Karcher k 2 basic – страница 10
Инструкция к Минимойке Karcher k 2 basic
EZ izjava o usklađenosti
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
navedenim direktivama Europske Zajedni-
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Proizvod: Visokotlačni čistač
Tip: 1.673-xxx
Odgovarajuće smjernice EZ:
2000/14/EZ
2004/108/EZ
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
Primijenjene usklađene norme:
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-
glasja:
2000/14/EZ: privitak V
Razina jačine zvuka dB(A)
Izmjerena: 89
Zajamčena: 91
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 10
181HR
Poštovani kupče,
Zaštita životne sredine
Pre prve upotrebe Vašeg
uređaja pročitajte ove originalno
Ambalaža se može ponovo preraditi.
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
kućne otpatke nego da je dostavite
sledećeg vlasnika.
na odgovarajuća mesta za ponovnu
preradu.
Pregled sadržaja
Stari uređaji sadrže vredne materijale
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . SR . . .3
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga
Namensko korišćenje. . . . . . . . SR . . .3
stare uređaje odstranjujte preko
Zaštita životne sredine . . . . . . . SR . . .3
primerenih sabirnih sistema.
Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .3
U pojedinim zemljama je uzimanje
Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .6
vode iz prirodnih izvorišta
Pre upotrebe . . . . . . . . . . . . . . SR . . .6
zabranjeno.
Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . SR . . .7
S deterdžentima se sme raditi samo
Rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7
na vodonepropusnim radnim
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8
površinama koje su priključene na
kanalizacioni sistem. Ne dozvolite da
Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8
deterdženti prodru u površinske vode
Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR . . .8
ili tlo.
Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . SR . . .9
Radovi na čišćenju kod kojih nastaju
Pribor i rezervni delovi . . . . . . . SR . . .9
uljne otpadne vode, kao što su pranje
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .9
motora, pranje donjeg dela vozila,
Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR . .10
smeju da se izvode samo u
Izjava o usklađenosti sa
praonicama sa separatorom ulja.
propisima EZ . . . . . . . . . . . . . . SR . .10
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
Obim isporuke
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
Sadržaj isporuke Vašeg uređaja je prikazan
na ambalaži. Pre vađenja uređaja iz
Sigurnost
ambalaže proverite da li je sadržaj potpun.
Ako pribor nedostaje ili je došlo do
Značenje napomena
oštećenja prilikom transporta, molimo da o
Opasnost
tome obavestite svog prodavca.
Napomena koja ukazuje na neposredno
Namensko korišćenje
preteću opasnost koja dovodi do teških
telesnih povreda ili smrti.
Ovaj visokopritisni uređaj za čišćenje
몇 Upozorenje
upotrebljavajte isključivo u privatnom
Napomena koja ukazuje na eventualno
domaćinstvu.
opasnu situaciju koja može dovesti do
– za čišćenje mašina, vozila, zgrada,
teških telesnih povreda ili smrti.
alata, fasada, terasa, baštenskih
몇 Oprez
uređaja itd. mlazom vode pod visokim
pritiskom (prema potrebi uz dodatak
Napomena koja ukazuje na eventualno
deterdženata).
opasnu situaciju, koja može izazvati lakše
– uz primenu pribora, rezervnih delova i
telesne povrede.
deterdženata koje odobrava Kärcher.
Obratite pažnju na napomene koje su
priložene deterdžentima.
182 SR
– 3
Pažnja
Uređaj sme da se priključi samo na
Napomena koja ukazuje na eventualno
električni priključak kojeg je izveo
opasnu situaciju koja može izazvati
elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.
materijalne štete.
Neodgovarajući električni produžni
kablovi mogu biti opasni. Na otvorenom
Simboli na uređaju
koristite samo za tu namenu odobrene i
na odgovarajući način označene
Mlaz pod visokim pritiskom ne
električne produžne kablove dovoljno
usmeravajte na ljude,
velikog poprečnog preseka: 1 - 10 m:
životinje, aktivnu električnu
2
2
1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm
:
opremu ili na sam uređaj.
Produžni kabl uvek u potpunosti
Uređaj čuvati od mraza.
odmotajte sa bubnja.
Uređaj se ne sme priključiti
Iz sigurnosnih razloga preporučujemo
neposredno na javnu vodovodnu
da uređaj uvek radi sa predspojenom
mrežu.
automatskom zaštitnom sklopkom
Električne komponente
(okidna struja kvara najviše 30 mA).
Opasnost
Sigurno ophođenje
Strujni utikač i utičnicu nikada ne
Opasnost
dodirujte vlažnim rukama.
Pre svakog rada uređaja proverite ima li
Pre svake upotrebe proverite da li je
oštećenja na važnim komponentama,
priključni strujni kabl sa utikačem
kao što su visokopritisno crevo, ručna
oštećen. Oštećen priključni strujni kabl
prskalica i sigurnosna oprema.
odmah dajte na zamenu ovlašćenoj
Oštećene komponente odmah
servisnoj službi/električaru. Ne koristite
zamenite. Ne koristite uređaj sa
uređaj sa oštećenim priključnim
oštećenim komponentama.
strujnim kablom.
Mlaz pod visokim pritiskom ne
Svi delovi pod naponom u oblasti rada
usmeravajte prema drugima ili sebi
moraju biti zaštićeni od prskanja
kako biste očistili odeću ili obuću.
vodenim mlazom.
Ne prskajte na predmete koji sadrže
Strujni utikač i spojnica primenjenog
materijale opasne po zdravlje (npr.
produžnog kabla moraju biti
azbest).
vodonepropusni i ne smeju da leže u
Gume motornih vozila i ventili guma
vodi. Spojnica se ne sme nalaziti na tlu.
mogu se oštetiti mlazom pod visokim
Preporučumo da koristite bubnje za
pritiskom i pući. Prvi znak toga je
namotavanje kablova koji omogućuju
promena boje gume. Oštećene gume
da se utičnice nalaze najmanje 60 mm
motornih vozila i ventili guma opasni su
iznad tla.
po život. Prilikom čišćenja držite mlaz
Pazite da se priključni ili produžni kabl
na odstojanju od najmanje 30 cm!
ne unište ili oštete gaženjem,
Ambalažne folije čuvajte van dohvata
gnječenjem, vučenjem ili sličnim.
dece, jer postoji opasnost od gušenja!
Strujne kablove zaštitite od vrućine, ulja
몇 Upozorenje
i oštrih ivica.
Uređajem ne smeju da rukuju deca,
몇 Upozorenje
maloletne ili neosposobljene osobe.
Uređaj se sme priključiti samo na
Ovaj uređaj nije predviđen da njime
naizmeničnu struju. Napon se mora
rukuju osobe sa smanjenim fizičkim,
podudarati sa natpisnom pločicom
senzornim ili mentalnim mogućnostima
uređaja.
opažanja ili s ograničenim iskustvom i
znanjem, osim ukoliko ih lice koje je za
– 4
183SR
njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje
Zabranjen je rad u područjima u kojima
u rad s uređajem.
preti opasnost od eksplozija.
Deca ne smeju da se igraju uređajem.
Prilikom upotrebe uređaja u opasnim
Nadgledajte decu kako biste sprečili da
područjima (npr. na benzinskim
se igraju sa uređajem.
pumpama) treba se pridržavati
Korisnik mora da koristi uređaj u skladu
odgovarajućih sigurnosnih propisa.
sa njegovom namenom. Mora uzeti u
Lična zaštitna oprema
obzir lokalne uslove i pri radu sa
uređajem paziti na ljude u okruženju.
Za zaštitu od prskanja vode ili prljavštine
Visokopritisna creva, armature i
nosite primerenu zaštitnu odeću i zaštitne
spojnice od značaja su za sigurnost
naočare.
uređaja. Koristite samo visokopritisna
Statička stabilnost
creva, armature i spojnice koje
preporučuje proizvođač.
몇 Oprez
Nemojte raditi uređajem ako se u
Pre bilo kakvih radova koji se vrše
njegovom dometu nalaze osobe, osim
uređajem ili na njemu, pobrinite se za
ako one nose zaštitnu odeću.
statičku stabilnost kako biste izbegli
Ovaj uređaj je razvijen za upotrebu
nesreće ili oštećenja do kojih može doći
deterdženata koje isporučuje ili
usled prevrtanja uređaja.
preporučuje proizvođač. Upotreba
Statička stabilnost uređaja je
drugih deterdženata ili hemikalija može
obezbeđena njegovim postavljanjem
smanjiti sigurnost uređaja.
na ravnu površinu.
몇 Oprez
Sigurnosni elementi
Prilikom dužih pauza u radu isključite
uređaj putem glavnog prekidača
몇 Oprez
odnosno prekidača uređaja ili izvucite
Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika i
strujni utikač iz utičnice.
ne sme se ni menjati niti zaobilaziti.
Prilikom čišćenja lakiranih površina
Prekidač uređaja
treba održavati minimalno odstojanje
Prekidač uređaja sprečava njegov
od 30 cm, kako bi se izbegla oštećenja.
neželjeni rad.
Uređaj tokom rada nikada ne ostavljajte
Bravica ručne prskalice
bez nadzora.
Nemojte koristiti uređaj na
Bravica blokira polugu ručne prskalice i
temperaturama ispod 0 °C.
sprečava nehotično pokretanje uređaja.
Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak
Ostale opasnosti
Prelivni ventil sprečava prekoračenje
Opasnost
dozvoljenog radnog pritiska.
Nemojte rasprskavati zapaljive
Kada se poluga ručne prskalice pusti,
tečnosti.
prekidač za pritisak isključuje pumpu i
Nikada ne usisavajte tečnosti sa
zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se
rastvaračima, nerazređene kiseline niti
poluga povuče, pumpa se ponovo
rastvarače! U to se na primer ubrajaju
uključuje.
benzin, razređivači za boje ili ulje za
loženje. Raspršena magla je lako
zapaljiva, eksplozivna i otrovna. Ne
koristite aceton, nerazređene kiseline i
rastvarače, jer mogu nagristi materijale
upotrebljene na uređaju.
184 SR
– 5
Opis uređaja Pre upotrebe
U ovom uputstvu za rad opisana je
Montaža pribora
maksimalna oprema. U zavisnosti od
modela postoje razlike u sadržaju isporuke
Pre puštanja u rad montirajte nespojene
(vidi ambalažu).
delove koji su priloženi uz uređaj.
Slike pogledajte na stranici 2
Slike pogledajte na stranici 2
1 Priključak visokog pritiska
Slika
2 Prekidač uređaja "0/OFF" / "I/ON"
Pričvrstite transportnu ručku.
3 Kuka za kačenje visokopritisnog creva i
Slika
priključnog kabla
Izvucite kopču visokopritisnog creva iz
4Ručka za nošenje
ručne prskalice (na primer običnim
5 Prihvatni držač cevi za prskanje
odvija
čem).
6 Prihvatni držač ručne prskalice
Slika
7 Priključak za vodu sa ugrađenom
Utaknite crevo visokog pritiska u ručnu
mrežicom
prskalicu.
8 Crevo za usisavanje deterženta (sa
Utisnite kopču tako da se uglavi.
filterom)
Povlačenjem creva visokog pritiska
9 Spojni deo za priključak za vodu
proverite da li je spoj sigurno
10 Strujni priključni kabl sa utikačem
pričvršćen.
11 Ručna prskalica
Slika
12 Bravica ručne prskalice
Priloženi spojni deo navijte na priključak
13 Kopča creva visokog pritiska
za vodu uređaja.
14 Crevo visokog pritiska
Snabdevanje vodom
———————————————––––
Opcionalni pribor
Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu
15 Crevo za prskanje sa glodalom za
pločicu odnosno tehničke podatke.
prljavštinu
Vodite računa o propisima vodovodnog
Za tvrdokornu nečistoću
preduzeća.
16 Crevo za prskanje sa jednostrukom
몇 Upozorenje
mlaznicom
Prema važećim propisima uređaj nikada ne
Za uobičajeno čišćenje.
sme da radi na vodovodnoj mreži bez
———————————————––––
separatora. Treba da se koristi podesan
Nije u obimu isporuke
separator proizvođača Kärcher ili
17 Crevo za dovod vode
alternativno separator koji je u skladu sa
Koristite crevo za vodu ojačano tkanjem
EN 12729 tip BA.
sa uobičajenom spojnicom. Prečnik
Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.
najmanje 13 mm (1/2 "); dužina
Pažnja
najmanje 7,5 m.
Separator uvek treba priključiti na dovod
vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj.
Pažnja
Nečistoće u vodi mogu da oštete
visokopritisnu pumpu i pribor. U cilju zaštite
preporučujemo primenu filtera za vodu
proizvođača Kärcher (poseban pribor,
kataloški br. 4.730-059).
– 6
185SR
Pažnja
Stavljanje u pogon
Glodalom za prljavštinu nemojte čistiti
Pažnja
automobilske gume, lak ili osetljive
Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta
površine kao što je drvo jer postoji
može da ošteti visokopritisnu pumpu.
opasnost od oštećenja.
Ukoliko u roku od 2 minuta uređaj ne
Slika
uspostavi pritisak, isključite ga i postupite u
Cev za prskanje utaknite u ručnu
skladu sa napomenama u poglavlju
prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90°.
"Otklanjanje smetnji".
Otkočite polugu ručne prskalice.
Slika
Povucite polugu, nakon čega će se
Spojite crevo visokog pritiska na
uređaj uključiti.
priključak visokog pritiska uređaja.
Rad sa deterdžentom
Slika
Nataknite dovodno crevo na spojnicu
Opasnost
na priključku za vodu.
Upotrebom pogrešnih deterdženata ili
Napomena: Dovodno crevo nije
hemikalija može se ugroziti bezbednost
sadržano u isporuci.
uređaja.
Priključite crevo za vodu na slavinu za
Za čišćenje koristite isključivo KÄRCHER-
vodu.
ova sredstva za čišćenje i negu, zato što su
Otvorite slavinu za vodu do kraja.
ona specijalno razvijena za rad sa Vašim
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
uređajem. Upotreba drugih sredstava za
Uključite uređaj sa "I/ON".
čišćenje i negu može izazvati prerano
Slika
habanje ili imati za posledicu gubitak prava
Otkočite polugu ručne prskalice.
na reklamaciju. Bliže informacije možete
Povucite polugu, nakon čega će se
naći u specijalizovanim prodavnicama ili ih
uređaj uključiti.
zatražite direktno od KÄRCHER.
Pustite uređaj da radi (najviše 2
Opasnost
minuta), sve dok voda iz prskalice ne
Upotreba pogrešnih deterdženata može
počne da teče bez mehurića.
dovesti do teških povreda ili trovanja.
Pustite polugu ručne prskalice.
Prilikom primene deterdženata imajte u
Napomena: Uređaj se isključuje čim
vidu bezbednosni list proizvođača, a pre
ponovo pustite polugu. Visok pritisak
svega napomene vezane za ličnu zaštitnu
ostaje zadržan u sistemu.
opremu.
Slika
Izvucite iz kućišta potrebnu dužinu
Zakočite polugu ručne prskalice.
creva za usisavanje deterdženta.
Crevo za usisavanje deterdženta
Rad
stavite u rezervoar sa rastvorom
몇 Opasnost
deterdženta.
Zbog vode koja u mlazu izbija iz
Cev za prskanje odvojite od ručne
visokopritisne mlaznice na ručnu prskalicu
prskalice. Radite samo sa ručnom
deluje povratna udarna sila. Pobrinite se za
prskalicom.
sigurno uporište i čvrsto držite ručnu
Napomena: Na taj način se za vreme
prskalicu i cev za prskanje.
rada mlazu vode dodaje rastvor
몇 Opasnost
deterdženta.
Mlazevi pod visokim pritiskom mogu pri
nestručnom rukovanju biti opasni. Mlaz ne
sme da se usmerava na ljude, životinje,
aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj.
186 SR
– 7
Preporučena metoda čišćenja
Skladištenje
Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj
몇 Oprez
površini i pustite ga da deluje (a da se
Kako bi se izbegle nesreće ili povrede, pri
ne osuši).
odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu
Smekšalu prljavštinu isperite mlazom
težinu uređaja (vidi tehničke podatke).
pod visokim pritiskom.
Skladištenje uređaja
Prekid rada
Pre dužeg skladištenja, npr. tokom zime,
Pustite polugu ručne prskalice.
postupajte dodatno u skladu sa
Zakočite polugu ručne prskalice.
napomenama iz poglavlja "Nega".
Prilikom dužih pauza u radu (preko 5
Uređaj postavite na ravnu podlogu.
minuta) uređaj dodatno isključite sa "0/
Ručnu prskalicu utaknite u prihvatni
OFF".
držač.
Kraj rada
Cev za prskanje uglavite u predviđen
prihvatni držač.
몇 Oprez
Strujni priključni kabl, crevo visokog
Visokopritisno crevo odvojite od ručne
pritiska i pribor odložite na
prskalice ili od uređaja samo ako je sistem
odgovarajuća mesta na uređaju.
rasterećen od pritiska.
Nakon rada sa deterdžentom: Pustite
Zaštita od smrzavanja
uređaj da radi u trajanju oko 1 min radi
Pažnja
ispiranja.
Mraz može uništiti uređaje i pribor koji nisu
Pustite polugu ručne prskalice.
u potpunosti ispražnjeni. Uređaj i pribor
Isključite uređaj sa "0/OFF".
stoga dobro ispraznite i zaštitite od mraza.
Zatvorite slavinu za vodu.
Kako biste sprečili oštećenja:
Pritisnite polugu ručne prskalice kako
Ispustite svu vodu iz uređaja: Uključite
biste ispustili preostali pritisak iz
uređaj bez priključenog creva visokog
sistema.
pritiska i bez priključenog dovoda vode
Zakočite polugu ručne prskalice.
(maks. 1 min) pa sačekajte da voda
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
prestane da ističe na priključku visokog
Odvojite uređaj od dovoda vode.
pritiska. Isključite uređaj.
Transport
Uređaj zajedno sa kompletnim
priborom čuvajte u prostoriji zaštićenoj
몇 Oprez
od smrzavanja.
Kako bi se izbegle nesreće ili povrede,
prilikom transporta imajte u vidu težinu
Nega i održavanje
uređaja (vidi tehničke podatke).
Opasnost
Ručni transport
Opasnost od strujnog udara. Pre svakog
održavaja i servisiranja isključite uređaj i
Uređaj podignite i nosite držeći ga za
izvucite strujni utikač iz utičnice.
ručku za nošenje.
Transport u vozilima
Osigurajte uređaj od proklizavanja i
nakretanja.
– 8
187SR
Održavanje
Jaka kolebanja pritiska
Pre dužeg skladištenja, npr. zimi:
Čišćenje mlaznice visokog pritiska:
Skinite filter sa creva za usisavanje
Prljavštinu iz otvora mlaznice uklonite
deterdženta pa ga operite pod tekućom
iglom i isperite je vodom s prednje
vodom.
strane.
Mrežicu u priključku za vodu izvucite
Proverite dovodnu količinu vode.
pljosnatim kleštima i operite pod
Uređaj je nedovoljno zaptiven
tekućom vodom.
Mala propusnost uređaja je tehnički
Održavanje
uslovljena. U slu
čaju jače propusnosti
Uređaj nije potrebno održavati.
obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
Otklanjanje smetnji
Deterdžent se ne usisava
Manje smetnje možete sami ukloniti uz
Cev za prskanje odvojite od ručne
pomoć sledećeg pregleda.
prskalice. Radite samo sa ručnom
U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj
prskalicom.
servisnoj službi.
Očistite filter na crevu za usisavanje
Opasnost
deterdženta.
Opasnost od strujnog udara. Pre svakog
Proverite da li je crevo za usisavanje
održavaja i servisiranja isključite uređaj i
deterdženta presavijeno.
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Pribor i rezervni delovi
Popravke i radove na električnim
sastavnim delovima sme da izvodi samo
Poseban pribor
ovlašćena servisna služba.
Poseban pribor proširuje mogućnosti
Uređaj ne radi
korištenja Vašeg uređaja. Detaljnije
Povucite polugu ručne prskalice, nakon
informacije o tome dobićete od Vašeg
čega će se uređaj uključiti.
prodavca KÄRCHER.
Proverite da li se navedeni napon na
Rezervni delovi
natpisnoj pločici podudara sa naponom
izvora struje.
Upotrebljavajte samo originalne rezervne
Proverite da li je strujni priključni kabl
delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih
oštećen.
delova naći ćete na kraju ovog uputstva za
rad.
U uređaju se ne uspostavlja pritisak
Garancija
Proverite da li je protok dovodne vode
dovoljan.
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
Mrežicu u priključku za vodu izvucite
izdala naša nadležna distributivna
pljosnatim kleštima i operite pod
organizacija. Eventualne smetnje na
tekućom vodom.
uređaju za vreme trajanja garancije
Ispustite vazduh iz uređaja: Uključite
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
uređaj bez priključenog creva visokog
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
pritiska pa sačekajte (najviše 2 minuta)
koji podleže garanciji obratite se sa
da voda iz priključka visokog pritiska
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
počne da ističe bez mehurića. Isključite
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
uređaj pa ponovo priključite crevo
Adrese ćete naći na:
visokog pritiska.
www.kaercher.com/dealersearch
188 SR
– 9
Tehnički podaci
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
Električni priključak
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
Napon 220-240
V
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
1~50/60
Hz
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
Potrošnja struje 6 A
odgovara osnovnim zahtevima dole
Stepen zaštite IP X5
navedenih propisa Evropske Zajednice o
Klasa zaštite II
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
prestaje da važi ako se bez naše
Mrežni osigurač (inertan) 10 A
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
Priključak za vodu
promene.
Dovodni tlak 0,2-1,2 MPa
Proizvod: Uređaj za čišćenje pod
Dovodna temperatura
40 °C
visokim pritiskom
(maks.)
Tip: 1.673-xxx
Dovodni protok (min.) 7 l/min
Odgovarajuće EZ-direktive:
2000/14/EZ
Podaci o snazi
2004/108/EZ
Radni pritisak 8 MPa
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
Maks. dozvoljeni pritisak 11 MPa
2011/65/EU
Primenjene usklađene norme:
Protok vode 5,2 l/min
EN 50581
Maksimalni protok 6,0 l/min
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Protok sredstva za čišćenje 0,3 l/min
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Povratna udarna sila ručnog
10 N
EN 60335–1
EN 60335–2–79
pištolja za prskanje
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Dimenzije i težine
EN 61000–3–3: 2008
Dužina 280 mm
EN 62233: 2008
Širina 176 mm
Primenjeni postupak ocenjivanja
usklađenosti:
Visina 443 mm
2000/14/EZ: Prilog V
Težina u stanju spremnom za
4,7 kg
Nivo jačine zvuka dB(A)
rad, sa priborom
Izmerena: 89
Izračunate vrednosti prema
Zagarantovana: 91
EN 60335-2-79
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
2
Vrednost vibracije na ruci
<2,5
m/s
poslovodstva.
2
Nepouzdanost K
0,3
m/s
Nivo zvučnog pritiska L
pA
75
dB(A)
Nepouzdanost K
pA
3
dB(A)
Nivo zvučne snage L
WA
+
91 dB(A)
CEO
Head of Approbation
nepouzdanost K
WA
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
Pridržano pravo na tehničke promene.
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 10
189SR
Уважаеми клиенти.
Употреба по
Преди първото използване на
предназначение
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя упътване за ра-
Използвайте уреда за почистване под
бота, действайте според него и го запа-
високо налягане само в частни домакин-
зете за по-късно използване или за
ства.
следващия притежател.
– за почистване на машини, автомоби-
ли, строителни конструкции, инстру-
Съдържание
менти, фасади, тераси, градински
уреди и др. с водна струя под високо
Обем на доставката . . . . . . . . BG . . .3
налягане (ако е необходимо с добав-
Употреба по предназначение BG . . .3
ка на почистващи препарати).
Опазване на околната среда . BG . . .3
– с разрешени от KÄRCHER принад-
Сигурност . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .4
лежности, резервни части и почист-
Описание на уреда. . . . . . . . . BG . . .6
ващи препарати. Спазвайте указани-
Преди пускане в експлоата-
ята, приложени към почистващите
ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .7
препарати.
Пускане в експлоатация. . . . . BG . . .7
Експлоатация . . . . . . . . . . . . . BG . . .8
Опазване на околната среда
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9
Опаковъчните материали могат да
Съхранение. . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9
се рециклират. Моля не хвърляйте
Грижи и поддръжка. . . . . . . . . BG . . .9
опаковките при домашните отпа-
Помощ при неизправности . . BG . .10
дъци, а ги предайте на вторични
Принадлежности и резервни
суровини с цел повторна употреба.
части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . 11
Старите уреди съдържат ценни ма-
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . 11
териали, подлежащи на рецикли
-
Технически данни . . . . . . . . . . BG . . 11
ране, които могат да бъдат употре-
бени повторно. Поради това моля
Декларация за съответствие
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .12
отстранявайте старите уреди, из-
ползвайки подходящи за целта
системи за събиране.
Обем на доставката
В някои страни не е позволено из-
Обемът на доставка на уреда е изобра-
точването на вода от обществени-
зен на опаковката. При разопаковане
те водни басейни.
проверете дали съдържанието е пълно.
Работата с почистващи препарати
При липсващи
принадлежности или при
е позволена само върху устойчиви
транспортни щети моля уведомете Ва-
на течности работни повърхности
с
шия търговец.
извод към канализацията за мръс-
на вода. Не оставяйте почистващи-
те препарати да попадат във во-
дните басейни и почвата.
Почистване, при което се отделя
мръсна вода, съдържаща масло,
например при миене на двигатели,
миене на под, може да се извърш-
ва само на места, където са пред-
видени резервоари
за събиране на
маслото.
190 BG
– 3
Указания за съставките (REACH)
с повреден мрежови захранващ ка-
Актуална информация за съставките ще
бел.
намерите на:
Всички електрически части
и еле-
www.kaercher.com/REACH
менти в обсега на работа трябва
да са защитени от водната струя.
Сигурност
Щепселът и куплунгът на един
удължителен кабел трябва да бъ-
Значение на указанията
дат водоустойчиви и не бива да се
Опасност
намират във вода. Освен това ку-
Указание за непосредствено грозяща
плунгът не бива да лежи на пода.
опасност, която води до тежки телес-
Препоръчва се използването на ба-
ни наранявания или до смърт.
рабани
за кабели, които гаранти-
몇 Предупреждение
рат, че контактите ще се намират
Указание за възможна опасна ситуа-
на минимум 60 мм от пода.
ция, която може да доведе до тежки
Обърнете внимание на това, мре-
телесни наранявания или до смърт.
жовият захранващ кабел или удъл-
жителният кабел да не се наранят
몇 Внимание
или повредят поради преминаване
Указание за възможна опасна ситуа-
на автомобили върху тях, премаз-
ция, която може да доведе до леки на-
ване, опъване или подобни. Пазете
ранявания.
мрежовите захранващи кабели от
Внимание
горещина
, масла и остри ръбове.
Указание за възможна опасна ситуа-
몇 Предупреждение
ция, която може да доведе до матери-
Свързвайте уреда само към промен-
ални щети.
лив ток. Напрежението трябва да
Символи на уреда
съответства на посоченото върху
фирмената табелка на уреда.
Не насочвайте струята
Свързването на уреда е позволено
под високо налягане към
само към електрически извод, из-
хора, животни, активно
пълнен от електроинсталатор съ-
електрическо оборудване
гласно IEC 60364.
или към самия уред.
Неподходящите електрически
Уреда да се пази от замръзване
.
удължителни кабели могат да бъ-
Уредът не бива да се включва
дат опасни. На открито използвай-
непосредствено към общест-
те само разрешените за
това и съ-
вената мрежа за питейна во-
ответно обозначени електрически
да.
удължителни кабели с достатъчно
сечение на проводниците: 1 - 10 м:
Електрически компоненти
2
2
1,5 мм
; 10 - 30 м: 2,5 мм
:
Опасност
Удължителният кабел трябва да
Никога не докосвайте щепсела и
бъде напълно развит от барабана
контакта с влажни ръце.
за кабели.
Преди всяка употреба проверявай-
По причини на сигурността прин-
те мрежовия захранващ кабел с
ципно препоръчваме задействане-
щепсела за щети. Незабавно анга-
то на уреда през защитно приспо-
жирайте специализиран сервиз/
собление за падове в напрежението
електротехник със смяната на по-
(макс. 30 mA).
вредения мрежови захранващ кабел.
Не пускайте в експлоатация уреда
– 4
191BG
Потребителят трябва да използва
Сигурно боравене
уреда по предназначение. Той
тряб-
Опасност
ва да вземе под внимание местните
Преди всяка експлоатация проверя-
условия и при работа с уреда да вни-
вайте за щети важните компонен-
мава за хората, намиращи се в бли-
ти, като маркучите за работа под
зост.
налягане, пистолета за ръчно пръ-
Маркучите за работа под налягане,
скане и предпазните приспособле-
арматурите и куплунгите са важни
ния. Сменяйте незабавно повреде-
за безопасността на уреда. Използ-
ните компоненти. Не пускайте в
вайте препоръчаните от произво-
експлоатация уреда с повредени
дителя маркучи за работа под наля-
компоненти.
гане, арматури
и куплунги.
Не насочвайте струята под високо
Не използвайте уреда, ако в обсега
налягане към други хора или към
са-
му се намират други хора, дори ако
мите себе си, за да почиствате об-
те носят защитно облекло.
лекло или обувки.
Този уред е разработен за ползване
Не пръскайте върху предмети, кои-
на препарати за почистване, които
то съдържат опасни за здравето
се доставят или препоръчват от
вещества (напр. азбест).
производителя. Използването на
Автомобилните гуми/вентилите
други препарати за почистване или
на гуми могат да бъдат повредени
химикали може да влоши надежд-
от струята под високо налягане и
ността и
безопасността на уреда.
да се спукат. Първи признак за това
몇 Внимание
е обезцветяването на гумата
. По-
При по-продължителни прекъсва-
вредените автомобилни гуми/вен-
ния на работа изключвайте уреда
тили на гуми са опасни за живота.
от главния прекъсвач / прекъсвача
Спазвайте минимум 30 см разстоя-
на уреда или изваждайте щепсела
ние на пръскане при почистването!
от контакта.
Дръжте опаковъчното фолио дале-
При почистване на лакирани по-
че от обсега на деца, съществува
върхности спазвайте минимално
опасност от задушаване!
разстояние на пръскане от 30 cм,
몇 Предупреждение
за да избегнете уврежданията
Уредът не трябва да се използва
Никога не оставяйте уреда без над-
от деца, младежи или неоторизира-
зор, докато работи.
ни лица.
Не работете с
уреда при темпера-
Този уред не е предназначен за то-
тури под 0 °C.
ва, да бъде използван от лица с
Други опасности
ограничени физически, сензорни и
умствени способности и липса на
Опасност
опит и/или липса на познания, освен
Не пръскайте горими течности.
ако те са под надзора на
отговаря-
Никога не засмуквайте съдържащи
що за тяхната безопасност лице
разтворители течности или не
или са получили от него инструк-
разредени киселини и разтворите-
ции, как да използват уреда.
ли! Към тях спадат напр. бензин,
Децата не бива да играят с уреда.
разредители за бои и нафта. Аеро-
Децата трябва да бъдат под над-
золната мъгла е силно възпламени-
зор, за да се гарантира, че няма да
ма, експлозивна и отровна. Не из-
играят с уреда.
ползвайте ацетон, не разредени ки-
селини и разтворители,
192 BG
– 5
тъй като те разяждат използвани-
Описание на уреда
те на уреда материали.
Забранена е експлоатация в зони, в
В тази инструкция за употреба е описано
които има опасност от експлозии.
максималното оборудване. В обема на
При използване на уреда в опасни
доставка има разлики в зависимост от
зони (напр. бензиностанции) трябва
модела (вижте опаковката).
да се вземат под внимание съответ-
Виж изображенията
на страница 2
ните разпоредби за безопасност.
1 Извод за високо налягане
2 Прекъсвачи на уреда „0/OFF“ / „I/ON“
Лично защитно оборудване
3 Кука за съхранение на маркуча за ра-
За защита от напръскване с вода или
бота под налягане и захранващия ка-
мръсотия носете
подходящо предпаз-
бел
но облекло и предпазни очила/маска.
4 Дръжка за носене
5 Място за съхранение на стоманената
Устойчивост
тръба
몇 Внимание
6 Място за съхранение на пистолета
Преди всички дейности с или по уреда
за ръчно пръскане
установете устойчивостта, за да
7 Връзка за вода с вградена цедка
предотвратите злополуки или увреж-
8 Всмукателен маркуч за
почистващо
дания поради падане на уреда.
средство (с филтър)
Устойчивостта на уреда е гарантира-
9 Куплунг за свързване към захранва-
на, ако той бъде оставен на равна по-
не с вода
върхност.
10 Мрежови захранващ кабел с щепсел
11 Пистолет за ръчно пръскане
Предпазни приспособления
12 Блокировка пистолет за ръчно пръ-
몇 Внимание
скане
Предпазните приспособления служат
13 Скоба за маркуча за работа под на-
за защита на потребителя и не бива
лягане
да бъдат променяни или заобикаляни.
14 Маркуч за работа под налягане
Прекъсвач на уреда
———————————————––––
Опционални принадлежности
Прекъсвачът на уреда предотвратява
15 Тръба за разпръскване с мелачка за
непреднамереното пускане в експлоата-
мръсотията
ция на уреда.
За упорите
замърсявания
Блокировка пистолет за ръчно
16 Тръба за разпръскване с единична
пръскане
дюза
Блокировката спира лоста на пистолета
За нормални дейности по почиства-
за ръчно пръскане и предотвратява не-
нето.
преднамерения старт на уреда.
———————————————––––
Преливен вентил с пневматичен
не е в обема на доставка
прекъсвач
17 Маркуч за захранване с вода
Използвайте усилен маркуч за вода
Преливният вентил предотвратява над-
със стандартен куплунг. Диаметър
вишаването на допустимото работно на-
минимум 13 мм (1/2 цола); дължина
лягане.
минимум 7,5 м.
Ако се освободи лостът на пистолета за
ръчно пръскване, пневматичният кон-
такт изключва помпата, струя високо на-
лягане прекъсва. Ако лостът се придър-
па, отново включва помпата.
– 6
193BG
Внимание
Преди пускане в
Свързвайте системния разделител
експлоатация
винаги към захранващия водопровод,
никога директно към уреда.
Монтирайте принадлежностите
Внимание
Монтирайте приложените свободно към
Замърсяванията във водата могат да
уреда части преди пускане в експлоата-
повредят помпата под високо наляга-
ция.
не и принадлежностите. За защита се
Виж изображенията на страница 2
препоръчва използването на воден
Фигура
филтър на фирма KÄRCHER (специал-
Закрепете дръжката за транспорти-
на принадлежност, каталожен номер
ране.
4.730-059).
Фигура
Пускане в експлоатация
Скобата за маркуча за работа под на-
лягане да се извади от пистолета за
Внимание
ръчно пръскане (напр. с плоска от-
Сухият ход за повече от 2 минути води
вертка).
до увреждания
на помпата под високо
Фигура
налягане. Ако уредът не създаде наля-
Маркуча за работа под налягане
да
гане в рамките на 2 минути, изключе-
се постави на пистолета за ръчно
те уреда и действайте според указа-
пръскане.
нията в глава "Помощ при неизправно-
Притиснете скобата, докато се фик-
сти".
сира. Проверете сигурното свързва-
Фигура
не като дръпнете маркуча за работа
Маркуча за работа под налягане да
под налягане.
се свърже с извода за високо наляга-
Фигура
не на уреда.
Завийте куплунга, доставен заедно с
Фигура
уреда, на мястото за свързване на
Поставете захранващия
маркуч за
уреда със захранването с вода.
вода на куплунга на извода за вода.
Указание: Захранващият маркуч не
Захранване с вода
е включен в обема на доставка.
За параметрите за свързване виж та-
Подвържете маркуча за вода в за-
белката
на уреда/техническите параме-
хранването с вода.
три.
Отворете напълно крана за водата.
Съблюдавайте разпоредбите на водо-
Включете щепсела в контакта.
снабдителната компания.
Включете уреда „I/ON“.
Фигура
몇 Предупреждение
Деблокирайте лоста на пистолета за
Съгласно валидните разпоредби уре-
ръчно пръскане.
дът никога не бива да бъде експлоати-
Издърпайте лоста, уредът се включ-
ран без системен разделител към мре-
ва.
жата за питейна вода. Трябва да се из-
Оставете уреда да работи (макс. 2
ползва подходящ системен раздели-
минути), докато водата започне за
тел на фирма KÄRCHER или като ал-
изтича без мехурчета от пистолета
тернатива системен разделител съ-
за ръчно пръскане.
гласно EN 12729 тип BA.
Отпуснете лоста на пистолета за
Водата, преминала през системния
пръскане на ръка.
разделител, вече е негодна за
пиене.
194 BG
– 7
Указание: Ако лоста се пусне отно-
износване и отмяна на претенциите
во, уредът отново се изключва. Висо-
за гаранция. Моля, информирайте се в
кото налягане се запазва в
специализираната търговска мрежа
системата.
или изискайте информации от
Фигура
KARCHER.
Блокирайте лоста на пистолета за
Опасност
ръчно пръскане.
Неправилното използване на почист-
ващи препарати може да причини теж-
Експлоатация
ки наранявания или отравяния.
몇 Опасност
При използване на почистващи препа-
Поради излизащата водна струя от
рати трябва да се вземе под внимание
дюзата под високо налягане, на писто-
таблицата с параметри по безопас-
лета за ръчно пръскане действа реак-
ност на производителя на почиства-
тивна сила. Погрижете се за сигурен
щия препарат, специално указанията
стоеж, дръжте здраво пистолета за
за лично защитно оборудване.
ръчно пръскане и тръбата за разпръс-
Изтеглете от корпуса желаната дъл-
кване.
жина
на всмукателния маркуч за по-
몇 Опасност
чистващи средства.
Силните струи под налягане могат
Окачете всмукателния маркуч за по-
при неправилно ползване да са опасни.
чистващо средство в съд с разтвор
Не насочвайте струята към хора, жи-
на почистващо средство.
вотни, активни електрически уреди
Отделете тръбата за разпръскване
или към самия уред.
от пистолета за ръчно пръскане. Ра-
Внимание
ботете само с пистолета за ръчно
Не почиствайте автомобилни гуми,
пръскане.
лак или чувствителни повърхности
Указание: По този начин при експло-
като дърво с фрезата за замърсява-
атация почистващият транспорт се
ния, опасност от увреждане.
смесва
с водната струя.
Фигура
Препоръчителен метод на
Поставете тръбата за разпръскване
почистване
в
пистолета за ръчно пръскане и я
Напръскайте сухата повърхност с
фиксирайте със завъртане на 90°.
малко препарат за почистване и ос-
Деблокирайте лоста на пистолета за
тавете да подейства (но да не изсъх-
ръчно пръскане.
ва).
Издърпайте лоста, уредът се включ-
Разтворената мръсотия да се из-
ва.
плакне със струя под високо наляга-
Работа с почистващо средство
не.
Опасност
Прекъсване на работа
Използването на неправилни почист-
Отпуснете лоста на пистолета за
ващи препарати или химикали може да
пръскане на ръка.
наруши безопасността на уреда.
Блокирайте лоста на пистолета за
За съответната задача за почистване
ръчно пръскане.
използвайте само средства за почист-
При прекъсване на работа за по-про-
ване и поддръжка на KARCHER, тъй
дължително време (над 5 минути),
като те са разработени специално за
изключете допълнително уреда „0/
използване с Вашия уред. Използване-
OFF“.
то на други средства за почистване и
поддръжка може да
доведе до бързо
– 8
195BG
Край на работата
Съхранение на уреда
몇 Внимание
Преди по-продължително съхранение,
Отделяйте маркуча за работа под на-
напр. през зимата спазвайте допълни-
лягане от пистолета за ръчно пръска-
телно указанията в глава Поддръжка.
не или от уреда само тогава, когато в
Уредът се поставя върху равна плос-
системата няма налягане.
кост.
След работа с почистващия препа-
Поставете пистолета за ръчно пръ-
рат: Работете с уреда около 1 мину-
скане в мястото за съхранение на
та, за да се изплакне.
пистолета за ръчно пръскане.
Отпуснете лоста на пистолета за
Фиксирайте тръбата за разпръсква-
пръскане на ръка.
не в мястото й за съхранение.
Изключете уреда
„0/OFF“.
Приберете захранващия кабел, мар-
Затворете крана за водата.
куча за работа под налягане и при-
Притиснете лоста на пистолета за
надлежностите в уреда.
пръскане на ръка, за да освободите
Защита от замръзване
системата от остатъчното налягане.
Блокирайте лоста на пистолета за
Внимание
ръчно пръскане.
Не напълно изпразнените уреди и при-
Извадете щепсела от контакта.
надлежности могат да доведат до
Отделете уреда от захранването с
замръзване. Изпразнете уреда и
при-
вода.
надлежностите напълно и ги защите-
те против измръзване.
Tранспoрт
За избягване на щети:
몇 Внимание
Изпразнете уреда напълно от вода-
За да избегнете злополуки или нараня-
та: Включете уреда без подвързан
вания при транспортиране, вземете
маркуч за работа под налягане и без
под внимание теглото на уреда (ви-
подвързано захранване с вода (макс.
жте Технически данни).
1 мин) и изчакайте, докато от извода
за високо налягане спре да излиза
Ръчен транспорт
вода. Изключете уреда
.
Повдигнете уреда за дръжката и го
Уреда и всички принадлежности да
носете.
се съхраняват в защитено от замръз-
ване място.
Транспорт в превозни средства
Грижи и поддръжка
Осигурете уреда против изплъзване
и преобръщан.
Опасност
Опасност от токов удар.Преди всички
Съхранение
дейности по поддръжката и техниче-
몇 Внимание
ското обслужване изключете уреда и
За да избегнете злополуки или нараня-
извадете щепсела.
вания при избора на мястото за съхра-
нение, вземете под внимание теглото
на уреда (вижте Технически данни).
196 BG
– 9
Поддръжка
Уредът не достига налягане
Преди по-продължително съхранение,
Проверете, дали подаването на вода
например през зимата:
е с достатъчно количество.
Изтеглете филтъра от всмукателния
Изтеглете цедката от връзката за кра-
маркуч за почистващо средство и по
на за вода с помощта на плоски клещи
почистете под течаща вода.
и я почистете под течаща вода.
Изтеглете цедката от връзката за кра-
Обезвъздушаване на
уреда: Включе-
на за вода с помощта на плоски клещи
те уреда без маркуч за работа под
и я почистете под течаща вода.
налягане и изчакайте (макс. 2 мину-
ти), докато водата започне да излиза
Поддръжка
без мехурчета от извода за високо
Уредът не се нуждае от поддръжка.
налягане. Изключете уреда и отново
подвържете маркуча за работа под
Помощ при неизправности
налягане.
Можете сами
да отстраните дребните
Силни колебания в налягането
повреди, като следвате дадените по-
долу описания.
Почистване на дюза високо наляга-
В случай на съмнение се обърнете към
не: Махнете замърсяванията от от-
оторизиран сервиз.
вора на дюзата
с помощта на игла и
Опасност
изплакнете с вода напред.
Опасност от токов удар.Преди всички
Проверете дебита на водата.
дейности по поддръжката и техниче-
Уредът не е херметичен
ското обслужване изключете уреда и
извадете щепсела.
Малката липса на херметичност на
Извършването на ремонти и работа-
уреда е обусловена технически. При
та по електрическите елементи е
силна липса на херметичност се
позволено само от страна на оторизи-
обърнете към оторизиран сервиз.
ран сервиз.
Почистващото средство не се
Уредът не работи
засмуква
Издърпайте лоста на пистолета за
Отделете тръбата за разпръскване
ръчно пръскане, уредът се включва.
от пистолета за ръчно пръскане. Ра-
Проверете дали посоченото
на типо-
ботете само с пистолета за ръчно
вата табелката напрежение съвпада
пръскане
.
с напрежението на източника на ток.
Почистете филтъра на всмукателния
Проверете захранващия кабел за ув-
маркуч за почистващо средство.
реждане.
Проверете всмукателния маркуч за
почистващо средство за огънати
места.
– 10
197BG
Принадлежности и
Технически данни
резервни части
Електрическо захранване
Напрежение 220-240
V
Елементи от специалната
1~50/60
Hz
окомплектовка
Консумацията на ток 6 А
Елементите от специалната окомплек-
Градус на защита IP X5
товка разширяват възможностите за из-
Клас защита II
ползване на Вашия уред. По-подробна
информация ще получите от оторизира-
Предпазител (инертен)10А
ния представител за уредите KARCHER.
Захранване с вода
Резервни части
Налягане на постъпваща-
0,2-1,2 MPa
та вода
Използвайте само оригинални резервни
Температура на постъпва-
40 °C
части на KARCHER. Списък на резерв-
щата вода (макс.)
ните части ще намерите в края на насто-
ящото Упътване за работа.
Дебит за постъпващата
7 л/мин
вода (мин.)
Гаранция
Данни за мощността
Във всяка страна важат гаранционните
Работно налягане 8 MPa
условия, публикувани от оторизираната
Максимално допустимо наля-
11 MPa
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
гане
ални повреди на Вашия уред ще отстра-
Дебит, вода 5,2 л/мин
ним в рамките на гаранционния срок
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
Максимален дебит 6,0 л/мин
териалите или при производство. В га-
Дебит, препарати за почист-
0,3 л/мин
ранционен случай се обърнете към дис-
ване
трибутора или най-близкия оторизиран
Сила на отпора на пистолета
10 N
сервиз, като представите касовата
бе-
за ръчно пръскане
лежка.
Мерки и тегла
Адреси ще намерите на:
Дължина 280 мм
www.kaercher.com/dealersearch
Широчина 176 мм
Височина 443 мм
Тегло, в готовност за работа
4,7 кг
с принадлежности
Установени стойности съгласно EN
60335-2-79
Стойност на вибрациите в
<2,5
м/
2
областта на дланта – ръката
0,3
сек
Несигурност K
м/
2
сек
Ниво на звука L
pA
75
dB(A)
Неустойчивост K
pA
3
dB(A)
Ниво на звукова мощност
91 dB(A)
L
WA
+ неустойчивост K
WA
Запазваме си правото на технически промени.
198 BG
– 11
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Декларация за
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
съответствие на ЕО
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
С настоящото декларираме, че цитира-
Факс: +49 7195 14-2212
ната по-долу машина съответства по
концепция и конструкция, както и по на-
Winnenden, 2013/09/01
чин на производство, прилаган от нас,
на съответните основни изисквания за
техническа безопасност и безвредност
на Директивите на ЕО. При промени на
машината, които не са съгласувани с
нас, настоящата декларация губи
валид-
ност.
Продукт: Парочистачка/пароструй-
ка за работа под наляга-
не
Тип: 1.673-xxx
Намиращи приложение Директиви на
ЕО:
2000/14/ЕО
2004/108/ЕО
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2011/65/ЕC
Намерили приложение хармонизира-
ни стандарти:
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Приложен метод за оценка на съот-
ветствието:
2000/14/ЕО: Приложение V
ниво на шум dB(A)
Измерено:89
Гарантирано:91
Подписалите действат по възложение и
като пълномощници на управителното
тяло.
CEO
Head of Approbation
пълномощник по документацията:
S. Reiser
– 12
199BG
Väga austatud klient
Keskkonnakaitse
Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi algu-
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-
vad. Palun ärge visake pakendeid
tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise
majapidamisprahi hulka, vaid suuna-
või uue omaniku tarbeks alles.
ke need taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
Sisukord
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
nata taaskasutusse. Palun likvideeri-
Tarnekomplekt . . . . . . . . . . . . . ET . . .3
ge vanad seadmed seetõttu vastava-
Sihipärane kasutamine. . . . . . . ET . . .3
te kogumissüsteemide kaudu.
Keskkonnakaitse . . . . . . . . . . . ET . . .3
Vee võtmine avalikest veekogudest
Ohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .3
ei ole mõnedes riikides lubatud.
Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
Puhastusvahenditega töötamine on
Enne seadme kasutuselevõttu . ET . . .6
lubatud vaid tööpindadel, mis on ve-
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . . ET . . .6
deliku suhtes tihedad ning millel on
Käitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7
ühendus musta vee kanalisatsiooni-
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .8
ga. Ärge laske puhastusvahendit
veekogudesse ega pinnasesse.
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .8
Puhastustööd, mille käigus tekib õli
Korrashoid ja tehnohooldus . . . ET . . .8
sisaldavat heitvett, nt mootoripesu,
Abi häirete korral . . . . . . . . . . . ET . . .8
põhjapesu, on lubatud viia vaid pesu-
Lisavarustus ja varuosad . . . . . ET . . .9
platsidel, mis on varustatud õlisepa-
Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .9
raatoriga.
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . ET . .10
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
EÜ vastavusdeklaratsioon . . . . ET . .10
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
aadressilt:
Tarnekomplekt
www.kaercher.com/REACH
Ohutus
Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud
pakendil. Kontrollige lahti pakkides paki si-
Märkuste tähendused
su.
Kui tarvikuid on puudu või transpordikah-
Oht
justuste korral teatage palun kaupmehele.
Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis
võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või
Sihipärane kasutamine
lõppeda surmaga.
Seda kõrgsurvepesurit tohib kasutada ai-
몇 Hoiatus
nult kodumajapidamises.
Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
– seadmete, sõidukite, ehitiste, tööriista-
võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või
de, fassaadide, terrasside, aiatööriista-
lõppeda surmaga.
de jms puhastamiseks kõrgsurvelise
몇 Ettevaatust
veejoaga (vajadusel lisatakse puhas-
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
tusvahendeid).
võib põhjustada kergeid vigastusi.
– koos KÄRCHERi poolt kasutamiseks
Tähelepanu
lubatud tarvikute, varuosade ja puhas-
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
tusvahenditega. Järgige puhastusva-
võib põhjustada materiaalset kahju.
henditega kaasasolevaid juhiseid.
200 ET
– 3