Karcher k 2 basic – страница 6
Инструкция к Минимойке Karcher k 2 basic
Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-
προκαλέσει ταχύτερη φθορά
και ακύρωση
του.
της εγγύησης. Ενημερωθείτε από το εξειδι-
Υπόδειξη: Εάν αφήσετε το μοχλό, το
κευμένο κατάστημα αγοράς ή ζητήστε πλη-
μηχάνημα θα απενεργοποιηθεί ξανά. Η
ροφορίες απευθείας από την KARCHER.
υψηλή πίεση διατηρείται στο σύστημα.
Κίνδυνος
Εικόνα
Η λανθασμένη χρήση απορρυπαντικών
Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-
μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό
ρός.
ή δηλητηρίαση.
Σε περίπτωση χρήσης απορρυπαντικού λά-
Λειτουργία
βετε υπόψη το φύλλο δεδομένων ασφαλεί-
몇 Κίνδυνος
ας του κατασκευαστή του απορρυπαντικού
Η ριπή νερού που εξέρχεται από το μπεκ
και ιδιαίτερα τις υποδείξεις για τα μέσα ατο-
υψηλής πίεσης προκαλεί δύναμη οπισθο-
μικής προστασίας.
δρόμησης στο πιστόλι ψεκασμού χειρός.
Τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-
Φροντίστε για την ασφαλή στήριξή σας και
ρόφησης απορρυπαντικού από το πε-
κρατάτε καλά το πιστόλι ψεκασμού χειρός
ρίβλημα στο επιθυμητό
μήκος.
και το σωλήνα ψεκασμού.
Κρεμάστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-
몇 Κίνδυνος
ρόφησης απορρυπαντικού σε δοχείο με
Οι δέσμες υψηλής πίεσης μπορεί να απο-
απορρυπαντικό.
δειχτούν επικίνδυνες σε περίπτωση μη εν-
Αφαιρέστε το σωλήνα ρίψης από το πι-
δεδειγμένης χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει
στολέτο. Εργασία μόνον με πιστολέτο
να κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενερ-
χειρός.
γοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην
Υπόδειξη: Έτσι προστίθεται καθαριστι-
ίδια τη συσκευή.
κό διάλυμα στον πίδακα νερού κατά τη
Προσοχή
λειτουργία της συσκευής.
Μην καθαρίζετε με τη φρέζα ρύπων ελαστι-
Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού
κά αυτοκινήτων, βαμμένα αντικείμενα ή ευ-
Ψεκάστε με οικονομία το απορρυπαντι-
αίσθητες επιφάνειες, όπως
ξύλο. Κίνδυνος
κό σε στεγνή επιφάνεια
και αφήστε το
βλάβης.
να δράσει (όχι να στεγνώσει).
Εικόνα
Ξεπλένετε τους διαλυμένους ρύπους,
Εισάγετε το σωλήνα ρίψης στο πιστολέ-
ψεκάζοντας με ριπή υψηλής πίεσης.
το χειρός και στερεώστε τον περιστρέ-
φοντάς τον κατά 90°.
Διακοπή λειτουργίας
Απασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέ-
Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-
του χειρός.
του.
Πατώντας ξανά το μοχλό τίθεται το μη-
Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-
χάνημα και πάλι σε λειτουργία.
ρός.
Εργασία με απορρυπαντικό
Σε περίπτωση μεγάλων διαλειμμάτων
από τις εργασίες (πάνω από 5 λεπτά)
Κίνδυνος
απενεργοποιήστε επιπλέον το μηχάνη-
Η χρήση λανθασμένων απορρυπαντικών ή
μα στη θέση „0/OFF“.
χημικών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια
της συσκευής.
Για την εκάστοτε εργασία καθαρισμού χρη-
σιμοποιείτε αποκλειστικά τα προϊόντα καθα-
ρισμού και περιποίησης της KARCHER, τα
οποία σχεδιάστηκαν ειδικά για χρήση με τη
συσκευή σας. Η χρήση άλλων προϊόντων
καθαρισμού και περιποίησης μπορεί να
– 8
101EL
Τερματισμός λειτουργίας
Φύλαξη της συσκευής
몇 Προσοχή
Πριν από την αποθήκευση για μεγαλύτερο
Αποσυνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψη-
διάστημα, π.χ. το χειμώνα, λάβετε επιπλέ-
λής πίεσης από το πιστόλι ψεκασμού χει-
ον υπόψη τις υποδείξεις στο κεφάλαιο
ρός ή τη συσκευή μόνο όταν δεν υπάρχει
Φροντίδα.
πίεση στο σύστημα.
Αποθέστε το μηχάνημα σε επίπεδη επι-
Μετά την εργασία με απορρυπαντικό:
φάνεια
.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή για 1 λεπτό,
Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στη
ώστε να πραγματοποιήσει έκπλυση.
θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός.
Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-
Ασφαλίστε το σωλήνα ψεκασμού στην
του.
ειδική για το σκοπό αυτόν θήκη φύλα-
Απενεργοποιήστε το μηχάνημα στη
ξης.
θέση „0/OFF“.
Αποθηκεύστε τον αγωγό σύνδεσης δι-
Κλείστε τη βρύση.
κτύου, τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πί-
Πιέστε τον μοχλό του πιστολέτου για να
εσης και τα εξαρτήματα στο μηχάνημα.
εξαλείψετε την εναπομένουσα πίεση
Αντιπαγετική προστασία
του συστήματος.
Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-
Προσοχή
ρός.
Οι συσκευές και τα παρελκόμενα που δεν
Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από
έχουν
εκκενωθεί πλήρως μπορεί να κατα-
την πρίζα.
στραφούν σε περίπτωση παγετού. Εκκενώ-
Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το δί-
στε εντελώς τη συσκευή και τα παρελκόμε-
κτυο παροχής νερού.
να και προστατέψτε τα από τον παγετό.
Για να αποφύγετε τις βλάβες:
Μεταφορά
Αδειάστε εντελώς το νερό από το μηχά-
몇 Προσοχή
νημα: Ενεργοποιήστε το μηχάνημα χω-
Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-
ρίς να έχετε συνδέσει τον ελαστικό σω-
σμούς κατά τη μεταφορά, συνυπολογίστε το
λήνα υψηλής
πίεσης και το σωλήνα πα-
βάρος της συσκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).
ροχής νερού (έως 1 λεπτό) και περιμέ-
νετε, έως ότου το νερό σταματήσει να
Μεταφορά με το χέρι
εκρέει από τη σύνδεση υψηλής πίεσης.
Σηκώστε και μεταφέρετε τη συσκευή
Απενεργοποιήστε το μηχάνημα.
από τη λαβή μεταφοράς.
Αποθηκεύετε το μηχάνημα μαζί με όλα
τα εξαρτήματα σε χώρο όπου δεν επι-
Μεταφορά σε οχήματα
κρατεί παγετός.
Ασφαλίστε τη συσκευή έναντι της ολί-
Φροντίδα και συντήρηση
σθησης και της ανατροπής.
Κίνδυνος
Αποθήκευση
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε
몇 Προσοχή
εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-
Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-
νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το
σμούς κατά την επιλογή του τόπου αποθή-
ρευματολήπτη από την πρίζα.
κευσης, συνυπολογίστε το βάρος της συ-
σκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).
102 EL
– 9
Φροντίδα
Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση
Πριν από την αποθήκευση για μεγάλο χρο-
Ελέγξτε εάν είναι επαρκής η ποσότητα
νικό διάστημα π.χ. το χειμώνα:
παρεχόμενου νερού.
Αφαιρέστε το φίλτρο από τον ελαστικό
Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα
σωλήνα αναρρόφησης απορρυπαντι-
έξω το φίλτρο
της σύνδεσης νερού και ξε-
κού και ξεπλύνετέ το κάτω από τρεχού-
πλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νερό.
μενο νερό.
Εξαέρωση της συσκευής: Ενεργοποιή-
Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα
στε τη συσκευή χωρίς να έχετε συνδέ-
έξω το φίλτρο της σύνδεσης νερού και
σει τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίε-
ξεπλύνετέ το κάτω από
τρεχούμενο νε-
σης και περιμένετε (έως 2 λεπτά), μέ-
ρό.
χρις ότου από τη σύνδεση υψηλής πίε-
σης σταματήσει να εκρέει νερό με φυ-
Συντήρηση
σαλίδες. Θέστε
τη συσκευή εκτός λει-
Το μηχάνημα δεν χρειάζεται συντήρηση.
τουργίας και συνδέστε πάλι τον ελαστι-
κό σωλήνα υψηλής πίεσης.
Αντιμετώπιση βλαβών
Έντονες διακυμάνσεις πίεσης
Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπο-
ρείτε να αντιμετωπίσετε μόνες/οι σας απλές
Καθαρίστε το ακροφυσίο υψηλής πίε-
βλάβες.
σης: Αφαιρέστε τις ακαθαρσίες από την
Εάν έχετε αμφιβολίες, παρακαλούμε απευ-
οπή του ακροφυσίου με μια βελόνα και
θυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
ξεπλύνετε από την μπροστινή πλευρά
εξυπηρέτησης πελατών.
με νερό.
Κίνδυνος
Ελέγξτε την ποσότητα προσαγωγής νε-
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε
ρού.
εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-
Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό
νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το
ρευματολήπτη από την πρίζα.
Μια ελάχιστη διαρροή στο
μηχάνημα
Οι εργασίες επισκευής και οι εργασίες σε
θεωρείται φυσιολογική για τεχνικούς λό-
ηλεκτρικά δομικά εξαρτήματα πρέπει να
γους. Σε περίπτωση έντονης έλλειψης
εκτελούνται αποκλειστικά από την εξουσιο-
στεγανότητας, ενημερώστε την εξουσι-
δοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελα-
οδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πε-
τών.
λατών.
Η συσκευή δεν λειτουργεί
Το απορρυπαντικό δεν
αναρροφάται
Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία με τρά-
βηγμα
της σκανδάλης του πιστολέτου
Αφαιρέστε το σωλήνα ρίψης από το πι-
χειρός.
στολέτο. Εργασία μόνον με πιστολέτο
Ελέγξτε εάν συμφωνεί η τάση που ανα-
χειρός.
γράφεται στην πινακίδα τύπου με την
Καθαρίστε το φίλτρο στον ελαστικό σω-
τάση της πηγής ρεύματος.
λήνα απορρυπαντικού.
Ελέγξτε τον αγωγό σύνδεσης δικτύου
Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-
για τυχόν βλάβες.
φησης απορρυπαντικού για
τυχόν τσα-
κίσματα.
– 10
103EL
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηλεκτρική σύνδεση
Πρόσθετα εξαρτήματα
Τάση 220-240
V
Με τον προαιρετικό εξοπλισμό διευρύνο-
1~50/60
Hz
νται οι δυνατότητες χρήσης της συσκευής
Κατανάλωση ρεύματος 6A
σας. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε
Βαθμός προστασίας IP X5
να ζητήσετε από το κατάστημα διάθεσης
των προϊόντων KARCHER.
Κατηγορία προστασίας II
Ανταλλακτικά
Ασφάλεια δικτύου (βραδεί-
10 A
ας τήξης)
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια
Σύνδεση νερού
ανταλλακτικά KARCHER. Επισκόπηση
Πίεση παροχής 0,2-1,2 MPa
ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος των πα-
ρόντων οδηγιών χειρισμού.
Θερμοκρασία προσαγωγής
40 °C
(μέγ.)
Εγγύηση
Ποσότητα προσαγωγής
7 l/min
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
(ελάχ.)
που εκδόθηκαν από την αρμόδια
εταιρία
Επιδόσεις
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
Πίεση λειτουργίας 8 MPa
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
Μέγ. επιτρεπόμενη πίεση 11 MPa
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
Παροχή, νερό 5,2 l/min
στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που
Παρεχόμενη ποσότητα, μέγιστη 6,0 l/min
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
Παροχή, απορρυπαντικό 0,3 l/min
επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,
Δύναμη οπισθοδρόμησης πι-
10 N
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
στολέτου χειρός
ξη αγοράς στο κατάστημα από το
οποίο
Διαστάσεις και βάρη
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
Μήκος 280 mm
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
Πλάτος 176 mm
Διευθύνσεις μπορείτε να βρείτε στην ιστο-
Ύψος 443 mm
σελίδα:
Βάρος, έτοιμο για λειτουργία με
4,7 kg
www.kaercher.com/dealersearch
εξαρτήματα
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-79
2
Κραδασμοί στο χέρι/στο βρα-
<2,5
m/s
2
χίονα
0,3
m/s
Αβεβαιότητα K
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι-
75
dB(A)
κής ισχύος L
pA
3
dB(A)
Αβεβαιότητα K
pA
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι-
91 dB(A)
κής ισχύος L
WA
+ Αβεβαιότητα
K
WA
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.
104 EL
– 11
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Ε.Κ.
71364 Winnenden (Germany)
Τηλ.: +49 7195 14-0
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
Φαξ: +49 7195 14-2212
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
Winnenden, 2013/09/01
υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της
ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-
ματος
χωρίς προηγούμενη συνεννόηση
μαζί μας.
Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψη-
λής πίεσης
Τύπος: 1.673-xxx
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
2000/14/EΚ
2004/108/EΚ
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2011/65/EE
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-
πα
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφω-
σης
2000/14/EΚ: Παράρτημα V
στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)
Μετρημένη:89
Εγγυημένη: 91
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
CEO
Head of Approbation
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
S. Reiser
– 12
105EL
Sayın müşterimiz,
delerinin ekinde yer alan uyarıları dikka-
Cihazın ilk kullanımından önce
te alın.
bu orijinal kullanma kılavuzunu
Çevre koruma
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
rülebilir. Ambalaj malzemelerini evini-
zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar
İçindekiler
kullan labilecekleri yerlere gönderin.
Eski cihazlarda, yeniden değerlendir-
Teslimat kapsamı . . . . . . . . . . . TR . . .3
me işlemine tabi tutulması gereken
Kurallara uygun kullanım . . . . . TR . . .3
değerli geri dönüşüm malzemeleri
Çevre koruma. . . . . . . . . . . . . . TR . . .3
bulunmaktadır. Bu nedenle eski ci-
Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .3
hazları lütfen öngörülen toplama sis-
Cihaz tanımı . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .6
temleri aracılığıyla imha edin.
Cihazı çalıştırmaya başlama-
Açık sulardan su alınması bazı ülke-
dan önce . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .6
lerde yasaktır.
İşletime alma . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7
Temizlik maddeleriyle yapılacak ça-
Çalıştırma. . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7
lışmalar sadece, pis su kanalizasyo-
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8
nuna bağlantısı olan sıvı geçirmez
Depolama. . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8
yüzeylerde gerçekleştirilmelidir. Te-
Koruma ve Bakım. . . . . . . . . . . TR . . .8
mizlik maddesinin suya ve toprağa
Arızalarda yardım. . . . . . . . . . . TR . . .9
karışmasını önleyin.
Aksesuarlar ve yedek parçalar. TR . . .9
Örneğin motorların yı
kanması, zemi-
nin yıkanması gibi yağ içerikli atık su-
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .9
yun oluştuğu temizlik çalışmaları sa-
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . . . TR . .10
dece yıkama yerlerinde yağ sepera-
AB uygunluk bildirisi . . . . . . . . . TR . .10
törüyle yapılmalıdır.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
Teslimat kapsamı
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
leceğiniz adres:
Cihazınızın teslimat kapsamı ambalajı üze-
www.kaercher.com/REACH
rinde gösterilmiştir. Ambalaj açıldığında
içindeki parçalarda eksiklik olup olmadığını
Güvenlik
kontrol ediniz.
Aksesuarların eksik olması durumunda ya
Uyarıların anlamı
da nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bil-
Tehlike
gilendirin.
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme ne-
Kurallara uygun kullanım
den olan direkt bir tehlikeye yönelik uyarı.
몇 Uyarı
Bu yüksek tazyikli temizleyiciyi sadece evi-
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
nizde şu amaçlar için kullanın.
neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma
– makineleri, araçları, inşaat malzemesi-
yönelik uyarı.
ni, aletleri, bina cephesini, terasları,
몇 Dikkat
bahçe malzemeleri v.s. yüksek tazyikle
Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası
temizlemek (gerektiğinde temizlik mad-
tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.
desi katkısı kullanarak).
– KÄRCHER firmasının onayladığı akse-
Dikkat
suar parçaları, yedek parçalar ve temiz-
Maddi hasarlara neden olabilecek olası
lik maddeleri de dahildir. Temizlik mad-
tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.
106 TR
– 3
Uygun olmayan elektrikli uzatma kablo-
Cihazdaki semboller
ları tehlikeli olabilir. Serbest zamanlar-
da, sadece bunun için müsaade edilmiş
Yüksek basınçlı tazyiki in-
ve buna göre işaretlenmiş yeterli düzey-
sanlara, hayvanlara, elektrik-
de kablo kesitine sahip elektrikli uzatma
li aletlere ve makinenin ken-
2
kablolarını kullanın. 1 - 10 m: 1,5 mm
;
disine doğru tutmayın.
2
10 - 30 m: 2,5 mm
:
Cihazı donmaya karşı koruyun.
Uzatma kablosunu her zaman tama-
Cihaz, açık içme suyu şebekele-
men kablo tamburundan açın.
rine direkt olarak bağlanmamalı-
Güvenlik nedenleriyle, cihazın prensip
dır.
olarak bir hatalı akım koruma şalteri
Elektrikli bileşenler
(maks 30 mA) üzerinden çalıştırılmasını
öneriyoruz.
Tehlike
Elleriniz ıslak veya nemliyken fişi ve pri-
Güvenli kullanım
zi kesinlikle tutmayın.
Tehlike
Elektrik fişiyle birlikte şebeke bağlantı
Yüksek basınç hortumu, el püskürme
kablosuna her kullanımdan önce hasar
tabancası ve güvenlik tertibatları gibi
kontrol yapın. Hasar görmüş şebeke
önemli bileşenleri her çalışmadan önce
bağlantı kablosunun derhal yetkili müş-
hasar açısından kontrol edin. Hasarlı bi-
teri hizmetleri/elektronik teknisyeni ta-
leşenleri zaman kaybetmeden değişti-
rafından değiştirilmesini sağlayın. Şe-
rin. Cihazı hasarlı bileşenlerle çalıştır-
beke bağlantı kablosu zarar görmüş bir
mayın.
cihazı çalıştırmayın.
Yüksek basınçlı tazyiki başka yerlere
Çalışma bölgesindeki akımla yönlendi-
veya elbise veya ayakkabıyı temizle-
rilen tüm parçalar tazyikli suya karşı ko-
mek için kendinize doğru tutmayın.
runmuş olmalıdır.
Sağlığa zarar verebilecek maddeler
Elektrik fişi ve bir uzatma kablosunun
(örn. asbest) içeren nesnelere püskürt-
bağlantısı su geçirmez olmalı ve suda
meyin.
durmamalıd
ır. Kavrama, zemin üzerin-
Aracın lastikleri/lastik supaplar yüksek
de durmamalıdır. Kablo tamburlarının
basınçlı tazyik sonucunda zarar görebi-
kullanılması önerilir; bu tamburlar, priz-
lir ve patlayabilir. Buradaki ilk belirti, las-
lerin zeminin en az 60 mm üzerinde
tikte meydana gelen bir renk değişimi-
durmasını sağlar.
dir. Hasar görmüş araç lastikleri/lastik
Elektrik fişi veya uzatma kablosunun
supapları hayati tehlike taşımaktadır.
ezilme, hırpalanma ya da benzer şekil-
Temizlik sırasında en az 30 cm tazyik
de zarar ya da hasar görmemesine dik-
mesafesi bırakın!
kat edin. Elektrik fişini ısıdan, yağ ve
Ambalaj folyolarını çocuklardan uzak
keskin kenarlardan koruyun.
tutun, boğulma tehlikesi bulunmaktadır!
몇 Uyarı
몇 Uyarı
Cihazı sadece alternatif akıma bağla-
Cihaz çocuklar veya eğitimsiz kişiler ta-
yın. Gerilim, cihazın tip plaketiyle aynı
rafından kullanılmamalıdır.
olmalıdır.
Bu cihaz, güvenlikten sorumlu bir kişi-
Cihaz, sadece IEC 60364 uyarınca bir
nin gözetimi altında veya cihazın nasıl
elektrik montörü tarafından yapılması
kullanılması gerektiği konusunda ve bu
zorunlu olan bir elektrik bağlantısına
kullanım neticesinde ortaya çıkan tehli-
bağlanmalıdır.
keler hakkında talimatlar almış olmayan
kısıtlı fiziksel, duyusal ya da ruhsal ye-
teneklere sahip, deneyimi ve/veya
– 4
107TR
bilgisi az olan kişiler tarafından kullanım
Patlama tehlikesi olan bölgelerde ciha-
için üretilmemiştir.
zın çalıştırılması yasaktır.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Tehlikeli alanlarda (örn. benzin istas-
Cihazla oynamamalarını sağlamak için
yonları) cihazın kullanılması durumun-
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
da gerekli güvenlik yönetmeliklerine
Kullanıcı, cihazı talimatlara uygun ola-
dikkat edilmelidir.
rak kullanmak zorundadır. Yerel koşul-
Kişisel koruma donanımı
ları dikkate almalı ve çalışma esnasın-
da çevredeki kişilere dikkat etmelidir.
Geri sıçrayabilecek su veya kirden korun-
Yüksek basınç hortumları, armatürler
mak için uygun koruyucu elbise ve koruyu-
ve kavramalar cihazın güvenliği için
cu gözlük takın.
önemlidir. Sadece üretici tarafından
Devrilme emniyeti
önerilen yüksek basınç hortumları, ar-
matürleri ve kavramaları kullanın.
몇 Dikkat
Kapsama alanı içinde başka kişiler var-
Cihazla veya cihazdaki tüm çalışmalardan
ken, bu kişilerin koruyucu giysi giyme-
önce, cihazın devrilmesi nedeniyle kazaları
mesi durumunda cihazı kullanmayın.
ya da hasarları önlemek için devrilme emni-
Bu cihaz, üretici tarafı
ndan gönderilen
yetinin sağlanmış olduğundan emin olun.
veya önerilen temizlik maddesinin kulla-
Düz bir yüzeye konması durumunda ci-
nılması için geliştirilmiştir. Diğer temizlik
hazın devrilme emniyeti sağlanmış olur.
maddelerin veya kimyasal maddelerin
Güvenlik tertibatları
kullanılması cihazın güvenliğini olum-
suz yönde etkileyebilir.
몇 Dikkat
몇 Dikkat
Güvenlik tertibatları kullanıcıyı korur ve de-
Uzun çalışma molalarında cihazı ana
ğiştirilmemelidir veya herhangi bir işlem ya-
şalterden / cihaz şalterinden kapatın ya
pılmamalıdır.
da elektrik fişini çekin.
Cihaz şalteri
Hasar oluşumunu önlemek için, boyalı
Cihaz şalteri cihazın istenmeden çalıştırıl-
üst yüzeyleri temizlerken minimum 30
masını önler.
cm püskürtme mesafesine uyulmalıdır
El püskürtme tabancasının kilidi
Cihaz çalışır durumdayken cihazı hiçbir
zaman gözetimsiz durumda bırakma-
Kilit, el püskürtme tabancasının kolunu blo-
yın.
ke eder ve cihazın farkında olmadan çalış-
Cihaz, 0 'nin altındaki sıcaklıklarda ça-
tırılmasını önler.
lıştırılmamalıdır.
Basınç şalterli taşma valfı
Diğer tehlikeler
Taşma valfı, izin verilen çalışma basıncının
aşılmasını önler.
Tehlike
El tabancasının kolu bırakılırsa bir basınç
Yanıcı sıvılar püskürtmeyin.
şalteri pompayı kapat
ır, yüksek basınçlı
Asla çözücü madde içerikli sıvılar veya
tazyik durdurulur. Kol çekilirse, pompa tek-
inceltici asitler ve çözücü maddeleri em-
rar açılır.
dirmeyin! Bunlar arasında örn. benzin,
tiner veya sıcak yağ bulunmaktadır.
Püskürtme tozu yüksek oranda yanıcı,
patlayıcı ve zehirlidir. Cihazda kullanı-
lan malzemelere yapıştıkları için ase-
ton, inceltilmiş asitler ve çözücü madde-
ler kullanmayın.
108 TR
– 5
Cihaz tanımı Cihazı çalıştırmaya
başlamadan önce
Bu kullanım kılavuzunda maksimum dona-
nım açıklanmaktadır. Modele bağlı olarak
Aksesuarların monte edilmesi
teslimat kapsamında farklar olabilir (Bkz.
Ambalaj).
Cihazla birlikte gelen gevşek parçaları işle-
Şekiller Bkz. Sayfa 2
time almadan önce yerine takın.
1 Yüksek basınç bağlantısı
Şekiller Bkz. Sayfa 2
2 Cihaz şalteri „0/OFF“ / „I/ON“
Şekil
3 Yüksek basınç hortumu ve şebeke bağ-
Taşıma kolunu sabitleyin.
lantı hattının saklama kancası
Şekil
4Taşıma kolu
Yüksek basınç hortumunun mandalını
5 Püskürtme borusunun saklama parçası
el püskürtme tabancasından dışarı çe-
6 El püskürtme tabancasının saklama
kin (Örn; bir yıldız tornavidayla).
parçası
Şekil
7 Entegre süzgeçli su bağlantısı
Yüksek basınç hortumunu el püskürtme
8 Temizlik maddesi emme hortumu (filtreli)
tabancasına takın.
9 Su bağlantısının bağlantı parçası
Kilitlenene kadar mandalı içeri bastırın.
10 Elektrik fişiyle birlikte şebeke bağlantı
Yüksek basınç hortumundan çekerek
kablosu
ba
ğlantının güvenli olup olmadığını
11 El püskürtme tabancası
kontrol edin.
12 El püskürtme tabancasının kilidi
Şekil
13 Yüksek basınç hortumunun mandal
ı
Gönderilen kavrama parçasını cihazın
14 Yüksek basınç hortumu
su girişine takın.
———————————————––––
Su beslemesi
İsteğe bağlı aksesuarlar
15 Kir frezeli püskürtme borusu
Bağlantı değerleri için Bkz. Tip levhası/Tek-
İnatçı kirler için
nik bilgiler.
16 1 kademeli memeli püskürtme borusu
Su besleme işletmesinin talimatlarını dikka-
Normal temizlik görevleri için.
te alın.
———————————————––––
몇 Uyarı
Teslimat kapsamında bulunma-
Geçerli yönetmeliklere göre, cihaz, içme
maktadır
suyu şebekesinde sistem ayırıcısı olmadan
17 Su besleme hortumu
çalıştırılmamalıdır. KÄRCHER firmasının
Kumaşla güçlendirilmiş bir su hortumu-
uygun bir sistem ayırıcısı veya alternatif
nu piyasadan temin edilen bir kavra-
olarak EN 12729 Tip B uyarınca bir sistem
mayla birlikte kullanın. Çap en az 13
ayırıcısı kullanılmalıdır.
mm (1/2 inç) uzunluk en az 7,5 m).
Bir sistem ayırıcısından akan su, artık içme
suyu olarak sınıflandırılmaz.
Dikkat
Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-
ne bağlayın, cihaza kesinlikle bağlamayın.
Dikkat
Sudaki kirlenmeler yüksek basınç pompas
ı
ve aksesuarlara zarar verebilir. Korumak
için, KÄRCHER su filtresinin (özel aksesu-
ar, sipariş numarası 4.730-059) kullanılma-
sı önerilir.
– 6
109TR
Dikkat
İşletime alma
Araç lastikleri, cila veya ahşap gibi hassas
Dikkat
yüzeyleri kir frezesiyle temizleyin, hasar
2 dakikadan daha uzun süreli kuru çalışma,
tehlikesi.
yüksek basınç pompasında hasarlara ne-
Şekil
den olur. Cihaz 2 dakika içinde basınç oluş-
Püskürtme borusunu el püskürtme ta-
turmazsa, cihazı kapatın ve "Arızalarda
bancasına takın ve 90° döndürerek sa-
yardım" bölümündeki uyarılara göre hare-
bitleyin.
ket edin.
El tabancasının kolundaki kilidi açın.
Şekil
Kolu çekin, cihaz çalışır.
Yüksek basınç hortumunu cihazın yük-
Temizlik maddesi ile çalışma
sek basınç bağlantısına bağlayın.
Şekil
Tehlike
Su besleme hortumunu su bağlantısın-
Yanlış temizlik maddelerinin veya kimyasal
daki kavramaya takın.
maddelerin kullanılması, cihazın güvenliği-
Not: Besleme hortumu, teslimat kapsa-
ni olumsuz yönde etkileyebilir.
mında bulunmamaktadır.
İlgili temizlik görevi için sadece KÄRCHER
Su hortumunu su beslemesine bağla-
temizlik ve bakım maddelerini kullanın; bu
yın.
maddeler cihazınızla kullanım için özel ola-
Su musluğunu tamamen açın.
rak geliştirilmiştir. Başka temizlik ve bakım
Elektrik fişini prize takın.
maddelerinin kullanılması, aşınmanın hız-
Cihazı açın "I/ON".
lanmasına ve garanti yükümlülüklerinin ge-
Şekil
çersiz olmasına neden olabilir. Lütfen yetki-
El tabancasını
n kolundaki kilidi açın.
li satıcınızdan bilgi alın ya da direkt olarak
Kolu çekin, cihaz çalışır.
KÄRCHER’ den bilgi talep edin.
Su kabarcıksız şekilde el püskürtme ta-
Tehlike
bancasından çıkana kadar cihazı çalış-
Temizlik maddelerinin hatalı kullanılması,
tırın (en fazla 2 dakika).
ağır yaralanmalara veya zehirlenmelere
El tabancasının kolunu bırakın.
neden olabilir.
Not: Kol tekrar bırakılırsa, cihaz tekrar
Temizlik maddelerinin kullanılması sırasın-
kapanır. Yüksek basınç sistemde kalır.
da, başta kişisel koruyucu donanım olmak
Şekil
üzere temizlik maddesi üreticisinin güvenlik
El püskürtme tabancasının kolunu kilit-
bilgi formuna dikkat edilmelidir.
leyin.
Temizlik maddesi emme hortumunu is-
tediğiniz uzunlukta muhafazadan çekin.
Çalıştırma
Temizlik maddesi emme hortumunu te-
몇 Tehlike
mizlik maddesi çözeltisi dolu bir kaba
Yüksek basınç memesinden çıkan tazyik
asın.
sonucunda el püskürtme tabancasında tep-
Püskürtme borusunu el tabancasından
me kuvveti etkisi oluşur. Güvenli duruş sağ-
ayırın. Sadece el püskürtme tabancası
layın, el tabancasını ve püskürtme borusu-
ile çalışın.
nu sıkı tutun.
Not: Bunun sonucunda, çalışma sıra-
몇 Tehlike
sında temizlik maddesi çözeltisi püskür-
Yüksek basınçlı tazyik, düzgün kullanılma-
tülen suya karıştırılır.
dığı zaman tehlikeli olabilir. Tazyik kişilere,
hayvanlara, etkin elektrik donanıma veya
cihazın kendisine doğru tutulmalıdır.
110 TR
– 7
Önerilen temizlik yöntemleri
Depolama
Temizlik maddesini ekonomik bir şekil-
몇 Dikkat
de üst yüzeye sıkın ve etkili olmasını
Kazaları veya yaralanmaları önlemek için,
(kurutmayın) sağlayın.
depolama yerini seçerken cihazın ağırlığı-
Çözülen kiri yüksek basınç huzmesiyle
na dikkat edin (bkz. Teknik bilgiler).
yıkayın.
Cihazın saklanması
Çalışmaya ara verme
Örn. kış aylarında olduğu gibi uzun süreli
El tabancasının kolunu bırakın.
depolamadan önce, bakım bölümündeki
El püskürtme tabancasının kolunu kilit-
uyarılara dikkat edin.
leyin.
Cihazı düz bir yüzeye bırakın.
Uzun çalışma molalarında (5 dakikanın
El püskürtme tabancasını el püskürtme
üstünde) ek olarak cihazı kapatın "0/
tabancasının saklama parçasına takın.
OFF".
Püskürtme borusunu, püskürtme boru-
Çalışmanın tamamlanması
sunun saklama bölümüne oturtun.
Şebeke bağlantı kablosu, yüksek ba-
몇 Dikkat
sınç hortumu ve aksesuarı cihaza yer-
Yüksek basınç hortumunu, sadece sistem-
leştirin.
de basınç yoksa el püskürtme tabancası ya
da cihazdan ayırın.
Antifriz koruma
Temizlik maddesiyle çalışmadan sonra:
Dikkat
Cihazı yakl. 1 dakika yıkama için çalış-
Tam olarak boşaltılmamış cihazlar ve akse-
tırın.
suarlar donma nedeniyle tahrip olabilir. Ci-
El tabancasının kolunu bırakın.
hazı ve aksesuarlarını tamamen boşaltın
Cihazı kapatın "0/OFF".
ve donmaya karşı koruyun.
Musluğu kapatın.
Hasarları önlemek için:
Mevcut basıncı sistemden azaltmak için
Cihazdaki suyun komple bo
şaltılması:
el tabancasının kolunu bastırın.
Yüksek basınç hortumu ve su besleme
El püskürtme tabancasının kolunu kilit-
bağlı değilken cihazı çalıştırın (maksi-
leyin.
mum 1 dakika) ve yüksek basınç bağ-
Cihazın fişini prizden çekin.
lantısından su çıkmayana kadar bekle-
Cihazı su beslemesinden ayırın.
yin. Cihazı kapatın.
Taşıma
Cihazı komple aksesuarları ile birlikte
donyama karşı korunmuş bir bölümde
몇 Dikkat
saklayın.
Kazaları veya yaralanmaları önlemek için,
taşıma sırasında cihazın ağırlığına dikkat
Koruma ve Bakım
edin (bkz. Teknik bilgiler).
Tehlike
Elle taşıma
Elektrik çarpma tehlikesi. Tüm bakım ve te-
mizlik çalışmalarından önce cihazı kapatın
Cihazı taşıma kolundan yukarı kaldırın
ve şebeke kablosunu çekin.
ve taşıyın.
Araçlarda taşıma
Cihazı kaymaya ve devrilmeye karşı
emniyete alın.
– 8
111TR
Temizlik
Güçlü basınç dalgalanmaları
Uzun saklama döneminden önce, örneğin
Yüksek basınç memesinin temizlenme-
kış aylarında:
si: Meme deliğindeki kirleri bir iğneyle
Filtreyi temizlik maddesi emme hortu-
çıkartın ve suyla öne doğru yıkayın.
mundan çekin ve suyun altında temizle-
Su besleme miktarını kontrol edin.
yin.
Cihaz sızdırıyor
Su bağlantısındaki süzgeci düz bir pen-
seyle dışarı çıkartın ve suyun altında te-
Cihazda az bir sızıntı olması teknik ola-
mizleyin.
rak normaldir. Ağ
ır sızıntılarda yetkili
müşteri hizmetini çağırın.
Bakım
Temizlik maddesi emilmiyor
Cihaz bakım gerektirmez.
Püskürtme borusunu el tabancasından
Arızalarda yardım
ayırın. Sadece el püskürtme tabancası
Küçük arızaları aşağıdaki genel bakışın
ile çalışın.
yardımıyla kendiniz giderebilirsiniz.
Temizlik maddesi emme hortumundaki
Şüphe etmeniz durumunda, yetkili müşteri
filtreyi temizleyin.
hizmetlerine başvurun.
Temizlik maddesi emme hortumunda
Tehlike
bükülme yerleri olup olmadığını kontrol
Elektrik çarpma tehlikesi. Tüm bakım ve te-
edin.
mizlik çalışmalarından önce cihazı kapatın
Aksesuarlar ve yedek
ve şebeke kablosunu çekin.
parçalar
Elektrikli parçalardaki onarım çalışmaları
ve diğer çalışmalar sadece yetkili müşteri
Özel aksesuar
hizmetleri tarafından yapılmalıdır.
Özel aksesuar, cihazınızın kullanım olanakla-
Cihaz çalışmıyor
rını genişletir. Buna ilişkin detaylı bilgileri
El püskürtme tabancasının kolunu çe-
KÄRCHER-satıcınızdan edinebilirsiniz.
kin, cihaz çalışır.
Yedek parçalar
Tip etiketinde belirtilen gerilimin güç
kaynağındaki gerilimle aynı olup olma-
Sadece orijinal KÄRCHER yedek parçaları
dığını kontrol edin.
kullanın. Bir yedek parça genel bakışını bu
Şebeke bağlantı kablosuna hasar kon-
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsi-
trolü yapın.
niz.
Cihaz basınca gelmiyor
Garanti
Su beslemesinde yeterli sevk miktarı
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
olup olmadığını kontrol edin.
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
Su bağlantısındaki süzgeci düz bir pen-
ranti süresi içinde cihaz
ınızda oluşan muh-
seyle dışar
ı çıkartın ve suyun altında te-
temel hasarları, arızanın kaynağı üretim
mizleyin.
veya malzeme hatası olduğu sürece ücret-
Cihazdaki havanın boşaltılması: Yük-
siz olarak karşılıyoruz. Garanti hakkınızdan
sek basınç hortumu bağlanmadan ciha-
yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu
zı açın ve su kabarcıksız bir şekilde
zaman, ilgili faturanız ile birlikte satıcınıza
yüksek basınç bağlantısından dışarı çı-
veya size en yakın yetkili servisimize baş-
kana kadar (maksimum 2 dakika) bek-
vurunuz.
leyin. Cihazı kapatın ve yüksek basınç
Adresleri burada bulabilirsiniz:
hortumunu tekrar bağlayın.
www.kaercher.com/dealersearch
112 TR
– 9
Teknik Bilgiler
AB uygunluk bildirisi
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
Elektrik bağlantısı
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
Gerilim 220-240
V
yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle-
1~50/60
Hz
rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ-
Akım çekişi6A
lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri-
Koruma derecesi IP X5
riz. Onayımız olmadan cihazda herhangi
Koruma sınıfı II
bir değişiklik yapılması durumunda bu be-
yan geçerliliğini yitirir.
Şebeke sigortası (gecikmeli) 10 A
Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi
Su bağlantısı
Tip: 1.673-xxx
Besleme basıncı 0,2-1,2 MPa
İlgili AB yönetmelikleri
Besleme sıcaklığı (maks.) 40 °C
2000/14/EG
2004/108/EG
Besleme miktar 7 l/dk
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Performans değerleri
2011/65/EU
Çalışma basıncı 8 MPa
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
Maksimum müsaade edilen ba-
11 MPa
EN 50581
sınç
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Besleme miktarı, su 5,2 l/dk
EN 60335–1
Maksimum sevk miktarı 6,0 l/dk
EN 60335–2–79
Besleme miktarı, temizlik mad-
0,3 l/dk
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
desi
EN 61000–3–3: 2008
El püskürtme tabancasının geri
10 N
EN 62233: 2008
tepme kuvveti
Kullanılan uyumluluk değerlendirme
yöntemleri
Ölçüler ve ağırlıklar
2000/14/EG: Ek V
Uzunluk 280 mm
Ses şiddeti dB(A)
Genişlik 176 mm
Ölçülen: 89
Yükseklik 443 mm
Garanti edilen: 91
Çalışmaya hazır aksesuarla
4,7 kg
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
birlikte ağırlık
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
60335-2-79'a göre belirlenen değerler
lete dayanarak işlem yapar.
2
El-kol titreşim değeri
<2,5
m/s
2
Güvensizlik K
0,3
m/s
Ses basıncı seviyesi L
pA
75
dB(A)
Güvensizlik K
pA
3
dB(A)
CEO
Head of Approbation
Ses basıncı seviyesi L
WA
+ Gü-
91 dB(A)
Dokümantasyon yetkilisi:
vensizlik K
WA
S. Reiser
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 10
113TR
Уважаемый покупатель!
Использование по
Перед первым применением
назначению
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
Данный моечный аппарат высокого дав-
атации, после этого действуйте соответ-
ления предназначен только для исполь-
ственно и сохраните ее для дальнейше-
зования в домашнем хозяйстве.
го пользования или для следующего
– для мойки машин, автомобилей,
владельца.
строений, инструментов, фасадов,
террас, садовых принадлежностей и
Оглавление
т.д. с помощью струи воды под высо-
ким давлением (при необходимости
Комплект поставки . . . . . . . . . RU . . .3
с добавлением моющих средств).
Использование по назначе-
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3
– При этом применению подлежат при-
надлежности, запасные части и чи-
Защита окружающей среды. . RU . . .3
стящие средства, разрешенные для
Безопасность . . . . . . . . . . . . . RU . . .4
использования фирмой KÄRCHER.
Описание прибора . . . . . . . . . RU . . .7
Указания, приложенные к чистящим
Перед началом работы . . . . . RU . . .7
средствам, подлежат соблюдению.
Начало работы . . . . . . . . . . . . RU . . .8
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . RU . . .8
Защита окружающей среды
Транспортировка . . . . . . . . . . RU . . .9
Упаковочные материалы пригодны
Хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10
для вторичной обработки. Поэтому
Уход и техническое обслужи-
не выбрасывайте упаковку вместе
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10
с домашними отходами, а сдайте
Помощь в случае неполадок .RU . .10
ее в один из пунктов приема вто-
Принадлежности и запасные
ричного сырья.
детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . 11
Старые приборы содержат
ценные
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . 11
перерабатываемые материалы,
Технические данные. . . . . . . . RU . .12
подлежащие передаче в пункты
Заявление о соответствии ЕС RU . .13
приемки вторичного сырья. Поэто-
му утилизируйте старые приборы
через соответствующие системы
Комплект поставки
приемки отходов.
Комплектация прибора указана на упа-
Забор воды из общественных во-
ковке. При распаковке прибора прове-
доемов в некоторых странах за-
рить комплектацию.
прещен.
При обнаружении недостающих принад-
Проводить работы с применением
лежностей или повреждений, получен-
чистящего средства разрешается
ных во время транспортировки, следует
только на водонепроницаемых ра-
уведомить торговую организацию, про-
бочих поверхностях с подсоедине-
давшую прибор.
нием к бытовой канализации.
Не
допускать проникновения чистя-
щего средства в водоёмы или
грунт.
114 RU
– 3
Работы по очистке, связанные с
Электрические компоненты
появлением сточных вод, содержа-
щих машинное масло (например,
Опасность
мойка двигателей, днища автомо-
Ни в коем случае не прикасаться к
биля), разрешается проводить
штепсельной вилке и розетке мо-
только в специальных местах, обо-
крыми руками.
рудованных маслоотделителем.
Перед началом работы с аппара-
Инструкции по применению компо-
том проверить сетевой соедини-
нентов (REACH)
тельный кабель и штепсельную
Актуальные сведения о компонентах
вилку на повреждения. Поврежден-
приведены на веб-узле по следующему
ный сетевой соединительный ка-
адресу:
бель должен быть незамедлитель-
www.kaercher.com/REACH
но заменен уполномоченной служ-
бой сервисного обслуживания/спе-
Безопасность
циалистом-электриком.
Не эксплу-
атировать устройство с повре-
Значение указаний:
жденным сетевым соединитель-
Опасность
ным кабелем.
Указание относительно непосредст-
Все токопроводящие элементы в
венно грозящей опасности, которая
рабочей зоне должны быть защище-
приводит к тяжелым увечьям или к
ны от попадания струи воды.
смерти.
Сетевая вилка и соединительный
элемент удлинителя должны быть
몇 Предупреждение
герметичными и не находиться в
Указание относительно возможной по-
воде. Соединительный элемент в
тенциально опасной ситуации, кото-
дальнейшем не должен касаться по-
рая может привести к тяжелым уве-
ла. Рекомендуется использовать
чьям или к смерти.
кабельные барабаны, которые
몇 Внимание!
обеспечивают размещение розеток
Указание на потенциально опасную си-
не менее, чем в 60 мм от пола.
туацию, которая может привести к
Необходимо следить за тем, чтобы
получению легких травм.
сетевой соединительный кабель и
Внимание
удлинители не были повреждены
Указание относительно возможной по-
путем переезда через них, сдавли-
тенциально опасной ситуации, кото-
вания, растяжения и т.п. Сетевые
рая может повлечь материальный
кабели следует защищать от воз-
ущерб.
действия жары, масла, а также от
повреждения острыми
краями.
Символы на приборе
몇 Предупреждение
Устройство следует включать
Не направлять струю воды
только в сеть переменного тока. На-
на людей, животных, вклю-
пряжение должно соответствовать
ченное электрическое обо-
указаниям в заводской табличке.
рудование или на сам высо-
Устройство можно подключать
конапорный моющий аппарат.
только к элементу электроподклю-
Защищать прибор от мороза.
чения, исполненному электромон-
Запрещается напрямую под-
тером в соответствии со стан-
ключать устройство к трубо-
дартом Международной электро-
проводу с питьевой водой.
технической комиссии (МЭК) IEC
60364.
– 4
115RU
Неподходящие электрические удли-
Упаковочную пленку держать вдали
нители могут представлять опа-
от детей, существует опасность
сность. Вне помещений следует ис-
удушения!
пользовать только допущенные
몇 Предупреждение
для использования и соответст-
Эксплуатация прибора детьми или
венно маркированные электриче-
лицами, не прошедшими инструк-
ские удлинители с достаточным
таж, запрещается.
поперечным сечением провода: 1 -
Данное устройство не предназна-
2
2
10 м: 1,5 мм
, 10 - 30 м: 2,5 мм
:
чено для использования людьми с
Удлинитель следует всегда полно-
ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными возмож-
стью разматывать с кабельного
ностями, а также лиц с отсутст-
барабана.
вием опыта и/или отсутствием не-
Из соображений безопасности реко-
обходимых знаний, за исключением
мендуется использовать устрой-
случаев, когда они находятся под
ство с автоматом защиты от
надзором ответственного
за без-
тока утечки (макс. 30 мА).
опасность лица или получают от
него указания по применению
Безопасное обслуживание
устройства, а также осознают вы-
Опасность
текающие отсюда риски.
Перед каждым применением прове-
Не разрешайте детям играть с
рять на наличие повреждений та-
устройством.
кие важные компоненты, как шланг
Следить за тем, чтобы дети не иг-
высокого давления, пистолет-раз-
рали с устройством.
брызгиватель и предохранитель-
Пользователь обязан использовать
ные устройства. Поврежденные
устройство в соответствии с на-
компоненты подлежат незамедли-
значением. Он должен учитывать
тельной замене. Не эксплуатиро-
местные особенности
и обращать
вать устройство с поврежденными
внимание при работе с устройст-
компонентами.
вом на других лиц, находящихся по-
Не разрешается также направлять
близости.
струю воды, находящуюся под высо-
Шланги высокого давления, армату-
ким давлением, на других
или себя
ра и муфты имеют большое значе-
для чистки одежды или обуви.
ние для безопасности устройства.
Не чистить струей воды предме-
В этой связи следует применять
ты, содержащие вещества, вред-
только шланги высокого давления,
ные для здоровья (например, ас-
арматуру и муфты, рекомендован-
бест).
ные изготовителем устройства.
Автомобильные шины/шинные вен-
Не использовать устройство, ког-
тили могут быть повреждены
да в
зоне действия находятся дру-
струей воды под давлением и лоп-
гие люди, если они не носят защит-
нуть. Первым признаком этого слу-
ную одежду.
жит изменение цвета шины. Повре-
Данный прибор был разработан для
жденные автомобильные шины/
использования моющих средств, ко-
шинные
вентили представляют
торые поставляются или были ре-
опасность для жизни. Во время
комендованы изготовителем при-
чистки шин необходимо выдержи-
бора. Использование других мою-
вать расстояние между форсункой
щих средств или химикатов может
и шиной, как минимум, 30 см!
негативно повлиять на безопа-
сность прибора.
116 RU
– 5
몇 Внимание!
Коэффициент устойчивости
Во время продолжительных пере-
рывов в работе следует выклю-
몇 Внимание!
чить устройство с помощью глав-
Перед выполнением любых действий с
ного выключателя / приборного вы-
устройством или у устройства необ-
ключателя или отсоединить его
ходимо обеспечить устойчивость во
от электросети.
избежание несчастных случаев или по-
При мойке лакированный поверхно-
вреждений в результате опрокидыва-
стей следует выдерживать рас-
ния устройства.
стояние 30 см от форсунки до по-
Устойчивость прибора гарантирова-
верхности, чтобы избежать повре-
на только в том случае, если он уста-
ждения лакировки.
новлен на ровной поверхности.
Запрещается оставлять работаю-
Защитные устройства
щее
устройство без присмотра.
Не разрешается эксплуатация
몇 Внимание!
устройства при температуре ниже
Защитные устройства служат для за-
0 .
щиты пользователей. Видоизменение
защитных устройств или пренебреже-
Прочие опасности
ние ими не допускается.
Опасность
Приборный выключатель
Не распылять горючие жидкости.
Главный выключатель препятствует не-
Всасывание устройством жидко-
произвольной работе аппарата.
стей, содержащих растворители, а
Блокировка ручного пистолета-
также неразбавленных кислот или
распылителя
растворителей не допускается! К
таким веществам относятся, на-
Блокировка блокирует рычаг ручного пи-
пример, бензин, растворители кра-
столета-распылителя и защищает от не-
сок и мазут. Образующийся из та-
произвольного запуска аппарата.
ких веществ туман легко воспламе-
Перепускной клапан с
няется, взрывоопасен и ядовит. Не
пневматическим реле
использовать ацетон, неразбав-
Перепускной клапан предотвращает
ленные кислоты и
растворители,
превышение допустимого рабочего дав-
так как они разрушают материалы,
ления.
из которых изготовлено устройст-
Если рычаг ручного пистолета-распыли
-
во.
теля отпускается, манометрический вы-
Эксплуатация устройства во взры-
ключатель отключает насос, подача
воопасных зонах запрещается.
струи воды под высоким давлением пре-
При использовании устройства в
кращается. При нажатии на рычаг насос
опасных зонах (например, на авто-
снова включается.
заправочных станциях) следует со-
блюдать соответствующие прави-
ла техники безопасности.
Индивидуальное защитное
снаряжение
Для защиты от разлетающихся брыз-
гов воды и грязи следует носить соот-
ветствующую
защитную одежду и за-
щитные очки.
– 6
117RU
Описание прибора Перед началом работы
В данном руководстве по эксплуатации
Установка принадлежностей
дано описание прибора с максимальной
комплектацией. Комплектация отлича-
Перед началом эксплуатации
аппарата
ется в зависимости от модели (см. упа-
установить прилагаемые незакреплен-
ковку).
ные части.
Изображения прибора см. на стр. 2
Изображения прибора см. на стр. 2
1 Соединение высокого давления
Рисунок
2 Главный выключатель „0/OFF“ / „I/
Прикрепить рукоятку для транспор-
ON“ (0/ВЫКЛ / I/ВКЛ)
тировки.
3 Крючки для хранения высоконапор-
Рисунок
ного шланга и сетевого шнура
Вынуть скобу для шланга высокого
4 Рукоятка для ношения прибора
давления из ручного пистолета-рас-
5 Хранение струйной
трубки
пылителя (например, с помощью ма-
6 Хранение ручного пистолета-распы-
ленькой отвертки).
лителя
Рисунок
7 Элемент для подключения водо-
Вставить шланг высокого давления в
снабжения со встроенным сетчатым
ручной пистолет-распылитель.
фильтром
Вдавить скобу до фиксации.
Прове-
8 Всасывающий шланг для моющего
рить надежность крепления, потянув
средства (с фильтром)
за шланг высокого давления.
9Cоединительный элемент для под-
Рисунок
ключения воды,
Находящуюся в комплекте соедини-
10 Сетевой кабель со штепсельной вил-
тельную муфту подсоедините к эле-
кой
менту аппарата для подачи воды.
11 Ручной пистолет-распылитель
Подача воды
12 Блокировка ручного пистолета-рас-
пылителя
Параметры для подключения указаны
13 Скоба для шланга высокого давле-
на заводской табличке и в разделе "Тех-
ния
нические данные".
14 Шланг высокого
давления
Соблюдайте предписания предприятия
———————————————––––
водоснабжения.
Опциональные принадлежности
몇 Предупреждение
15 Cтруйная трубка с фрезой для уда-
Согласно действующим предписаниям
ления грязи
устройство запрещается эксплуати-
Для устойчивых загрязнений
ровать без системного разделителя в
16 Струйная трубка с 1-элементной
трубопроводе с питьевой водой. Сле-
форсункой
дует использовать соответствую-
Для стандартных задач мойки.
щий системный разделитель фирмы
———————————————––––
KÄRCHER или альтернативный си-
не входит в объеме поставки
стемный разделитель, соответству-
17 Шланг подачи воды
ющий EN 12729 тип BA.
Использовать армированный шланг
Вода, прошедшая через системный
подачи воды со стандартной соеди-
разделитель, считается непригодной
нительной муфтой. Диаметр мини-
для питья.
мум 13 мм (1/2 дюйма);
минимальная длина 7,5 м.
118 RU
– 7
Внимание
Отпустить рычаг ручного пистолета-
Системный разделитель всегда дол-
распылителя.
жен находиться в системе водоснаб-
Указание: Если рычаг снова освобо-
жения, не разрешается подключать
дится, аппарат снова отключится.
его напрямую к устройству.
Высокое давление сохраняется в си-
Внимание
стеме.
Загрязнения, содержащиеся в воде, мо-
Рисунок
гут вызвать повреждения насоса высо-
Заблокировать рычаг ручного писто-
кого давления и принадлежностей. Для
лета-распылителя.
защиты рекомендуется использовать
Эксплуатация
водяной фильтр KÄRCHER (специаль-
ные принадлежности, номер для заказа
몇 Опасность
4.730-059).
Выходящая из сопла высокого давления
струя воды вызывает отдачу писто-
Начало работы
лета-разбрызгивателя. По этой при-
Внимание
чине необходимо занять устойчивое
Работа всухую в течение более 2
ми-
положение, крепко держать пистолет-
нут приводит к выходу из строя насоса
разбрызгиватель и струйную трубку.
высокого давления. Если устройство в
몇 Опасность
течение 2 минут не набирает давле-
Находящаяся под высоким давлением
ние, то его следует выключить и дей-
струя воды может при неправильном
ствовать в соответствии с указани-
использовании представлять опа-
ям, которые приводятся в главе „По-
сность. Запрещается направлять
мощь в случае неполадок“.
струю воды на людей, животных, вклю-
Рисунок
ченное электрическое оборудование
Соединить шланг высокого давления
или на сам высоконапорный моющий ап-
с соединением высокого давления.
парат.
Рисунок
Внимание
Вставить шланг подачи воды в соот-
Не чистить автомобильные шины, ла-
ветствующее соединение.
кокрасочное покрытие или чувстви-
Указание: Питающий шланг не вхо-
тельные поверхности (например, дере-
дит в объем поставки.
вянные) с применением фрезы для уда
-
Подсоединить водяной шланг к водо-
ления грязи. Существует опасность
проводу.
повреждения.
Полностью откройте водопроводный
Рисунок
кран.
Наденьте на ручной пистолет-распы-
Вставить сетевую штепсельную вил-
литель струйную трубку и зафикси-
ку в розетку.
руйте ее, повернув на 90°.
Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ).
Разблокировать рычаг ручного пи-
Рисунок
столета-распылителя.
Разблокировать рычаг ручного пи-
Потянуть за рычаг, аппарат включится.
столета-распылителя.
Потянуть за рычаг
, аппарат включится.
Оставить устройство включенным
(не более, чем на 2 минуты) до тех
пор, пока из высоконапорного писто-
лета-распылителя не начнет выхо-
дить вода без пузырьков воздуха.
– 8
119RU
Работа с моющим средством
Перерыв в работе
Опасность
Отпустить рычаг ручного пистолета-
Использование неподходящих чистя-
распылителя.
щих средств или химикатов может не-
Заблокировать рычаг ручного писто-
гативно повлиять на безопасность
лета-распылителя.
устройства.
Во время продолжительных переры-
Для выполняемой задачи по чистке ис-
вов в работе (свыше 5 минут) аппа-
пользуйте исключительно чистящие
рат следует выключать „0/OFF“ (0/
средства и средства по уходу фирмы
ВЫКЛ).
KARCHER, так как они разработаны
специально для применения в вашем
Окончание работы
приборе. Применение других чистящих
몇 Внимание!
средств и средств по уходу может при-
Отсоединять шланг высокого давле-
вести
к ускоренному износу и потери
ния от пистолета-разбрызгивателя
права на гарантийное обслуживание.
или устройства, когда в системе от-
Подробную информацию можно узнать
в специализированном месте торговли
сутствует давление.
или получить непосредственно в пред-
После работы с моющим средством:
ставительстве KARCHER.
С целью полоскания дать прибору
Опасность
поработать около 1 минуты.
Неправильное применение чистящих
Отпустить рычаг ручного пистолета-
средств может стать причиной се-
распылителя.
рьезных травм или отравлений.
Выключить аппарат "0/OFF" (0/
При применении чистящих средств
ВЫКЛ).
следует соблюдать требования сер-
закрыть водный кран.
тификата безопасности производи-
нажать рычаг ручного пистолета-рас-
теля, особенно указания относитель-
пылителя для
сброса давления в си-
но применения средств индивидуаль-
стеме.
ной защиты.
Всасывающий шланг для моющего
Заблокировать рычаг ручного писто-
средства вытащить из корпуса на не-
лета-распылителя.
обходимую длину.
Вытащите штепсельную вилку из ро-
Опустить всасывающий шланг для
зетки.
моющего средства в резервуар с
Отделить аппарат от водоснабже-
раствором моющего средства.
ния.
Отделить струйную трубку от ручно-
Транспортировка
го пистолета-распылителя, Для ра-
боты только с ручным пистолетом-
몇 Внимание!
распылителем.
Во избежание несчастных случаев или
Указание: Такми образом, при эк-
травмирования, при транспортировке
сплуатации раствор моющего сред-
необходимо принять во внимание вес
ства смешивается со струей воды.
устройства (см. раздел "Технические
данные").
Рекомендуемый способ мойки
Экономно разбрызгать моющее
Транспортировка вручную
средство по сухой поверхности и
Высоко поднять прибор за ручку и пе-
дать ему подействовать (
не позво-
ренести.
лять высыхать).
Растворенную грязь смыть струей
высокого давления.
120 RU
– 9