Karcher k 2 basic – страница 5

Инструкция к Минимойке Karcher k 2 basic

Rulla alltid ut förlängningskablar helt

Symboler på aggregatet

från kabeltrumman.

Av säkerhetsskäl rekommenderar vi

Högtrycksstrålen får inte riktas

principiellt att aggregatet används med

mot människor, djur, aktiv

jordfelsbrytare (max. 30 mA).

elektrisk utrustning eller mot

själva maskinen.

Säker hantering

Skydda apparaten mot frost.

Fara

Apparaten får inte anslutas i ome-

Kontrollera innan varje användning att

delbar närhet till det offentliga

viktiga komponenter som högtrycks-

dricksvattennätet.

slang, handsprutpistol och säkerhetsan-

Elektriska komponenter

ordningar inte är skadade. Byt genast ut

skadade komponenter. Använd inte ma-

Fara

skin med skadade komponenter.

Ta aldrig tag i nätkontakten eller elutta-

Rikta inte högtrycksstrålen mot dig själv

get med fuktiga händer.

eller mot andra för att rengöra kläder el-

Kontrollera före varje användning att

ler skor.

nätkabeln och dess nätkontakt inte är

Spruta aldrig på föremål som innehåller

skadade. Skadad nätkabeln ska genast

hälsovådliga ämnen (t.ex. asbest).

bytas ut av auktoriserad kundservice/

Däck eller däckventiler kan skadas och

utbildad elektriker. Använd inte maskin

gå sönder av högtrycksstrålen. Första

med skadad nätkabel.

tecknet är att däcket missfärgas. Ska-

Alla strömförande delar i arbetsområdet

dade däck/däckventiler kan innebära

måste vara vattentäta.

livsfara. Håll minst 30 cm strålavstånd

Nätkontakt och kopplingar på förläng-

vid rengöring!

ningsledningar måste vara vattentäta

Håll förpackningsfolien borta från barn,

och får ej ligga i vatten. Kopplingen får

risk för kvävning!

inte heller ligga på marken. Det rekom-

Varning

menderas att man använder en kabel-

Aggregatet får inte användas av barn

trumma som säkerställer att eluttagen

eller personer som inte har tillräcklig

befinner sig minst 60 mm över marken.

Beakta att nät- och förlängningskabeln

kunskap.

inte skadas genom överkörning, kläm-

Denna apparat är ej avsedd att använ-

ning, sönderdragning eller liknande.

das av personer med begränsade psy-

Skydda nätkabeln från värme, olja och

kiska, sensoriska eller mentala egen-

vassa kanter.

skaper eller som saknar erfarenhet och/

Varning

eller kunskap att hantera den, såvida de

Maskinen får endast anslutas till växel-

inte befinner sig under uppsikt av en

ström. Spänningen ska motsvara den

person ansvarig för deras säkerhet eller

spänning som är angiven på maskinens

har fått anvisningar från en sådan per-

typskylt.

son om hur apparaten ska användas

Maskinen får endast anslutas till ett nät-

och har förstått vilka faror som kan upp-

uttag som installerats av elektriker en-

stå vid användningen av apparaten.

ligt IEC 60364.

Barn får inte leka med apparaten.

Olämpliga elektriska förlängningskablar

Barn ska hållas under uppsikt för att ga-

kan vara farliga. Använd endast tillåtna

rantera att de inte leker med maskinen.

elektriska förlängningskablar utomhus,

Användaren måste använda apparaten

med motsvarande märkning och med

enligt föreskrifterna. Användaren ska ta

2

tillräckligt tvärsnitt: 1 - 10 m: 1,5 mm

;

hänsyn till förutsättningarna på platsen

2

10 - 30 m: 2,5 mm

:

och kontrollera att ingen uppehåller sig

– 4

81SV

i närheten vid arbete med maskinen.

Stabilitet

Högtrycksslangar, armaturer och kopp-

lingar är viktiga för maskinens säkerhet.

Varning

Använd endast högtrycksslangar, ar-

Säkerställ innan all typ av arbete med eller

maturer och kopplingar som rekom-

på maskinen dess stabilitet för att undvika

menderas av tillverkaren.

olyckor eller sakskador på grund av att ma-

Använd inte apparaten om andra perso-

skinen faller omkull.

ner befinner sig i dess närhet, detta gäl-

Maskinens stabilitet är säkerställd när

ler om de inte bär skyddskläder.

den ställs upp på ett jämnt underlag.

Aggregatet har utvecklats för använd-

Säkerhetsanordningar

ning av rengöringsmedel som levere-

rats eller rekommenderats av tillverka-

Varning

ren. Användning av andra rengörings-

Säkerhetsanordningar är till för att skydda

medel eller kemikalier kan påverka ag-

användaren och får inte ändras eller sättas

gregatets säkerhet.

ur spel.

Varning

Maskinens strömbrytare

Stäng vid längre arbetspauser av ma-

Strömbrytaren förhindrar att aggregatet

skinen med huvudströmbrytaren/ma-

startas av misstag.

skinbrytaren eller dra ur nätkontakten.

Spärr spolhandtag

Håll aldrig strålen närmare än 30 cm vid

rengöring av lackerade ytor för att und-

Spärren låser spolhandtagets avtryckare

vika skador.

och förhindrar att aggretatet startas av

Lämna aldrig maskinen utan uppsikt så

misstag.

länge som den är i drift.

Överströmningsventil med tryckbrytare

Använd inte maskinen vid temperaturer

Överströmningsventieln förhindrar över-

under 0 °C.

skridning av tillåtet arbetstryck.

Övriga faror

När avtryckaren på spolröret släpps från-

kopplas högtryckspumpen av en tryckbry-

Fara

tare som stoppar högtrycksstrålen. Trycker

Inga brännbara vätskor får fördelas

man in avtryckaren kopplar tryckbrytaren in

med högtryckstvätten.

pumpen igen.

Sug aldrig upp vätskor som innehåller

lösningsmedel eller outspädda syror

Beskrivning av aggregatet

och lösningsmedel! Hit räknas bl.a.

I denna bruksanvisning beskrivs aggrega-

bensin, tinner eller eldningsolja. Ångan

tet med maximal utrustning. Leveransom-

är lättantändlig, explosiv och giftig. An-

fånget varierar allt efter modell (se förpack-

vänd inte aceton, outspädda syror och

ningen).

lösningsmedel eftersom de angriper de

Figurer, se sida 2

material som använts i maskinen

1 Högtrycksanslutning

Användning av maskinen i utrymmen

2 Strömbrytare "0/OFF / I/ON"

med explosionsrisk är förbjuden.

3 Förvaringskrok för högtrycksslang och

Vid användning av maskinen i riskom-

nätkabel.

råden (t.ex. bensinmackar) ska motsva-

4 Bärhandtag

rande säkerhetsföreskrifter beaktas.

5 Förvaring för stålrör

Personlig skyddsutrustning

6 Förvaring för spolhandtaget

7 Vattenanslutning med inbyggt filter

Bär lämpliga skyddskläder och skyddsglas-

8 Sugslang för rengöringsmedel (med filter)

ögon som skydd mot tillbakasprutande vat-

9 Kopplingsdel för vattenanslutning

ten eller smuts.

82 SV

– 5

10 Nätkabel med nätkontakt

systemavskiljare enligt EN 12729 typ BA,

11 Spolhandtag

skall användas.

12 Spärr spolhandtag.

Vatten som runnit genom en systemavskil-

13 Klämmor till högtrycksslang

jare anses inte längre vara dricksvatten.

14 Högtrycksslang

Observera

———————————————––––

Anslut alltid systemavskiljaren till vattenför-

Valfritt tillbehör

sörjningen, aldrig direkt till maskinen.

15 Spolrör med rotojet

Observera

Vid hårt fastsittande smuts

Föroreningar i vattnet kan skada högtrycks-

16 Strålrör med högtrycksmunstycke

pumpen eller tillbehören. Som skydd re-

För normal rengöring.

kommenderas att man använder KÄR-

———————————————––––

CHER vattenfilter (specialtillbehör, artikel-

Ingår ej i leveransen

nummer 4.730-059).

17 Slang för vattentillförsel

Idrifttagning

Använd en vävförstärkt vattenslang (in-

går inte i leveransen) med standard-

Observera

koppling. Diameter minst 13 mm (1/

Torrkörning under mer än 2 minuter leder

2 tum); längd minst 7,5 m).

till skador på högtryckspumpen. Om maski-

nen inte bygger upp tryck inom 2 minuter,

Före ibruktagande

stäng av maskinen och följ hänvisningarna

i kapitlet "Åtgärder vid störning"

Montera tillbehör

Bild

Montera de bifogade lösa delarna på ag-

Koppla ihop högtrycksslangen med

gregatet innan det tas i drift.

högtrycksanslutningen på aggregatet.

Figurer, se sida 2

Bild

Bild

Trä på slangen för vattentillförsel på

Montera transporthandtag.

kopplingen på vattenanslutningen.

Bild

Anmärkning: Tilloppslangen ingår inte

Dra ut klämmorna för högtrycksslangen

i leveransen.

ur handsprutpistolen (t.ex. med en liten

Anslut vattenslangen till vattenförsörj-

spårskruvmejsel).

ningen.

Bild

Öppna vattenkranen helt.

Stick in högtrycksslangen i handsprutpi-

Anslut nätkontakt till vägguttag.

stolen.

Starta aggregatet "I/ON“ .

Tryck in klämman tills den hakar fast.

Bild

Kontrollera att förbindelsen sitter säkert

Lossa spärren på spolhandtaget.

genom att dra i högtrycksslangen.

Aktivera avtryckaren, aggregatet startar.

Bild

Låt aggregatet arbeta (max. 2 minuter),

Skruva fast den medföljande koppling-

tills vatten utan luftbubblor kommer ut

en på aggregatets vattenanslutning.

ur sprutpistolen.

Släpp avtryckaren på spolhandtaget.

Vattenförsörjning

Hänvisning: Släpps avtryckaren

Anslutningsvärde, se typskylt/Tekniska Data.

stängs aggregatet av igen. Högtryck blir

Beakta vattenleverantörens föreskrifter.

stående i systemet.

Varning

Bild

Enligt gällande föreskrifter får maskinen

Spärra avtryckaren på spolhandtaget.

aldrig användas på dricksvattennätet utan

systemavskiljare. Passande systemavskil-

jare från KÄRCHER, eller alternativt annan

– 6

83SV

Lossa strålröret från handsprutan. Ar-

Drift

beta endast med handsprutpistolen.

Fara

Anmärkning: Därigenom tillsätts ren-

P.g.a. vattenstrålen vid högtrycksmun-

göringsmedelslösningen till vattenstrå-

stycket verkar en rekylkraft på handsprutpi-

len vid körning.

stolen. Stå stadigt och håll fast handspru-

Rekommenderade rengöringsmetoder

tan och strålröret ordentligt.

Spruta sparsamt med rengöringsmedel

Fara

på den torra ytan och låt det verka (låt

Högtrycksstrålar kan vid felaktig använd-

det inte torka).

ning vara farliga. Strålen får inte riktas mot

Spola bort upplöst smuts med hög-

människor, djur, aktiv elektrisk utrustning

trycksstråle.

eller mot själva aggregatet.

Observera

Avbryta driften

Rengör inte bildäck, lack eller känsliga ytor

Släpp avtryckaren på spolhandtaget.

som trä med rotorjet, risk för skador.

Spärra avtryckaren på spolhandtaget.

Bild

Vid längre pauser i arbetet (över fem

Sätt i spolröret i spolhandtaget och fixe-

minuter) bör aggregatet dessutom slås

ra det genom att vrida det 90°.

av "0/OFF".

Lossa spärren på spolhandtaget.

Aktivera avtryckaren, aggregatet star-

Avsluta driften

tar.

Varning

Lossa högtrycksslangen från handsprutpi-

Arbeten med rengöringsmedel

stolen eller från aggregatet endast när det

Fara

inte finns något tryck i systemet.

Användning av andra rengöringsmedel el-

Efter arbeten med rengöringsmedel Låt

ler kemikalier kan påverka maskinens sä-

maskinen gå ca 1 minut för att spola rent.

kerhet.

Släpp avtryckaren på spolhandtaget.

Använd endast rengöringsmedel och un-

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

derhållsmedel från KÄRCHER för de olika

Stäng av vattenkranen.

rengöringarna, eftersom dessa medel ut-

Tryck avtryckaren på spolhandtaget på

vecklats speciellt för rengöringen av er ma-

handsprutan för att reducera trycket i

skin. Användning av andra rengörings- och

systemet.

underhållsmedel kan leda till snabbare för-

Spärra avtryckaren på spolhandtaget.

slitning samt att garantianspråken upphör.

Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.

Be om information i fackhandeln eller begär

Koppla bort aggregatet från vattenför-

att få information direkt från KÄRCHER.

sörjningen.

Fara

Transport

Felaktig användning av rengörinsmedel

kan leda till svåra personskador eller förgift-

Varning

ning.

Observera för att undvika olyckor eller ska-

Vid användning av rengöringsmedel måste

dor vid transport maskinens vikt (se teknisk

man beakta säkerhetsdatabladet från ren-

data).

göringsmedelstillverkaren, särskilt anvis-

Transport för hand

ningarna om personlig skyddsutrustning.

Dra ut önskad längd på sugslangen för

Lyft upp maskinen i bärhandtaget och

rengöringsmedel ur kåpan.

bär den.

Applicera slangen för rengöringsmedel i

en behållare med rengöringsmedels-

lösning.

84 SV

– 7

Transport i fordon

Underhåll

Säkra maskinen så att den inte kan gli-

Före längre förvaring, t.ex. på vintern:

da eller tippa.

Lossa filtret från sugslangen för rengö-

ringsmdel och rengör det under rinnan-

Förvaring

de vatten.

Varning

Lossa filtret i vattenanslutningen med

Observera för att undvika olyckor eller ska-

ett plattång och rengör den under rin-

dor lagring av maskinen, beakta maskinens

nande vatten.

vikt (se teknisk data).

Underhåll

Förvara aggregatet

Aggregatet är underhållsfritt.

Beakta innan lägre lagring, t.ex. över vin-

Åtgärder vid störningar

tern, även de extra anvisningarna i kapitlet

om skötsel.

Med hjälp av följande översikt kan du själv

Ställ maskinen på ett jämnt underlag.

åtgärda ett flertal störningar.

Placera spolhandtaget i dess fäste.

Kontakta auktoriserad serviceverkstad om

Haka fast strålröret i förvaringen för

du är osäker.

strålröret.

Fara

Förvara nätanslutning, högtrycksslang

Risk för strömstöt. Stäng av maskinen och

och tillbehör på aggregatet.

dra ut nätkontakten innan skötsel- och un-

derhållsarbeten ska utföras.

Frostskydd

Reparationsarbeten och arbeten på elek-

Observera

triska komponenter får endast utföras av

Maskiner och inte komplett tömda maski-

auktoriserad kundservice.

ner och tillbehör kan förstöras av frostska-

Apparaten arbetar inte

dor. Skydda maskinen och tillbehören mot

frost.

Aktivera avtryckaren i spolhandtaget,

För att undvika skador:

aggregatet startar.

Töm aggregatet helt på vatten: Slå på ag-

Kontrollera om den angivna spänning-

gregatet utan ansluten högtrycksslang

en på typskylten överensstämmer med

och utan ansluten vattenförsörjning (max

strömkällans spänning.

1 min) och vänta tills det inte längre kom-

Kontrollera om nätkabeln är skadad.

mer ut vatten från högtrycksanslutningen.

Aggregatet ger inget tryck

Stäng av apparaten.

Förvara aggregatet med alla tillbehör i

Kontrollera att vattenförsörjningen leve-

frostsäkert utrymme.

rerar tillräcklig mängd vatten.

Lossa filtret i vattenanslutningen med

Skötsel och underhåll

ett plattång och rengör den under rin-

Fara

nande vatten.

Risk för strömstöt. Stäng av maskinen och

Lufta ur aggregatet: Starta aggregatet

dra ut nätkontakten innan skötsel- och un-

utan ansluten högtrycksslang och låt gå

derhållsarbeten ska utföras.

(max 2 minuter) tills vattnet som kom-

mer ut från högtrycksanslutningen är

fritt från luftbubblor. Stäng av aggrega-

tet och anslut högtrycksslangen igen.

– 8

85SV

Kraftiga tryckvariationer

Tekniska data

Rengör högtrycksmunstycke: Ta bort

Elanslutning

smuts från munstyckshålet med en nål

Spänning 220-240

V

och spola ut det framifrån med vatten.

1~50/60

Hz

Kontrollera vattenflödesmängden.

Strömförbrukning 6 A

Aggregatet ej tätt

Skyddsgrad IP X5

En lätt otäthet på aggregatet är normal.

Skyddsklass II

Kontakta auktoriserad serviceverksstad

Nätsäkring (trög) 10 A

om det finns stora otätheter.

Vattenanslutning

Rengöringsmedel sugs inte in

Tilloppstryck 0,2-1,2 MPa

Lossa strålröret från handsprutan. Ar-

Inmatningstemperatur

40 °C

beta endast med handsprutpistolen.

(max.)

Rengör filtret på sugslangen för rengö-

Inmatningsmängd (min.) 7 l/min

ringsmedel.

Prestanda

Kontrollera att slangen för rengörings-

Arbetstryck 8 MPa

medel inte är knäckt.

Max. tillåtet tryck 11 MPa

Tillbehör och reservdelar

Matningsmängd, vatten 5,2 l/min

Maximal matningsmängd 6,0 l/min

Specialtillbehör

Matningsmängd, rengörings-

0,3 l/min

Specialtillbehören utökar aggregatets an-

medel

vändningsmöjligheter. Din KÄRCHER åter-

Spolhandtagets rekylkraft 10 N

försäljare har mer information.

Mått och vikt

Reservdelar

Längd 280 mm

Använd endast originalreservdelar från

Bredd 176 mm

KÄRCHER. En reservdelslista finns i slutet

Höjd 443 mm

av denna bruksanvisning.

Vikt, driftklar med tillbehör 4,7 kg

Garanti

Beräknade värden enligt EN 60335-2-79

2

Hand-Arm Vibrationsvärde

<2,5

m/s

I respektive land gäller de garantivillkor

2

Osäkerhet K

0,3

m/s

som publicerats av våra auktoriserade dist-

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

Ljudtrycksnivå L

pA

75

dB(A)

pareras utan kostnad under förutsättning

Osäkerhet K

pA

3

dB(A)

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osäker-

91 dB(A)

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

het K

WA

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

Tekniska ändringar förbehålls.

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

Adressen hittar du på:

www.kaercher.com/dealersearch

86 SV

– 9

Försäkran om

EU-överensstämmelse

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

tion samt i den av oss levererade versionen

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

ändringar på maskinen som inte har god-

känts av oss blir denna överensstämmelse-

förklaring ogiltig.

Produkt: Högtryckstvätt

Typ: 1.673-xxx

Tillämpliga EU-direktiv

2000/14/EG

2004/108/EG

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2011/65/EU

Tillämpade harmoniserade normer

EN 50581

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Tillämpad metod för överensstämmel-

sevärdering

2000/14/EG: Bilaga V

Ljudeffektsnivå dB(A)

Upmätt: 89

Garanterad: 91

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 10

87SV

Arvoisa asiakas

Ympäristönsuojelu

Lue käyttöohje ennen laitteesi

käyttämistä, säilytä käyttöohje

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-

myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-

viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-

hempää omistajaa varten.

lousjätteenä, vaan toimita ne jättei-

den kierrätykseen.

Sisällysluettelo

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita

kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi

Toimitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

toimita kuluneet laitteet vastaaviin ke-

Ympäristönsuojelu . . . . . . . . . . FI . . .3

räilylaitoksiin.

Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Veden ottaminen julkisista vesistöistä

Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

on joissakin maissa kiellettyä.

Ennen käyttöönottoa . . . . . . . . FI . . .6

Kun puhdistuksessa käytetään puh-

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

distusaineita, puhdistuksia saa suo-

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7

rittaa vain vesitiiviillä lattiapinnoilla,

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

jotka on liitetty likavesiviemäröintiin.

Älä päästä puhdistusaineita vesistöi-

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

hin tai imeytymään maaperään.

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

Puhdistustöitä, joissa syntyy öljynpi-

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

toista jätevettä, esim. moottorinpesu,

Varusteet ja varaosat . . . . . . . . FI . . .9

alustanpesu, saa suorittaa vain pesu-

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9

paikoissa, joissa on öljyn erottimet.

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI . .10

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

EU-standardinmukaisuu-stodis-

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

teesta:

www.kaercher.com/REACH

Toimitus

Turvallisuus

Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakka-

uksessa. Tarkasta purkaessasi laitetta pak-

Huomautusten merkitykset

kauksesta pakkauksen sisällön täydelli-

Vaara

syys.

Huomautus välittömästi uhkaavasta vaa-

Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita

rasta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiin-

puuttuu tai havaitset kuljetusvahinkoja.

vamman tai johtaa kuolemaan.

Käyttötarkoitus

Varoitus

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

Käytä tätä painepesuria yksinomaan yksi-

lanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan ruu-

tyisessä kotipaloudessa

miinvamman tai voi johtaa kuolemaan.

koneiden, ajoneuvojen, rakennusten,

Varo

työkalujen, julkisivujen, terassien, puu-

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

tarhavälineiden jne. puhdistamiseen

lanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vam-

käyttäen suurpaineista vesisuihkua

moja.

(tarvittaessa lisäten puhdistusaineita).

Huomio

KÄRCHER:in hyväksymien varusteosi-

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

en, varaosien ja puhdistusaineiden

lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va-

kanssa. Huomioi ohjeet, jotka on liitetty

hinkoja.

puhdistusaineiden mukaan.

88 FI

– 3

tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä joh-

Laitteessa olevat symbolit

2

don poikkileikkaus: 1 - 10 m: 1,5 mm

;

2

10 - 30 m: 2,5 mm

:

Suihkua ei saa suunnata ih-

Kelaa jatkojohto aina kokonaan kaape-

misiin, eläimiin, jännitteellisiin

likelalta.

sähkövarusteisiin tai itse lait-

Suosittelemme turvallisuussyistä, että

teeseen.

laitetta käytetään aina vikavirtasuoja-

Suojaa laite jäätymiseltä.

kytkimen (maks. 30 mA) kautta.

Laitetta ei saa välittömästi liittää

julkiseen juomavesiverkkoon.

Turvallinen käyttö

Vaara

Sähköiset komponentit

Tarkasta vaurioiden varalta tärkeiden

komponenttien, kuten suurpaineletkun,

Vaara

käsiruiskupistoolin ja turvalaitteiden

Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-

kunto aina ennen jokaista käyttöä.

pistokkeeseen ja pistorasiaan.

Vaihda vaurioituneet komponentit välit-

Tarkasta aina ennen käyttöä, että säh-

tömästi. Laitetta, jossa on vaurioituneita

kökaapeli ja verkkopistoke ovat ehjät.

komponentteja, ei saa käyttää.

Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-

Älä suuntaa korkeapainesuihkua mui-

köalan ammattilaisen välittömästi vaih-

hin ihmisiin tai itseesi vaatteiden tai

taa vaurioitunut verkkoliitäntäjohto. Lai-

kenkien puhdistamiseksi.

tetta ei saa käyttää, jos verkkojohto on

Älä ruiskuta esineitä, jotka sisältävät

vahingoittunut.

terveydelle haitallisia aineita (esim. as-

Kaikkien työalueella olevien sähköä

besti).

johtavien osien on oltava roiskevesi-

Korkeapaineinen vesisuihku voi vauri-

suojattuja.

oittaa ajoneuvon renkaita/renkaiden

Verkkojohdon ja jatkojohdon liittimen on

venttiilejä, jolloin ne saattavat puhjeta.

oltava vesitiiviitä, eivätkä ne saa maata

Ensimmäinen merkki siitä on renkaan

vedessä. Pistorasia ei saa maata lattial-

värin muuttuminen. Vaurioituneet ajo-

la. Suosittelemme kaapelikelojen käyt-

neuvon renkaat/ renkaiden venttiilit ovat

tämistä sen takaamiseksi, että pistora-

hengenvaarallisia. Pidä puhdistukses-

siat ovat vähintään 60 mm alustan ylä-

sa vähintään 30 cm ruiskutusetäisyys!

puolella.

Pidä pakkausfoliot lasten ulottumatto-

Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai

missa, tukehtumisvaara!

jatkojohtoa ei vahingoiteta eikä vaurioi-

Varoitus

teta ajamalla yli, puristamalla tai kisko-

Lapset tai henkilöt, jotka eivät ole saa-

malla. Suojaa verkkojohto kuumuudel-

neet opastusta asiaan, eivät saa käyt-

ta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.

tää laitetta.

Varoitus

Laitetta eivät saa käyttää sellaiset hen-

Liitä laite ainoastaan vaihtovirtaan. Jän-

kilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aisti-

nitteen on oltava sama kuin laitteen

mukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta

tyyppikilvessä ilmoitettu jännite.

puuttuu laitteen käyttämiseen tarvitta-

Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-

vaa kokemusta ja/tai tietoa, paitsi jos

taan sähköliitäntään, joka on sähkö-

heidän turvallisuudestaan vastaava

asentajan toimesta asennettu IEC

henkilö valvoo heitä tai on antanut heille

60364:n mukaisesti.

laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet.

Sopimattomat jatkojohdot voivat olla

Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa.

vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-

Lapsia on valvottava sen varmistami-

seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-

seksi, että he eivät leiki laitteella.

– 4

89FI

Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-

Henkilökohtainen suojavarustus

tuksenmukaisesti. Käyttäjä on huomioi-

tava paikalliset olosuhteet ja työsken-

Käytä sopivia suojavaatteita ja suojalaseja

nellessään laitteen kanssa huomioitava

takaisin ruiskuvalta vedeltä tai lialta suojaa-

ympäristössä oleskelevat henkilöt.

miseksi.

Korkeapaineletkut, armatuurit ja kytki-

Seisontavakavuus

met ovat tärkeitä laitteen turvallisuudel-

le. Käytä vain valmistajan suosittelemia

Varo

korkeapaineletkuja, armatuureja ja kyt-

Varmista ennen laitteen jokaista käyttämis-

kimiä.

tä tai siihen kohdistuvaa toimenpidettä, että

Älä käytä laitetta, jos suihkun kantomat-

laite seisoo kantavalla alustalla tukevasi

kan sisällä on muita henkilöitä, jollei

paikallaan, jotta vältytään laitteen kaatumi-

heidän päällään ole suojavarustusta.

sen aiheuttamilta onnettomuuksilta tai vau-

Tämä laite on kehitetty sellaisten puh-

rioilta.

distusaineiden käyttämiseen, jotka lait-

Kun laite asetetaan vaakasuoralle alus-

teen valmistaja toimittaa tai suosittelee.

talle, sen seisontavakavuus on taattu.

Muiden puhdistusaineiden tai kemikaa-

Turvalaitteet

lien käyttö voi haitata laitteen turvalli-

suutta.

Varo

Varo

Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-

Pitempien käyttötaukojen ajaksi, kytke

ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä

pääkytkin/laitekytkin pois päältä tai irro-

ohittaa.

ta verkkopistoke pistorasiasta.

Laitekytkin

Pidä maalattuja pintoja puhdistettaes-

Laitekytkin estää laitteen tahattoman käyt-

sa, vaurioiden välttämiseksi, vähintään

tämisen.

30 cm:n suihkutusetäisyys

Suihkupistoolin lukitus

Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin

kauan, kun se on käytössä.

Lukitus lukitsee suihkupistoolin liipaisimen

Laitetta ei saa käyttää alle 0 °C lämpö-

ja estää täten laitteen tahattoman käynnis-

tiloissa.

tymisen

Ylivirtausventtiili painekytkimellä

Muita vaaroja

Ylivuotoventtiili estää sallitun käyttöpai-

Vaara

neen ylittymisen.

Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.

Kun suihkupistoolin liipaisin päästetään irti,

Älä koskaan ime liuotinpitoisia nesteitä

kytkee painekytkin pumpun pois päältä,

tai laimentamattomia happoja tai liuotti-

korkeapainesuihku pysähtyy. Kun liipaisi-

mia! Niihin kuuluvat esim. bensiini, vä-

mesta vedetään, kytkee painekytkin taas

rinohennusaineet tai lämmitysöljy.

pumpun päälle.

Ruiskutussumu on erittäin herkästi syt-

tyvää, helposti räjähtävää ja myrkyllistä.

Älä käytä asetonia, laimentamattomia

happoja eikä liuottimia, koska ne syö-

vyttävät laitteessa käytettyjä materiaa-

leja.

Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kiellet-

ty.

Käytettäessä laitetta vaara-alueilla

(esim. huoltoasemilla) on noudatettava

vastaavia turvallisuusmääräyksiä.

90 FI

– 5

Kuva

Laitekuvaus

Pistä korkeapaineletku käsiruiskupis-

Tässä käyttöohjeessa kuvataan maksimi-

tooliin.

varustus. Mallien varustetaso vaihtelee,

Paina pikaliitintä sisään kunnes se lukit-

katso kuvaus laatikon kyljestä.

tuu. Kokeile liitoksen pitävyys korkea-

Kuvat, katso sivu 2

paineletkusta vetämällä.

1 Korkeapaineliitäntä

Kuva

2 Laitekytkin „0/OFF“ / „I/ON“

Ruuvaa mukana toimitettu liitin laitteen

3 Säilytyskoukku korkeapaineletkulle ja

vesiliitäntään.

verkkoliitäntäjohdolle

Vedensyöttö

4 Kantokahva

5 Pidike suihkuputkelle

Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tie-

6 Pidike pistoolille

dot.

7 Suodattimella varustettu vesiliitäntä

Noudata vesilaitoksen ohjeita.

8 Puhdistusaineen imuletku (varustettu

Varoitus

suodattimella)

Voimassa olevien määräysten mukaan lai-

9 Tulovesiliitäntä

tetta ei saa käyttää milloinkaan juomavesi-

10 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke

verkossa ilman järjestelmäerotintinta. Täl-

11 Suihkupistooli

löin on käytettävä KÄRCHER:in soveltuvaa

12 Suihkupistoolin lukitus

järjestelmäerotinta tai vaihtoehtoisesti nor-

13 Korkeapaineletkun pikaliitin

min EN 12729 tyyppi BA mukaista järjestel-

14 Korkeapaineletku

mäerotinta.

———————————————––––

Vesi, joka on valunut järjestelmäerottimen

Valinnaiset varusteet

lävitse, ei ole enää juomakelpoista.

15 Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin

Huomio

Pinttyneen lian poistoon.

Liitä järjestelmäerotin aina vedensyöttöön,

16 Ruiskuputki ja 1-kertainen suutin

ei koskaan suoraan laitteeseen.

Tarkoitettu tavallisiin puhdistustehtä-

Huomio

viin.

Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa

———————————————––––

korkeapainepumppua ja varusteita. Vahin-

Ei kuulu toimitukseen

kojen estämiseksi suosittelemme käyttä-

17 Vedensyöttöletku

mään KÄRCHER-vesisuodatinta (lisäva-

Käytä kaupasta saatavalla liittimellä va-

ruste, tilausnumero 4.730-059).

rustettua, kudosvahvistettua vesiletkua.

Käyttöönotto

Läpimitta vähintään 13 mm (1/2 tuu-

maa), pituus vähintään 7,5 m.

Huomio

Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahin-

Ennen käyttöönottoa

goittaa korkeapainepumppua. Jos laittee-

seen ei muodostu painetta 2 minuutin sisäl-

Varusteiden asennus

lä, kytke laite pois ja toimi luvun "Apu häiri-

Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet

ötapauksissa" ohjeiden mukaan.

osat laitteeseen ennen käyttöönottamista.

Kuva

Kuvat, katso sivu 2

Kiinnitä korkeapaineletku laitteen kor-

Kuva

keapaineliitäntään.

Kiinnitä kuljetuskahva.

Kuva

Kuva

Pistä vedentuloletku vesiliitännän liitti-

Vedä korkeapaineletkun pikaliitin ulos

meen.

käsiruiskupistoolista (esim. ruuvimeis-

selillä).

– 6

91FI

Huomautus: Vedensyöttöletku ei kuulu

Työskentely puhdistusaineita

toimituslaajuuteen.

käyttäen

Liitä vesiletku vedensyöttöön.

Avaa vesihana kokonaan.

Vaara

Liitä virtapistoke pistorasiaan.

Väärien puhdistusaineiden tai kemikaalien

Kytke laite päälle "I/ON".

käyttö voi haitata laitteen turvallisuutta.

Kuva

Käytä kulloiseenkin puhdistustehtävään ai-

Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-

noastaan KÄRCHER puhdistus- ja hoitoai-

tuksesta.

neita, koska ne on kehitetty erityisesti lait-

Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.

teessasi käytettäväksi. Muiden puhdistus-

Anna laitteen käydä (maks. 2 minuut-

ja hoitoaineiden käyttäminen voi johtaa lait-

tia), kunnes käsiruiskupistoolista tule-

teen nopeampaan kulumiseen ja takuun

vassa vedessä ei ole ilmakuplia.

raukeamiseen. Pyydä lähempiä tietoja

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

KÄRCHER erikoisliikkeestäsi tai suoraan

Huomautus: Kun ote liipaisimesta irro-

Kärcheriltä.

tetaan, kone pysähtyy. Järjestelmä py-

Vaara

syy korkeapaineisena

Puhdistusaineiden väärä käyttö voi aiheut-

Kuva

taa vakavia vammoja tai myrkytyksiä.

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

Puhdistusaineita käytettäessä on huomioi-

tava puhdistusaineen valmistajan turvaoh-

Käyttö

jeet ja noudatettava erityisesti henkilökoh-

Vaara

taista suojavarustusta koskevia ohjeita.

Korkeapainesuuttimesta ulostuleva vesi-

Vedä puhdistusaineen imuletkua ulos

suihku saa aikaan käsiruiskupistooliin vai-

kotelosta halutun pituuden verran.

kuttavan takaiskuvoiman. Ota tukeva asen-

Ripusta puhdistusaineen imuletku asti-

to, pidä käsiruiskupistoolista ja suihkuput-

aan, jossa on puhdistusaineliuosta.

kesta hyvin kiinni.

Irrota suihkuputki käsiruiskupistoolista.

Vaara

Työskentele vain käsiruiskupistoolia

Epäasianmukaisesti käytettyinä suurpaine-

käyttäen.

suihkut voivat olla vaarallisia. Suihkua ei

Huomautus: Tällöin laitetta käytettäes-

saa suunnata ihmisiin, eläimiin, jännitteelli-

sä vesisuihkuun lisätään puhdistusai-

siin sähkövarusteisiin tai itse laitteeseen.

neliuosta.

Huomio

Suositeltavat puhdistusmenetelmät

Älä puhdista autonrenkaita, maalipintoja tai

Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi

arkoja pintoja kuten puuta likajyrsimella,

kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa

vahingoittumisvaara.

(ei kuivua).

Kuva

Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-

Pistä suihkuputki pistooliin ja kiinnitä

suihkulla.

paikalleen kiertämällä putkea 90°.

Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-

Käytön keskeytys

tuksesta.

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

Pidempien työtaukojen (yli 5 minuuttia)

ajaksi laite on lisäksi kytkettävä pois

päältä „0/OFF“.

92 FI

– 7

Käytön lopetus

Suojaaminen pakkaselta

Varo

Huomio

Irrota korkeapaineletku käsiruiskupistoolis-

Pakkanen voi vaurioittaa laitteita ja varus-

ta tai laitteesta vain, kun järjestelmässä ei

teita, jotka ei ole täysin tyhjennetty vedestä.

ole painetta.

Tyhjennä laite ja varusteet täysin vedestä

Kun on työskennelty puhdistusaineita

ja suojaa jäätymiseltä.

käyttäen: Huuhtele laite puhtaaksi käyt-

Vaurioiden välttämiseksi:

tämällä sitä n. 1 minuutin ajan.

Veden poistaminen laitteesta: Käynnis-

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

tä laite ilman korkeapaineletkua ja vesi-

Kytke laite pois päältä "0/OFF".

liitäntää (maks. 1 min) ja odota kunnes

Sulje vesihana.

korkeapaineliittimestä ei tule enää vet-

Paina suihkupistoolin vipua järjestel-

tä. Kytke laite pois päältä.

mässä vielä olevan paineen laskemi-

Säilytä laitetta kaikkine varusteineen

seksi ulos.

pakkaselta suojatuissa tiloissa.

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

Hoito ja huolto

Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.

Irrota laite vedensyötöstä.

Vaara

Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä

Kuljetus

ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä

Varo

virtapistoke irti pistorasiasta.

Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-

Hoito

seksi, huomioi laitetta kuljetettaessa sen

paino (katso Tekniset tiedot).

Ennen pitempää varastointia, esim. talvel-

la:

Kuljetus käsin

Vedä suodatin irti puhdistusaineen imu-

Nosta ja kanna laitetta kantokahvasta.

letkusta ja puhdista suodatin juokse-

vassa vedessä.

Kuljetus ajoneuvoissa

Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-

Varmista laite siirtymisen ja kaatumisen

pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-

varalta.

vassa vedessä.

Säilytys

Huolto

Varo

Laitetta ei tarvitse huoltaa.

Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-

Häiriöapu

seksi, huomioi säilytyspaikkaa valittaessa

laitteen paino (katso Tekniset tiedot).

Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraa-

van yhteenvedon avulla.

Laitteen säilytys

Epäselvissä tapauksissa käänny valtuute-

Jos säilytys on pitempiaikaista, esim talven

tun asiakaspalvelun puoleen.

ajaksi, huomioi lisäksi luvussa Hoito olevat

Vaara

ohjeet.

Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä

Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.

ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä

Pistä suihkupistooli pitimeensä.

virtapistoke irti pistorasiasta.

Lukitse ruiskuputki säilytyspaikkaansa.

Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-

Kokoa verkkoliitäntäkaapeli, korkeapai-

taa korjaustyöt ja sähköisiin rakenneosiin

neletku ja varusteet laitteeseen.

kohdistuvat työt.

– 8

93FI

Laite ei toimi

Varusteet ja varaosat

Vedä suihkupistoolin vivusta, laite

Erikoisvarusteet

käynnistyy.

Tarkasta, onko tyyppikilvessä ilmoitettu

Erikoisvarusteet laajentavat laitteesi käyt-

jännite sama kuin virtalähteen jännite.

tömahdollisuuksia.Tarkempia tietoja saat

Tarkasta, onko verkkojohto vaurioitu-

KÄRCHER -myyjäliikkeeltäsi.

nut.

Varaosat

Laitteeseen ei tule painetta

Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-

Tarkasta, että vedensyötön syöttömää-

osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-

rä on riittävä.

ohjeen lopusta.

Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-

Takuu

pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-

vassa vedessä.

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

Ilmanpoisto laitteesta: Käynnistä laite il-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

man korkeapaineletkua ja odota (kork.

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

2 minuuttia), kunnes korkeapaineliitti-

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

mestä tulee vettä ilman ilmakuplia. Kyt-

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

ke laite pois päältä ja kiinnitä korkeapai-

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

neletku jälleen takaisin paikalleen.

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

toon.

Suuret paineenvaihtelut

Osoitteet löydät sivustoltamme:

Korkeapainesuuttimen puhdistus: Pois-

www.kaercher.com/dealersearch

ta suuttimen reiän likaantumat neulan

avulla ja huuhtele reikää edestäpäin ve-

dellä.

Tarkasta veden tulomäärä.

Laite ei ole tiivis

Laitteen vähäinen epätiiviys on teknii-

kasta johtuvaa ja normaalia. Jos epätii-

viys on suurempaa, ota yhteys valtuu-

tettuun asiakaspalveluun.

Laite ei ime puhdistusainetta

Irrota suihkuputki käsiruiskupistoolista.

Työskentele vain käsiruiskupistoolia

käyttäen.

Puhdista puhdistusaineen imuletkun

suodatin.

Tarkasta, että puhdistusaineen imulet-

ku ei ole nurjahtanut.

94 FI

– 9

Tekniset tiedot

EU-standardinmukaisuu-

stodistus

Sähköliitäntä

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

Jännite 220-240

V

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

1~50/60

Hz

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

Virrankulutus 6 A

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

Suojausluokka IP X5

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

Kotelointiluokka II

dään muutoksia, joista ei ole sovittu kans-

samme, tämä vakuutus ei ole enää voimas-

Verkkosulake (hidas) 10 A

sa.

Vesiliitäntä

Tuote: korkeapainepesuri

Tulopaine 0,2-1,2 MPa

Tyyppi: 1.673-xxx

Tulolämpötila (maks.) 40 °C

Yksiselitteiset EU-direktiivit

Tulomäärä (min.) 7 l/min

2000/14/EY

2004/108/EY

Suoritustiedot

2006/42/EY (+2009/127/EY)

Työpaine 8 MPa

2011/65/EU

Maks. sallittu paine 11 MPa

Sovelletut harmonisoidut standardit

Syöttömäärä, vesi 5,2 l/min

EN 50581

Pumppausmäärä maks. 6,0 l/min

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Syöttömäärä, puhdistusaine 0,3 l/min

EN 60335–1

Käsiruiskupistoolin takaiskuvoi-

10 N

EN 60335–2–79

ma

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Mitat ja painot

EN 61000–3–3: 2008

Pituus 280 mm

EN 62233: 2008

Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-

Leveys 176 mm

sointimenetelmä

Korkeus 443 mm

2000/14/EY: Liite V

Paino, käyttövalmiina varustei-

4,7 kg

Äänen tehotaso dB(A)

neen

Mitattu: 89

Mitatut arvot EN 60335-2-79 mukaisesti

Taattu: 91

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo

<2,5

m/s

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

2

Epävarmuus K

0,3

m/s

puolesta ja sen valtuuttamina.

Äänenpainetaso L

pA

75

dB(A)

Epävarmuus K

pA

3

dB(A)

Äänitehotaso L

WA

+ epävar-

91 dB(A)

muus K

WA

CEO

Head of Approbation

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 10

95FI

Αξιότιμε πελάτη.

Χρήση σύμφωνα με τους

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

κανονισμούς

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-

Χρησιμοποιήστε αυτό το σύστημα καθαρι-

σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-

σμού υψηλής πίεσης αποκλειστικά για οικι-

τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

ακή χρήση:

επόμενο ιδιοκτήτη.

για τον καθαρισμό μηχανημάτων, οχη-

μάτων, οικοδομών, εργαλείων, προσό-

Πίνακας περιεχομένων

ψεων, βεραντών, μηχανημάτων κήπου

κ.λπ. με ριπή νερού υψηλής πίεσης (κα-

Συσκευασία . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .3

τά περίπτωση με προσθήκη απορρυ-

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .3

παντικών).

με τα εγκεκριμένα από την KÄRCHER

Προστασία περιβάλλοντος . . . . EL . . .3

παρελκόμενα, ανταλλακτικά και απορρυ-

Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .4

παντικά. Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις

Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . EL . . .6

που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά.

Πριν τη θέση σε λειτουργία. . . . EL . . .7

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . EL . . .7

Προστασία περιβάλλοντος

Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .8

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .9

κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . . . . EL . . .9

στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πα-

Φροντίδα και συντήρηση . . . . . EL . . .9

ραδώστε την προς ανακύκλωση.

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . . . . EL . .10

Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά. . EL . . 11

κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει

να παραδίδονται προς

επαναχρησι-

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 11

μοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύ-

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . EL . . 11

ρετε τις παλιές συσκευές με κατάλλη-

Δήλωση Συμμόρφωσης των

λες διαδικασίες συγκέντρωσης απο-

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .12

βλήτων.

Η λήψη νερού από δημόσιες πηγές

Συσκευασία

δεν επιτρέπεται σε ορισμένες χώρες.

Οι εργασίες με απορρυπαντικό μπο-

Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικο-

ρούν να εκτελούνται μόνο σε υδατο-

νίζεται στη συσκευασία. Κατά την αποσυ-

στεγείς επιφάνειες εργασίας με σύν-

σκευασία ελέγξτε το

περιεχόμενο της ως

δεση στο σύστημα απορροής βρώμι-

προς την πληρότητα.

κου νερού. Το απορρυπαντικό δεν

Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκλη-

πρέπει να καταλήγει στα υπόγεια

θεί ζημιές κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε

ύδατα ή στο έδαφος.

ενημερώστε τον προμηθευτή σας.

Οι εργασίες καθαρισμού, κατά τις

οποίες προκύπτουν απόνερα που

περιέχουν λάδια, π.χ. πλύσιμο κινη-

τήρων, πλύσιμο του κάτω μέρους

των οχημάτων, επιτρέπονται μόνο σε

πλυντήρια που διαθέτουν διαχωριστή

λαδιών.

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

Ενημερωμένες πληροφορίες για

τα συστα-

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

www.kaercher.com/REACH

96 EL

– 3

Όλα τα ρευματοφόρα εξαρτήματα στο

Ασφάλεια

χώρο εργασίας πρέπει να διαθέτουν

αδιάβροχη προστασία από ρίψη νερού.

Σημασία των υποδείξεων

Ο ρευματολήπτης και ο συμπλέκτης

Κίνδυνος

ενός αγωγού προέκτασης πρέπει να εί-

Υποδείξεις για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυ-

ναι υδατοστεγείς και να μην βρίσκονται

νο, ο οποίος μπορεί να έχει ως συνέπεια

μέσα στο νερό. Επιπλέον, ο

συμπλέ-

σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.

κτης δεν πρέπει να είναι αποτεθειμένος

Προειδοποίηση

στο έδαφος. Συνιστάται να χρησιμοποι-

Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κα-

είτε τύμπανα καλωδίου που διασφαλί-

τάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέ-

ζουν ότι οι πρίζες βρίσκονται τουλάχι-

πεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.

στον 60 mm πάνω από το έδαφος.

Φροντίστε να μην προκληθεί ζημιά στον

Προσοχή

αγωγό σύνδεσης δικτύου ή προέκτασης

Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη

από πάτημα, σύνθλιψη, ρήξη ή άλλη κα-

κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε

ταπόνηση. Προστατεύετε τους αγωγούς

ελαφρό τραυματισμό.

σύνδεσης δικτύου από τη ζέστη, τα λά-

Προσοχή

δια και τις αιχμηρές ακμές.

Υπόδειξη για μια δυνητικά επικίνδυνη κατά-

Προειδοποίηση

σταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια

Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε εναλλασ-

υλικές ζημίες.

σόμενο ρεύμα. Η τάση πρέπει να είναι

Σύμβολα στη συσκευή

σύμφωνη με τα στοιχεία στην πινακίδα

τύπου της συσκευής.

Η δέσμη υψηλής πίεσης δεν

Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε

πρέπει να κατευθύνεται πάνω

μια ηλεκτρική σύνδεση που έχει εγκατα-

σε άτομα, ζώα, ενεργοποιη-

σταθεί από ειδικό ηλεκτρολόγο-εγκατα-

μένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή

στάτη κατά το πρότυπο IEC 60364.

στην ίδια τη

συσκευή.

Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προ

-

Προστατεύετε τη συσκευή από τον παγετό.

έκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε

Η συσκευή δεν πρέπει να συνδε-

υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε

θεί απευθείας στο δημόσιο δίκτυο

μόνο εγκεκριμένους και αντιστοίχως

πόσιμου νερού.

επισημασμένους ηλεκτρικούς αγωγούς

προέκτασης με επαρκή διατομή: 1 - 10

Ηλεκτρικά εξαρτήματα

2

2

m: 1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

:

Κίνδυνος

Ξετυλίγετε πάντα μέχρι τέρμα τους αγω-

Μην αγγίζετε ποτέ το ρευματολήπτη και

γούς προέκτασης από το τύμπανο κα-

την πρίζα με υγρά χέρια.

λωδίου.

Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τον

Για λόγους ασφαλείας συνιστούμε τη

αγωγό σύνδεσης δικτύου και το ρευμα-

λειτουργία της συσκευής κατά κανόνα

τολήπτη για βλάβες. Απευθυνθείτε αμέ-

μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη

σως στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία

ρεύματος διαρροής (έως 30 mA).

εξυπηρέτησης πελατών/σε ειδικευμένο

ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση

ενός αγωγού σύνδεσης δικτύου που

έχει υποστεί ζημιά. Μην

θέτετε σε λει-

τουργία μια συσκευή που έχει χαλασμέ-

νο αγωγό σύνδεσης δικτύου.

– 4

97EL

Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό

Ασφαλής χρήση

επιτήρηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι

Κίνδυνος

δεν θα

παίζουν με τη συσκευή.

Σημαντικά εξαρτήματα, όπως ο εύκα-

Ο χρήσης οφείλει να χρησιμοποιεί τη

μπτος σωλήνας υψηλής πίεσης, το πι-

συσκευή σύμφωνα με τους κανονι-

στόλι ψεκασμού χειρός και οι διατάξεις

σμούς. Πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις

ασφαλείας πρέπει να ελέγχονται για

τοπικές συνθήκες, καθώς και τα άτομα

βλάβες πριν από κάθε χρήση. Τα εξαρ-

που ενδέχεται να βρίσκονται στον περί-

τήματα που έχουν υποστεί ζημιά πρέπει

γυρο κατά τη χρήση της συσκευής.

να αντικαθίστανται αμέσως. Μην θέτετε

Οι εύκαμπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης,

σε λειτουργία μια συσκευή που έχει χα-

τα εξαρτήματα και οι συμπλέκτες

είναι

λασμένα εξαρτήματα.

σημαντικά για την ασφάλεια της συσκευ-

Μην στρέφετε τη ριπή υψηλής πίεσης

ής. Να χρησιμοποιούνται μόνο οι εύκα-

σε άλλα άτομα ή στον εαυτό σας για να

μπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης, τα εξαρ-

καθαρίσετε ρούχα ή παπούτσια.

τήματα και οι συμπλέκτες που συνιστώ-

Μην ψεκάζετε αντικείμενα που περιέ-

νται από τον κατασκευαστή.

χουν βλαβερά για την υγεία υλικά (π.χ.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν

αμίαντο).

υπάρχουν άλλα άτομα εντός του εύρους

Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες ελα-

λειτουργίας της, εκτός εάν φορούν προ-

στικών μπορεί να υποστούν ζημιά και

στατευτικά ενδύματα.

να διαρραγούν από τη ριπή

υψηλής πί-

Αυτή η

συσκευή σχεδιάστηκε για τη

εσης. Η πρώτη ένδειξη για κάτι τέτοιο εί-

χρήση απορρυπαντικών, τα οποία πα-

ναι ο αποχρωματισμός του ελαστικού.

ρέχονται ή συνιστώνται από τον κατα-

Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες ελα-

σκευαστή. Η χρήση άλλων απορρυπα-

στικών που έχουν υποστεί ζημιά είναι

ντικών ή χημικών μπορεί να επηρεάσει

επικίνδυνα για τη ζωή. Κατά τον καθαρι-

αρνητικά την ασφάλεια της συσκευής.

σμό τηρείτε μια απόσταση ριπής τουλά-

Προσοχή

χιστον 30 cm!

Σε περίπτωση παρατεταμένης παύσης

Κρατάτε τις πλαστικές συσκευασίες μα-

των εργασιών, απενεργοποιήστε τη συ-

κριά από τα παιδιά

, υφίστανται κίνδυνος

σκευή από το γενικό διακόπτη / το δια-

ασφυξίας!

κόπτη της συσκευής ή βγάλτε το ρευμα-

Προειδοποίηση

τολήπτη από την πρίζα.

Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής

Κατά τον καθαρισμό, τηρείτε μια ελάχι-

από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενη-

στη απόσταση 30 cm από τις λακαρι-

μερωθεί σχετικά με το χειρισμό της.

σμένες επιφάνειες, προκειμένου να

Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμο-

αποφύγετε ενδεχόμενες ζημιές.

ποιείται από άτομα με περιορισμένες κι-

Η συσκευή δεν πρέπει

να μένει ποτέ

νητικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανό-

χωρίς επιτήρηση, όταν βρίσκεται σε λει-

τητες χωρίς σχετική εμπειρία και/ή γνώ-

τουργία.

σεις, εκτός εάν επιβλέπονται

από ένα

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερ-

αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή

μοκρασίες κάτω των 0 °C.

τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση

της συσκευής και έχουν κατανοήσει

τους κινδύνους που ενδέχεται να προ-

κύψουν.

Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη

συσκευή.

98 EL

– 5

Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη

Λοιποί κίνδυνοι

πίεσης

Κίνδυνος

Η βαλβίδα υπερχείλισης εμποδίζει την

Μην ψεκάζετε με καύσιμα υγρά.

υπέρβαση της

επιτρεπτής πίεσης εργασί-

Μην αναρροφάτε ποτέ υγρά που περιέ-

ας.

χουν διαλύτες ή μη αραιωμένα οξέα και

Όταν αφήσετε ελεύθερο τον μοχλό του πι-

διαλύτες! Τέτοια είναι π.χ. η βενζίνη, τα

στολέτου χειρός, απενεργοποιείται ο διακό-

αραιωτικά χρώματος ή το πετρέλαιο

πτης πίεσης της αντλία και διακόπτεται η

θέρμανσης. Το εκνέφωμα ψεκασμού εί-

δέσμη υψηλής πίεσης. Τραβώντας τον μο-

ναι πολύ εύφλεκτο, εκρηκτικό και τοξικό.

χλό ο διακόπτης πίεσης θέτει πάλι την

Μην χρησιμοποιείτε ακετόνη, μη αραιω-

αντλία σε λειτουργία.

μένα οξέα

και διαλύτες, επειδή μπορεί

να διαβρώσουν τα υλικά της συσκευής.

Περιγραφή συσκευής

Απαγορεύεται η λειτουργία σε χώρους

Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας περιγρά-

όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.

φεται ο μέγιστος δυνατός εξοπλισμός. Στο

Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίν-

παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανά-

δυνα περιβάλλοντα (π.χ. σε πρατήρια

λογα με το μοντέλο (ανατρέξτε στη συσκευ-

καυσίμων) να εφαρμόζονται οι προδια-

ασία).

γραφές ασφαλείας.

Εικόνες βλέπε σελίδα 2

Μέσα ατομικής προστασίας

1 Σύνδεση υψηλής πίεσης

2 Διακόπτης μηχανήματος „0/OFF“ / „I/

Για να προστατευθείτε από τις πιτσιλιές του

ON“

νερού ή από τους

ρύπους, φοράτε προστα-

3 Άγκιστρο φύλαξης σύνδεσης με ελαστι-

τευτική στολή και γυαλιά.

κό σωλήνα υψηλής πίεσης και με το δί-

Ευστάθεια

κτυο

4 Λαβή μεταφοράς

Προσοχή

5 Θήκη φύλαξης του σωλήνα ρίψης

Πριν από κάθε εργασία με ή στη συσκευή

6 Θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός

διασφαλίστε τη σωστή έδρασή της, ώστε να

7 Σύνδεση νερού

με ενσωματωμένη σίτα

αποφύγετε ατυχήματα ή ζημιές από την

8 Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης

ανατροπή της.

απορρυπαντικού (με φίλτρο)

Η ευστάθεια της συσκευής είναι βέβαιη,

9 Σύζευξη για τη σύνδεση με το δίκτυιο

όταν την αποθέτετε σε επίπεδη επιφά-

παροχής νερού

νεια.

10 Αγωγός σύνδεσης δικτύου με ρευματο-

Μηχανισμοί ασφάλειας

λήπτη

11 Πιστολέτο χειρός

Προσοχή

12 Ασφάλεια πιστολέτου χειρός

Οι διατάξεις ασφαλείας αποσκοπούν στην

13 Σφικτήρας ελαστικού σωλήνα υψηλής

προστασία του χρήστη και δεν πρέπει να

πίεσης

τροποποιούνται ή να παραλείπονται.

14 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης

Διακόπτης συσκευής

———————————————––––

Ο διακόπτης του μηχανήματος αποτρέπει

Προαιρετικός εξοπλισμός

την τυχαία ενεργοποίηση του μηχανήμα-

15 Σωλήνας ψεκασμού με φρέζα ρύπων

τος.

Για επίμονους ρύπους

16 Σωλήνας ψεκασμού

με απλό ακροφύ-

Ασφάλεια πιστολέτου χειρός

σιο

Η ασφάλεια κλειδώνει το μοχλό του πιστο-

Για κανονικές εργασίες καθαρισμού.

λέτου χειρός και αποτρέπει την τυχαία

ενεργοποίηση του μηχανήματος.

– 6

99EL

———————————————––––

Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχωριστή

δεν παραδίδεται μαζί με το μηχά-

συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.

νημα

Προσοχή

17 Ελαστικός σωλήνας προσαγωγής νερού

Συνδέετε πάντα τον απομονωτή συστήμα-

Χρησιμοποιήστε έναν ελαστικό σωλήνα

τος στην τροφοδοσία νερού και ποτέ απευ-

νερού με ενισχυμένους ιστούς με συνη-

θείας στη συσκευή.

θισμένη σύνδεση. Διάμετρος τουλάχι-

Προσοχή

στον 1/2 ίντσες ή 13 mm. Μήκος

Οι προσμίξεις στο νερό μπορεί να προκαλέ-

τουλάχιστον 7,5 m.

σουν ζημιά στην αντλία υψηλής πίεσης και

στα παρελκόμενα. Για προστασία συνιστά-

Πριν τη θέση σε λειτουργία

ται η χρήση του φίλτρου νερού KÄRCHER

(ειδικό παρελκόμενο, αριθμός παραγγελίας

Συναρμολόγηση εξαρτημάτων

4.730-059).

Πριν την ενεργοποίηση συναρμολογήστε

Έναρξη λειτουργίας

στο μηχάνημα τα μη συνδεδεμένα συνο-

δευτικά εξαρτήματα.

Προσοχή

Εικόνες βλέπε σελίδα 2

Η λειτουργία χωρίς υλικό

για περισσότερα

Εικόνα

από 2 λεπτά προκαλεί ζημιές στην αντλία

Στερεώστε τη λαβή μεταφοράς

.

υψηλής πίεσης. Εάν η συσκευή δεν ανα-

Εικόνα

πτύξει πίεση εντός 2 λεπτών, απενεργοποι-

Αφαιρέστε το σφικτήρα του ελαστικού

ήστε την και ενεργήστε σύμφωνα με τις

σωλήνα υψηλής πίεσης από το πιστολέ-

υποδείξεις στο κεφάλαιο "Βοήθεια σε περί-

το χειρός (π.χ. με ένα μικρό κατσαβίδι).

πτωση βλάβης".

Εικόνα

Εικόνα

Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής

Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής

πίεσης στο πιστολέτο χειρός.

πίεσης με τη σύνδεση υψηλής πίεσης

Πιέστε το σφικτήρα έως ότου κλειδώσει.

του μηχανήματος.

Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφα-

Εικόνα

λής τραβώντας τον ελαστικό σωλήνα

Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα

υψηλής πίεσης

.

προσαγωγής νερού στο σύνδεσμο της

Εικόνα

σύνδεσης νερού.

Βιδώστε το τεμάχιο ζεύξης που περιέ-

Υπόδειξη: Ο ελαστικός σωλήνας τρο-

χεται στη συσκευασία στην σύνδεση νε-

φοδοσίας δεν περιλαμβάνεται στη συ-

ρού του μηχανήματος.

σκευασία.

Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα νερού

Παροχή νερού

στην παροχή νερού.

Τιμές σύνδεσης, βλ. Πινακίδα τύπου/Τεχνι-

Ανοίξτε εντελώς τη βάνα νερού.

κά χαρακτηριστικά.

Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα.

Τηρείτε τους κανονισμούς της υπηρεσίας

Ενεργοποιήστε το μηχάνημα στο „I/

του δικτύου ύδρευσης.

ON“.

Προειδοποίηση

Εικόνα

Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς, η

Απασφαλίστε τον

μοχλό του πιστολέ-

συσκευή δεν πρέπει ποτέ να λειτουργεί στο

του χειρός.

δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διαχωριστή

Πατώντας ξανά το μοχλό τίθεται το μη-

συστήματος. Να χρησιμοποιηθεί ένας κα-

χάνημα και πάλι σε λειτουργία.

τάλληλος διαχωριστής συστήματος της εται-

Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει

ρείας KÄRCHER ή, εναλλακτικά, ένας δια-

(έως 2 λεπτά), μέχρις ότου αρχίσει να

χωριστής συστήματος κατά EN 12729 Τύ-

βγαίνει νερό χωρίς φυσαλίδες από το

πος BA.

πιστολέτο χειρός.

100 EL

– 7