Karcher k 2 basic – страница 6

Инструкция к Минимойке Karcher k 2 basic

Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-

προκαλέσει ταχύτερη φθορά

και ακύρωση

του.

της εγγύησης. Ενημερωθείτε από το εξειδι-

Υπόδειξη: Εάν αφήσετε το μοχλό, το

κευμένο κατάστημα αγοράς ή ζητήστε πλη-

μηχάνημα θα απενεργοποιηθεί ξανά. Η

ροφορίες απευθείας από την KARCHER.

υψηλή πίεση διατηρείται στο σύστημα.

Κίνδυνος

Εικόνα

Η λανθασμένη χρήση απορρυπαντικών

Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-

μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό

ρός.

ή δηλητηρίαση.

Σε περίπτωση χρήσης απορρυπαντικού λά-

Λειτουργία

βετε υπόψη το φύλλο δεδομένων ασφαλεί-

Κίνδυνος

ας του κατασκευαστή του απορρυπαντικού

Η ριπή νερού που εξέρχεται από το μπεκ

και ιδιαίτερα τις υποδείξεις για τα μέσα ατο-

υψηλής πίεσης προκαλεί δύναμη οπισθο-

μικής προστασίας.

δρόμησης στο πιστόλι ψεκασμού χειρός.

Τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-

Φροντίστε για την ασφαλή στήριξή σας και

ρόφησης απορρυπαντικού από το πε-

κρατάτε καλά το πιστόλι ψεκασμού χειρός

ρίβλημα στο επιθυμητό

μήκος.

και το σωλήνα ψεκασμού.

Κρεμάστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-

Κίνδυνος

ρόφησης απορρυπαντικού σε δοχείο με

Οι δέσμες υψηλής πίεσης μπορεί να απο-

απορρυπαντικό.

δειχτούν επικίνδυνες σε περίπτωση μη εν-

Αφαιρέστε το σωλήνα ρίψης από το πι-

δεδειγμένης χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει

στολέτο. Εργασία μόνον με πιστολέτο

να κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενερ-

χειρός.

γοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην

Υπόδειξη: Έτσι προστίθεται καθαριστι-

ίδια τη συσκευή.

κό διάλυμα στον πίδακα νερού κατά τη

Προσοχή

λειτουργία της συσκευής.

Μην καθαρίζετε με τη φρέζα ρύπων ελαστι-

Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού

κά αυτοκινήτων, βαμμένα αντικείμενα ή ευ-

Ψεκάστε με οικονομία το απορρυπαντι-

αίσθητες επιφάνειες, όπως

ξύλο. Κίνδυνος

κό σε στεγνή επιφάνεια

και αφήστε το

βλάβης.

να δράσει (όχι να στεγνώσει).

Εικόνα

Ξεπλένετε τους διαλυμένους ρύπους,

Εισάγετε το σωλήνα ρίψης στο πιστολέ-

ψεκάζοντας με ριπή υψηλής πίεσης.

το χειρός και στερεώστε τον περιστρέ-

φοντάς τον κατά 90°.

Διακοπή λειτουργίας

Απασφαλίστε τον μοχλό του πιστολέ-

Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-

του χειρός.

του.

Πατώντας ξανά το μοχλό τίθεται το μη-

Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-

χάνημα και πάλι σε λειτουργία.

ρός.

Εργασία με απορρυπαντικό

Σε περίπτωση μεγάλων διαλειμμάτων

από τις εργασίες (πάνω από 5 λεπτά)

Κίνδυνος

απενεργοποιήστε επιπλέον το μηχάνη-

Η χρήση λανθασμένων απορρυπαντικών ή

μα στη θέση „0/OFF“.

χημικών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια

της συσκευής.

Για την εκάστοτε εργασία καθαρισμού χρη-

σιμοποιείτε αποκλειστικά τα προϊόντα καθα-

ρισμού και περιποίησης της KARCHER, τα

οποία σχεδιάστηκαν ειδικά για χρήση με τη

συσκευή σας. Η χρήση άλλων προϊόντων

καθαρισμού και περιποίησης μπορεί να

– 8

101EL

Τερματισμός λειτουργίας

Φύλαξη της συσκευής

Προσοχή

Πριν από την αποθήκευση για μεγαλύτερο

Αποσυνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψη-

διάστημα, π.χ. το χειμώνα, λάβετε επιπλέ-

λής πίεσης από το πιστόλι ψεκασμού χει-

ον υπόψη τις υποδείξεις στο κεφάλαιο

ρός ή τη συσκευή μόνο όταν δεν υπάρχει

Φροντίδα.

πίεση στο σύστημα.

Αποθέστε το μηχάνημα σε επίπεδη επι-

Μετά την εργασία με απορρυπαντικό:

φάνεια

.

Ενεργοποιήστε τη συσκευή για 1 λεπτό,

Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στη

ώστε να πραγματοποιήσει έκπλυση.

θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός.

Ελευθερώστε τον μοχλό του πιστολέ-

Ασφαλίστε το σωλήνα ψεκασμού στην

του.

ειδική για το σκοπό αυτόν θήκη φύλα-

Απενεργοποιήστε το μηχάνημα στη

ξης.

θέση „0/OFF“.

Αποθηκεύστε τον αγωγό σύνδεσης δι-

Κλείστε τη βρύση.

κτύου, τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πί-

Πιέστε τον μοχλό του πιστολέτου για να

εσης και τα εξαρτήματα στο μηχάνημα.

εξαλείψετε την εναπομένουσα πίεση

Αντιπαγετική προστασία

του συστήματος.

Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χει-

Προσοχή

ρός.

Οι συσκευές και τα παρελκόμενα που δεν

Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από

έχουν

εκκενωθεί πλήρως μπορεί να κατα-

την πρίζα.

στραφούν σε περίπτωση παγετού. Εκκενώ-

Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το δί-

στε εντελώς τη συσκευή και τα παρελκόμε-

κτυο παροχής νερού.

να και προστατέψτε τα από τον παγετό.

Για να αποφύγετε τις βλάβες:

Μεταφορά

Αδειάστε εντελώς το νερό από το μηχά-

Προσοχή

νημα: Ενεργοποιήστε το μηχάνημα χω-

Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-

ρίς να έχετε συνδέσει τον ελαστικό σω-

σμούς κατά τη μεταφορά, συνυπολογίστε το

λήνα υψηλής

πίεσης και το σωλήνα πα-

βάρος της συσκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).

ροχής νερού (έως 1 λεπτό) και περιμέ-

νετε, έως ότου το νερό σταματήσει να

Μεταφορά με το χέρι

εκρέει από τη σύνδεση υψηλής πίεσης.

Σηκώστε και μεταφέρετε τη συσκευή

Απενεργοποιήστε το μηχάνημα.

από τη λαβή μεταφοράς.

Αποθηκεύετε το μηχάνημα μαζί με όλα

τα εξαρτήματα σε χώρο όπου δεν επι-

Μεταφορά σε οχήματα

κρατεί παγετός.

Ασφαλίστε τη συσκευή έναντι της ολί-

Φροντίδα και συντήρηση

σθησης και της ανατροπής.

Κίνδυνος

Αποθήκευση

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε

Προσοχή

εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-

Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι-

νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το

σμούς κατά την επιλογή του τόπου αποθή-

ρευματολήπτη από την πρίζα.

κευσης, συνυπολογίστε το βάρος της συ-

σκευής (βλ. τεχνικά στοιχεία).

102 EL

– 9

Φροντίδα

Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση

Πριν από την αποθήκευση για μεγάλο χρο-

Ελέγξτε εάν είναι επαρκής η ποσότητα

νικό διάστημα π.χ. το χειμώνα:

παρεχόμενου νερού.

Αφαιρέστε το φίλτρο από τον ελαστικό

Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα

σωλήνα αναρρόφησης απορρυπαντι-

έξω το φίλτρο

της σύνδεσης νερού και ξε-

κού και ξεπλύνετέ το κάτω από τρεχού-

πλύνετέ το κάτω από τρεχούμενο νερό.

μενο νερό.

Εξαέρωση της συσκευής: Ενεργοποιή-

Με μια μικρή πένσα, τραβήξτε προς τα

στε τη συσκευή χωρίς να έχετε συνδέ-

έξω το φίλτρο της σύνδεσης νερού και

σει τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίε-

ξεπλύνετέ το κάτω από

τρεχούμενο νε-

σης και περιμένετε (έως 2 λεπτά), μέ-

ρό.

χρις ότου από τη σύνδεση υψηλής πίε-

σης σταματήσει να εκρέει νερό με φυ-

Συντήρηση

σαλίδες. Θέστε

τη συσκευή εκτός λει-

Το μηχάνημα δεν χρειάζεται συντήρηση.

τουργίας και συνδέστε πάλι τον ελαστι-

κό σωλήνα υψηλής πίεσης.

Αντιμετώπιση βλαβών

Έντονες διακυμάνσεις πίεσης

Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπο-

ρείτε να αντιμετωπίσετε μόνες/οι σας απλές

Καθαρίστε το ακροφυσίο υψηλής πίε-

βλάβες.

σης: Αφαιρέστε τις ακαθαρσίες από την

Εάν έχετε αμφιβολίες, παρακαλούμε απευ-

οπή του ακροφυσίου με μια βελόνα και

θυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία

ξεπλύνετε από την μπροστινή πλευρά

εξυπηρέτησης πελατών.

με νερό.

Κίνδυνος

Ελέγξτε την ποσότητα προσαγωγής νε-

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε

ρού.

εργασία περιποίησης και συντήρησης, απε-

Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό

νεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το

ρευματολήπτη από την πρίζα.

Μια ελάχιστη διαρροή στο

μηχάνημα

Οι εργασίες επισκευής και οι εργασίες σε

θεωρείται φυσιολογική για τεχνικούς λό-

ηλεκτρικά δομικά εξαρτήματα πρέπει να

γους. Σε περίπτωση έντονης έλλειψης

εκτελούνται αποκλειστικά από την εξουσιο-

στεγανότητας, ενημερώστε την εξουσι-

δοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελα-

οδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πε-

τών.

λατών.

Η συσκευή δεν λειτουργεί

Το απορρυπαντικό δεν

αναρροφάται

Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία με τρά-

βηγμα

της σκανδάλης του πιστολέτου

Αφαιρέστε το σωλήνα ρίψης από το πι-

χειρός.

στολέτο. Εργασία μόνον με πιστολέτο

Ελέγξτε εάν συμφωνεί η τάση που ανα-

χειρός.

γράφεται στην πινακίδα τύπου με την

Καθαρίστε το φίλτρο στον ελαστικό σω-

τάση της πηγής ρεύματος.

λήνα απορρυπαντικού.

Ελέγξτε τον αγωγό σύνδεσης δικτύου

Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-

για τυχόν βλάβες.

φησης απορρυπαντικού για

τυχόν τσα-

κίσματα.

– 10

103EL

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Ηλεκτρική σύνδεση

Πρόσθετα εξαρτήματα

Τάση 220-240

V

Με τον προαιρετικό εξοπλισμό διευρύνο-

1~50/60

Hz

νται οι δυνατότητες χρήσης της συσκευής

Κατανάλωση ρεύματος 6A

σας. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε

Βαθμός προστασίας IP X5

να ζητήσετε από το κατάστημα διάθεσης

των προϊόντων KARCHER.

Κατηγορία προστασίας II

Ανταλλακτικά

Ασφάλεια δικτύου (βραδεί-

10 A

ας τήξης)

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια

Σύνδεση νερού

ανταλλακτικά KARCHER. Επισκόπηση

Πίεση παροχής 0,2-1,2 MPa

ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος των πα-

ρόντων οδηγιών χειρισμού.

Θερμοκρασία προσαγωγής

40 °C

(μέγ.)

Εγγύηση

Ποσότητα προσαγωγής

7 l/min

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

(ελάχ.)

που εκδόθηκαν από την αρμόδια

εταιρία

Επιδόσεις

μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-

Πίεση λειτουργίας 8 MPa

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-

Μέγ. επιτρεπόμενη πίεση 11 MPa

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-

Παροχή, νερό 5,2 l/min

στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που

Παρεχόμενη ποσότητα, μέγιστη 6,0 l/min

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

Παροχή, απορρυπαντικό 0,3 l/min

επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,

Δύναμη οπισθοδρόμησης πι-

10 N

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

στολέτου χειρός

ξη αγοράς στο κατάστημα από το

οποίο

Διαστάσεις και βάρη

προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-

Μήκος 280 mm

έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

Πλάτος 176 mm

Διευθύνσεις μπορείτε να βρείτε στην ιστο-

Ύψος 443 mm

σελίδα:

Βάρος, έτοιμο για λειτουργία με

4,7 kg

www.kaercher.com/dealersearch

εξαρτήματα

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-79

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βρα-

<2,5

m/s

2

χίονα

0,3

m/s

Αβεβαιότητα K

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι-

75

dB(A)

κής ισχύος L

pA

3

dB(A)

Αβεβαιότητα K

pA

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι-

91 dB(A)

κής ισχύος L

WA

+ Αβεβαιότητα

K

WA

Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.

104 EL

– 11

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

Ε.Κ.

71364 Winnenden (Germany)

Τηλ.: +49 7195 14-0

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-

Φαξ: +49 7195 14-2212

νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με

βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,

Winnenden, 2013/09/01

υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,

πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις

ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της

ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε

περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-

ματος

χωρίς προηγούμενη συνεννόηση

μαζί μας.

Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψη-

λής πίεσης

Τύπος: 1.673-xxx

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

2000/14/EΚ

2004/108/EΚ

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2011/65/EE

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-

πα

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφω-

σης

2000/14/EΚ: Παράρτημα V

στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)

Μετρημένη:89

Εγγυημένη: 91

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

επιχείρησης.

CEO

Head of Approbation

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

S. Reiser

– 12

105EL

Sayın müşterimiz,

delerinin ekinde yer alan uyarıları dikka-

Cihazın ilk kullanımından önce

te alın.

bu orijinal kullanma kılavuzunu

Çevre koruma

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü-

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

rülebilir. Ambalaj malzemelerini evini-

zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar

İçindekiler

kullan labilecekleri yerlere gönderin.

Eski cihazlarda, yeniden değerlendir-

Teslimat kapsamı . . . . . . . . . . . TR . . .3

me işlemine tabi tutulması gereken

Kurallara uygun kullanım . . . . . TR . . .3

değerli geri dönüşüm malzemeleri

Çevre koruma. . . . . . . . . . . . . . TR . . .3

bulunmaktadır. Bu nedenle eski ci-

Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .3

hazları lütfen öngörülen toplama sis-

Cihaz tanımı . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .6

temleri aracılığıyla imha edin.

Cihazı çalıştırmaya başlama-

ık sulardan su alınması bazı ülke-

dan önce . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .6

lerde yasaktır.

İşletime alma . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7

Temizlik maddeleriyle yapılacak ça-

Çalıştırma. . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7

lışmalar sadece, pis su kanalizasyo-

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8

nuna bağlantısı olan sıvı geçirmez

Depolama. . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8

yüzeylerde gerçekleştirilmelidir. Te-

Koruma ve Bakım. . . . . . . . . . . TR . . .8

mizlik maddesinin suya ve toprağa

Arızalarda yardım. . . . . . . . . . . TR . . .9

karışmasını önleyin.

Aksesuarlar ve yedek parçalar. TR . . .9

Örneğin motorların yı

kanması, zemi-

nin yıkanması gibi yağ içerikli atık su-

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .9

yun oluştuğu temizlik çalışmaları sa-

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . . . TR . .10

dece yıkama yerlerinde yağ sepera-

AB uygunluk bildirisi . . . . . . . . . TR . .10

törüyle yapılmalıdır.

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

Teslimat kapsamı

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

leceğiniz adres:

Cihazınızın teslimat kapsamı ambalajı üze-

www.kaercher.com/REACH

rinde gösterilmiştir. Ambalaj açıldığında

içindeki parçalarda eksiklik olup olmadığını

Güvenlik

kontrol ediniz.

Aksesuarların eksik olması durumunda ya

Uyarıların anlamı

da nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bil-

Tehlike

gilendirin.

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme ne-

Kurallara uygun kullanım

den olan direkt bir tehlikeye yönelik uyarı.

Uyarı

Bu yüksek tazyikli temizleyiciyi sadece evi-

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

nizde şu amaçlar için kullanın.

neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma

makineleri, araçları, inşaat malzemesi-

yönelik uyarı.

ni, aletleri, bina cephesini, terasları,

Dikkat

bahçe malzemeleri v.s. yüksek tazyikle

Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası

temizlemek (gerektiğinde temizlik mad-

tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.

desi katkısı kullanarak).

KÄRCHER firmasının onayladığı akse-

Dikkat

suar parçaları, yedek parçalar ve temiz-

Maddi hasarlara neden olabilecek olası

lik maddeleri de dahildir. Temizlik mad-

tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.

106 TR

– 3

Uygun olmayan elektrikli uzatma kablo-

Cihazdaki semboller

ları tehlikeli olabilir. Serbest zamanlar-

da, sadece bunun için müsaade edilmiş

Yüksek basınçlı tazyiki in-

ve buna göre işaretlenmiş yeterli düzey-

sanlara, hayvanlara, elektrik-

de kablo kesitine sahip elektrikli uzatma

li aletlere ve makinenin ken-

2

kablolarını kullanın. 1 - 10 m: 1,5 mm

;

disine doğru tutmayın.

2

10 - 30 m: 2,5 mm

:

Cihazı donmaya karşı koruyun.

Uzatma kablosunu her zaman tama-

Cihaz, açık içme suyu şebekele-

men kablo tamburundan açın.

rine direkt olarak bağlanmamalı-

Güvenlik nedenleriyle, cihazın prensip

dır.

olarak bir hatalı akım koruma şalteri

Elektrikli bileşenler

(maks 30 mA) üzerinden çalıştırılmasını

öneriyoruz.

Tehlike

Elleriniz ıslak veya nemliyken fişi ve pri-

Güvenli kullanım

zi kesinlikle tutmayın.

Tehlike

Elektrik fişiyle birlikte şebeke bağlantı

Yüksek basınç hortumu, el püskürme

kablosuna her kullanımdan önce hasar

tabancası ve güvenlik tertibatları gibi

kontrol yapın. Hasar görmüş şebeke

önemli bileşenleri her çalışmadan önce

bağlantı kablosunun derhal yetkili müş-

hasar açısından kontrol edin. Hasarlı bi-

teri hizmetleri/elektronik teknisyeni ta-

leşenleri zaman kaybetmeden değişti-

rafından değiştirilmesini sağlayın. Şe-

rin. Cihazı hasarlı bileşenlerle çalıştır-

beke bağlantı kablosu zarar görmüş bir

mayın.

cihazı çalıştırmayın.

Yüksek basınçlı tazyiki başka yerlere

Çalışma bölgesindeki akımla yönlendi-

veya elbise veya ayakkabıyı temizle-

rilen tüm parçalar tazyikli suya karşı ko-

mek için kendinize doğru tutmayın.

runmuş olmalıdır.

Sağlığa zarar verebilecek maddeler

Elektrik fişi ve bir uzatma kablosunun

(örn. asbest) içeren nesnelere püskürt-

bağlantısı su geçirmez olmalı ve suda

meyin.

durmamalıd

ır. Kavrama, zemin üzerin-

Aracın lastikleri/lastik supaplar yüksek

de durmamalıdır. Kablo tamburlarının

basınçlı tazyik sonucunda zarar görebi-

kullanılması önerilir; bu tamburlar, priz-

lir ve patlayabilir. Buradaki ilk belirti, las-

lerin zeminin en az 60 mm üzerinde

tikte meydana gelen bir renk değişimi-

durmasını sağlar.

dir. Hasar görmüş araç lastikleri/lastik

Elektrik fişi veya uzatma kablosunun

supapları hayati tehlike taşımaktadır.

ezilme, hırpalanma ya da benzer şekil-

Temizlik sırasında en az 30 cm tazyik

de zarar ya da hasar görmemesine dik-

mesafesi bırakın!

kat edin. Elektrik fişini ısıdan, yağ ve

Ambalaj folyolarını çocuklardan uzak

keskin kenarlardan koruyun.

tutun, boğulma tehlikesi bulunmaktadır!

Uyarı

Uyarı

Cihazı sadece alternatif akıma bağla-

Cihaz çocuklar veya eğitimsiz kişiler ta-

yın. Gerilim, cihazın tip plaketiyle aynı

rafından kullanılmamalıdır.

olmalıdır.

Bu cihaz, güvenlikten sorumlu bir kişi-

Cihaz, sadece IEC 60364 uyarınca bir

nin gözetimi altında veya cihazın nasıl

elektrik montörü tarafından yapılması

kullanılması gerektiği konusunda ve bu

zorunlu olan bir elektrik bağlantısına

kullanım neticesinde ortaya çıkan tehli-

bağlanmalıdır.

keler hakkında talimatlar almış olmayan

kısıtlı fiziksel, duyusal ya da ruhsal ye-

teneklere sahip, deneyimi ve/veya

– 4

107TR

bilgisi az olan kişiler tarafından kullanım

Patlama tehlikesi olan bölgelerde ciha-

için üretilmemiştir.

zın çalıştırılması yasaktır.

Çocuklar cihazla oynamamalıdır.

Tehlikeli alanlarda (örn. benzin istas-

Cihazla oynamamalarını sağlamak için

yonları) cihazın kullanılması durumun-

çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.

da gerekli güvenlik yönetmeliklerine

Kullanıcı, cihazı talimatlara uygun ola-

dikkat edilmelidir.

rak kullanmak zorundadır. Yerel koşul-

Kişisel koruma donanımı

ları dikkate almalı ve çalışma esnasın-

da çevredeki kişilere dikkat etmelidir.

Geri sıçrayabilecek su veya kirden korun-

Yüksek basınç hortumları, armatürler

mak için uygun koruyucu elbise ve koruyu-

ve kavramalar cihazın güvenliği için

cu gözlük takın.

önemlidir. Sadece üretici tarafından

Devrilme emniyeti

önerilen yüksek basınç hortumları, ar-

matürleri ve kavramaları kullanın.

Dikkat

Kapsama alanı içinde başka kişiler var-

Cihazla veya cihazdaki tüm çalışmalardan

ken, bu kişilerin koruyucu giysi giyme-

önce, cihazın devrilmesi nedeniyle kazaları

mesi durumunda cihazı kullanmayın.

ya da hasarları önlemek için devrilme emni-

Bu cihaz, üretici tarafı

ndan gönderilen

yetinin sağlanmış olduğundan emin olun.

veya önerilen temizlik maddesinin kulla-

Düz bir yüzeye konması durumunda ci-

nılması için geliştirilmiştir. Diğer temizlik

hazın devrilme emniyeti sağlanmış olur.

maddelerin veya kimyasal maddelerin

Güvenlik tertibatları

kullanılması cihazın güvenliğini olum-

suz yönde etkileyebilir.

Dikkat

Dikkat

Güvenlik tertibatları kullanıcıyı korur ve de-

Uzun çalışma molalarında cihazı ana

ğiştirilmemelidir veya herhangi bir işlem ya-

şalterden / cihaz şalterinden kapatın ya

pılmamalıdır.

da elektrik fişini çekin.

Cihaz şalteri

Hasar oluşumunu önlemek için, boyalı

Cihaz şalteri cihazın istenmeden çalıştırıl-

üst yüzeyleri temizlerken minimum 30

masını önler.

cm püskürtme mesafesine uyulmalıdır

El püskürtme tabancasının kilidi

Cihaz çalışır durumdayken cihazı hiçbir

zaman gözetimsiz durumda bırakma-

Kilit, el püskürtme tabancasının kolunu blo-

yın.

ke eder ve cihazın farkında olmadan çalış-

Cihaz, 0 'nin altındaki sıcaklıklarda ça-

tırılmasını önler.

lıştırılmamalıdır.

Basışalterli taşma valfı

Diğer tehlikeler

Taşma valfı, izin verilen çalışma basıncının

aşılmasını önler.

Tehlike

El tabancasının kolu bırakılırsa bir bası

Yanıcı sıvılar püskürtmeyin.

şalteri pompayı kapat

ır, yüksek basınçlı

Asla çözücü madde içerikli sıvılar veya

tazyik durdurulur. Kol çekilirse, pompa tek-

inceltici asitler ve çözücü maddeleri em-

rar açılır.

dirmeyin! Bunlar arasında örn. benzin,

tiner veya sıcak yağ bulunmaktadır.

Püskürtme tozu yüksek oranda yanıcı,

patlayıcı ve zehirlidir. Cihazda kullanı-

lan malzemelere yapıştıkları için ase-

ton, inceltilmiş asitler ve çözücü madde-

ler kullanmayın.

108 TR

– 5

Cihaz tanımı Cihazı çalıştırmaya

başlamadan önce

Bu kullanım kılavuzunda maksimum dona-

nım açıklanmaktadır. Modele bağlı olarak

Aksesuarların monte edilmesi

teslimat kapsamında farklar olabilir (Bkz.

Ambalaj).

Cihazla birlikte gelen gevşek parçaları işle-

Şekiller Bkz. Sayfa 2

time almadan önce yerine takın.

1 Yüksek basınç bağlantısı

Şekiller Bkz. Sayfa 2

2 Cihaz şalteri „0/OFF“ / „I/ON“

Şekil

3 Yüksek basınç hortumu ve şebeke bağ-

Taşıma kolunu sabitleyin.

lantı hattının saklama kancası

Şekil

4Taşıma kolu

Yüksek basınç hortumunun mandalını

5 Püskürtme borusunun saklama parçası

el püskürtme tabancasından dışarı çe-

6 El püskürtme tabancasının saklama

kin (Örn; bir yıldız tornavidayla).

parçası

Şekil

7 Entegre süzgeçli su bağlantısı

Yüksek basınç hortumunu el püskürtme

8 Temizlik maddesi emme hortumu (filtreli)

tabancasına takın.

9 Su bağlantısının bağlantı parçası

Kilitlenene kadar mandalı içeri bastırın.

10 Elektrik fişiyle birlikte şebeke bağlantı

Yüksek basınç hortumundan çekerek

kablosu

ba

ğlantının güvenli olup olmadığını

11 El püskürtme tabancası

kontrol edin.

12 El püskürtme tabancasının kilidi

Şekil

13 Yüksek basınç hortumunun mandal

ı

Gönderilen kavrama parçasını cihazın

14 Yüksek basınç hortumu

su girişine takın.

———————————————––––

Su beslemesi

İsteğe bağlı aksesuarlar

15 Kir frezeli püskürtme borusu

Bağlantı değerleri için Bkz. Tip levhası/Tek-

İnatçı kirler için

nik bilgiler.

16 1 kademeli memeli püskürtme borusu

Su besleme işletmesinin talimatlarını dikka-

Normal temizlik görevleri için.

te alın.

———————————————––––

Uyarı

Teslimat kapsamında bulunma-

Geçerli yönetmeliklere göre, cihaz, içme

maktadır

suyu şebekesinde sistem ayırıcısı olmadan

17 Su besleme hortumu

çalıştırılmamalıdır. KÄRCHER firmasının

Kumaşla güçlendirilmiş bir su hortumu-

uygun bir sistem ayırıcısı veya alternatif

nu piyasadan temin edilen bir kavra-

olarak EN 12729 Tip B uyarınca bir sistem

mayla birlikte kullanın. Çap en az 13

ayırıcısı kullanılmalıdır.

mm (1/2 inç) uzunluk en az 7,5 m).

Bir sistem ayırıcısından akan su, artık içme

suyu olarak sınıflandırılmaz.

Dikkat

Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-

ne bağlayın, cihaza kesinlikle bağlamayın.

Dikkat

Sudaki kirlenmeler yüksek basınç pompas

ı

ve aksesuarlara zarar verebilir. Korumak

için, KÄRCHER su filtresinin (özel aksesu-

ar, sipariş numarası 4.730-059) kullanılma-

sı önerilir.

– 6

109TR

Dikkat

İşletime alma

Araç lastikleri, cila veya ahşap gibi hassas

Dikkat

yüzeyleri kir frezesiyle temizleyin, hasar

2 dakikadan daha uzun süreli kuru çalışma,

tehlikesi.

yüksek basınç pompasında hasarlara ne-

Şekil

den olur. Cihaz 2 dakika içinde basınç oluş-

Püskürtme borusunu el püskürtme ta-

turmazsa, cihazı kapatın ve "Arızalarda

bancasına takın ve 90° döndürerek sa-

yardım" bölümündeki uyarılara göre hare-

bitleyin.

ket edin.

El tabancasının kolundaki kilidi açın.

Şekil

Kolu çekin, cihaz çalışır.

Yüksek basınç hortumunu cihazın yük-

Temizlik maddesi ile çalışma

sek basınç bağlantısına bağlayın.

Şekil

Tehlike

Su besleme hortumunu su bağlantısın-

Yanlış temizlik maddelerinin veya kimyasal

daki kavramaya takın.

maddelerin kullanılması, cihazın güvenliği-

Not: Besleme hortumu, teslimat kapsa-

ni olumsuz yönde etkileyebilir.

mında bulunmamaktadır.

İlgili temizlik görevi için sadece KÄRCHER

Su hortumunu su beslemesine bağla-

temizlik ve bakım maddelerini kullanın; bu

yın.

maddeler cihazınızla kullanım için özel ola-

Su musluğunu tamamen açın.

rak geliştirilmiştir. Başka temizlik ve bakım

Elektrik fişini prize takın.

maddelerinin kullanılması, aşınmanın hız-

Cihazıın "I/ON".

lanmasına ve garanti yükümlülüklerinin ge-

Şekil

çersiz olmasına neden olabilir. Lütfen yetki-

El tabancasını

n kolundaki kilidi açın.

li satıcınızdan bilgi alın ya da direkt olarak

Kolu çekin, cihaz çalışır.

KÄRCHER’ den bilgi talep edin.

Su kabarcıksız şekilde el püskürtme ta-

Tehlike

bancasından çıkana kadar cihazı çalış-

Temizlik maddelerinin hatalı kullanılması,

tırın (en fazla 2 dakika).

ağır yaralanmalara veya zehirlenmelere

El tabancasının kolunu bırakın.

neden olabilir.

Not: Kol tekrar bırakılırsa, cihaz tekrar

Temizlik maddelerinin kullanılması sırasın-

kapanır. Yüksek basınç sistemde kalır.

da, başta kişisel koruyucu donanım olmak

Şekil

üzere temizlik maddesi üreticisinin güvenlik

El püskürtme tabancasının kolunu kilit-

bilgi formuna dikkat edilmelidir.

leyin.

Temizlik maddesi emme hortumunu is-

tediğiniz uzunlukta muhafazadan çekin.

Çalıştırma

Temizlik maddesi emme hortumunu te-

Tehlike

mizlik maddesi çözeltisi dolu bir kaba

Yüksek basınç memesinden çıkan tazyik

asın.

sonucunda el püskürtme tabancasında tep-

Püskürtme borusunu el tabancasından

me kuvveti etkisi oluşur. Güvenli duruş sağ-

ayırın. Sadece el püskürtme tabancası

layın, el tabancasını ve püskürtme borusu-

ile çalışın.

nu sıkı tutun.

Not: Bunun sonucunda, çalışma sıra-

Tehlike

sında temizlik maddesi çözeltisi püskür-

Yüksek basınçlı tazyik, düzgün kullanılma-

tülen suya karıştırılır.

dığı zaman tehlikeli olabilir. Tazyik kişilere,

hayvanlara, etkin elektrik donanıma veya

cihazın kendisine doğru tutulmalıdır.

110 TR

– 7

Önerilen temizlik yöntemleri

Depolama

Temizlik maddesini ekonomik bir şekil-

Dikkat

de üst yüzeye sıkın ve etkili olmasını

Kazaları veya yaralanmaları önlemek için,

(kurutmayın) sağlayın.

depolama yerini seçerken cihazın ağırlığı-

Çözülen kiri yüksek basınç huzmesiyle

na dikkat edin (bkz. Teknik bilgiler).

yıkayın.

Cihazın saklanması

Çalışmaya ara verme

Örn. kış aylarında olduğu gibi uzun süreli

El tabancasının kolunu bırakın.

depolamadan önce, bakım bölümündeki

El püskürtme tabancasının kolunu kilit-

uyarılara dikkat edin.

leyin.

Cihazı düz bir yüzeye bırakın.

Uzun çalışma molalarında (5 dakikanın

El püskürtme tabancasını el püskürtme

üstünde) ek olarak cihazı kapatın "0/

tabancasının saklama parçasına takın.

OFF".

Püskürtme borusunu, püskürtme boru-

Çalışmanın tamamlanması

sunun saklama bölümüne oturtun.

Şebeke bağlantı kablosu, yüksek ba-

Dikkat

sınç hortumu ve aksesuarı cihaza yer-

Yüksek basınç hortumunu, sadece sistem-

leştirin.

de basınç yoksa el püskürtme tabancası ya

da cihazdan ayırın.

Antifriz koruma

Temizlik maddesiyle çalışmadan sonra:

Dikkat

Cihazı yakl. 1 dakika yıkama için çalış-

Tam olarak boşaltılmamış cihazlar ve akse-

tırın.

suarlar donma nedeniyle tahrip olabilir. Ci-

El tabancasının kolunu bırakın.

hazı ve aksesuarlarını tamamen boşaltın

Cihazı kapatın "0/OFF".

ve donmaya karşı koruyun.

Musluğu kapatın.

Hasarları önlemek için:

Mevcut basıncı sistemden azaltmak için

Cihazdaki suyun komple bo

şaltılması:

el tabancasının kolunu bastırın.

Yüksek basınç hortumu ve su besleme

El püskürtme tabancasının kolunu kilit-

bağlı değilken cihazı çalıştırın (maksi-

leyin.

mum 1 dakika) ve yüksek basınç bağ-

Cihazın fişini prizden çekin.

lantısından su çıkmayana kadar bekle-

Cihazı su beslemesinden ayırın.

yin. Cihazı kapatın.

Taşıma

Cihazı komple aksesuarları ile birlikte

donyama karşı korunmuş bir bölümde

Dikkat

saklayın.

Kazaları veya yaralanmaları önlemek için,

taşıma sırasında cihazın ağırlığına dikkat

Koruma ve Bakım

edin (bkz. Teknik bilgiler).

Tehlike

Elle taşıma

Elektrik çarpma tehlikesi. Tüm bakım ve te-

mizlik çalışmalarından önce cihazı kapatın

Cihazı taşıma kolundan yukarı kaldırın

ve şebeke kablosunu çekin.

ve taşıyın.

Araçlarda taşıma

Cihazı kaymaya ve devrilmeye karşı

emniyete alın.

– 8

111TR

Temizlik

Güçlü basınç dalgalanmaları

Uzun saklama döneminden önce, örneğin

Yüksek basınç memesinin temizlenme-

kış aylarında:

si: Meme deliğindeki kirleri bir iğneyle

Filtreyi temizlik maddesi emme hortu-

çıkartın ve suyla öne doğru yıkayın.

mundan çekin ve suyun altında temizle-

Su besleme miktarını kontrol edin.

yin.

Cihaz sızdırıyor

Su bağlantısındaki süzgeci düz bir pen-

seyle dışarı çıkartın ve suyun altında te-

Cihazda az bir sızıntı olması teknik ola-

mizleyin.

rak normaldir. Ağ

ır sızıntılarda yetkili

şteri hizmetini çağırın.

Bakım

Temizlik maddesi emilmiyor

Cihaz bakım gerektirmez.

Püskürtme borusunu el tabancasından

Arızalarda yardım

ayırın. Sadece el püskürtme tabancası

Küçük arızaları aşağıdaki genel bakışın

ile çalışın.

yardımıyla kendiniz giderebilirsiniz.

Temizlik maddesi emme hortumundaki

Şüphe etmeniz durumunda, yetkili müşteri

filtreyi temizleyin.

hizmetlerine başvurun.

Temizlik maddesi emme hortumunda

Tehlike

bükülme yerleri olup olmadığını kontrol

Elektrik çarpma tehlikesi. Tüm bakım ve te-

edin.

mizlik çalışmalarından önce cihazı kapatın

Aksesuarlar ve yedek

ve şebeke kablosunu çekin.

parçalar

Elektrikli parçalardaki onarım çalışmaları

ve diğer çalışmalar sadece yetkili müşteri

Özel aksesuar

hizmetleri tarafından yapılmalıdır.

Özel aksesuar, cihazınızın kullanım olanakla-

Cihaz çalışmıyor

rını genişletir. Buna ilişkin detaylı bilgileri

El püskürtme tabancasının kolunu çe-

KÄRCHER-satıcınızdan edinebilirsiniz.

kin, cihaz çalışır.

Yedek parçalar

Tip etiketinde belirtilen gerilimin güç

kaynağındaki gerilimle aynı olup olma-

Sadece orijinal KÄRCHER yedek parçaları

dığını kontrol edin.

kullanın. Bir yedek parça genel bakışını bu

Şebeke bağlantı kablosuna hasar kon-

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsi-

trolü yapın.

niz.

Cihaz basınca gelmiyor

Garanti

Su beslemesinde yeterli sevk miktarı

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

olup olmadığını kontrol edin.

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

Su bağlantısındaki süzgeci düz bir pen-

ranti süresi içinde cihaz

ınızda oluşan muh-

seyle dışar

ı çıkartın ve suyun altında te-

temel hasarları, arızanın kaynağı üretim

mizleyin.

veya malzeme hatası olduğu sürece ücret-

Cihazdaki havanın boşaltılması: Yük-

siz olarak karşılıyoruz. Garanti hakkınızdan

sek basınç hortumu bağlanmadan ciha-

yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu

zıın ve su kabarcıksız bir şekilde

zaman, ilgili faturanız ile birlikte satıcınıza

yüksek basınç bağlantısından dışarı çı-

veya size en yakın yetkili servisimize baş-

kana kadar (maksimum 2 dakika) bek-

vurunuz.

leyin. Cihazı kapatın ve yüksek bası

Adresleri burada bulabilirsiniz:

hortumunu tekrar bağlayın.

www.kaercher.com/dealersearch

112 TR

– 9

Teknik Bilgiler

AB uygunluk bildirisi

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

Elektrik bağlantısı

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

Gerilim 220-240

V

yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle-

1~50/60

Hz

rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ-

Akım çekişi6A

lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri-

Koruma derecesi IP X5

riz. Onayımız olmadan cihazda herhangi

Koruma sınıfı II

bir değişiklik yapılması durumunda bu be-

yan geçerliliğini yitirir.

Şebeke sigortası (gecikmeli) 10 A

Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi

Su bağlantısı

Tip: 1.673-xxx

Besleme basıncı 0,2-1,2 MPa

İlgili AB yönetmelikleri

Besleme sıcaklığı (maks.) 40 °C

2000/14/EG

2004/108/EG

Besleme miktar 7 l/dk

2006/42/EG (+2009/127/EG)

Performans değerleri

2011/65/EU

Çalışma basıncı 8 MPa

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

Maksimum müsaade edilen ba-

11 MPa

EN 50581

sı

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Besleme miktarı, su 5,2 l/dk

EN 60335–1

Maksimum sevk miktarı 6,0 l/dk

EN 60335–2–79

Besleme miktarı, temizlik mad-

0,3 l/dk

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

desi

EN 61000–3–3: 2008

El püskürtme tabancasının geri

10 N

EN 62233: 2008

tepme kuvveti

Kullanılan uyumluluk değerlendirme

yöntemleri

Ölçüler ve ağırlıklar

2000/14/EG: Ek V

Uzunluk 280 mm

Ses şiddeti dB(A)

Genişlik 176 mm

Ölçülen: 89

Yükseklik 443 mm

Garanti edilen: 91

Çalışmaya hazır aksesuarla

4,7 kg

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

birlikte ağırlık

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

60335-2-79'a göre belirlenen değerler

lete dayanarak işlem yapar.

2

El-kol titreşim değeri

<2,5

m/s

2

Güvensizlik K

0,3

m/s

Ses basıncı seviyesi L

pA

75

dB(A)

Güvensizlik K

pA

3

dB(A)

CEO

Head of Approbation

Ses basıncı seviyesi L

WA

+ Gü-

91 dB(A)

Dokümantasyon yetkilisi:

vensizlik K

WA

S. Reiser

Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 10

113TR

Уважаемый покупатель!

Использование по

Перед первым применением

назначению

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

Данный моечный аппарат высокого дав-

атации, после этого действуйте соответ-

ления предназначен только для исполь-

ственно и сохраните ее для дальнейше-

зования в домашнем хозяйстве.

го пользования или для следующего

для мойки машин, автомобилей,

владельца.

строений, инструментов, фасадов,

террас, садовых принадлежностей и

Оглавление

т.д. с помощью струи воды под высо-

ким давлением (при необходимости

Комплект поставки . . . . . . . . . RU . . .3

с добавлением моющих средств).

Использование по назначе-

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3

При этом применению подлежат при-

надлежности, запасные части и чи-

Защита окружающей среды. . RU . . .3

стящие средства, разрешенные для

Безопасность . . . . . . . . . . . . . RU . . .4

использования фирмой KÄRCHER.

Описание прибора . . . . . . . . . RU . . .7

Указания, приложенные к чистящим

Перед началом работы . . . . . RU . . .7

средствам, подлежат соблюдению.

Начало работы . . . . . . . . . . . . RU . . .8

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . RU . . .8

Защита окружающей среды

Транспортировка . . . . . . . . . . RU . . .9

Упаковочные материалы пригодны

Хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10

для вторичной обработки. Поэтому

Уход и техническое обслужи-

не выбрасывайте упаковку вместе

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10

с домашними отходами, а сдайте

Помощь в случае неполадок .RU . .10

ее в один из пунктов приема вто-

Принадлежности и запасные

ричного сырья.

детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . 11

Старые приборы содержат

ценные

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . 11

перерабатываемые материалы,

Технические данные. . . . . . . . RU . .12

подлежащие передаче в пункты

Заявление о соответствии ЕС RU . .13

приемки вторичного сырья. Поэто-

му утилизируйте старые приборы

через соответствующие системы

Комплект поставки

приемки отходов.

Комплектация прибора указана на упа-

Забор воды из общественных во-

ковке. При распаковке прибора прове-

доемов в некоторых странах за-

рить комплектацию.

прещен.

При обнаружении недостающих принад-

Проводить работы с применением

лежностей или повреждений, получен-

чистящего средства разрешается

ных во время транспортировки, следует

только на водонепроницаемых ра-

уведомить торговую организацию, про-

бочих поверхностях с подсоедине-

давшую прибор.

нием к бытовой канализации.

Не

допускать проникновения чистя-

щего средства в водоёмы или

грунт.

114 RU

– 3

Работы по очистке, связанные с

Электрические компоненты

появлением сточных вод, содержа-

щих машинное масло (например,

Опасность

мойка двигателей, днища автомо-

Ни в коем случае не прикасаться к

биля), разрешается проводить

штепсельной вилке и розетке мо-

только в специальных местах, обо-

крыми руками.

рудованных маслоотделителем.

Перед началом работы с аппара-

Инструкции по применению компо-

том проверить сетевой соедини-

нентов (REACH)

тельный кабель и штепсельную

Актуальные сведения о компонентах

вилку на повреждения. Поврежден-

приведены на веб-узле по следующему

ный сетевой соединительный ка-

адресу:

бель должен быть незамедлитель-

www.kaercher.com/REACH

но заменен уполномоченной служ-

бой сервисного обслуживания/спе-

Безопасность

циалистом-электриком.

Не эксплу-

атировать устройство с повре-

Значение указаний:

жденным сетевым соединитель-

Опасность

ным кабелем.

Указание относительно непосредст-

Все токопроводящие элементы в

венно грозящей опасности, которая

рабочей зоне должны быть защище-

приводит к тяжелым увечьям или к

ны от попадания струи воды.

смерти.

Сетевая вилка и соединительный

элемент удлинителя должны быть

Предупреждение

герметичными и не находиться в

Указание относительно возможной по-

воде. Соединительный элемент в

тенциально опасной ситуации, кото-

дальнейшем не должен касаться по-

рая может привести к тяжелым уве-

ла. Рекомендуется использовать

чьям или к смерти.

кабельные барабаны, которые

Внимание!

обеспечивают размещение розеток

Указание на потенциально опасную си-

не менее, чем в 60 мм от пола.

туацию, которая может привести к

Необходимо следить за тем, чтобы

получению легких травм.

сетевой соединительный кабель и

Внимание

удлинители не были повреждены

Указание относительно возможной по-

путем переезда через них, сдавли-

тенциально опасной ситуации, кото-

вания, растяжения и т.п. Сетевые

рая может повлечь материальный

кабели следует защищать от воз-

ущерб.

действия жары, масла, а также от

повреждения острыми

краями.

Символы на приборе

Предупреждение

Устройство следует включать

Не направлять струю воды

только в сеть переменного тока. На-

на людей, животных, вклю-

пряжение должно соответствовать

ченное электрическое обо-

указаниям в заводской табличке.

рудование или на сам высо-

Устройство можно подключать

конапорный моющий аппарат.

только к элементу электроподклю-

Защищать прибор от мороза.

чения, исполненному электромон-

Запрещается напрямую под-

тером в соответствии со стан-

ключать устройство к трубо-

дартом Международной электро-

проводу с питьевой водой.

технической комиссии (МЭК) IEC

60364.

– 4

115RU

Неподходящие электрические удли-

Упаковочную пленку держать вдали

нители могут представлять опа-

от детей, существует опасность

сность. Вне помещений следует ис-

удушения!

пользовать только допущенные

Предупреждение

для использования и соответст-

Эксплуатация прибора детьми или

венно маркированные электриче-

лицами, не прошедшими инструк-

ские удлинители с достаточным

таж, запрещается.

поперечным сечением провода: 1 -

Данное устройство не предназна-

2

2

10 м: 1,5 мм

, 10 - 30 м: 2,5 мм

:

чено для использования людьми с

Удлинитель следует всегда полно-

ограниченными физическими, сен-

сорными или умственными возмож-

стью разматывать с кабельного

ностями, а также лиц с отсутст-

барабана.

вием опыта и/или отсутствием не-

Из соображений безопасности реко-

обходимых знаний, за исключением

мендуется использовать устрой-

случаев, когда они находятся под

ство с автоматом защиты от

надзором ответственного

за без-

тока утечки (макс. 30 мА).

опасность лица или получают от

него указания по применению

Безопасное обслуживание

устройства, а также осознают вы-

Опасность

текающие отсюда риски.

Перед каждым применением прове-

Не разрешайте детям играть с

рять на наличие повреждений та-

устройством.

кие важные компоненты, как шланг

Следить за тем, чтобы дети не иг-

высокого давления, пистолет-раз-

рали с устройством.

брызгиватель и предохранитель-

Пользователь обязан использовать

ные устройства. Поврежденные

устройство в соответствии с на-

компоненты подлежат незамедли-

значением. Он должен учитывать

тельной замене. Не эксплуатиро-

местные особенности

и обращать

вать устройство с поврежденными

внимание при работе с устройст-

компонентами.

вом на других лиц, находящихся по-

Не разрешается также направлять

близости.

струю воды, находящуюся под высо-

Шланги высокого давления, армату-

ким давлением, на других

или себя

ра и муфты имеют большое значе-

для чистки одежды или обуви.

ние для безопасности устройства.

Не чистить струей воды предме-

В этой связи следует применять

ты, содержащие вещества, вред-

только шланги высокого давления,

ные для здоровья (например, ас-

арматуру и муфты, рекомендован-

бест).

ные изготовителем устройства.

Автомобильные шины/шинные вен-

Не использовать устройство, ког-

тили могут быть повреждены

да в

зоне действия находятся дру-

струей воды под давлением и лоп-

гие люди, если они не носят защит-

нуть. Первым признаком этого слу-

ную одежду.

жит изменение цвета шины. Повре-

Данный прибор был разработан для

жденные автомобильные шины/

использования моющих средств, ко-

шинные

вентили представляют

торые поставляются или были ре-

опасность для жизни. Во время

комендованы изготовителем при-

чистки шин необходимо выдержи-

бора. Использование других мою-

вать расстояние между форсункой

щих средств или химикатов может

и шиной, как минимум, 30 см!

негативно повлиять на безопа-

сность прибора.

116 RU

– 5

Внимание!

Коэффициент устойчивости

Во время продолжительных пере-

рывов в работе следует выклю-

Внимание!

чить устройство с помощью глав-

Перед выполнением любых действий с

ного выключателя / приборного вы-

устройством или у устройства необ-

ключателя или отсоединить его

ходимо обеспечить устойчивость во

от электросети.

избежание несчастных случаев или по-

При мойке лакированный поверхно-

вреждений в результате опрокидыва-

стей следует выдерживать рас-

ния устройства.

стояние 30 см от форсунки до по-

Устойчивость прибора гарантирова-

верхности, чтобы избежать повре-

на только в том случае, если он уста-

ждения лакировки.

новлен на ровной поверхности.

Запрещается оставлять работаю-

Защитные устройства

щее

устройство без присмотра.

Не разрешается эксплуатация

Внимание!

устройства при температуре ниже

Защитные устройства служат для за-

0 .

щиты пользователей. Видоизменение

защитных устройств или пренебреже-

Прочие опасности

ние ими не допускается.

Опасность

Приборный выключатель

Не распылять горючие жидкости.

Главный выключатель препятствует не-

Всасывание устройством жидко-

произвольной работе аппарата.

стей, содержащих растворители, а

Блокировка ручного пистолета-

также неразбавленных кислот или

распылителя

растворителей не допускается! К

таким веществам относятся, на-

Блокировка блокирует рычаг ручного пи-

пример, бензин, растворители кра-

столета-распылителя и защищает от не-

сок и мазут. Образующийся из та-

произвольного запуска аппарата.

ких веществ туман легко воспламе-

Перепускной клапан с

няется, взрывоопасен и ядовит. Не

пневматическим реле

использовать ацетон, неразбав-

Перепускной клапан предотвращает

ленные кислоты и

растворители,

превышение допустимого рабочего дав-

так как они разрушают материалы,

ления.

из которых изготовлено устройст-

Если рычаг ручного пистолета-распыли

-

во.

теля отпускается, манометрический вы-

Эксплуатация устройства во взры-

ключатель отключает насос, подача

воопасных зонах запрещается.

струи воды под высоким давлением пре-

При использовании устройства в

кращается. При нажатии на рычаг насос

опасных зонах (например, на авто-

снова включается.

заправочных станциях) следует со-

блюдать соответствующие прави-

ла техники безопасности.

Индивидуальное защитное

снаряжение

Для защиты от разлетающихся брыз-

гов воды и грязи следует носить соот-

ветствующую

защитную одежду и за-

щитные очки.

– 6

117RU

Описание прибора Перед началом работы

В данном руководстве по эксплуатации

Установка принадлежностей

дано описание прибора с максимальной

комплектацией. Комплектация отлича-

Перед началом эксплуатации

аппарата

ется в зависимости от модели (см. упа-

установить прилагаемые незакреплен-

ковку).

ные части.

Изображения прибора см. на стр. 2

Изображения прибора см. на стр. 2

1 Соединение высокого давления

Рисунок

2 Главный выключатель „0/OFF“ / „I/

Прикрепить рукоятку для транспор-

ON“ (0/ВЫКЛ / I/ВКЛ)

тировки.

3 Крючки для хранения высоконапор-

Рисунок

ного шланга и сетевого шнура

Вынуть скобу для шланга высокого

4 Рукоятка для ношения прибора

давления из ручного пистолета-рас-

5 Хранение струйной

трубки

пылителя (например, с помощью ма-

6 Хранение ручного пистолета-распы-

ленькой отвертки).

лителя

Рисунок

7 Элемент для подключения водо-

Вставить шланг высокого давления в

снабжения со встроенным сетчатым

ручной пистолет-распылитель.

фильтром

Вдавить скобу до фиксации.

Прове-

8 Всасывающий шланг для моющего

рить надежность крепления, потянув

средства (с фильтром)

за шланг высокого давления.

9Cоединительный элемент для под-

Рисунок

ключения воды,

Находящуюся в комплекте соедини-

10 Сетевой кабель со штепсельной вил-

тельную муфту подсоедините к эле-

кой

менту аппарата для подачи воды.

11 Ручной пистолет-распылитель

Подача воды

12 Блокировка ручного пистолета-рас-

пылителя

Параметры для подключения указаны

13 Скоба для шланга высокого давле-

на заводской табличке и в разделе "Тех-

ния

нические данные".

14 Шланг высокого

давления

Соблюдайте предписания предприятия

———————————————––––

водоснабжения.

Опциональные принадлежности

Предупреждение

15 Cтруйная трубка с фрезой для уда-

Согласно действующим предписаниям

ления грязи

устройство запрещается эксплуати-

Для устойчивых загрязнений

ровать без системного разделителя в

16 Струйная трубка с 1-элементной

трубопроводе с питьевой водой. Сле-

форсункой

дует использовать соответствую-

Для стандартных задач мойки.

щий системный разделитель фирмы

———————————————––––

KÄRCHER или альтернативный си-

не входит в объеме поставки

стемный разделитель, соответству-

17 Шланг подачи воды

ющий EN 12729 тип BA.

Использовать армированный шланг

Вода, прошедшая через системный

подачи воды со стандартной соеди-

разделитель, считается непригодной

нительной муфтой. Диаметр мини-

для питья.

мум 13 мм (1/2 дюйма);

минимальная длина 7,5 м.

118 RU

– 7

Внимание

Отпустить рычаг ручного пистолета-

Системный разделитель всегда дол-

распылителя.

жен находиться в системе водоснаб-

Указание: Если рычаг снова освобо-

жения, не разрешается подключать

дится, аппарат снова отключится.

его напрямую к устройству.

Высокое давление сохраняется в си-

Внимание

стеме.

Загрязнения, содержащиеся в воде, мо-

Рисунок

гут вызвать повреждения насоса высо-

Заблокировать рычаг ручного писто-

кого давления и принадлежностей. Для

лета-распылителя.

защиты рекомендуется использовать

Эксплуатация

водяной фильтр KÄRCHER (специаль-

ные принадлежности, номер для заказа

Опасность

4.730-059).

Выходящая из сопла высокого давления

струя воды вызывает отдачу писто-

Начало работы

лета-разбрызгивателя. По этой при-

Внимание

чине необходимо занять устойчивое

Работа всухую в течение более 2

ми-

положение, крепко держать пистолет-

нут приводит к выходу из строя насоса

разбрызгиватель и струйную трубку.

высокого давления. Если устройство в

Опасность

течение 2 минут не набирает давле-

Находящаяся под высоким давлением

ние, то его следует выключить и дей-

струя воды может при неправильном

ствовать в соответствии с указани-

использовании представлять опа-

ям, которые приводятся в главеПо-

сность. Запрещается направлять

мощь в случае неполадок“.

струю воды на людей, животных, вклю-

Рисунок

ченное электрическое оборудование

Соединить шланг высокого давления

или на сам высоконапорный моющий ап-

с соединением высокого давления.

парат.

Рисунок

Внимание

Вставить шланг подачи воды в соот-

Не чистить автомобильные шины, ла-

ветствующее соединение.

кокрасочное покрытие или чувстви-

Указание: Питающий шланг не вхо-

тельные поверхности (например, дере-

дит в объем поставки.

вянные) с применением фрезы для уда

-

Подсоединить водяной шланг к водо-

ления грязи. Существует опасность

проводу.

повреждения.

Полностью откройте водопроводный

Рисунок

кран.

Наденьте на ручной пистолет-распы-

Вставить сетевую штепсельную вил-

литель струйную трубку и зафикси-

ку в розетку.

руйте ее, повернув на 90°.

Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ).

Разблокировать рычаг ручного пи-

Рисунок

столета-распылителя.

Разблокировать рычаг ручного пи-

Потянуть за рычаг, аппарат включится.

столета-распылителя.

Потянуть за рычаг

, аппарат включится.

Оставить устройство включенным

(не более, чем на 2 минуты) до тех

пор, пока из высоконапорного писто-

лета-распылителя не начнет выхо-

дить вода без пузырьков воздуха.

– 8

119RU

Работа с моющим средством

Перерыв в работе

Опасность

Отпустить рычаг ручного пистолета-

Использование неподходящих чистя-

распылителя.

щих средств или химикатов может не-

Заблокировать рычаг ручного писто-

гативно повлиять на безопасность

лета-распылителя.

устройства.

Во время продолжительных переры-

Для выполняемой задачи по чистке ис-

вов в работе (свыше 5 минут) аппа-

пользуйте исключительно чистящие

рат следует выключать „0/OFF“ (0/

средства и средства по уходу фирмы

ВЫКЛ).

KARCHER, так как они разработаны

специально для применения в вашем

Окончание работы

приборе. Применение других чистящих

Внимание!

средств и средств по уходу может при-

Отсоединять шланг высокого давле-

вести

к ускоренному износу и потери

ния от пистолета-разбрызгивателя

права на гарантийное обслуживание.

или устройства, когда в системе от-

Подробную информацию можно узнать

в специализированном месте торговли

сутствует давление.

или получить непосредственно в пред-

После работы с моющим средством:

ставительстве KARCHER.

С целью полоскания дать прибору

Опасность

поработать около 1 минуты.

Неправильное применение чистящих

Отпустить рычаг ручного пистолета-

средств может стать причиной се-

распылителя.

рьезных травм или отравлений.

Выключить аппарат "0/OFF" (0/

При применении чистящих средств

ВЫКЛ).

следует соблюдать требования сер-

закрыть водный кран.

тификата безопасности производи-

нажать рычаг ручного пистолета-рас-

теля, особенно указания относитель-

пылителя для

сброса давления в си-

но применения средств индивидуаль-

стеме.

ной защиты.

Всасывающий шланг для моющего

Заблокировать рычаг ручного писто-

средства вытащить из корпуса на не-

лета-распылителя.

обходимую длину.

Вытащите штепсельную вилку из ро-

Опустить всасывающий шланг для

зетки.

моющего средства в резервуар с

Отделить аппарат от водоснабже-

раствором моющего средства.

ния.

Отделить струйную трубку от ручно-

Транспортировка

го пистолета-распылителя, Для ра-

боты только с ручным пистолетом-

Внимание!

распылителем.

Во избежание несчастных случаев или

Указание: Такми образом, при эк-

травмирования, при транспортировке

сплуатации раствор моющего сред-

необходимо принять во внимание вес

ства смешивается со струей воды.

устройства (см. раздел "Технические

данные").

Рекомендуемый способ мойки

Экономно разбрызгать моющее

Транспортировка вручную

средство по сухой поверхности и

Высоко поднять прибор за ручку и пе-

дать ему подействовать (

не позво-

ренести.

лять высыхать).

Растворенную грязь смыть струей

высокого давления.

120 RU

– 9