Karcher k 2 basic – страница 5
Инструкция к Минимойке Karcher k 2 basic
Rulla alltid ut förlängningskablar helt
Symboler på aggregatet
från kabeltrumman.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
Högtrycksstrålen får inte riktas
principiellt att aggregatet används med
mot människor, djur, aktiv
jordfelsbrytare (max. 30 mA).
elektrisk utrustning eller mot
själva maskinen.
Säker hantering
Skydda apparaten mot frost.
Fara
Apparaten får inte anslutas i ome-
Kontrollera innan varje användning att
delbar närhet till det offentliga
viktiga komponenter som högtrycks-
dricksvattennätet.
slang, handsprutpistol och säkerhetsan-
Elektriska komponenter
ordningar inte är skadade. Byt genast ut
skadade komponenter. Använd inte ma-
Fara
skin med skadade komponenter.
Ta aldrig tag i nätkontakten eller elutta-
Rikta inte högtrycksstrålen mot dig själv
get med fuktiga händer.
eller mot andra för att rengöra kläder el-
Kontrollera före varje användning att
ler skor.
nätkabeln och dess nätkontakt inte är
Spruta aldrig på föremål som innehåller
skadade. Skadad nätkabeln ska genast
hälsovådliga ämnen (t.ex. asbest).
bytas ut av auktoriserad kundservice/
Däck eller däckventiler kan skadas och
utbildad elektriker. Använd inte maskin
gå sönder av högtrycksstrålen. Första
med skadad nätkabel.
tecknet är att däcket missfärgas. Ska-
Alla strömförande delar i arbetsområdet
dade däck/däckventiler kan innebära
måste vara vattentäta.
livsfara. Håll minst 30 cm strålavstånd
Nätkontakt och kopplingar på förläng-
vid rengöring!
ningsledningar måste vara vattentäta
Håll förpackningsfolien borta från barn,
och får ej ligga i vatten. Kopplingen får
risk för kvävning!
inte heller ligga på marken. Det rekom-
몇 Varning
menderas att man använder en kabel-
Aggregatet får inte användas av barn
trumma som säkerställer att eluttagen
eller personer som inte har tillräcklig
befinner sig minst 60 mm över marken.
Beakta att nät- och förlängningskabeln
kunskap.
inte skadas genom överkörning, kläm-
Denna apparat är ej avsedd att använ-
ning, sönderdragning eller liknande.
das av personer med begränsade psy-
Skydda nätkabeln från värme, olja och
kiska, sensoriska eller mentala egen-
vassa kanter.
skaper eller som saknar erfarenhet och/
몇 Varning
eller kunskap att hantera den, såvida de
Maskinen får endast anslutas till växel-
inte befinner sig under uppsikt av en
ström. Spänningen ska motsvara den
person ansvarig för deras säkerhet eller
spänning som är angiven på maskinens
har fått anvisningar från en sådan per-
typskylt.
son om hur apparaten ska användas
Maskinen får endast anslutas till ett nät-
och har förstått vilka faror som kan upp-
uttag som installerats av elektriker en-
stå vid användningen av apparaten.
ligt IEC 60364.
Barn får inte leka med apparaten.
Olämpliga elektriska förlängningskablar
Barn ska hållas under uppsikt för att ga-
kan vara farliga. Använd endast tillåtna
rantera att de inte leker med maskinen.
elektriska förlängningskablar utomhus,
Användaren måste använda apparaten
med motsvarande märkning och med
enligt föreskrifterna. Användaren ska ta
2
tillräckligt tvärsnitt: 1 - 10 m: 1,5 mm
;
hänsyn till förutsättningarna på platsen
2
10 - 30 m: 2,5 mm
:
och kontrollera att ingen uppehåller sig
– 4
81SV
i närheten vid arbete med maskinen.
Stabilitet
Högtrycksslangar, armaturer och kopp-
lingar är viktiga för maskinens säkerhet.
몇 Varning
Använd endast högtrycksslangar, ar-
Säkerställ innan all typ av arbete med eller
maturer och kopplingar som rekom-
på maskinen dess stabilitet för att undvika
menderas av tillverkaren.
olyckor eller sakskador på grund av att ma-
Använd inte apparaten om andra perso-
skinen faller omkull.
ner befinner sig i dess närhet, detta gäl-
Maskinens stabilitet är säkerställd när
ler om de inte bär skyddskläder.
den ställs upp på ett jämnt underlag.
Aggregatet har utvecklats för använd-
Säkerhetsanordningar
ning av rengöringsmedel som levere-
rats eller rekommenderats av tillverka-
몇 Varning
ren. Användning av andra rengörings-
Säkerhetsanordningar är till för att skydda
medel eller kemikalier kan påverka ag-
användaren och får inte ändras eller sättas
gregatets säkerhet.
ur spel.
몇 Varning
Maskinens strömbrytare
Stäng vid längre arbetspauser av ma-
Strömbrytaren förhindrar att aggregatet
skinen med huvudströmbrytaren/ma-
startas av misstag.
skinbrytaren eller dra ur nätkontakten.
Spärr spolhandtag
Håll aldrig strålen närmare än 30 cm vid
rengöring av lackerade ytor för att und-
Spärren låser spolhandtagets avtryckare
vika skador.
och förhindrar att aggretatet startas av
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt så
misstag.
länge som den är i drift.
Överströmningsventil med tryckbrytare
Använd inte maskinen vid temperaturer
Överströmningsventieln förhindrar över-
under 0 °C.
skridning av tillåtet arbetstryck.
Övriga faror
När avtryckaren på spolröret släpps från-
kopplas högtryckspumpen av en tryckbry-
Fara
tare som stoppar högtrycksstrålen. Trycker
Inga brännbara vätskor får fördelas
man in avtryckaren kopplar tryckbrytaren in
med högtryckstvätten.
pumpen igen.
Sug aldrig upp vätskor som innehåller
lösningsmedel eller outspädda syror
Beskrivning av aggregatet
och lösningsmedel! Hit räknas bl.a.
I denna bruksanvisning beskrivs aggrega-
bensin, tinner eller eldningsolja. Ångan
tet med maximal utrustning. Leveransom-
är lättantändlig, explosiv och giftig. An-
fånget varierar allt efter modell (se förpack-
vänd inte aceton, outspädda syror och
ningen).
lösningsmedel eftersom de angriper de
Figurer, se sida 2
material som använts i maskinen
1 Högtrycksanslutning
Användning av maskinen i utrymmen
2 Strömbrytare "0/OFF / I/ON"
med explosionsrisk är förbjuden.
3 Förvaringskrok för högtrycksslang och
Vid användning av maskinen i riskom-
nätkabel.
råden (t.ex. bensinmackar) ska motsva-
4 Bärhandtag
rande säkerhetsföreskrifter beaktas.
5 Förvaring för stålrör
Personlig skyddsutrustning
6 Förvaring för spolhandtaget
7 Vattenanslutning med inbyggt filter
Bär lämpliga skyddskläder och skyddsglas-
8 Sugslang för rengöringsmedel (med filter)
ögon som skydd mot tillbakasprutande vat-
9 Kopplingsdel för vattenanslutning
ten eller smuts.
82 SV
– 5
10 Nätkabel med nätkontakt
systemavskiljare enligt EN 12729 typ BA,
11 Spolhandtag
skall användas.
12 Spärr spolhandtag.
Vatten som runnit genom en systemavskil-
13 Klämmor till högtrycksslang
jare anses inte längre vara dricksvatten.
14 Högtrycksslang
Observera
———————————————––––
Anslut alltid systemavskiljaren till vattenför-
Valfritt tillbehör
sörjningen, aldrig direkt till maskinen.
15 Spolrör med rotojet
Observera
Vid hårt fastsittande smuts
Föroreningar i vattnet kan skada högtrycks-
16 Strålrör med högtrycksmunstycke
pumpen eller tillbehören. Som skydd re-
För normal rengöring.
kommenderas att man använder KÄR-
———————————————––––
CHER vattenfilter (specialtillbehör, artikel-
Ingår ej i leveransen
nummer 4.730-059).
17 Slang för vattentillförsel
Idrifttagning
Använd en vävförstärkt vattenslang (in-
går inte i leveransen) med standard-
Observera
koppling. Diameter minst 13 mm (1/
Torrkörning under mer än 2 minuter leder
2 tum); längd minst 7,5 m).
till skador på högtryckspumpen. Om maski-
nen inte bygger upp tryck inom 2 minuter,
Före ibruktagande
stäng av maskinen och följ hänvisningarna
i kapitlet "Åtgärder vid störning"
Montera tillbehör
Bild
Montera de bifogade lösa delarna på ag-
Koppla ihop högtrycksslangen med
gregatet innan det tas i drift.
högtrycksanslutningen på aggregatet.
Figurer, se sida 2
Bild
Bild
Trä på slangen för vattentillförsel på
Montera transporthandtag.
kopplingen på vattenanslutningen.
Bild
Anmärkning: Tilloppslangen ingår inte
Dra ut klämmorna för högtrycksslangen
i leveransen.
ur handsprutpistolen (t.ex. med en liten
Anslut vattenslangen till vattenförsörj-
spårskruvmejsel).
ningen.
Bild
Öppna vattenkranen helt.
Stick in högtrycksslangen i handsprutpi-
Anslut nätkontakt till vägguttag.
stolen.
Starta aggregatet "I/ON“ .
Tryck in klämman tills den hakar fast.
Bild
Kontrollera att förbindelsen sitter säkert
Lossa spärren på spolhandtaget.
genom att dra i högtrycksslangen.
Aktivera avtryckaren, aggregatet startar.
Bild
Låt aggregatet arbeta (max. 2 minuter),
Skruva fast den medföljande koppling-
tills vatten utan luftbubblor kommer ut
en på aggregatets vattenanslutning.
ur sprutpistolen.
Släpp avtryckaren på spolhandtaget.
Vattenförsörjning
Hänvisning: Släpps avtryckaren
Anslutningsvärde, se typskylt/Tekniska Data.
stängs aggregatet av igen. Högtryck blir
Beakta vattenleverantörens föreskrifter.
stående i systemet.
몇 Varning
Bild
Enligt gällande föreskrifter får maskinen
Spärra avtryckaren på spolhandtaget.
aldrig användas på dricksvattennätet utan
systemavskiljare. Passande systemavskil-
jare från KÄRCHER, eller alternativt annan
– 6
83SV
Lossa strålröret från handsprutan. Ar-
Drift
beta endast med handsprutpistolen.
몇 Fara
Anmärkning: Därigenom tillsätts ren-
P.g.a. vattenstrålen vid högtrycksmun-
göringsmedelslösningen till vattenstrå-
stycket verkar en rekylkraft på handsprutpi-
len vid körning.
stolen. Stå stadigt och håll fast handspru-
Rekommenderade rengöringsmetoder
tan och strålröret ordentligt.
Spruta sparsamt med rengöringsmedel
몇 Fara
på den torra ytan och låt det verka (låt
Högtrycksstrålar kan vid felaktig använd-
det inte torka).
ning vara farliga. Strålen får inte riktas mot
Spola bort upplöst smuts med hög-
människor, djur, aktiv elektrisk utrustning
trycksstråle.
eller mot själva aggregatet.
Observera
Avbryta driften
Rengör inte bildäck, lack eller känsliga ytor
Släpp avtryckaren på spolhandtaget.
som trä med rotorjet, risk för skador.
Spärra avtryckaren på spolhandtaget.
Bild
Vid längre pauser i arbetet (över fem
Sätt i spolröret i spolhandtaget och fixe-
minuter) bör aggregatet dessutom slås
ra det genom att vrida det 90°.
av "0/OFF".
Lossa spärren på spolhandtaget.
Aktivera avtryckaren, aggregatet star-
Avsluta driften
tar.
몇 Varning
Lossa högtrycksslangen från handsprutpi-
Arbeten med rengöringsmedel
stolen eller från aggregatet endast när det
Fara
inte finns något tryck i systemet.
Användning av andra rengöringsmedel el-
Efter arbeten med rengöringsmedel Låt
ler kemikalier kan påverka maskinens sä-
maskinen gå ca 1 minut för att spola rent.
kerhet.
Släpp avtryckaren på spolhandtaget.
Använd endast rengöringsmedel och un-
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
derhållsmedel från KÄRCHER för de olika
Stäng av vattenkranen.
rengöringarna, eftersom dessa medel ut-
Tryck avtryckaren på spolhandtaget på
vecklats speciellt för rengöringen av er ma-
handsprutan för att reducera trycket i
skin. Användning av andra rengörings- och
systemet.
underhållsmedel kan leda till snabbare för-
Spärra avtryckaren på spolhandtaget.
slitning samt att garantianspråken upphör.
Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
Be om information i fackhandeln eller begär
Koppla bort aggregatet från vattenför-
att få information direkt från KÄRCHER.
sörjningen.
Fara
Transport
Felaktig användning av rengörinsmedel
kan leda till svåra personskador eller förgift-
몇 Varning
ning.
Observera för att undvika olyckor eller ska-
Vid användning av rengöringsmedel måste
dor vid transport maskinens vikt (se teknisk
man beakta säkerhetsdatabladet från ren-
data).
göringsmedelstillverkaren, särskilt anvis-
Transport för hand
ningarna om personlig skyddsutrustning.
Dra ut önskad längd på sugslangen för
Lyft upp maskinen i bärhandtaget och
rengöringsmedel ur kåpan.
bär den.
Applicera slangen för rengöringsmedel i
en behållare med rengöringsmedels-
lösning.
84 SV
– 7
Transport i fordon
Underhåll
Säkra maskinen så att den inte kan gli-
Före längre förvaring, t.ex. på vintern:
da eller tippa.
Lossa filtret från sugslangen för rengö-
ringsmdel och rengör det under rinnan-
Förvaring
de vatten.
몇 Varning
Lossa filtret i vattenanslutningen med
Observera för att undvika olyckor eller ska-
ett plattång och rengör den under rin-
dor lagring av maskinen, beakta maskinens
nande vatten.
vikt (se teknisk data).
Underhåll
Förvara aggregatet
Aggregatet är underhållsfritt.
Beakta innan lägre lagring, t.ex. över vin-
Åtgärder vid störningar
tern, även de extra anvisningarna i kapitlet
om skötsel.
Med hjälp av följande översikt kan du själv
Ställ maskinen på ett jämnt underlag.
åtgärda ett flertal störningar.
Placera spolhandtaget i dess fäste.
Kontakta auktoriserad serviceverkstad om
Haka fast strålröret i förvaringen för
du är osäker.
strålröret.
Fara
Förvara nätanslutning, högtrycksslang
Risk för strömstöt. Stäng av maskinen och
och tillbehör på aggregatet.
dra ut nätkontakten innan skötsel- och un-
derhållsarbeten ska utföras.
Frostskydd
Reparationsarbeten och arbeten på elek-
Observera
triska komponenter får endast utföras av
Maskiner och inte komplett tömda maski-
auktoriserad kundservice.
ner och tillbehör kan förstöras av frostska-
Apparaten arbetar inte
dor. Skydda maskinen och tillbehören mot
frost.
Aktivera avtryckaren i spolhandtaget,
För att undvika skador:
aggregatet startar.
Töm aggregatet helt på vatten: Slå på ag-
Kontrollera om den angivna spänning-
gregatet utan ansluten högtrycksslang
en på typskylten överensstämmer med
och utan ansluten vattenförsörjning (max
strömkällans spänning.
1 min) och vänta tills det inte längre kom-
Kontrollera om nätkabeln är skadad.
mer ut vatten från högtrycksanslutningen.
Aggregatet ger inget tryck
Stäng av apparaten.
Förvara aggregatet med alla tillbehör i
Kontrollera att vattenförsörjningen leve-
frostsäkert utrymme.
rerar tillräcklig mängd vatten.
Lossa filtret i vattenanslutningen med
Skötsel och underhåll
ett plattång och rengör den under rin-
Fara
nande vatten.
Risk för strömstöt. Stäng av maskinen och
Lufta ur aggregatet: Starta aggregatet
dra ut nätkontakten innan skötsel- och un-
utan ansluten högtrycksslang och låt gå
derhållsarbeten ska utföras.
(max 2 minuter) tills vattnet som kom-
mer ut från högtrycksanslutningen är
fritt från luftbubblor. Stäng av aggrega-
tet och anslut högtrycksslangen igen.
– 8
85SV
Kraftiga tryckvariationer
Tekniska data
Rengör högtrycksmunstycke: Ta bort
Elanslutning
smuts från munstyckshålet med en nål
Spänning 220-240
V
och spola ut det framifrån med vatten.
1~50/60
Hz
Kontrollera vattenflödesmängden.
Strömförbrukning 6 A
Aggregatet ej tätt
Skyddsgrad IP X5
En lätt otäthet på aggregatet är normal.
Skyddsklass II
Kontakta auktoriserad serviceverksstad
Nätsäkring (trög) 10 A
om det finns stora otätheter.
Vattenanslutning
Rengöringsmedel sugs inte in
Tilloppstryck 0,2-1,2 MPa
Lossa strålröret från handsprutan. Ar-
Inmatningstemperatur
40 °C
beta endast med handsprutpistolen.
(max.)
Rengör filtret på sugslangen för rengö-
Inmatningsmängd (min.) 7 l/min
ringsmedel.
Prestanda
Kontrollera att slangen för rengörings-
Arbetstryck 8 MPa
medel inte är knäckt.
Max. tillåtet tryck 11 MPa
Tillbehör och reservdelar
Matningsmängd, vatten 5,2 l/min
Maximal matningsmängd 6,0 l/min
Specialtillbehör
Matningsmängd, rengörings-
0,3 l/min
Specialtillbehören utökar aggregatets an-
medel
vändningsmöjligheter. Din KÄRCHER åter-
Spolhandtagets rekylkraft 10 N
försäljare har mer information.
Mått och vikt
Reservdelar
Längd 280 mm
Använd endast originalreservdelar från
Bredd 176 mm
KÄRCHER. En reservdelslista finns i slutet
Höjd 443 mm
av denna bruksanvisning.
Vikt, driftklar med tillbehör 4,7 kg
Garanti
Beräknade värden enligt EN 60335-2-79
2
Hand-Arm Vibrationsvärde
<2,5
m/s
I respektive land gäller de garantivillkor
2
Osäkerhet K
0,3
m/s
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
Ljudtrycksnivå L
pA
75
dB(A)
pareras utan kostnad under förutsättning
Osäkerhet K
pA
3
dB(A)
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäker-
91 dB(A)
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
het K
WA
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
Tekniska ändringar förbehålls.
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
Adressen hittar du på:
www.kaercher.com/dealersearch
86 SV
– 9
Försäkran om
EU-överensstämmelse
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
tion samt i den av oss levererade versionen
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
ändringar på maskinen som inte har god-
känts av oss blir denna överensstämmelse-
förklaring ogiltig.
Produkt: Högtryckstvätt
Typ: 1.673-xxx
Tillämpliga EU-direktiv
2000/14/EG
2004/108/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
Tillämpade harmoniserade normer
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Tillämpad metod för överensstämmel-
sevärdering
2000/14/EG: Bilaga V
Ljudeffektsnivå dB(A)
Upmätt: 89
Garanterad: 91
Undertecknade agerar på order av och
med fullmakt från företagsledningen.
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbefullmäktigad:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 10
87SV
Arvoisa asiakas
Ympäristönsuojelu
Lue käyttöohje ennen laitteesi
käyttämistä, säilytä käyttöohje
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
hempää omistajaa varten.
lousjätteenä, vaan toimita ne jättei-
den kierrätykseen.
Sisällysluettelo
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
Toimitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . FI . . .3
toimita kuluneet laitteet vastaaviin ke-
Ympäristönsuojelu . . . . . . . . . . FI . . .3
räilylaitoksiin.
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Veden ottaminen julkisista vesistöistä
Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6
on joissakin maissa kiellettyä.
Ennen käyttöönottoa . . . . . . . . FI . . .6
Kun puhdistuksessa käytetään puh-
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6
distusaineita, puhdistuksia saa suo-
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7
rittaa vain vesitiiviillä lattiapinnoilla,
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8
jotka on liitetty likavesiviemäröintiin.
Älä päästä puhdistusaineita vesistöi-
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8
hin tai imeytymään maaperään.
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI . . .8
Puhdistustöitä, joissa syntyy öljynpi-
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8
toista jätevettä, esim. moottorinpesu,
Varusteet ja varaosat . . . . . . . . FI . . .9
alustanpesu, saa suorittaa vain pesu-
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9
paikoissa, joissa on öljyn erottimet.
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI . .10
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
EU-standardinmukaisuu-stodis-
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10
teesta:
www.kaercher.com/REACH
Toimitus
Turvallisuus
Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakka-
uksessa. Tarkasta purkaessasi laitetta pak-
Huomautusten merkitykset
kauksesta pakkauksen sisällön täydelli-
Vaara
syys.
Huomautus välittömästi uhkaavasta vaa-
Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita
rasta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiin-
puuttuu tai havaitset kuljetusvahinkoja.
vamman tai johtaa kuolemaan.
Käyttötarkoitus
몇 Varoitus
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
Käytä tätä painepesuria yksinomaan yksi-
lanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan ruu-
tyisessä kotipaloudessa
miinvamman tai voi johtaa kuolemaan.
– koneiden, ajoneuvojen, rakennusten,
몇 Varo
työkalujen, julkisivujen, terassien, puu-
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
tarhavälineiden jne. puhdistamiseen
lanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vam-
käyttäen suurpaineista vesisuihkua
moja.
(tarvittaessa lisäten puhdistusaineita).
Huomio
– KÄRCHER:in hyväksymien varusteosi-
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
en, varaosien ja puhdistusaineiden
lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va-
kanssa. Huomioi ohjeet, jotka on liitetty
hinkoja.
puhdistusaineiden mukaan.
88 FI
– 3
tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä joh-
Laitteessa olevat symbolit
2
don poikkileikkaus: 1 - 10 m: 1,5 mm
;
2
10 - 30 m: 2,5 mm
:
Suihkua ei saa suunnata ih-
Kelaa jatkojohto aina kokonaan kaape-
misiin, eläimiin, jännitteellisiin
likelalta.
sähkövarusteisiin tai itse lait-
Suosittelemme turvallisuussyistä, että
teeseen.
laitetta käytetään aina vikavirtasuoja-
Suojaa laite jäätymiseltä.
kytkimen (maks. 30 mA) kautta.
Laitetta ei saa välittömästi liittää
julkiseen juomavesiverkkoon.
Turvallinen käyttö
Vaara
Sähköiset komponentit
Tarkasta vaurioiden varalta tärkeiden
komponenttien, kuten suurpaineletkun,
Vaara
käsiruiskupistoolin ja turvalaitteiden
Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-
kunto aina ennen jokaista käyttöä.
pistokkeeseen ja pistorasiaan.
Vaihda vaurioituneet komponentit välit-
Tarkasta aina ennen käyttöä, että säh-
tömästi. Laitetta, jossa on vaurioituneita
kökaapeli ja verkkopistoke ovat ehjät.
komponentteja, ei saa käyttää.
Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-
Älä suuntaa korkeapainesuihkua mui-
köalan ammattilaisen välittömästi vaih-
hin ihmisiin tai itseesi vaatteiden tai
taa vaurioitunut verkkoliitäntäjohto. Lai-
kenkien puhdistamiseksi.
tetta ei saa käyttää, jos verkkojohto on
Älä ruiskuta esineitä, jotka sisältävät
vahingoittunut.
terveydelle haitallisia aineita (esim. as-
Kaikkien työalueella olevien sähköä
besti).
johtavien osien on oltava roiskevesi-
Korkeapaineinen vesisuihku voi vauri-
suojattuja.
oittaa ajoneuvon renkaita/renkaiden
Verkkojohdon ja jatkojohdon liittimen on
venttiilejä, jolloin ne saattavat puhjeta.
oltava vesitiiviitä, eivätkä ne saa maata
Ensimmäinen merkki siitä on renkaan
vedessä. Pistorasia ei saa maata lattial-
värin muuttuminen. Vaurioituneet ajo-
la. Suosittelemme kaapelikelojen käyt-
neuvon renkaat/ renkaiden venttiilit ovat
tämistä sen takaamiseksi, että pistora-
hengenvaarallisia. Pidä puhdistukses-
siat ovat vähintään 60 mm alustan ylä-
sa vähintään 30 cm ruiskutusetäisyys!
puolella.
Pidä pakkausfoliot lasten ulottumatto-
Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai
missa, tukehtumisvaara!
jatkojohtoa ei vahingoiteta eikä vaurioi-
몇 Varoitus
teta ajamalla yli, puristamalla tai kisko-
Lapset tai henkilöt, jotka eivät ole saa-
malla. Suojaa verkkojohto kuumuudel-
neet opastusta asiaan, eivät saa käyt-
ta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
tää laitetta.
몇 Varoitus
Laitetta eivät saa käyttää sellaiset hen-
Liitä laite ainoastaan vaihtovirtaan. Jän-
kilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aisti-
nitteen on oltava sama kuin laitteen
mukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta
tyyppikilvessä ilmoitettu jännite.
puuttuu laitteen käyttämiseen tarvitta-
Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-
vaa kokemusta ja/tai tietoa, paitsi jos
taan sähköliitäntään, joka on sähkö-
heidän turvallisuudestaan vastaava
asentajan toimesta asennettu IEC
henkilö valvoo heitä tai on antanut heille
60364:n mukaisesti.
laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet.
Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa.
vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-
Lapsia on valvottava sen varmistami-
seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-
seksi, että he eivät leiki laitteella.
– 4
89FI
Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-
Henkilökohtainen suojavarustus
tuksenmukaisesti. Käyttäjä on huomioi-
tava paikalliset olosuhteet ja työsken-
Käytä sopivia suojavaatteita ja suojalaseja
nellessään laitteen kanssa huomioitava
takaisin ruiskuvalta vedeltä tai lialta suojaa-
ympäristössä oleskelevat henkilöt.
miseksi.
Korkeapaineletkut, armatuurit ja kytki-
Seisontavakavuus
met ovat tärkeitä laitteen turvallisuudel-
le. Käytä vain valmistajan suosittelemia
몇 Varo
korkeapaineletkuja, armatuureja ja kyt-
Varmista ennen laitteen jokaista käyttämis-
kimiä.
tä tai siihen kohdistuvaa toimenpidettä, että
Älä käytä laitetta, jos suihkun kantomat-
laite seisoo kantavalla alustalla tukevasi
kan sisällä on muita henkilöitä, jollei
paikallaan, jotta vältytään laitteen kaatumi-
heidän päällään ole suojavarustusta.
sen aiheuttamilta onnettomuuksilta tai vau-
Tämä laite on kehitetty sellaisten puh-
rioilta.
distusaineiden käyttämiseen, jotka lait-
Kun laite asetetaan vaakasuoralle alus-
teen valmistaja toimittaa tai suosittelee.
talle, sen seisontavakavuus on taattu.
Muiden puhdistusaineiden tai kemikaa-
Turvalaitteet
lien käyttö voi haitata laitteen turvalli-
suutta.
몇 Varo
몇 Varo
Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-
Pitempien käyttötaukojen ajaksi, kytke
ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä
pääkytkin/laitekytkin pois päältä tai irro-
ohittaa.
ta verkkopistoke pistorasiasta.
Laitekytkin
Pidä maalattuja pintoja puhdistettaes-
Laitekytkin estää laitteen tahattoman käyt-
sa, vaurioiden välttämiseksi, vähintään
tämisen.
30 cm:n suihkutusetäisyys
Suihkupistoolin lukitus
Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin
kauan, kun se on käytössä.
Lukitus lukitsee suihkupistoolin liipaisimen
Laitetta ei saa käyttää alle 0 °C lämpö-
ja estää täten laitteen tahattoman käynnis-
tiloissa.
tymisen
Ylivirtausventtiili painekytkimellä
Muita vaaroja
Ylivuotoventtiili estää sallitun käyttöpai-
Vaara
neen ylittymisen.
Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.
Kun suihkupistoolin liipaisin päästetään irti,
Älä koskaan ime liuotinpitoisia nesteitä
kytkee painekytkin pumpun pois päältä,
tai laimentamattomia happoja tai liuotti-
korkeapainesuihku pysähtyy. Kun liipaisi-
mia! Niihin kuuluvat esim. bensiini, vä-
mesta vedetään, kytkee painekytkin taas
rinohennusaineet tai lämmitysöljy.
pumpun päälle.
Ruiskutussumu on erittäin herkästi syt-
tyvää, helposti räjähtävää ja myrkyllistä.
Älä käytä asetonia, laimentamattomia
happoja eikä liuottimia, koska ne syö-
vyttävät laitteessa käytettyjä materiaa-
leja.
Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kiellet-
ty.
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla
(esim. huoltoasemilla) on noudatettava
vastaavia turvallisuusmääräyksiä.
90 FI
– 5
Kuva
Laitekuvaus
Pistä korkeapaineletku käsiruiskupis-
Tässä käyttöohjeessa kuvataan maksimi-
tooliin.
varustus. Mallien varustetaso vaihtelee,
Paina pikaliitintä sisään kunnes se lukit-
katso kuvaus laatikon kyljestä.
tuu. Kokeile liitoksen pitävyys korkea-
Kuvat, katso sivu 2
paineletkusta vetämällä.
1 Korkeapaineliitäntä
Kuva
2 Laitekytkin „0/OFF“ / „I/ON“
Ruuvaa mukana toimitettu liitin laitteen
3 Säilytyskoukku korkeapaineletkulle ja
vesiliitäntään.
verkkoliitäntäjohdolle
Vedensyöttö
4 Kantokahva
5 Pidike suihkuputkelle
Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tie-
6 Pidike pistoolille
dot.
7 Suodattimella varustettu vesiliitäntä
Noudata vesilaitoksen ohjeita.
8 Puhdistusaineen imuletku (varustettu
몇 Varoitus
suodattimella)
Voimassa olevien määräysten mukaan lai-
9 Tulovesiliitäntä
tetta ei saa käyttää milloinkaan juomavesi-
10 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke
verkossa ilman järjestelmäerotintinta. Täl-
11 Suihkupistooli
löin on käytettävä KÄRCHER:in soveltuvaa
12 Suihkupistoolin lukitus
järjestelmäerotinta tai vaihtoehtoisesti nor-
13 Korkeapaineletkun pikaliitin
min EN 12729 tyyppi BA mukaista järjestel-
14 Korkeapaineletku
mäerotinta.
———————————————––––
Vesi, joka on valunut järjestelmäerottimen
Valinnaiset varusteet
lävitse, ei ole enää juomakelpoista.
15 Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin
Huomio
Pinttyneen lian poistoon.
Liitä järjestelmäerotin aina vedensyöttöön,
16 Ruiskuputki ja 1-kertainen suutin
ei koskaan suoraan laitteeseen.
Tarkoitettu tavallisiin puhdistustehtä-
Huomio
viin.
Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa
———————————————––––
korkeapainepumppua ja varusteita. Vahin-
Ei kuulu toimitukseen
kojen estämiseksi suosittelemme käyttä-
17 Vedensyöttöletku
mään KÄRCHER-vesisuodatinta (lisäva-
Käytä kaupasta saatavalla liittimellä va-
ruste, tilausnumero 4.730-059).
rustettua, kudosvahvistettua vesiletkua.
Käyttöönotto
Läpimitta vähintään 13 mm (1/2 tuu-
maa), pituus vähintään 7,5 m.
Huomio
Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahin-
Ennen käyttöönottoa
goittaa korkeapainepumppua. Jos laittee-
seen ei muodostu painetta 2 minuutin sisäl-
Varusteiden asennus
lä, kytke laite pois ja toimi luvun "Apu häiri-
Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet
ötapauksissa" ohjeiden mukaan.
osat laitteeseen ennen käyttöönottamista.
Kuva
Kuvat, katso sivu 2
Kiinnitä korkeapaineletku laitteen kor-
Kuva
keapaineliitäntään.
Kiinnitä kuljetuskahva.
Kuva
Kuva
Pistä vedentuloletku vesiliitännän liitti-
Vedä korkeapaineletkun pikaliitin ulos
meen.
käsiruiskupistoolista (esim. ruuvimeis-
selillä).
– 6
91FI
Huomautus: Vedensyöttöletku ei kuulu
Työskentely puhdistusaineita
toimituslaajuuteen.
käyttäen
Liitä vesiletku vedensyöttöön.
Avaa vesihana kokonaan.
Vaara
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
Väärien puhdistusaineiden tai kemikaalien
Kytke laite päälle "I/ON".
käyttö voi haitata laitteen turvallisuutta.
Kuva
Käytä kulloiseenkin puhdistustehtävään ai-
Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-
noastaan KÄRCHER puhdistus- ja hoitoai-
tuksesta.
neita, koska ne on kehitetty erityisesti lait-
Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.
teessasi käytettäväksi. Muiden puhdistus-
Anna laitteen käydä (maks. 2 minuut-
ja hoitoaineiden käyttäminen voi johtaa lait-
tia), kunnes käsiruiskupistoolista tule-
teen nopeampaan kulumiseen ja takuun
vassa vedessä ei ole ilmakuplia.
raukeamiseen. Pyydä lähempiä tietoja
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
KÄRCHER erikoisliikkeestäsi tai suoraan
Huomautus: Kun ote liipaisimesta irro-
Kärcheriltä.
tetaan, kone pysähtyy. Järjestelmä py-
Vaara
syy korkeapaineisena
Puhdistusaineiden väärä käyttö voi aiheut-
Kuva
taa vakavia vammoja tai myrkytyksiä.
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
Puhdistusaineita käytettäessä on huomioi-
tava puhdistusaineen valmistajan turvaoh-
Käyttö
jeet ja noudatettava erityisesti henkilökoh-
몇 Vaara
taista suojavarustusta koskevia ohjeita.
Korkeapainesuuttimesta ulostuleva vesi-
Vedä puhdistusaineen imuletkua ulos
suihku saa aikaan käsiruiskupistooliin vai-
kotelosta halutun pituuden verran.
kuttavan takaiskuvoiman. Ota tukeva asen-
Ripusta puhdistusaineen imuletku asti-
to, pidä käsiruiskupistoolista ja suihkuput-
aan, jossa on puhdistusaineliuosta.
kesta hyvin kiinni.
Irrota suihkuputki käsiruiskupistoolista.
몇 Vaara
Työskentele vain käsiruiskupistoolia
Epäasianmukaisesti käytettyinä suurpaine-
käyttäen.
suihkut voivat olla vaarallisia. Suihkua ei
Huomautus: Tällöin laitetta käytettäes-
saa suunnata ihmisiin, eläimiin, jännitteelli-
sä vesisuihkuun lisätään puhdistusai-
siin sähkövarusteisiin tai itse laitteeseen.
neliuosta.
Huomio
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
Älä puhdista autonrenkaita, maalipintoja tai
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
arkoja pintoja kuten puuta likajyrsimella,
kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa
vahingoittumisvaara.
(ei kuivua).
Kuva
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-
Pistä suihkuputki pistooliin ja kiinnitä
suihkulla.
paikalleen kiertämällä putkea 90°.
Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-
Käytön keskeytys
tuksesta.
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
Pidempien työtaukojen (yli 5 minuuttia)
ajaksi laite on lisäksi kytkettävä pois
päältä „0/OFF“.
92 FI
– 7
Käytön lopetus
Suojaaminen pakkaselta
몇 Varo
Huomio
Irrota korkeapaineletku käsiruiskupistoolis-
Pakkanen voi vaurioittaa laitteita ja varus-
ta tai laitteesta vain, kun järjestelmässä ei
teita, jotka ei ole täysin tyhjennetty vedestä.
ole painetta.
Tyhjennä laite ja varusteet täysin vedestä
Kun on työskennelty puhdistusaineita
ja suojaa jäätymiseltä.
käyttäen: Huuhtele laite puhtaaksi käyt-
Vaurioiden välttämiseksi:
tämällä sitä n. 1 minuutin ajan.
Veden poistaminen laitteesta: Käynnis-
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
tä laite ilman korkeapaineletkua ja vesi-
Kytke laite pois päältä "0/OFF".
liitäntää (maks. 1 min) ja odota kunnes
Sulje vesihana.
korkeapaineliittimestä ei tule enää vet-
Paina suihkupistoolin vipua järjestel-
tä. Kytke laite pois päältä.
mässä vielä olevan paineen laskemi-
Säilytä laitetta kaikkine varusteineen
seksi ulos.
pakkaselta suojatuissa tiloissa.
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
Hoito ja huolto
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Irrota laite vedensyötöstä.
Vaara
Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä
Kuljetus
ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä
몇 Varo
virtapistoke irti pistorasiasta.
Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-
Hoito
seksi, huomioi laitetta kuljetettaessa sen
paino (katso Tekniset tiedot).
Ennen pitempää varastointia, esim. talvel-
la:
Kuljetus käsin
Vedä suodatin irti puhdistusaineen imu-
Nosta ja kanna laitetta kantokahvasta.
letkusta ja puhdista suodatin juokse-
vassa vedessä.
Kuljetus ajoneuvoissa
Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-
Varmista laite siirtymisen ja kaatumisen
pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-
varalta.
vassa vedessä.
Säilytys
Huolto
몇 Varo
Laitetta ei tarvitse huoltaa.
Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-
Häiriöapu
seksi, huomioi säilytyspaikkaa valittaessa
laitteen paino (katso Tekniset tiedot).
Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraa-
van yhteenvedon avulla.
Laitteen säilytys
Epäselvissä tapauksissa käänny valtuute-
Jos säilytys on pitempiaikaista, esim talven
tun asiakaspalvelun puoleen.
ajaksi, huomioi lisäksi luvussa Hoito olevat
Vaara
ohjeet.
Sähköiskun vaara. Kytke laite pois päältä
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä
Pistä suihkupistooli pitimeensä.
virtapistoke irti pistorasiasta.
Lukitse ruiskuputki säilytyspaikkaansa.
Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-
Kokoa verkkoliitäntäkaapeli, korkeapai-
taa korjaustyöt ja sähköisiin rakenneosiin
neletku ja varusteet laitteeseen.
kohdistuvat työt.
– 8
93FI
Laite ei toimi
Varusteet ja varaosat
Vedä suihkupistoolin vivusta, laite
Erikoisvarusteet
käynnistyy.
Tarkasta, onko tyyppikilvessä ilmoitettu
Erikoisvarusteet laajentavat laitteesi käyt-
jännite sama kuin virtalähteen jännite.
tömahdollisuuksia.Tarkempia tietoja saat
Tarkasta, onko verkkojohto vaurioitu-
KÄRCHER -myyjäliikkeeltäsi.
nut.
Varaosat
Laitteeseen ei tule painetta
Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-
Tarkasta, että vedensyötön syöttömää-
osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-
rä on riittävä.
ohjeen lopusta.
Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-
Takuu
pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-
vassa vedessä.
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
Ilmanpoisto laitteesta: Käynnistä laite il-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
man korkeapaineletkua ja odota (kork.
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
2 minuuttia), kunnes korkeapaineliitti-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
mestä tulee vettä ilman ilmakuplia. Kyt-
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
ke laite pois päältä ja kiinnitä korkeapai-
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
neletku jälleen takaisin paikalleen.
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
toon.
Suuret paineenvaihtelut
Osoitteet löydät sivustoltamme:
Korkeapainesuuttimen puhdistus: Pois-
www.kaercher.com/dealersearch
ta suuttimen reiän likaantumat neulan
avulla ja huuhtele reikää edestäpäin ve-
dellä.
Tarkasta veden tulomäärä.
Laite ei ole tiivis
Laitteen vähäinen epätiiviys on teknii-
kasta johtuvaa ja normaalia. Jos epätii-
viys on suurempaa, ota yhteys valtuu-
tettuun asiakaspalveluun.
Laite ei ime puhdistusainetta
Irrota suihkuputki käsiruiskupistoolista.
Työskentele vain käsiruiskupistoolia
käyttäen.
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
suodatin.
Tarkasta, että puhdistusaineen imulet-
ku ei ole nurjahtanut.
94 FI
– 9
Tekniset tiedot
EU-standardinmukaisuu-
stodistus
Sähköliitäntä
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
Jännite 220-240
V
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
1~50/60
Hz
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
Virrankulutus 6 A
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
Suojausluokka IP X5
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
Kotelointiluokka II
dään muutoksia, joista ei ole sovittu kans-
samme, tämä vakuutus ei ole enää voimas-
Verkkosulake (hidas) 10 A
sa.
Vesiliitäntä
Tuote: korkeapainepesuri
Tulopaine 0,2-1,2 MPa
Tyyppi: 1.673-xxx
Tulolämpötila (maks.) 40 °C
Yksiselitteiset EU-direktiivit
Tulomäärä (min.) 7 l/min
2000/14/EY
2004/108/EY
Suoritustiedot
2006/42/EY (+2009/127/EY)
Työpaine 8 MPa
2011/65/EU
Maks. sallittu paine 11 MPa
Sovelletut harmonisoidut standardit
Syöttömäärä, vesi 5,2 l/min
EN 50581
Pumppausmäärä maks. 6,0 l/min
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Syöttömäärä, puhdistusaine 0,3 l/min
EN 60335–1
Käsiruiskupistoolin takaiskuvoi-
10 N
EN 60335–2–79
ma
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Mitat ja painot
EN 61000–3–3: 2008
Pituus 280 mm
EN 62233: 2008
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
Leveys 176 mm
sointimenetelmä
Korkeus 443 mm
2000/14/EY: Liite V
Paino, käyttövalmiina varustei-
4,7 kg
Äänen tehotaso dB(A)
neen
Mitattu: 89
Mitatut arvot EN 60335-2-79 mukaisesti
Taattu: 91
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
<2,5
m/s
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
2
Epävarmuus K
0,3
m/s
puolesta ja sen valtuuttamina.
Äänenpainetaso L
pA
75
dB(A)
Epävarmuus K
pA
3
dB(A)
Äänitehotaso L
WA
+ epävar-
91 dB(A)
muus K
WA
CEO
Head of Approbation
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 10
95FI
Αξιότιμε πελάτη.
Χρήση σύμφωνα με τους
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
κανονισμούς
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-
Χρησιμοποιήστε αυτό το σύστημα καθαρι-
σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-
σμού υψηλής πίεσης αποκλειστικά για οικι-
τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
ακή χρήση:
επόμενο ιδιοκτήτη.
– για τον καθαρισμό μηχανημάτων, οχη-
μάτων, οικοδομών, εργαλείων, προσό-
Πίνακας περιεχομένων
ψεων, βεραντών, μηχανημάτων κήπου
κ.λπ. με ριπή νερού υψηλής πίεσης (κα-
Συσκευασία . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .3
τά περίπτωση με προσθήκη απορρυ-
Χρήση σύμφωνα με τους κανο-
νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .3
παντικών).
– με τα εγκεκριμένα από την KÄRCHER
Προστασία περιβάλλοντος . . . . EL . . .3
παρελκόμενα, ανταλλακτικά και απορρυ-
Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .4
παντικά. Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις
Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . EL . . .6
που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά.
Πριν τη θέση σε λειτουργία. . . . EL . . .7
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . EL . . .7
Προστασία περιβάλλοντος
Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .8
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .9
κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . . . . EL . . .9
στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πα-
Φροντίδα και συντήρηση . . . . . EL . . .9
ραδώστε την προς ανακύκλωση.
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . . . . EL . .10
Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά. . EL . . 11
κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει
να παραδίδονται προς
επαναχρησι-
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 11
μοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύ-
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . EL . . 11
ρετε τις παλιές συσκευές με κατάλλη-
Δήλωση Συμμόρφωσης των
λες διαδικασίες συγκέντρωσης απο-
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .12
βλήτων.
Η λήψη νερού από δημόσιες πηγές
Συσκευασία
δεν επιτρέπεται σε ορισμένες χώρες.
Οι εργασίες με απορρυπαντικό μπο-
Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικο-
ρούν να εκτελούνται μόνο σε υδατο-
νίζεται στη συσκευασία. Κατά την αποσυ-
στεγείς επιφάνειες εργασίας με σύν-
σκευασία ελέγξτε το
περιεχόμενο της ως
δεση στο σύστημα απορροής βρώμι-
προς την πληρότητα.
κου νερού. Το απορρυπαντικό δεν
Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκλη-
πρέπει να καταλήγει στα υπόγεια
θεί ζημιές κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε
ύδατα ή στο έδαφος.
ενημερώστε τον προμηθευτή σας.
Οι εργασίες καθαρισμού, κατά τις
οποίες προκύπτουν απόνερα που
περιέχουν λάδια, π.χ. πλύσιμο κινη-
τήρων, πλύσιμο του κάτω μέρους
των οχημάτων, επιτρέπονται μόνο σε
πλυντήρια που διαθέτουν διαχωριστή
λαδιών.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για
τα συστα-
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
www.kaercher.com/REACH
96 EL
– 3
Όλα τα ρευματοφόρα εξαρτήματα στο
Ασφάλεια
χώρο εργασίας πρέπει να διαθέτουν
αδιάβροχη προστασία από ρίψη νερού.
Σημασία των υποδείξεων
Ο ρευματολήπτης και ο συμπλέκτης
Κίνδυνος
ενός αγωγού προέκτασης πρέπει να εί-
Υποδείξεις για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυ-
ναι υδατοστεγείς και να μην βρίσκονται
νο, ο οποίος μπορεί να έχει ως συνέπεια
μέσα στο νερό. Επιπλέον, ο
συμπλέ-
σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.
κτης δεν πρέπει να είναι αποτεθειμένος
몇 Προειδοποίηση
στο έδαφος. Συνιστάται να χρησιμοποι-
Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κα-
είτε τύμπανα καλωδίου που διασφαλί-
τάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέ-
ζουν ότι οι πρίζες βρίσκονται τουλάχι-
πεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.
στον 60 mm πάνω από το έδαφος.
Φροντίστε να μην προκληθεί ζημιά στον
몇 Προσοχή
αγωγό σύνδεσης δικτύου ή προέκτασης
Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη
από πάτημα, σύνθλιψη, ρήξη ή άλλη κα-
κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε
ταπόνηση. Προστατεύετε τους αγωγούς
ελαφρό τραυματισμό.
σύνδεσης δικτύου από τη ζέστη, τα λά-
Προσοχή
δια και τις αιχμηρές ακμές.
Υπόδειξη για μια δυνητικά επικίνδυνη κατά-
몇 Προειδοποίηση
σταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια
Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε εναλλασ-
υλικές ζημίες.
σόμενο ρεύμα. Η τάση πρέπει να είναι
Σύμβολα στη συσκευή
σύμφωνη με τα στοιχεία στην πινακίδα
τύπου της συσκευής.
Η δέσμη υψηλής πίεσης δεν
Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε
πρέπει να κατευθύνεται πάνω
μια ηλεκτρική σύνδεση που έχει εγκατα-
σε άτομα, ζώα, ενεργοποιη-
σταθεί από ειδικό ηλεκτρολόγο-εγκατα-
μένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή
στάτη κατά το πρότυπο IEC 60364.
στην ίδια τη
συσκευή.
Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προ
-
Προστατεύετε τη συσκευή από τον παγετό.
έκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε
Η συσκευή δεν πρέπει να συνδε-
υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε
θεί απευθείας στο δημόσιο δίκτυο
μόνο εγκεκριμένους και αντιστοίχως
πόσιμου νερού.
επισημασμένους ηλεκτρικούς αγωγούς
προέκτασης με επαρκή διατομή: 1 - 10
Ηλεκτρικά εξαρτήματα
2
2
m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm
:
Κίνδυνος
Ξετυλίγετε πάντα μέχρι τέρμα τους αγω-
Μην αγγίζετε ποτέ το ρευματολήπτη και
γούς προέκτασης από το τύμπανο κα-
την πρίζα με υγρά χέρια.
λωδίου.
Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τον
Για λόγους ασφαλείας συνιστούμε τη
αγωγό σύνδεσης δικτύου και το ρευμα-
λειτουργία της συσκευής κατά κανόνα
τολήπτη για βλάβες. Απευθυνθείτε αμέ-
μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη
σως στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
ρεύματος διαρροής (έως 30 mA).
εξυπηρέτησης πελατών/σε ειδικευμένο
ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση
ενός αγωγού σύνδεσης δικτύου που
έχει υποστεί ζημιά. Μην
θέτετε σε λει-
τουργία μια συσκευή που έχει χαλασμέ-
νο αγωγό σύνδεσης δικτύου.
– 4
97EL
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό
Ασφαλής χρήση
επιτήρηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι
Κίνδυνος
δεν θα
παίζουν με τη συσκευή.
Σημαντικά εξαρτήματα, όπως ο εύκα-
Ο χρήσης οφείλει να χρησιμοποιεί τη
μπτος σωλήνας υψηλής πίεσης, το πι-
συσκευή σύμφωνα με τους κανονι-
στόλι ψεκασμού χειρός και οι διατάξεις
σμούς. Πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις
ασφαλείας πρέπει να ελέγχονται για
τοπικές συνθήκες, καθώς και τα άτομα
βλάβες πριν από κάθε χρήση. Τα εξαρ-
που ενδέχεται να βρίσκονται στον περί-
τήματα που έχουν υποστεί ζημιά πρέπει
γυρο κατά τη χρήση της συσκευής.
να αντικαθίστανται αμέσως. Μην θέτετε
Οι εύκαμπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης,
σε λειτουργία μια συσκευή που έχει χα-
τα εξαρτήματα και οι συμπλέκτες
είναι
λασμένα εξαρτήματα.
σημαντικά για την ασφάλεια της συσκευ-
Μην στρέφετε τη ριπή υψηλής πίεσης
ής. Να χρησιμοποιούνται μόνο οι εύκα-
σε άλλα άτομα ή στον εαυτό σας για να
μπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης, τα εξαρ-
καθαρίσετε ρούχα ή παπούτσια.
τήματα και οι συμπλέκτες που συνιστώ-
Μην ψεκάζετε αντικείμενα που περιέ-
νται από τον κατασκευαστή.
χουν βλαβερά για την υγεία υλικά (π.χ.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν
αμίαντο).
υπάρχουν άλλα άτομα εντός του εύρους
Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες ελα-
λειτουργίας της, εκτός εάν φορούν προ-
στικών μπορεί να υποστούν ζημιά και
στατευτικά ενδύματα.
να διαρραγούν από τη ριπή
υψηλής πί-
Αυτή η
συσκευή σχεδιάστηκε για τη
εσης. Η πρώτη ένδειξη για κάτι τέτοιο εί-
χρήση απορρυπαντικών, τα οποία πα-
ναι ο αποχρωματισμός του ελαστικού.
ρέχονται ή συνιστώνται από τον κατα-
Τα ελαστικά οχημάτων/οι βαλβίδες ελα-
σκευαστή. Η χρήση άλλων απορρυπα-
στικών που έχουν υποστεί ζημιά είναι
ντικών ή χημικών μπορεί να επηρεάσει
επικίνδυνα για τη ζωή. Κατά τον καθαρι-
αρνητικά την ασφάλεια της συσκευής.
σμό τηρείτε μια απόσταση ριπής τουλά-
몇 Προσοχή
χιστον 30 cm!
Σε περίπτωση παρατεταμένης παύσης
Κρατάτε τις πλαστικές συσκευασίες μα-
των εργασιών, απενεργοποιήστε τη συ-
κριά από τα παιδιά
, υφίστανται κίνδυνος
σκευή από το γενικό διακόπτη / το δια-
ασφυξίας!
κόπτη της συσκευής ή βγάλτε το ρευμα-
몇 Προειδοποίηση
τολήπτη από την πρίζα.
Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής
Κατά τον καθαρισμό, τηρείτε μια ελάχι-
από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενη-
στη απόσταση 30 cm από τις λακαρι-
μερωθεί σχετικά με το χειρισμό της.
σμένες επιφάνειες, προκειμένου να
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμο-
αποφύγετε ενδεχόμενες ζημιές.
ποιείται από άτομα με περιορισμένες κι-
Η συσκευή δεν πρέπει
να μένει ποτέ
νητικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανό-
χωρίς επιτήρηση, όταν βρίσκεται σε λει-
τητες χωρίς σχετική εμπειρία και/ή γνώ-
τουργία.
σεις, εκτός εάν επιβλέπονται
από ένα
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερ-
αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή
μοκρασίες κάτω των 0 °C.
τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση
της συσκευής και έχουν κατανοήσει
τους κινδύνους που ενδέχεται να προ-
κύψουν.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή.
98 EL
– 5
Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη
Λοιποί κίνδυνοι
πίεσης
Κίνδυνος
Η βαλβίδα υπερχείλισης εμποδίζει την
Μην ψεκάζετε με καύσιμα υγρά.
υπέρβαση της
επιτρεπτής πίεσης εργασί-
Μην αναρροφάτε ποτέ υγρά που περιέ-
ας.
χουν διαλύτες ή μη αραιωμένα οξέα και
Όταν αφήσετε ελεύθερο τον μοχλό του πι-
διαλύτες! Τέτοια είναι π.χ. η βενζίνη, τα
στολέτου χειρός, απενεργοποιείται ο διακό-
αραιωτικά χρώματος ή το πετρέλαιο
πτης πίεσης της αντλία και διακόπτεται η
θέρμανσης. Το εκνέφωμα ψεκασμού εί-
δέσμη υψηλής πίεσης. Τραβώντας τον μο-
ναι πολύ εύφλεκτο, εκρηκτικό και τοξικό.
χλό ο διακόπτης πίεσης θέτει πάλι την
Μην χρησιμοποιείτε ακετόνη, μη αραιω-
αντλία σε λειτουργία.
μένα οξέα
και διαλύτες, επειδή μπορεί
να διαβρώσουν τα υλικά της συσκευής.
Περιγραφή συσκευής
Απαγορεύεται η λειτουργία σε χώρους
Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας περιγρά-
όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
φεται ο μέγιστος δυνατός εξοπλισμός. Στο
Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίν-
παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανά-
δυνα περιβάλλοντα (π.χ. σε πρατήρια
λογα με το μοντέλο (ανατρέξτε στη συσκευ-
καυσίμων) να εφαρμόζονται οι προδια-
ασία).
γραφές ασφαλείας.
Εικόνες βλέπε σελίδα 2
Μέσα ατομικής προστασίας
1 Σύνδεση υψηλής πίεσης
2 Διακόπτης μηχανήματος „0/OFF“ / „I/
Για να προστατευθείτε από τις πιτσιλιές του
ON“
νερού ή από τους
ρύπους, φοράτε προστα-
3 Άγκιστρο φύλαξης σύνδεσης με ελαστι-
τευτική στολή και γυαλιά.
κό σωλήνα υψηλής πίεσης και με το δί-
Ευστάθεια
κτυο
4 Λαβή μεταφοράς
몇 Προσοχή
5 Θήκη φύλαξης του σωλήνα ρίψης
Πριν από κάθε εργασία με ή στη συσκευή
6 Θήκη φύλαξης του πιστολέτου χειρός
διασφαλίστε τη σωστή έδρασή της, ώστε να
7 Σύνδεση νερού
με ενσωματωμένη σίτα
αποφύγετε ατυχήματα ή ζημιές από την
8 Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης
ανατροπή της.
απορρυπαντικού (με φίλτρο)
Η ευστάθεια της συσκευής είναι βέβαιη,
9 Σύζευξη για τη σύνδεση με το δίκτυιο
όταν την αποθέτετε σε επίπεδη επιφά-
παροχής νερού
νεια.
10 Αγωγός σύνδεσης δικτύου με ρευματο-
Μηχανισμοί ασφάλειας
λήπτη
11 Πιστολέτο χειρός
몇 Προσοχή
12 Ασφάλεια πιστολέτου χειρός
Οι διατάξεις ασφαλείας αποσκοπούν στην
13 Σφικτήρας ελαστικού σωλήνα υψηλής
προστασία του χρήστη και δεν πρέπει να
πίεσης
τροποποιούνται ή να παραλείπονται.
14 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης
Διακόπτης συσκευής
———————————————––––
Ο διακόπτης του μηχανήματος αποτρέπει
Προαιρετικός εξοπλισμός
την τυχαία ενεργοποίηση του μηχανήμα-
15 Σωλήνας ψεκασμού με φρέζα ρύπων
τος.
Για επίμονους ρύπους
16 Σωλήνας ψεκασμού
με απλό ακροφύ-
Ασφάλεια πιστολέτου χειρός
σιο
Η ασφάλεια κλειδώνει το μοχλό του πιστο-
Για κανονικές εργασίες καθαρισμού.
λέτου χειρός και αποτρέπει την τυχαία
ενεργοποίηση του μηχανήματος.
– 6
99EL
———————————————––––
Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχωριστή
δεν παραδίδεται μαζί με το μηχά-
συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.
νημα
Προσοχή
17 Ελαστικός σωλήνας προσαγωγής νερού
Συνδέετε πάντα τον απομονωτή συστήμα-
Χρησιμοποιήστε έναν ελαστικό σωλήνα
τος στην τροφοδοσία νερού και ποτέ απευ-
νερού με ενισχυμένους ιστούς με συνη-
θείας στη συσκευή.
θισμένη σύνδεση. Διάμετρος τουλάχι-
Προσοχή
στον 1/2 ίντσες ή 13 mm. Μήκος
Οι προσμίξεις στο νερό μπορεί να προκαλέ-
τουλάχιστον 7,5 m.
σουν ζημιά στην αντλία υψηλής πίεσης και
στα παρελκόμενα. Για προστασία συνιστά-
Πριν τη θέση σε λειτουργία
ται η χρήση του φίλτρου νερού KÄRCHER
(ειδικό παρελκόμενο, αριθμός παραγγελίας
Συναρμολόγηση εξαρτημάτων
4.730-059).
Πριν την ενεργοποίηση συναρμολογήστε
Έναρξη λειτουργίας
στο μηχάνημα τα μη συνδεδεμένα συνο-
δευτικά εξαρτήματα.
Προσοχή
Εικόνες βλέπε σελίδα 2
Η λειτουργία χωρίς υλικό
για περισσότερα
Εικόνα
από 2 λεπτά προκαλεί ζημιές στην αντλία
Στερεώστε τη λαβή μεταφοράς
.
υψηλής πίεσης. Εάν η συσκευή δεν ανα-
Εικόνα
πτύξει πίεση εντός 2 λεπτών, απενεργοποι-
Αφαιρέστε το σφικτήρα του ελαστικού
ήστε την και ενεργήστε σύμφωνα με τις
σωλήνα υψηλής πίεσης από το πιστολέ-
υποδείξεις στο κεφάλαιο "Βοήθεια σε περί-
το χειρός (π.χ. με ένα μικρό κατσαβίδι).
πτωση βλάβης".
Εικόνα
Εικόνα
Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής
πίεσης στο πιστολέτο χειρός.
πίεσης με τη σύνδεση υψηλής πίεσης
Πιέστε το σφικτήρα έως ότου κλειδώσει.
του μηχανήματος.
Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφα-
Εικόνα
λής τραβώντας τον ελαστικό σωλήνα
Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα
υψηλής πίεσης
.
προσαγωγής νερού στο σύνδεσμο της
Εικόνα
σύνδεσης νερού.
Βιδώστε το τεμάχιο ζεύξης που περιέ-
Υπόδειξη: Ο ελαστικός σωλήνας τρο-
χεται στη συσκευασία στην σύνδεση νε-
φοδοσίας δεν περιλαμβάνεται στη συ-
ρού του μηχανήματος.
σκευασία.
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα νερού
Παροχή νερού
στην παροχή νερού.
Τιμές σύνδεσης, βλ. Πινακίδα τύπου/Τεχνι-
Ανοίξτε εντελώς τη βάνα νερού.
κά χαρακτηριστικά.
Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα.
Τηρείτε τους κανονισμούς της υπηρεσίας
Ενεργοποιήστε το μηχάνημα στο „I/
του δικτύου ύδρευσης.
ON“.
몇 Προειδοποίηση
Εικόνα
Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς, η
Απασφαλίστε τον
μοχλό του πιστολέ-
συσκευή δεν πρέπει ποτέ να λειτουργεί στο
του χειρός.
δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διαχωριστή
Πατώντας ξανά το μοχλό τίθεται το μη-
συστήματος. Να χρησιμοποιηθεί ένας κα-
χάνημα και πάλι σε λειτουργία.
τάλληλος διαχωριστής συστήματος της εται-
Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει
ρείας KÄRCHER ή, εναλλακτικά, ένας δια-
(έως 2 λεπτά), μέχρις ότου αρχίσει να
χωριστής συστήματος κατά EN 12729 Τύ-
βγαίνει νερό χωρίς φυσαλίδες από το
πος BA.
πιστολέτο χειρός.
100 EL
– 7