallisuussäädökset.
Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-
kaltevuus on enintään 18%.
– Siirrettävien, ammattikäyttöön tarkoitet-
nen). Sivuharjat ja lakaisutela noste-
Vain KM 100/100 R P
tujen laitteiden käytössä on noudatetta-
taan.
Sulje polttoainehana.
va laitteita koskevia
Kierrä virta-avain asentoon "0" ja vedä
Tyhjennä polttoainetankki.
turvallisuusmääräyksiä.
se irti.
Vain KM 100/100 R LPG
Huomautus:Sen jälkeen kun laite on kyt-
Sulje kaasuhana kiertämällä sitä myö-
– Käytä ainoastaan laitteessa olevia tai
ketty pois päältä, pölysuodatinta puhdiste-
täpäivään.
käyttöohjeissa ilmoitettuja lakaisuteloja/
taan automaattisesti vielä n. 15 sekunnin
Poista kaasupullo ja varastoi se voi-
sivuharjoja. Muiden lakaisutelojen/sivu-
ajan. Älä avaa konekantta tänä aikana.
massa olevien määräysten mukaisesti.
harjojen käyttö saattaa vaikuttaa turval-
Huomautus: Kone on varustettu auto-
lisuuteen.
maattisella seisontajarrulla, joka aktivoituu,
Säilytys
kun moottori on sammutettu ja istuimelta
Puhdistaminen
Vaara
poistuttaessa.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
Varo
Vain KM 100/100 R P
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
Vaurioitumisvaara! Laitteen puhdistukseen
no.
ei saa käyttää vesiletkua tai korkeapaine-
pesuria (oikosulkuvaara tai muu vaurioitu-
misvaara).
Seisonta-aika
Laitteen sisäpuhdistus
Jos lakaisukonetta ei käytetä pitempään ai-
Vaara
kaa, on huomioitava seuraavat kohdat:
Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-
Loukkaantumisvaara! Käytä pölynsuoja-
le.
maskia ja suojalaseja.
Avaa laitekansi, pistä kannatintanko
Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-
paikalleen.
nen). Lakaisutela ja sivuharjat noste-
Sulje polttoainehana.
taan, jotta harjaksia ei vaurioiteta.
Puhdista laite liinalla.
146 FI
- 7

Puhalla laite puhtaaksi paineilmalla.
Renkaiden tarkastus
Huoltotoimenpiteet
Sulje laitekupu.
Tarkasta, onko renkaan kulkupinnassa
Esivalmistelu:
Huomautus:Pölysuodattimen voi pestä
sisään painettuja esineitä.
Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-
vedellä. Anna suodattimen kuivua täysin
Poista esineet.
le.
ennen sen uudelleenkäyttöä.
Käytä sopivia tavallisia renkaan kor-
Kierrä virta-avain asentoon "0" ja vedä
jausvälineitä.
Laitteen ulkoinen puhdistus
avain irti.
Puhdista laite kostealla, miedolla pesu-
Huomautus:Huomioi kulloisenkin valmis-
lipeällä kostutetulla liinalla.
Yleiset turvaohjeet
tajan suositus. Ajon jatkaminen on mahdol-
lista, kun noudatetaan tuotteen valmistajan
Huomautus: Älä käytä aggressiivisia puh-
Vaara
ohjeita. Vaihda rengas tai pyörä heti kun se
distusaineita.
Loukkaantumisvaara!
on mahdollista.
Sammuttamisen jälkeen suodattimenpuh-
Huoltovälit
Kohota hieman kyseisen puolen roska-
distimen moottorin jälkikäynti kestää 15 se-
Huomautus: Käyttötuntilaskuri osoittaa
säiliötä ja vedä se ulos.
kuntia. Älä avaa laitekantta tämän
huoltojen ajankohdan.
Löysää pyöräruuvia.
ajanjakson aikana.
Aseta nostotunkki paikalleen.
Asiakkaan suorittama huolto
Vaara
Päivittäinen huolto:
Loukkaantumisvaara! Anna laitteen riittä-
Tarkasta, ovatko lakaisutela ja sivuhar-
västi jäähtyä ennen mitään huolto- ja kor-
ja kuluneita ja onko niihin takertunut
jaustöitä.
nauhoja.
Tarkasta kaasusuodatin (vain KM 100/
Tarkasta renkaiden ilmanpaine.
100 R LPG)
Tarkasta kaikkien ohjauselementtien
toiminto.
Viikoittainen huolto:
Tarkasta liukuvarsien ja liikkuvien osien
kitkaton kulku.
Tarkasta tiivistyslistojen säätö ja kulu-
Tunkin kiinnityspiste (takapyörät)
neisuus lakaisualueella.
Nosta laite tunkilla.
Tarkasta pölynsuodatin ja puhdista tar-
Poista pyöräruuvi.
vittaessa suodatinlaatikko.
Irrota rengas.
Tarkasta alipainejärjestelmä.
Aseta vaihtopyörä paikoilleen.
Huolto 100 käyttötunnin välein:
Kierrä pyöräruuvi paikalleen.
Tarkasta kaasupullon ruuviliitoksen
Tarkasta istuinkytkimen toiminta.
Laske laite tunkilla.
kaasusuodatin.
Tarkasta käyttöhihnojen kireys, kulu-
Kiristä pyöräruuvi.
Puhdista likainen suodatin paineilmalla.
neisuus ja toiminto (kiilahihnat ja pyörö-
Työnnä roskasäiliö sisään ja lukitse se.
hihnat).
Tarkasta kaasujohdot (vain KM 100/100
Huomautus: Käytä tavallista, tarkoituk-
Huolto kulumisen jälkeen:
R LPG)
seen sopivaa tunkkia.
Vaihda tiivistyslistat uusiin.
Tarkasta kaasuliitokset, kaasujohdot ja
Alipainejärjestelmän tarkastaminen
höyrystin vuodonetsintäsprayllä mah-
Vaihda lakaisutela uuteen.
– Lakaisujärjestelmän päällekytkentä ta-
dollisten vuotojen varalta.
Vaihda sivuharja uuteen.
pahtuu alipainejärjestelmän avulla.
Ohje
Huomautus: Katso kuvaus luvusta Huolto-
– Jos sivuharjoja tai lakaisutelaa ei voi
työt.
Mikäli vuotokohtia esiintyy, kaasuliitoksis-
laskea alas, on tarkastettava, ovatko
Huomautus: Kaikki asiakkaan tehtäviin
sa, kaasujohdoissa ja höyrystimessä esiin-
alipainerasioiden liitännät letkuihin kun-
kuuluvat huolto- ja ylläpitotyöt on annettava
tyy jäätyneitä tai keltaisia, vaahtomaisia
nossa, pistä tarvittaessa kyseinen letku
koulutetun ammattihenkilön tehtäväksi.
kerrostumia. Kaasulaitteiston huoltotoimet
paikalleen.
Tarvittaessa voi aina käyttää Kärcher-
on suoritettava Kärcher-asiakaspalvelun
– Jos sivuharjoja tai lakaisutelaa ei voi
myyntiliikkeen huoltopalveluja.
toimesta.
vieläkään laskea alas, alipainejärjestel-
Asiakaspalvelun suorittama huolto
Renkaiden ilmanpaineen tarkastus
mä ei ole tiivis. Ota tällaisessa tapauk-
Huolto 8 käyttötunnin jälkeen:
Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-
sessa yhteys asiakaspalveluun.
Ensimmäisen tarkastuksen suoritus.
le.
Huolto 20 käyttötunnin jälkeen
Liitä ilmanpaineen tarkastuslaite ren-
Huolto 100 käyttötunnin välein
gasventtiiliin.
Huolto 300 käyttötunnin välein
Tarkasta ilmanpaine, tarvittaessa kor-
Huolto 500 käyttötunnin välein
jaa paine.
Huolto 1000 käyttötunnin välein
Takarenkaiden ilmanpaine on säädet-
Huolto 1500 käyttötunnin välein
tävä arvoon 6 bar.
Huomautus: Takuun voimassaolo edellyt-
Renkaan vaihto
tää, että valtuutettu Kärcher -asiakaspalve-
Vaara
lu suorittaa kaikki takuuaikana
ajankohtaiset huolto- ja kunnossapitotyöt
Loukkaantumisvaara!
Sivuharjan alaslaskun alipainerasian letku-
huoltovihkon mukaisesti.
Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-
le.
liitäntä
Poista virta-avain.
Käytä varoitusliiviä, kun suoritat kor-
jaustöitä julkisilla teillä liikenteen vaara-
alueella.
Tarkasta, että alusta on vakaa. Varmis-
ta lisäksi aluskiilalla, että laite pysyy
paikoillaan.
- 8
147FI

Lakaisutelan vaihto
Vaihto on tarpeen, jos lakaisutulos huono-
nee silmin nähden harjasten kulumisen
myötä.
Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-
le.
Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-
nen). Lakaisutela nostetaan.
Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä
avain irti.
Lakaisutelan alaslaskun alipainerasian let-
Varmista kiilalla, että laite pysyy paikoil-
Vedä lakaisutelan vipuvarsi irti.
kuliitännät
laan.
Kohota molemmilla puolilla roskasäiliö-
tä ja vedä ne ulos.
Poista lakaisutelan peite.
Alipainepumpun ja alipainerasian letkulii-
Poista lakaisutela.
tännät (varaaja)
Huomautus:Alipainepumppu käy vain ali-
Avaa oikeanpuolisen sivuverhouksen
painetta järjestelmään luotaessa. Jos
etummainen kiinnitysruuvi.
pumppu käy jatkuvasti, ota yhteys asiakas-
palveluun.
Sivuharjan vaihto
Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-
le.
Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-
nen). Sivuharja nostetaan.
Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä
Lakaisutelan asennuspaikka ajosuuntaan
avain irti.
Työnnä uusi lakaisutela lakaisutelalaa-
Irrota alapuolen 3 kiinnitysruuvia.
tikkoon ja liitä se käyttötappiin.
Poista kuluneet sivuharjat.
Avaa oikeanpuolisen sivuverhouksen
Huomautus: Kun asennat uutta lakaisute-
Aseta uusi sivuharja vääntiöineen pai-
taaimmaiset kiinnitysruuvit.
laa paikalleen, huomioi harjassarjan oikea
kalleen ja ruuvaa kiinni.
Irrota sivuverhous.
sijainti.
Lakaisutelan tarkastus
Huomautus: Säädä vaijerin pituus siten,
että lakaisutela nousee maasta n. 10 mm.
Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-
Asenna lakaisutelan suojus.
le.
Aseta lakaisutelan vipuvarsi paikalleen.
Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-
nen). Lakaisutela nostetaan.
Aseta vaijeri paikalleen.
Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä
Ruuvaa kiinnitysruuvit paikalleen.
avain irti.
Ruuvaa sivuverhous kiinni.
Varmista kiilalla, että laite pysyy paikoil-
Työnnä roskasäiliöt molemmilla puolilla
laan.
sisään ja lukitse ne.
Kohota molemmilla puolilla roskasäiliö-
Lakaisutelan lakaisupeilin (maahankos-
tä ja vedä ne ulos.
Irrota ruuvit.
ketuspinnan) tarkastus
Poista nauhat tai narut lakaisutelasta.
Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-
nen). Lakaisutela ja sivuharjat noste-
taan.
Aja lakaisukone tasaisella ja sileälle
pohjalle, joka on selvästi pölyn tai liidun
peittämä.
Aseta ohjelmakytkin asentoon 2. Lakai-
sutela laskeutuu alas. Paina ajopoljinta
ja anna lakaisutelan pyöriä vähän ai-
kaa.
Poista ruuvi lakaisutelan vipuvarren
Nosta lakaisutela.
kääntöpisteestä.
Paina poljinta karkealikaläpän nosta-
mista varten ja pidä poljin painettuna.
Aja laite taaksepäin pois.
148 FI
- 9

Takimmainen tiivistyslista
Lakaisupeilin muodon tulee olla tasaisen
Vedä suodatinkannattimen kahvaa niin
suorakulmio, joka on 50-70 mm leveä.
Säädä tiivistyslistan etäisyys lattiasta
pitkälle ulos kuin mahdollista ja lukitse
Huomautus:Lakaisutelan kelluvan laake-
siten, että se 5 -10 mm jälkeen kääntyy
paikalleen.
roinnin ansiosta lakaisupeili säätyy auto-
taaksepäin.
Poista lamellisuodatin.
maattisesti, kun harjakset kuluvat. Jos
Jos tiivistyslista on kulunut, vaihda se
Aseta uusi suodatin paikalleen.
lakaisutelan harjakset ovat kuluneet liikaa,
uuteen.
vaihda lakaisutela uuteen.
Pura lakaisutela laitteesta.
Tiivistyslistojen säätö ja vaihto
Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-
le.
Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-
nen). Lakaisutela nostetaan.
Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä
avain irti.
Varmista kiilalla, että laite pysyy paikoil-
laan.
Anna vääntiön lukittua käyttöpuolen rei-
Kohota molemmilla puolilla roskasäiliö-
kiin.
tä ja vedä ne ulos.
Ruuvaa takimmaisen tiivistyslistan kiin-
Lukitse suodatinpuhdistimen kahva jäl-
Irrota sivuverhousten kiinnitysruuvit
nitysmutterit irti.
leen paikalleen.
molemmilla puolilla.
Ruuvaa uusi tiivistyslista kiinni.
Huomautus: Kun asetat uuden suodatti-
Irrota sivuverhoukset.
Sivuttaiset tiivistyslistat
men paikalleen, älä vaurioita suodattimen
Etumainen tiivistyslista
lamelleja.
Suodatinlaatikkotiivisteen vaihto
Löysää sivuttaisen tiivistyslistan (1)
kiinnitysmutterit hieman, vaihtoa varten
Löysää etummaisen tiivistyslistan (1)
irrota mutterit.
Ota suodatinlaatikon tiiviste ulos laite-
kiinnitysmuttereita hieman, vaihtoa var-
Ruuvaa uusi tiivistyslista kiinni, mutta
kuvun urasta.
ten irrota mutterit.
älä kiristä muttereita vielä.
Aseta uusi tiiviste paikalleen.
Ruuvaa uusi tiivistyslista kiinni, mutta
Laita 1 - 2 mm vahva alusta alle etäisyy-
älä kiristä muttereita vielä.
den säätämiseksi lattiasta.
Suorista tiivistyslista.
Kiristä mutterit.
Ruuvaa sivuverhoukset kiinni.
Työnnä roskasäiliöt molemmilla puolilla
sisään ja lukitse ne.
Pölynsuodattimen vaihto
몇 Varoitus
Ennen pölynsuodattimen vaihtoa on roska-
säiliö tyhjennettävä. Käytä pölynsuojamas-
Suorista tiivistyslista.
kia kun työskentelet
Säädä tiivistyslistan etäisyys lattiasta
suodatinjärjestelmässä. Noudata hienopö-
siten, että se 35 - 40 mm jälkeen kään-
lyjen käsittelyä koskevia turvallisuusmää-
tyy taaksepäin.
räyksiä.
Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä
Kiristä mutterit.
avain irti.
Avaa laitekansi, pistä kannatintanko
paikalleen.
- 10
149FI

Huomautus: Käytä vain samanarvoisia su-
Käyttöhihnan tarkastus
Sytytystulpan puhdistus ja vaihto
lakkeita.
Moottorin öljytason tarkastus ja öljyn li-
sääminen
Ohje
Moottori on varustettu öljynpuutekytkimel-
lä. Jos täyttötaso on riittämätön, kytkeytyy
moottori pois päältä ja se voidaan käynnis-
tää vasta sen jälkeen, kun moottoriöljyä on
lisätty.
Vaara
Tarkasta imupuhaltimen käyttöhihnan
Kuumien pintojen aiheuttama palovamma-
Vedä sytytystulpan pistoke irti.
(kiilahihnan) kireys, kuluneisuus ja ehe-
vaara!
Kierrä sytytystulppa irti ja puhdista tai
ys.
Anna moottorin jäähtyä.
hävitä.
Kierrä puhdistettu tai uusi sytytystulppa
sisään.
Laita sytytystulpan pistoke tulppaan.
Hydrauliikkaöljyn määrän tarkastaminen
ja hydrauliikkaöljyn lisääminen
Ohje
Koneessa on kaksi hydrauliikkapiiriä:
Lakaisuhydrauliikkapiiri
Tarkasta lakaisutelakäytön kiilahihno-
Vedä öljynmittatikku ulos ja tarkasta öl-
jen kireys, kuluneisuus ja vahingoittu-
jymäärä: Öljymäärän on oltava vähin-
mattomuus.
tään 1/3.
Tarkista tiivistysvaippa
Jos öljyn pinnantaso on matalampi, on
lisättävä moottoriöljyä täyttöaukon ala-
reunaan asti.
Odota vähintään 5 minuuttia.
Tarkasta moottoriöljyn pinnantaso uu-
delleen.
Tarkasta hydrauliikkaöljyn pinnantaso.
Moottoriöljyn vaihto
Öljytason on oltava "MIN"- ja "MAX"-
Vaara
merkkien välissä.
Kuumien pintojen aiheuttama palovamma-
Jos öljyn pinta on liian matalalla, lisää
vaara!
hydrauliikkaöljyä säiliön päällä olevasta
Vedä öljynmittatikku ulos.
täyttöaukosta.
Tarkista imupuhaltimen tiivistysvaipan
Ime moottoriöljy öljynvaihtopumpun
Akselikäytön hydrauliikkapiiri
tiiviys ja istuvuus säännöllisin väliajoin.
6.491-538 avulla ulos öljyntäyttöistukan
Varo
kautta.
Sulakkeiden vaihto
Tarkastus on sallittu vain kylmällä mootto-
Täytä uusi moottoriöljy puhtaalla öljyn-
rilla.
vaihtopumpulla 6.491-538 öljyntäyttöis-
tukan kautta.
Odota vähintään 5 minuuttia.
Tarkasta moottoriöljyn pinnantaso uu-
delleen.
Ilmansuodattimen tarkastus ja vaihto
Irrota ruuvit verhouksen molemmilta
puolilta.
Trkasta tasaussäiliössä olevan öljyn
pinnantaso.
Tarvittaessa lisää varovasti öljyä.
Poista suodatinkotelon siipimutterit.
Poista suodatinelementti ja takasta se.
Aseta puhdistettu tai uusi suodatin-
panos imuastiaan.
Kiristä siipimutteri.
Vaihda vialliset sulakkeet uusiin.
Asenna etusivusuojus taas paikalleen.
150 FI
- 11

Häiriöapu
Vaara
Loukkaantumisvaara! Anna laitteen riittä-
västi jäähtyä ennen mitään huolto- ja kor-
Ennen kaikkia huoltotöitä, sammuta moot-
jaustöitä.
tori ja poista virta-avain.
Häiriö Apu
Laitetta ei voida käynnistää Mene istumaan kuljettajan istuimelle, tällöin istuimen kosketuskytkin aktivoituu.
Tarkasta polttoaine- ja öljymäärä, lisää tarvittaessa polttoainetta ja moottoriöljyä.
Tarkasta sulakkeet.
Tarkasta akku, lataa tarvittaessa.
Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun
Laite kulkee vain hitaasti Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun
Laite ei lakaise kunnolla Tarkasta lakaisutela ja sivuharjojen kuluneisuus, tarvittaessa vaihda uusiin
Tarkasta karkealikaläpän toiminto
Tarkasta tiivistyslistojen kuluneisuus, tarvittaessa säädä tai vaihda
Tarkasta lakaisukäytön hihnat.
Alipainejärjestelmän tiiviyden tarkastus
Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun
Laite pölisee Tyhjennä roskasäiliö
Tarkasta imupuhaltimen käyttöhihna
Tarkasta imupuhaltimen tiivistysvaippa
Tarkasta pölynsuodatin, puhdista tai vaihda
Tarkasta suodatinlaatikon tiiviste
Sulje märkä-/kuivaläppä.
Tarkasta tiivistyslistojen kuluneisuus, tarvittaessa säädä tai vaihda
Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun
Sivuharja ei pyöri Tarkasta sulake.
Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun
Huono lakaisu reuna-alueella Vaihda sivuharja uuteen
Tarkasta tiivistyslistojen kuluneisuus, tarvittaessa säädä tai vaihda
Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun
Sivuharjan tai lakaisutelan kyt-
Alipainejärjestelmän tiiviyden tarkastus
kentä ei toimi
Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun
Riittämätön imuteho Tarkasta suodatinlaatikon tiiviste
Tarkasta imupuhaltimen tiivistysvaippa
Takasta imupuhaltimen letkujen tiiviys
Asenna lamellisuodatin oikein, katso kohta Pölysuodattimen vaihtaminen
Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun
Lakaisutela ei pyöri Poista nauhat tai narut lakaisutelasta
Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun
- 12
151FI

Tekniset tiedot
KM 100/100 R P KM 100/100 R LPG
Laitteen tiedot
Pituus x leveys x korkeus mm 2006 x 1005 x 1343 2006 x 1005 x 1343
Tyhjä paino kg 300 300
Kuljetuspaino kg 375 375
Sallittu kokonaispaino kg 520 520
Ajonopeus km/h 8 8
Lakaisunopeus km/h 6 6
Nousukyky (maks.) % 18 18
Lakaisutelan halkaisija mm 285 285
Lakaisutelan leveys mm 710 710
Sivuharjan halkaisija mm 450 450
Työleveys ilman sivuharjaa mm 710 710
Työleveys yhdellä sivuharjalla mm 1000 1000
Työleveys kahdella sivuharjalla (valinnainen) mm 1290 1290
Lakaisutavara-astioiden tilavuus l 100 100
Suojatyyppi tippuvedeltä suojattu -- IPX 3 IPX 3
Moottori
Tyyppi -- Honda, 1 sylinterinen neli-
Honda, 1 sylinterinen nelitahti
tahti
Iskutilavuus cm
3
270 270
Teho maks. kW/PS 6,6 / 9 6,6 / 9
Enimmäisvääntömomentti 2500 1/min Nm 19 19
Polttoaine -- Lyijytön, bensiini Nestekaasut (polttokaasut): Butaani, pro-
paani tai butaani/propaani-sekoitukset
RON 95 / EN 589
Säiliön tilavuus -- 6 l 11 kg tai 20 litraa (vaihtopullo)
Sytytystulppa, NGK -- BPR 6 ES BPR 6 ES
Suojatyyppi -- IP22 IP22
Akku
Tyyppi -- 12V, 44Ah 12V, 44Ah
Öljylaadut
Moottori -- SAE 15W40 SAE 15W40
Lakaisuhydrauliikka -- HVLP 46 HVLP 46
Akselikäyttö -- SAE 10W-60 SAE 10W-60
Renkaat
Koko edessä -- 4.00-4 4.00-4
Ilmanpaine edessä bar 6 6
Koko takana -- 4.00-8 4.00-8
Ilmanpaine takana bar 6 6
Jarru
Käyttöjarru -- hydrostaattiset hydrostaattiset
Seisontajarru -- automaattinen (jousella) automaattinen (jousella)
Suodatin- ja imujärjestelmä
Hienopölynsuodattimen suodatinpinta m
2
6,0 6,0
Käyttökategoria ei terveydelle vaarallisten pöly-
-- U U
jen suodatin
Imujärjestelmän nimellisalipaine mbar 12 12
Imujärjestelmän nimellistilavuusvirta l/s 50 50
152 FI
- 13

Ympäristöolosuhteet
Lämpötila °C -5...+40 -5...+40
Ilmankosteus, ei kasteleva % 20 - 90 20 - 90
Mitatut arvot EN 60335-2-72 mukaisesti
Melupäästö
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 79 79
Epävarmuus K
pA
dB(A) 2 2
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus K
WA
dB(A) 98 98
Laitteen tärinät
Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s
2
<2,5 <2,5
Istuin m/s
2
1,3 1,3
Epävarmuus K m/s
2
0,2 0,2
EU-standardinmukaisuusto-
Takuu Tarvikkeet
distus
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
Sivuharjat 6.905-986.0
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
Vakioharjaksilla sisä- ja ulkopinnoille.
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
Sivuharja, pehmeä 6.906-133.0
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
Sisäpintojen hienopölylle, kosteudenkes-
toon.
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
tävä.
voimassa.
Tuote: Päällä istuttava lakaisui-
Sivuharja, kova 6.906-065.0
murikone
Tyyppi: 1.280-xxx
Piintyneen lian irrottamisseen ulkoalueil-
la, kosteudenkestävä.
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
Vakiolakaisutela 6.906-375.0
2000/14/EY
Kulumisen- ja kosteudenkestävä. Yleis-
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55012: 2007 + A1: 2009
harjaksilla sisä- ja ulkopuhdistukseen.
EN 60335–1
EN 60335–2–72
Lakaisutela, pehmeä 6.906-533.0
EN 61000–6–2: 2005
EN 62233: 2008
Luonnonharjaksilla, erityisesti sisäaluei-
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
den hienopintaisten lattioiden hienopöly-
sointimenetelmä
lakaisuun. Ei kosteudenkestävä, ei
2000/14/EY: Liite V
kuluttaville pinnoille.
Äänen tehotaso dB(A)
KM 100/100 R P
Mitattu: 95
Lakaisutela, kova 6.906-532.0
Taattu: 98
KM 100/100 R LPG
Piintyneen lian irrottamisseen ulkoalueil-
Mitattu: 95
la, kosteudenkestävä.
Taattu: 98
Pölysuodatin 6.414-532.0
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/04/01
- 14
153FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
– Πρέπει κατά βάση να τηρούνται τα μέ-
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
τρα προφύλαξης, οι κανονισμοί και οι
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
διατάξεις που ισχύουν για το όχημα
Κίνδυνος
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
– Ο χειριστής της συσκευής πρέπει να
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
την χρησιμοποιεί σύμφωνα με τους κα-
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
επόμενο ιδιοκτήτη.
νονισμούς Ο χειριστής κατά την οδήγη-
τισμό ή θάνατο.
Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
ση πρέπει να έχει υπόψη τις τοπικές
몇 Προειδοποίηση
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας αρ.
συνθήκες και κατά την εργασία πρέπει
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
5.956-250!
να δίνει προσοχή σε άλλα άτομα και ιδι-
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
αίτερα σε παιδιά
ματισμό ή θάνατο.
Πίνακας περιεχομένων
– Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποι-
Προσοχή
είται μόνο από άτομα, τα οποία έχουν
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . EL . . 1
γνώση του χειρισμού ή έχουν αποδείξει
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
Λειτουργία. . . . . . . . . . . . . . EL . . 3
την ικανότητά τους για χειρισμό και
ματισμό ή υλικές βλάβες.
Χρήση σύμφωνα με τους κανο-
έχουν λάβει ρητή εντολή για τη χρήση
νισμούς . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 3
της συσκευής
Οδηγίες τεχνικής ασφάλειας για
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . 3
– Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμο-
οχήματα υγραερίου (Μόνο για τα
Στοιχεία χειρισμού και λειτουρ-
ποιείται από παιδιά ή νεαρά άτομα
μοντέλα KM 100/100 R LPG)
γίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 4
– Δεν επιτρέπεται να επιβιβάζονται άλλα
Γενικός Σύνδεσμος Βιομηχανικών Επαγ-
Πριν τη θέση σε λειτουργία . EL . . 5
άτομα στη μηχανή
γελματικών Συνεταιρισμών ε. Σ. (HVBG).
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . 5
– Μηχανές με κάθισμα επιτρέπεται να
Υγραέριο (προωθητικό αέριο) είναι το βου-
Λειτουργία. . . . . . . . . . . . . . EL . . 6
οδηγούνται μόνο από τη θέση του καθί-
τάνιο και το προπάνιο ή ένα μείγμα βουτα-
Διακοπή της λειτουργίας . . . EL . . 7
σματος
νίου/προπανίου. Παραδίδονται σε ειδικές
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . 8
Για να αποτρέψετε τη μη εξουσιοδοτη-
φιάλες Η πίεση λειτουργίας αυτών των αε-
Αντιμετώπιση βλαβών. . . . . EL . 13
μένη χρήση της συσκευής, βγάλτε το
ρίων εξαρτάται από την εξωτερική θερμο-
κλειδί.
Τεχνικά χαρακτηριστικά. . . . EL . 14
κρασία.
Δεν επιτρέπεται ποτέ να εγκαταλείπετε
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Κίνδυνος
Ε.Κ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . 15
τη συσκευή ανεπίβλεπτη, εφόσον βρί-
Κίνδυνος έκρηξης! Μη μεταχειρίζεστε το
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . 15
σκεται σε λειτουργία ο κινητήρας. Ο χει-
υγραέριο όπως τη βενζίνη. Η βενζίνη εξα-
ριστής επιτρέπεται να εγκαταλείψει τη
Εξαρτήματα. . . . . . . . . . . . . EL . 15
τμίζεται σιγά-σιγά, ενώ το υγραέριο μετα-
συσκευή μόνο εφόσον ακινητοποιηθεί ο
τρέπεται αμέσως σε αέριο. Επομένως, ο
κινητήρας, η συσκευή ασφαλιστεί έναντι
Υποδείξεις ασφαλείας
κίνδυνος εκπομπής καυσαερίων στο χώρο
των ακούσιων κινήσεων και απομα-
και ανάφλεξης είναι μεγαλύτερος στο υγρα-
κρυνθεί το κλειδί από τη μίζα.
Γενικές υποδείξεις
έριο από ότι στη βενζίνη.
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Αν κατά την αφαίρεση της συσκευασίας δι-
Κίνδυνος
Κίνδυνος
απιστώσετε ζημίες που προκλήθηκαν κατά
Κίνδυνος τραυματισμού! Χρησιμοποιείτε
Για την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων, οι
τη μεταφορά, ειδοποιήστε αμέσως τον
μόνο φιάλες υγραερίου με προωθητικό αέ-
επιδιορθώσεις και η τοποθέτηση ανταλλα-
προμηθευτή σας.
ριο που ανήκουν στις κατηγορίες ποιότητας
κτικών θα πρέπει να εκτελούνται μόνον από
– Οι προειδοποιητικές πινακίδες και οι πι-
Α ή Β του DIN 51622 ανάλογα με τη θερμο-
την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτη-
νακίδες υποδείξεων που είναι τοποθε-
κρασία περιβάλλοντος.
σης πελατών.
τημένες στο μηχάνημα, παρέχουν
Προσοχή
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
σημαντικές υποδείξεις για την ακίνδυνη
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
Κατά κανόνα απαγορεύεται η χρήση αερίου
λειτουργία.
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
οικιακής χρήσης. Για τον κινητήρα αερίου
– Εκτός από τις υποδείξεις στο εγχειρίδιο
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
επιτρεπόμενα είναι μόνο τα μίγματα υγραε-
λειτουργίας πρέπει να λάβετε παράλλη-
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
ρίων από προπάνιο/βουτάνιο, των οποίων
λα υπόψη και τους γενικούς κανονι-
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
η αναλογία μίξεως κυμαίνεται μεταξύ 90/10
σμούς ασφάλειας και πρόληψης
έως 30/70. Εξαιτίας της καλύτερης συμπε-
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
ατυχημάτων που προβλέπει ο νομοθέ-
ριφοράς κατά την κρύα εκκίνηση σε εξωτε-
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο
της.
ρικές θερμοκρασίες κάτω των 0°C (32 °F)
τέλος των οδηγιών χρήσης.
Κίνηση
πρέπει να προτιμάτε τη χρήση υγραερίου
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
Κίνδυνος
με υψηλή περιεκτικότητα προπανίου, επει-
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
δή η εξαέρωση γίνεται ήδη σε χαμηλές θερ-
Κίνδυνος τραυματισμού!
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
μοκρασίες
Κίνδυνος ανατροπής, όταν η κλίση του εδά-
Εξυπηρέτησης.
φους είναι πολύ ανοδική.
Υποχρεώσεις της διεύθυνσης και του
Σύμβολα στη συσκευή
– Κατά τη διεύθυνση της κίνησης, η ανοδι-
εργαζόμενου
κή κλίση μπορεί να είναι μόνο 18%.
– Ολα τα άτομα που είναι πρέπει να χρη-
Κίνδυνος ανατροπής όταν η ταχύτητα στη
Μην σκουπίζετε καιγόμενα
σιμοποιούν υγραέριο είναι υποχρεωμέ-
στροφή είναι πολύ μεγάλη
ή πυρακτωμένα αντικείμε-
να να αποκτήσουν τις σχετικές με τις
– Οδηγείτε αργά στις στροφές.
να, π.χ. τσιγάρα, σπίρτα ή
ιδιομορφίες των υγραερίων γνώσεις,
Κίνδυνος ανατροπής, όταν το έδαφος είναι
παρόμοια αντικείμενα.
που είναι απαραίτητες για μια ακίνδυνη
ασταθές.
εκτέλεση της λειτουργίας Το παρόν
– Οδηγείτε το μηχάνημα μόνο σε σταθερό
έντυπο πρέπει να συνοδεύει πάντοτε τη
έδαφος.
μηχανική σκούπα
Κίνδυνος σύνθλιψης και
Κίνδυνος ανατροπής, όταν η κλίση στα
Συντήρηση από ειδικό
θραύσης στον ιμάντα, την
άκρα είναι μεγάλη.
– Οι εγκαταστάσεις υγραερίου πρέπει να
πλευρική σκούπα, το δο-
– Η ανοδική κλίση, εγκάρσια προς τη δι-
ελέγχονται σε τακτικά χρονικά διαστή-
χείο και το καπό του μηχα-
εύθυνση της κίνησης, μπορεί να είναι
ματα, τουλάχιστον όμως μία φορά το
νήματος.
μόνο έως 15%.
χρόνο, από έναν ειδικό ως προς την
154 EL
- 1

ικανότητα λειτουργίας τους και ως προς
νετε τη βαλβίδα της φιάλης. Το συνδετι-
αμέσως μετά την ακινητοποίηση του
τη στεγανότητά τους(σύμφωνα με το
κό περικόχλιο στη φιάλη πρέπει να το
οχήματος.
BGG 936).
ανοίξετε σιγά-σιγά και στην αρχή μόνο
– Για τη θέση και την ποιότητα των χώ-
– Ο έλεγχος πρέπει να πιστοποιηθεί γρα-
ελαφρώς, γιατί διαφορετικά το αέριο
ρων αποθήκευσης οχημάτων υγραερί-
πτώς. Βάσεις ελέγχου αποτελούν τα
που ακόμη βρίσκεται υπό πίεση μέσα
ου ισχύουν οι κανονισμοί περί χώρων
άρθρα § 33 και § 37 UVV "Χρήση υγρα-
στον αγωγό θα εξέλθει αυτομάτως.
στάθμευσης οικοδόμησης της εκάστοτε
ερίου"(BGV D34).
– Σε περίπτωση που γεμίζετε το αέριο
χώρας.
– Ως γενικοί κανονισμοί ισχύουν οι προδι-
από μεγάλη δεξαμενή πρέπει να απευ-
– Οι φιάλες αερίου πρέπει να διατηρού-
αγραφές του ομοσπονδιακού υπουρ-
θυνθείτε για τις σχετικές διατάξεις στον
νται σε ειδικούς χώρους, ξεχωριστά
γού συγκοινωνιών για τον έλεγχο
εκάστοτε μεγαλέμπορο υγραερίου.
από τους χώρους στάθμευσης (βλέπε
οχημάτων, των οποίων οι κινητήρες λει-
Κίνδυνος
DA για το BGV D34, Παράρτημα 2).
τουργούν με υγροποιημένα αέρια.
Κίνδυνος τραυματισμού!
– Οι ηλεκτρικοί φακοί χειρός που χρησι-
– Το υγραέριο σε υγρή μορφή προκαλεί
μοποιούνται στους χώρους αυτούς
Θέση σε λειτουργία/Λειτουργία
πρέπει να είναι εξοπλισμένοι με κλειστό
– Η λήψη αερίου πρέπει να γίνεται πάντο-
κρυοπαγήματα στο ακάλυπτο δέρμα.
και στεγανό υπερκώδωνα και σταθερό
τε από μία φιάλη. Η ταυτόχρονη λήψη
– Μετά από την αποσυναρμολόγηση το
προστατευτικό πλέγμα.
αερίου από πολλές φιάλες ενδέχεται να
στεγανοποιητικό παξιμάδι πρέπει να βι-
προκαλέσει εισχώρηση υγραερίου από
δώνεται σφιχτά στο σπείρωμα σύνδε-
– Κατά τις εργασίες στα συνεργεία επι-
μία φιάλη σε μία άλλη φιάλη. Έτσι η
σης της φιάλης.
σκευών η βαλβίδα της φιάλης και η βαλ-
υπερπληρωμένη φιάλη μετά από μετα-
βίδα κεντρικής φραγής πρέπει να
– Για να δοκιμάσετε τη στεγανότητα, χρη-
γενέστερο κλείσιμο της βαλβίδας φιά-
κλείνονται και οι φιάλες υγραερίου να
σιμοποιήστε σαπουνόνερο, διάλυμα
λης (βλ. π. 1 αυτής της οδηγίας)
προστατεύονται από επίδραση θερμό-
Nekal ή άλλα αφροποιητικά μέσα. Ο
εκτίθεται σε ανεπίτρεπτη αύξηση της
τητας.
φωτισμός της εγκατάστασης υγραερίου
πίεσης.
με ακάλυπτη φλόγα απαγορεύεται.
– Πριν από διαλείμματα λειτουργίας και
– Κατά την εγκατάσταση της γεμάτης φιά-
πριν από το τέλος της λειτουργίας πρέ-
– Κατά την αντικατάσταση μεμονωμένων
λης η σημείωση για τη σωστή θέση της
πει ένα υπεύθυνο άτομο να ελέγχει αν
τμημάτων της εγκατάστασης, λαμβάνετε
φιάλης είναι "επάνω".(Η κοχλιωτή σύν-
έχουν κλειστεί όλες οι βαλβίδες, και ιδι-
πάντα υπόψη τους κανόνες συναρμο-
δεση δείχνει κάθετα προς τα επάνω).
αίτερα οι βαλβίδες φιαλών. Εργασίες με
λόγησης του κατασκευαστή. Στη διάρ-
φωτιά, ιδιαίτερα εργασίες συγκόλλησης
Η αλλαγή της φιάλης αερίου πρέπει να γίνε-
κεια των εργασιών κλείστε τη βαλβίδα
και κοπής, δεν επιτρέπεται να γίνονται
ται με προσοχή. Κατά την εγκατάσταση και
της φιάλης και την κεντρική βαλβίδα.
πλησίον φιαλών προωθητικού αερίου.
αποσυναρμολόγηση το στόμιο εξαγωγής
– Η κατάσταση της ηλεκτρικής εγκατάστα-
Φιάλες υγραέριου δεν επιτρέπεται να
αερίου της βαλβίδας της φιάλης πρέπει να
σης των οχημάτων που κινούνται με
φυλάσσονται μέσα σε συνεργεία, ακό-
στεγανοποιείται με στεγανοποιητικό παξι-
υγραέριο πρέπει να παρακολουθείτε δι-
μη και όταν είναι άδειες.
μάδι που βιδώνεται σφιχτά με κλειδί.
αρκώς. Σπινθήρες μπορούν να προκα-
– Δεν επιτρέπεται η συνέχιση της χρήσης
– Οι χώροι φύλαξης και αποθήκευσης,
λέσουν εκρήξεις, εάν υπάρχουν μη
μη στεγανών φιαλών αερίου. Μη στεγα-
καθώς και τα συνεργεία επισκεής πρέ-
στεγανά σημεία σε τμήματα της εγκατά-
νές φιάλες πρέπει να αδειάζονται με εκ-
πει να αερίζονται καλά. Στο σημείο αυτό
στασης, από τα οποία περνά αέριο.
φύσηση στο ύπαιθρο λαμβάνοντας όλα
πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ότι τα
– Μετά από μεγάλα διαστήματα ακινητο-
τα απαιτούμενα μέτρα προστασίας και
υγραέρια είναι βαρύτερα από τον αέρα.
ποίησης ενός οχήματος υγραερίου πρέ-
να μαρκάρονται στη συνέχεια ως μη
Συγκεντρώνονται πάνω από το έδαφος,
πει να γίνεται σωστός εξαερισμός του
στεγανές. Κατά την παράδοση ή παρα-
σε λάκκους εργασίας και λοιπές κοιλό-
χώρου αποθήκευσης ή της ηλεκτρικής
λαβή ελαττωματικών φιαλών πρέπει να
τητες του εδάφους και μπορούν να δη-
εγκατάστασης πριν τη χρήση του οχή-
γνωστοποιείται γραπτώς αμέσως στο
μιουργήσουν σε αυτά τα σημεία
ματος.
δανειστή ή στον αντιπρόσωπό του (ιδι-
επικίνδυνα μίγματα αερίων και αέρα.
– Ατυχήματα, τα οποία σχετίζονται με φιά-
οκτήτης πρατηρίου βενζίνης ή παρό-
λες αερίου ή με την εγκατάσταση υγρα-
μοιο) η υπάρχουσα βλάβη.
ερίου πρέπει να δηλώνονται αμέσως
– Πριν συνδεθούν οι φιάλες αερίου, πρέ-
στο επαγγελματικό σωματείο και στην
πει να γίνεται έλεγχος των στομίων σύν-
αρμόδια υπηρεσία βιομηχανικής επιθε-
δεσης σχετικά με την κατάλληλη
ώρησης. Τα ελατωμματικά εξαρτήματα
κατάστασή τους.
πρέπει να φυλάσσονται μέχρι την απο-
– Μετά τη σύνδεση της φιάλης πρέπει να
περάτωση του ελέγχου.
ελέγχεται η στεγανότητά της με τη βοή-
Στους χώρους απόθεσης, αποθήκευ-
θεια αφρώδους υλικού.
σης, καθώς και στα συνεργεία επισκευ-
– Οι βαλβίδες πρέπει να ανοίγονται σιγά-
ής
σιγά. Το άνοιγμα και το κλείσιμο δεν
– Η αποθήκευση φιαλών προωθητικού
επιτρέπεται να γίνονται με τη βοήθεια
αερίου ή φιαλών υγραερίου πρέπει να
κρουστικών εργαλείων.
γίνεται σύμφωνα με τις προδιαγραφές
– Σε περίπτωση πυρκαγιάς από υγραέ-
TRF 1996, βλ. DA για το BGV D 34, Πα-
ριο, χρησιμοποιείτε μόνο πυροσβεστή-
ράρτημα 4).
ρες ανθρακικών οξέων ξηρούς ή
– Οι φιάλες αερίου πρέπει να διατηρού-
αερίου.
νται σε όρθια στάση. Η χρήση ανοιχτής
– Ολόκληρο το σύστημα υγραερίου πρέ-
φωτιάς και το κάπνισμα στον τόπο από-
πει να ελέγχεται διαρκώς σχετικά με την
θεσης των δοχείων και κατά τη διάρκεια
ασφαλή κατάσταση λειτουργίας του και
των επισκευών δεν επιτρέπεται. Φιάλες
ιδιαίτερα σχετικά με τη στεγανότητά
που έχουν εκτεθεί στο ύπαιθρο πρέπει
του. Απαγορεύεται η χρήση του οχήμα-
να ασφαλιστούν για περιπτώσεις προ-
τος όταν η εγκατάσταση αερίου δεν εί-
σβασιμότητας. Αδειες φιάλες πρέπει να
ναι στεγανή.
είναι κατά κανόνα κλειστές.
– Πριν από το λύσιμο της σύνδεσης του
– Οι βαλβίδες φιαλών και οι βαλβίδες κε-
σωλήνα ή του λάστιχου πρέπει να κλεί-
ντρικής φραγής πρέπει να κλείνονται
- 2
155EL

Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κα-
Προστασία περιβάλλοντος
νονισμούς
Χρησιμοποιείτε αυτή τη μηχανική σκούπα
Τα υλικά συσκευασίας είναι
αποκλειστικά και μόνο σύμφωνα με τα
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
στοιχεία σ' αυτές τις οδηγίες χειρισμού.
συσκευασίες στα οικιακά
Προτού την χρησιμοποιήσετε, ελέγχετε
απορρίμματα, αλλά σε ειδικό
την κατάσταση και την ασφάλεια λει-
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
τουργίας της μηχανής και των εξαρτη-
σης.
μάτων της. Μην χρησιμοποιείτε τη
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
μηχανή εάν η κατάσταση της δεν είναι
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
άψογη.
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
Το μηχανικό σάρωθρο λειτουργεί σύμφωνα
– Αυτό το σάρωθρο προορίζεται για τη
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
με την αρχή του σαρώματος.
σάρωση ακάθαρτων επιφανειών σε
σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και
– Οι πλευρικές βούρτσες (3) καθαρίζουν
εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους.
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπε-
γωνίες και ακμές της καθαριζόμενης
– Το μηχάνημα δεν ενδείκνυται για κίνηση
ται να καταλήγουν στο περι-
επιφάνειας και προωθούν τους ρύπους
σε δημόσιες οδούς.
βάλλον. Για το λόγο αυτόν η
στην κυλινδρική βούρτσα.
– Η μηχανή δεν ενδείκνυται για τη σάρω-
διάθεση παλιών συσκευών
– Η περιστροφική κυλινδρική βούρτσα (4)
ση σκόνης που είναι επικίνδυνη για την
πρέπει να γίνεται σε κατάλληλα
ωθεί τα απορρίμματα απευθείας στον
υγεία.
συστήματα συλλογής.
κάδο απορριμμάτων (5).
– Η μηχανή δεν πρέπει να υποστεί οποι-
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
– Η στροβιλιζόμενη εντός του κάδου σκό-
αδήποτε τροποίηση.
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
νη διαχωρίζεται από το φίλτρο σκόνης
– Μην σκουπίζετε/αναρροφάτε ποτέ
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
(2) και ο φιλτραρισμένος καθαρός αέ-
εκρηκτικά υγρά, εύφλεκτα αέρια και πυ-
www.kaercher.com/REACH
ρας αναρροφάται μέσω του αναρροφη-
κνά οξέα και διαλύτες! Σε αυτά ανήκουν
τήρα (1).
η βενζίνη, το νέφτι ή το πετρέλαιο θέρ-
μανσης, τα οποία μπορούν να αναμει-
χθούν με τον αέρα αναρρόφησης και να
δημιουρήσουν εκρηκτικούς ατμούς ή
μείγματα. Επιπλέον, η ακετόνη, τα αδι-
άλυτα οξέα και διαλυτικά μέσα, τα
οποία μπορούν να προκαλέσουν διά-
βρωση στο υλικό της μηχανής.
– Μην σκουπίζετε/αναρροφάτε αντικείμε-
να που καίγονται ή έχουν σχηματίσει
καύτρα.
– Η μηχανή είναι κατάλληλη μόνο για τα
δάπεδα που αναφέρονται στις οδηγίες
χρήσης.
– Η μηχανή επιτρέπεται να κινείται μόνο
στις εγκεκριμένες από τον επιχειρημα-
τία ή εξουσιοδοτημένα από αυτόν άτο-
μα επιφάνειες.
– Απαγορεύεται η παραμονή στην περιο-
χή κινδύνου. Απαγορεύεται η χρήση σε
χώρους όπου υφίσταται κίνδυνος έκρη-
ξης.
– Γενικά ισχύει: Κρατάτε μακριά από το
μηχάνημα εύφλεκτα υλικά (κίνδυνος
έκρηξης και πυρκαγιάς).
Κατάλληλα δάπεδα
– Άσφαλτος
– Βιομηχανικά δάπεδα
– Δάπεδα χωρίς αρμούς
– Σκυρόδεμα
– Λιθόστρωτο
– Χαλί
156 EL
- 3

Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
1 Φίλτρο σκόνης
Ανοίξτε το καπό της μηχανής προς τα
Κονσόλα χειρισμού
2 Φίλτρο αέρα
πάνω από την προβλεπόμενη χειρολα-
3 Μπουζί
βή (τραβήξτε προς τα πάνω).
4 Ράβδος μέτρησης στάθμης λαδιού
5 Φιάλη αερίου (Μόνο για τα μοντέλα KM
100/100 R LPG)
6 Κάλυμμα μηχανής
7 Κάδοι απορριμμάτων (αμφιτερόπλευ-
ρα)
8 Μοχλός ρύθμισης καθίσματος
9 Κυλινδρική βούρτσα
10 Ανύψωση/βύθιση πεντάλ κλαπέτου
1 Διακόπτης προγράμματος
απορριμμάτων
2 Καθάρισμα φίλτρου
11 Πλευρική σκούπα
Βγάλτε τη ράβδο στήριξης από το στή-
3 Κόρνα
ριγμα.
12 Πεντάλ οδήγησης
4 Μετρητής ωρών λειτουργίας
13 Πρόσθια επένδυση
14 Κρύα εκκίνηση (Τσοκ)
Αναγνωριστικό χρώματος
15 Διακόπτης ανάφλεξης με κλειδί
– Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα-
16 Τιμόνι
ρισμού είναι κίτρινα.
17 Κλαπέτο υγρού/ξηρού
σκουπίσματος
– Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το
18 Κάθισμα (με διακόπτη επαφής καθί-
σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα.
σματος)
Άνοιγμα/κλείσιμο καπό μηχανήμα-
τος
Κίνδυνος
Εισάγετε τη ράβδο στήριξης στην υπο-
Κίνδυνος σύνθλιψης κατά το κλείσιμο του
δοχή του φυσητήρα αναρρόφησης.
καπό του μηχανήματος. Για το λόγο αυτό
κατεβάζετε αργά το καπό του μηχανήματος.
- 4
157EL

Για να κλείσετε το καπό της συσκευής,
Υπόδειξη
Αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι (1)
τραβήξτε τη ράβδο στήριξης από την
από τη βαλβίδα σύνδεσης της φιάλης
Μην μετακινείτε τη μηχανική σκούπα χωρίς
υποδοχή και ασφαλίστε την στο στήριγ-
αερίου.
αυτοκίνηση για μεγάλες αποστάσεις και με
μα του καπό της συσκευής.
ταχύτητα μεγαλύτερη από 6 km/h.
Συνδέστε το λάστιχο αερίου με το παξι-
μάδι συνδέσμου (2) (άνοιγμα κλειδιού
Μετακίνηση της μηχανικής σκού-
30 mm).
Πριν τη θέση σε λειτουργία
πας με αυτοκίνηση
Υπόδειξη
Εκφόρτωση
Ασφαλίστε το μοχλό ελεύθερης κίνησης
Ως σύνδεσμος εξυπηρετεί ένα αριστερό-
στην κάτω οπή.
στροφο σπείρωμα.
Κίνδυνος
Ο κινητήρας οδήγησης είναι έτοιμος για λει-
몇 Προειδοποίηση
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Μην
τουργία.
Ανοίξτε τη βαλβίδα λήψης αερίου (3) λίγο
χρησιμοποιείτε ανυψωτικό περονοφόρο
Κλείστε το κάλυμμα της μηχανής.
πριν την εκκίνηση της μηχανής (βλ. κεφά-
μηχάνημα για την εκφόρτωση της συσκευ-
Το μηχάνημα είναι έτοιμο για οδήγηση.
λαιο Εκκίνηση της μηχανής).
ής.
Η εκφόρτωση διεξάγεται με τον εξής τρόπο:
몇 Προειδοποίηση
Έναρξη λειτουργίας
Σκίστε το πλαστικό τσέρκι και αφαιρέ-
Κίνδυνος από διαρροή αερίου. Τοποθετή-
στε τη μεμβράνη.
στε /στερεώστε τον ελαστικό σωλήνα αερί-
Γενικές υποδείξεις
Αφαιρέστε τη στερέωση ιμάντα στα ση-
ου με τέτοιον τρόπο, ώστε να μην προεξέχει
μεία σύνδεσης.
Σταθμεύστε το μηχανικό σάρωθρο σε
από τη συσκευή και να μην μπορεί να απο-
Στην κάτω πλευρά της παλέτας είναι βι-
επίπεδη επιφάνεια.
σπαστεί κατά την κίνηση.
δωμένες τέσσερις σανίδες. Ξεβιδώστε
Βγάλτε το κλειδί.
Ανεφοδιασμός με καύσιμα (Μόνο
αυτές τις σανίδες.
Συναρμολογήστε/ αντικαταστήστε
για τα μοντέλα KM 100/100 R Ρ)
Τοποθετήστε τις σανίδες στην ακμή της
τη φιάλη αερίου (Μόνο για τα μοντέ-
παλέτας. Ευθυγραμμίστε τις σανίδες
Ανεφοδιασμός της μηχανής με καύσιμα
λα KM 100/100 R LPG).
κατά τρόπον ώστε να βρίσκονται
Κίνδυνος
εμπρός από τους τροχούς της μηχανής.
몇 Προειδοποίηση
Κίνδυνος έκρηξης!
Στερεώστε τις σανίδες με τις βίδες.
Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλες, εγκεκρι-
– Επιτρέπεται η χρησιμοποίηση μόνο του
μένες ανταλλακτικές φιάλες των 11kg.
καυσίμου που αναφέρεται στις οδηγίες
Κίνδυνος
λειτουργίας.
Κίνδυνος τραυματισμού!
– Μην ανεφοδιάζεστε με καύσιμα σε κλει-
– Λάβετε υποψη τις οδηγίες Τεχνικής
στούς χώρους.
Ασφάλειας για οχήματα υγραερίου.
– Απαγορεύεται το κάπνισμα και η πα-
– Παγώματα και αφρώδεις εναποθέσεις
ρουσία γυμνής φλόγας.
κίτρινου χρώματος στη φιάλη αερίου
– Φροντίστε να μην ερθει σε επαφή το
υποδεικνύουν μη στεγανότητα.
καύσιμο με καυτές επιφάνειες.
– Η αντικατάσταση της φιάλης πρέπει να
Σβήστε τον κινητήρα.
γίνεται μόνο από ειδικά εκπαιδευμένα
Κλείστε το κάλυμμα της συσκευής και
Τοποθετήστε κάτω από τη ράμπα το
άτομα.
ασφαλίστε το.
καδρόνι που περιλαμβάνεται στη συ-
– Η αντικατάσταση φιαλών προωθητικού
σκευασία για στήριξη.
αερίου δεν επιτρέπεται να γίνεται σε
Αφαιρέστε τους ξύλινους τάκους ασφά-
γκαράζ ούτε σε υπόγειους χώρους.
λισης των τροχών και τοποθετήστε τους
– Κατά την αντικατάσταση φιάλης δεν επι-
κάτω από τη ράμπα.
τρέπεται το κάπνισμα ούτε η χρήση ακά-
Μετακίνηση της μηχανικής σκού-
λυπτου φωτός.
πας χωρίς αυτοκίνηση
– Κατά την αντικατάσταση φιάλης κλείνετε
σφιχτά τη βαλβίδα αποκοπής της φιά-
λης υγραερίου και προσαρμόζετε αμέ-
σως το προστατευτικό καπάκι στην
άδεια φιάλη.
Ελέγξτε το περιεχόμενο του ρεζερβου-
άρ καυσίμων μέσω της ένδειξης καυσί-
1
μων.
Ανοίξτε το καπάκι του ρεζερβουάρ.
KM 100/100 R P: Ανεφοδιάστε με
2
"απλή αμόλυβδη βενζίνη".
Γεμίστε το ρεζερβουάρ το πολύ μέχρι 1
3
cm κάτω από το χαμηλότερο σημείο
Κίνδυνος
του στομίου εισαγωγής.
Κίνδυνος τραυματισμού! Πριν την επιλογή
Σκουπίστε το υπερχειλισμένο καύσιμο,
της ελεύθερης κίνησης πρέπει να ασφαλί-
αφαιρέστε τη χοάνη και κλείστε την
σετε το μηχάνημα έναντι κύλισης.
Τοποθετείτε τη φιάλη αερίου έτσι ώστε
τάπα του ρεζερβουάρ.
Κλείστε το κάλυμμα της συσκευής και
η κοχλιωτή σύνδεση της βαλβίδας απο-
Κλείστε το κάλυμμα της μηχανής.
ασφαλίστε το.
κοπής να δείχνει κάθετα προς τα επά-
Ασφαλίστε το μοχλό ελεύθερης κίνησης
νω.
στην άνω οπή.
Κλείστε το καπάκι σφράγισης της ρά-
Ο κινητήρας οδήγησης τίθεται έτσι εκτός
βδου.
λειτουργίας.
Τοποθετήστε την ασφαλιστική διχαλω-
Κλείστε το κάλυμμα της μηχανής.
τή βελόνη.
Μπορείτε να ωθήσετε το μηχάνημα.
158 EL
- 5

Άνοιγμα προσαγωγής αερίου (Μόνο για
Κίνηση προς τα πίσω
Λειτουργία
τα μοντέλα KM 100/100 R LPG)
Κίνδυνος
Ρύθμιση καθίσματος οδηγού
Κίνδυνος τραυματισμού! Κατά την όπισθεν
οδήγηση είναι δυνατό να προκύψει κίνδυ-
Τραβήξτε το μοχλό ρύθμισης καθίσμα-
νος για τρίτους. Ζητήστε οδηγίες, εάν είναι
τος προς τα μέσα.
απαραίτητο.
Μετακινήστε το κάθισμα, αφήστε ελεύ-
θερο το μοχλό και ασφαλίστε τον.
Ελέγξτε τη σταθερότητα της θέσης, με-
τακινώντας την εμπρός πίσω.
Επιλογή προγραμμάτων
Ανοίξτε τη βαλβίδα λήψης αερίου περι-
στρέφοντας προς τα αριστερά.
Εκκίνηση της μηχανής
Καθίστε στο κάθισμα του οδηγού.
ΜΗ χρησιμοποιήσετε το πεντάλ κίνη-
Πιέστε σιγά σιγά το πεντάλ οδήγησης
σης.
"πίσω".
Ρυθμίστε το διακόπτη προγράμματος
Υπόδειξη
στη βαθμίδα 1 (οδήγηση).
Συμπεριφορά οδήγησης
Μόνο για τα μοντέλα KM 100/100 R P
– Με τα πεντάλ οδήγησης μπορείτε να
1 Οδήγηση
ρυθμίζετε αδιαβάθμητα την ταχύτητα.
Οδήγηση στον τόπο εργασίας.
– Αποφύγετε την απότομη ενεργοποίηση
του πεντάλ επειδή μπορούν να προ-
2 Σάρωση με την κυλινδρική βούρτσα
κληθούν βλάβες στο υδραυλικό σύστη-
Ο κύλινδρος σκουπίσματος κατεβαίνει.
μα.
Ο κύλινδρος σκουπίσματος και η πλευ-
– Όταν μειώνεται η απόδοση σε ανηφορι-
ρική σκούπα περιστρέφονται.
κές κλίσεις αφήνετε λίγο το πεντάλ οδή-
3 Σκούπισμα με πλευρικά σάρωθρα
γησης.
Ο κύλινδρος σάρωσης και τα πλευρικά
σάρωθρα κατεβαίνουν.
Πέδηση
Ελευθερώστε το πεντάλ οδήγησης. Η
Εκκίνηση της μηχανής
Πιέστε το μοχλό τσοκ προς τα κάτω.
μηχανή φρενάρει αυτόματα και ακινητο-
Υπόδειξη
Μόλις λειτουργήσει ο κινητήρας, τρα-
ποιείται.
βήξτε το μοχλό τσοκ πάλι προς τα πά-
Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με διακόπτη
Υπερκέραση εμποδίων
νω.
επαφής καθίσματος. Όταν εγκαταλείπετε το
Υπερκέραση σταθερών εμποδίων ύψους
Μόνο για τα μοντέλα KM 100/100 R LPG
κάθισμα του οδηγού, η συσκευή απενεργο-
έως 50 mm:
Πατήστε το κουμπί τηλεχειρισμού και ,
ποιείται και το φρένο ακινητοποίησης ενερ-
Υπερκεράστε το εμπόδιο οδηγώντας
όταν ενεργοποιηθεί ο κινητήρας, αφή-
γοποιείται αυτόματα.
προς τα εμπρός αργά και προσεκτικά.
στε το κουμπί τηλεχειρισμού.
Άνοιγμα της στρόφιγγας καυσίμου (Μό-
Υπερκέραση σταθερών εμποδίων ύψους
Γυρίστε το κλειδί της μίζας στη θέση 1.
νο για τα μοντέλα KM 100/100 R P)
άνω των 50 mm:
Μόλις ενεργοποιηθεί το μηχάνημα,
Κλείστε το κάλυμμα της συσκευής και
Πρέπει να περνάτε επάνω από τα
αφήστε το κλειδί της μίζας.
ασφαλίστε το.
εμπόδια μόνο με κατάλληλη ράμπα.
Υπόδειξη
Λειτουργία σάρωσης
Μην ενεργοποιείτε ποτέ τη μίζα για περισ-
σότερο από 10 δευτερόλεπτα. Πριν από μια
Κίνδυνος
νέα ενεργοποίηση της μίζας περιμένετε 10
Κίνδυνος τραυματισμού! Όταν είναι ανοιχτό
δευτερόλεπτα τουλάχιστον.
το κλαπέτο μεγάλων απορριμμάτων, μπο-
ρεί ο κύλινδρος σκουπίσματος να εκτοξεύ-
Οδήγηση της μηχανής
σει πέτρες ή χαλίκια προς τα εμπρός.
Κίνδυνος
Προσέχετε ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος
Κίνδυνος πτώσης! Μην σηκώνεστε όρθιοι
για άλλα άτομα, ζώα ή αντικείμενα.
κατά την οδήγηση.
Προσοχή
Μετακινήστε το μοχλό προς την κατεύ-
Κίνηση προς τα εμπρός
Μην αναρροφάτε ταινίες συσκευασίας,
θυνση "ON".
σύρματα ή παρόμοια υλικά, διότι μπορεί να
καταστραφεί ο μηχανισμός σάρωσης.
Κλείστε το κάλυμμα της μηχανής.
Προσοχή
Για να αποφύγετε φθορά του δαπέδου, μη
λειτουργείτε το μηχάνημα για πολύ στο ίδιο
σημείο.
Υπόδειξη: Για να επιτύχετε το βέλτιστο
αποτέλεσμα καθαρισμού, η ταχύτητα οδή-
γησης πρέπει να προσαρμόζεται στις εκά-
στοτε συνθήκες.
Υπόδειξη: Κατά τη διάρκεια της λειτουργί-
Πιέστε σιγά σιγά το πεντάλ οδήγησης
ας θα πρέπει να γίνεται τακτική εκκένωση
"εμπρός".
των δοχείων απορριμμάτων.
- 6
159EL

Υπόδειξη: Κατά τον καθαρισμό επιφανει-
Καθάρισμα φίλτρου
Μεταφορά
ών, κατεβάστε μόνο τον κύλινδρο σκουπί-
– Ενεργοποιήστε το χειροκίνητο καθαρι-
σματος.
Κίνδυνος
σμό φίλτρου.
Υπόδειξη: Για καθαρισμό σε άκρες, χαμη-
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
λώνετε επιπρόσθετα και τα πλευρικά σά-
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
ρωθρα.
συσκευής.
Σάρωση με κύλινδρο σάρωσης
Στρέψτε το κλειδί μίζας στη θέση "0" και
Πατήστε το πλήκτρο καθαρισμού φίλ-
Ρυθμίστε τον διακόπτη προγράμματος
αφαιρέστε το.
τρου. Το φίλτρο καθαρίζεται για 15 δευ-
στη βαθμίδα 2. Ο κύλινδρος σκουπί-
Ασφαλίστε τη μηχανή με τάκους στους
τερόλεπτα.
σματος κατεβαίνει. Ο κύλινδρος σκου-
τροχούς.
πίσματος και η πλευρική σκούπα
Άδειασμα του κάδου απορριμμά-
Ασφαλίστε το μηχάνημα με ιμάντες ή
περιστρέφονται.
σχοινιά.
των
Σάρωση με ανυψωμένο κλαπέτο απορ-
Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-
Υπόδειξη: Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο
ριμμάτων
στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-
καθαρισμός του φίλτρου και να κατακαθίσει
σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις
Υπόδειξη: Για το σκούπισμα μεγαλύτερων
η σκόνη, πριν ανοίξετε ή αδειάσετε το δο-
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
αντικειμένων ύψους μέχρι 60 mm, π.χ. κου-
χείο απορριμμάτων.
οδηγίες.
τάκια αναψυκτικών, πρέπει να ανασηκώσε-
Ανασηκώστε ελαφρά το δοχείο ρύπων
τε για λίγο το κλαπέτο μεγάλων
και τραβήξτε το.
απορριμμάτων.
Αδειάστε το δοχείο απορριμμάτων.
Ανυψώστε το κλαπέτο απορριμμάτων:
Σπρώξτε προς τα μέσα το δοχείο ρύ-
Πατήστε προς τα εμπρός και κρατήστε
πων μέχρι να κλειδώσει.
το πατημένο το πεντάλ κλαπέτου απορ-
Αδειάστε το απέναντι δοχείο ρύπων.
ριμμάτων.
Για να χαμηλώσετε το κλαπέτο απελευ-
Απενεργοποίηση της μηχανής
θερώστε το πεντάλ.
Ρυθμίστε το διακόπτη προγράμματος
Υπόδειξη: Το καλύτερο δυνατό αποτέλε-
στη βαθμίδα 1 (οδήγηση). Η πλευρική
σμα καθαρισμού επιτυγχάνεται μόνο όταν
και η κυλινδρική βούρτσα ανυψώνο-
είναι κατεβασμένη εντελώς η θυρίδα μεγά-
Υπόδειξη:Λάβετε υπόψη τα σημάδια για
νται.
λων απορριμμάτων.
τα σημεία στερέωσης στο πλαίσιο (σύμβο-
Στρέψτε το κλειδί μίζας στη θέση "0" και
Σάρωση με πλευρικές βούρτσες
λα αλυσίδας). Για φόρτωμα και ξεφόρτωμα,
αφαιρέστε το.
Ρυθμίστε τον διακόπτη προγράμματος
η συσκευή επιτρέπεται να βρίσκεται σε επι-
Υπόδειξη:Το φίλτρο σκόνης καθαρίζεται
στη βαθμίδα 3. Οι δύο πλευρικές σκού-
φάνειες με ανωφέρεια μόνο μέχρι 18%.
αυτόματα για περίπου 15 δευτερόλεπτα
πες και ο κύλινδρος σάρωσης χαμηλώ-
Μόνο για τα μοντέλα KM 100/100 R P
μετά τη διακοπή της λειτουργίας του μηχα-
νουν.
Κλείστε τη στρόφιγγα καυσίμου.
νήματος. Μην ανοίγετε στο διάστημα αυτό
Υπόδειξη: Ο κύλινδρος σκουπίσματος και
Αδειάστε τη δεξαμενή καυσίμων.
το καπό του μηχανήματος.
το πλευρικό σάρωθρο εκκινούνται αυτόμα-
Μόνο για τα μοντέλα KM 100/100 R LPG
Υπόδειξη:Η συσκευή διαθέτει αυτόματο
τα.
Κλείστε τη βαλβίδα λήψης αερίου περι-
φρένο ακινητοποίησης, το οποίο ενεργο-
στρέφοντας προς τα δεξιά.
Σάρωση στεγνών δαπέδων
ποιείται μετά το σβήσιμο του κινητήρα και
Υπόδειξη: Κατά τη διάρκεια της λειτουργί-
την εγκατάλειψη του καθίσματος.
Αφαιρέστε τη φιάλη αερίου και φυλάξτε
ας θα πρέπει να γίνεται τακτική εκκένωση
Μόνο για τα μοντέλα KM 100/100 R P
την σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονι-
των δοχείων απορριμμάτων.
σμούς.
Υπόδειξη: Κατά τη διάρκεια της λειτουργί-
Αποθήκευση
ας θα πρέπει να καθαρίζετε τακτικά το φίλ-
τρο σκόνης.
Κίνδυνος
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
της συσκευής.
Κλείστε τη θυρίδα υγρής/ξηρής λειτουρ-
Διακοπή της λειτουργίας
γίας.
Όταν το μηχανικό σάρωθρο δεν χρησιμο-
Σάρωση ινωδών και ξηρών ρύπων (π.χ.
Κλείστε τη στρόφιγγα καυσίμου.
ποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, λά-
ξερό γρασίδι, άχυρο)
Μόνο για τα μοντέλα KM 100/100 R LPG
βετε υπόψη τα εξής σημεία:
Ανοίξτε τη θυρίδα υγρής/ξηρής λειτουρ-
Σταθμεύστε το μηχανικό σάρωθρο σε
γίας.
επίπεδη επιφάνεια.
Υπόδειξη: Έτσι αποτρέπεται η εμπλοκή
Ρυθμίστε το διακόπτη προγράμματος
του συστήματος φίλτρου.
στη βαθμίδα 1 (οδήγηση). Η κυλινδρική
Σάρωση υγρών ή βρεγμένων δαπέδων
βούρτσα και οι πλευρικές βούρτσες
Ανοίξτε τη θυρίδα υγρής/ξηρής λειτουρ-
ανυψώνονται ώστε να μην προκληθούν
γίας.
ζημίες στην τρίχα.
Υπόδειξη: Έτσι προστατεύεται το φίλτρο
Στρέψτε το κλειδί μίζας στη θέση "0" και
από την υγρασία.
αφαιρέστε το.
Ασφαλίστε τη σκούπα ώστε να μην
Κλείστε τη βαλβίδα λήψης αερίου περι-
μπορεί να κυλήσει.
στρέφοντας προς τα δεξιά.
Καθαρίστε το μηχανικό σάρωθρο εσω-
τερικά και εξωτερικά.
Σταθμεύστε τη μηχανή σε ασφαλές και
στεγνό μέρος.