Karcher SC 2-550 C EU – страница 7

Инструкция к Karcher SC 2-550 C EU

Taban memesi

Kazandaki kireçlerin çözülmesi

Örn; taş zeminler, fayanslar ve PVC taban-

Kazan duvarlarında da kireç oluştuğu için,

lar gibi silinebilen tüm duvar ve taban kap-

kazanı aşağıda verilen aralıklarla kireçten

lamaları için uygundur. Çok kirli bölgelerde,

arındırmanızı öneririz (KD=Kazanın Doldu-

buharın daha uzun süre etki gösterebilmesi

rulması):

için daha yavaş çalışın.

Sertlik derecesi ° dH mmol/l KD

Not: Hâlâ temizlenecek yüzeyde bulunan

I yumuşak 0- 7 0-1,3 100

temizlik maddesi artıkları ve temizleme

II orta 7-14 1,3-2,5 90

emülsiyonları, buharla temizleme sırasında

III sert 14-21 2,5-3,8 75

kabarcıklar olabilir; fakat birkaç uygulama-

IV çok sert >21 >3,8 50

dan sonra bunlar kaybolur.

Şekil

Uyarı: Musluk suyunun sertlik derecesini

Taban bezini taban memesine sabitleyin.

sular idaresi ya da şehir idaresinden öğere-

1 Taban memesini boylamasına katlayın

nebilirsiniz.

ve taban memesinin üzerine koyun.

Cihazın fişini prizden çekin.

2 Tutucu mandalları açın.

Buharlı temizleyiciyi soğutun.

3 Bezin uçlarını deliklere yerleştirin.

Su tankını boşaltın.

4 Tutucu mandalları kapatın.

Aksesuar tutucularından aksesuarları

Dikkat

çıkarın.

Parmaklarınızı mandalların arasına sokmayın.

Şekil

Taban memesinin park edilmesi

Bakım kapağın açın. Bu amaçla, uzat-

Şekil

ma borusunun açık ucunu bakım kapa-

Çalışma aralarında taban memesini

ğına oturtun, kılavuza kilitleyin ve

park tutucusuna asın.

döndürün.

Mevcut suyu tamamen kazandan bo-

Koruma ve Bakım

şaltın (bkz. Şekil ).

Tehlike

Uyarı

Bakım çalışmaları yalnızca elektrik fişi çe-

Cihazın hasar görmesini önlemek için sa-

kilmiş olduğunda ve buharlı temizleyici so-

dece KÄRCHER tarafından onaylanmış

ğuduğunda yapılmalıdır.

ürünleri kullanın.

Kireci çözdürmek için KÄRCHER kireç

Buhar kazanının yıkanması

önleyici tabletleri (Sipariş No. 6.295-

Buharlı temizleyicinin buhar kazanını en geç

206) kullanın. Kireç önleyici çözeltiyi

10. tank dolumundan sonra suyla yıkayın.

kullanmadan önce ambalajın üzerinde-

Cihazın fişini prizden çekin.

ki dozaj uyarılarına dikkat edin.

Buharlı temizleyiciyi soğutun.

Dikkat

Su tankını boşaltın.

Buharlı temizleyiciyi doldururken ve boşal-

Aksesuar tutucularından aksesuarları

tırken dikkatli olun. Kireç çözücü çözelti

çıkarın.

hassas yüzeylere zarar verebilir.

Şekil

Bu çözeltiyi kazana doldurun ve çözelti-

Bakım kapağın açın. Bu amaçla, uzat-

yi yaklaşık 8 saat kazanda bekletin.

ma borusunun açık ucunu bakım kapa-

Uyarı

ğına oturtun, kılavuza kilitleyin ve

Kireçten arındırma sırasında, bakım kapa-

döndürün.

Depoya su doldurun ve depoyu kuvvetli

ğını cihaza vidalamayın.

bir şekilde çalkalayın. Bu sayede, depo-

Depoda kireç çözücü bulunduğu sürece,

nun tabanında biriken kireç artıkları çö-

buharlı temizleyiciyi kesinlikle kullanmayın.

zülür.

8 Saat sonra kireç çözme çözeltisini ta-

Mevcut suyu tamamen kazandan bo-

mamen boşaltın. Cihazın deposunda

şaltın (bkz. Şekil ).

– 11

121TR

halâ bir miktar çözelti kalmıştır, bu ne-

Su eksikliği kontrol lambası kırmızı

denle kireç çözücünün tüm artıklarını

renkte yanıyor

temizlemek için depoyu iki üç kez soğuk

Buhar deposunda su yok. Pompanın aşırı

suyla çalkalayın.

ısı koruması çalıştı.

Mevcut suyu tamamen kazandan bo-

Cihazı kapatın.

şaltın (bkz. Şekil ).

Su deposunu doldurun

Şebeke bağlantı kablosunu saklama

Cihazý açýn.

bölmesini kurutun.

Su tankı doğru takılmamış veya kireçlenmiş.

Bakım kapağını uzatma borusuna vida-

Su tankını çıkartın ve yıkayın.

layın.

Su tankını yerleştirin ve kilitlenene ka-

Su tankını doldurun (bkz. Sayfa 8).

dar aşağıya doğru bastırın.

Buharlı temizleyici çalışmaya hazırdır.

Buhar koluna basılamıyor

Buhar kolu, kilit / çocuk kilidi ile korunmak-

Aksesuarların bakımı

tadır.

Uyarı: Yer bezi ve havlu kılıf önceden yı-

Buhar miktarını seçme anahtarını öne

kanmıştır ve hemen buharlı temizleyiciyle

getirin.

birlikte kullanılabilir.

Yüksek su çıkışı

Kirlenmiş yer bezlerini ve havlu kılıfları

60°C’de çamaşır makinesinde yıkayın.

Buhar deposu kireçlenmiş

Bezlerin kiri emme özelliğini kaybetme-

Buhar deposundaki kireci temizleyin.

mesi için yumuşatıcı kullanmayın. Bez-

ler kurutucu için uygundur.

Teknik Bilgiler

Akım bağlantısı

Arızalarda yardım

Gerilim 220-240 V

Arızalar, takip eden genel bakış sayesinde

1~50/60 Hz

çözebileceğiniz, genellikle basit nedenler-

Koruma derecesi IPX4

den dolayı oluşur. Şüphe duyduğunuzda

veya burada tarif edilmeyen bir arıza ile

Koruma sınıfı I

karşılaşğınızda lütfen müşteri servisine

Performans değerleri

danışın.

Isıtıcı performansı 1500 W

Tehlike

Maksimum çalışma ba-

0,32 MPa

Bakım çalışmaları yalnızca elektrik fişi çe-

sıncı

kilmiş olduğunda ve buharlı temizleyici so-

Isıtma süresi 6 Dakika

ğuduğunda yapılmalıdır.

Cihazdaki onarım çalışmaları sadece yetkili

Buhar miktarı

şteri hizmeti tarafından gerçekleştirilebi-

Sürekli buhar püskürtme 40 g/dk

lir.

Buhar darbesi maks. 100 g/dk

Uzun ısınma süresi

Dolum miktarı

Su deposu 0,8 l

Buhar deposu kireçlenmiş

Buhar kazanı 0,5 l

Buhar deposundaki kireci temizleyin.

Boyutlar

Buhar yok

Ağırlık (aksesuar hariç) 4,1 kg

Su eksikliği kontrol lambası kırmızı

Uzunluk 350 mm

renkte yanıyor ve sinyal sesi duyuluyor

Genişlik 280 mm

Su tankında su bitmiş.

Yükseklik 270 mm

Su yankını "MAX" işaretine kadar dol-

durun.

Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır!

– 12

122 TR

Özel aksesuar

Sipariş numarası

Mikrofiber bez seti, banyo 2.863-171

Pelüşten üretilmiş 2 yumuşak zemin bezi,

El memesi için 1 aşındırı kılıf, Ayna ve ar-

matürler için 1 parlatma bezi

Mikrofiber bez seti, mutfak 2.863-172

Pelüşten üretilmiş 2 yumuşak taban bezi,

Pelüşten üretilmiş 1 yumuşak kılıf, Paslan-

maz çelik yüzeylerin iz bırakmadan temiz-

lenmesi için 1 bez

Mikrofiber bez seti, yumuşak

2.863-173

zemin bezi

Pelüşten üretilmiş 2 yumuşak taban bezi

Mikrofiber bez seti, yumuşak

2.863-174

kılıf

Pelüşten üretilmiş 2 yumuşak kılıf

Havlu kumaştan bezler 6.369-357

Pamuklu 5 taban bezi

Havlu kumaştan kılıflar 6.370-990

Pamuklu 5 taban kılıf

Yuvarlak fırça seti 2.863-058

Nokta püskürtmeli meme için 4 yuvarlak fırça

Pirinç tel fırçalı yuvarlak fırça

2.863-061

seti

İnatçı kirleri temizlemek için. Hassas olma-

yan yüzeylere uygundur.

Kazıyıcılı yuvarlak fırça 2.863-140

Isıya dayanıklı iki sıra kıl ve bir kazıyıcıyla

birlikte yuvarlak fırça. Hassas yüzeyler için

uygun değildir.

Güçlü temizleme ucu ve uzatma2.884-282

Zor ulaşılan yerleri (örn. şeler) yüksek te-

mizleme gücüyle temizlemek için.

Turbo buhar fırçası 2.863-159

Aksi taktirde ovalama yapılması gereken

temizlik görevleri için

Tekstil temizleme memesi 4.130-390

Giysi ve tekstillerin yenilenmesi için.

Duvar kağıdı sökücüsü 2.863-062

Duvar kağıtlarını ve tutkal artıklarını temiz-

lemek için

Kireç çözücü çubuklar (9 adet)6.295-206

– 13

123TR

Актуальные сведения о компонентах приве-

Содержание

дены на веб-узле по следующему адресу:

www.kaercher.com/REACH

Общие указания RU 5

Указания по технике безопасностиRU 6

Символы на аппарате

Описание прибора RU 8

Пар

Краткое руководство RU 8

ВНИМАНИЕопасность ожога

Эксплуатация RU 8

ВНИМАНИЕОзнакомьтесь с ин-

Использование принадлежностей RU 10

струкцией по эксплуатации!

Уход и техническое обслуживание RU 12

Помощь в случае неполадок RU 13

Символы в руководстве по

Технические данные RU 13

эксплуатации

Специальные принадлежности RU 14

Опасность

Для непосредственно грозящей опасности,

Общие указания

которая приводит к тяжелым увечьям или

к смерти.

Уважаемый покупатель!

Предупреждение

Перед первым применением ва-

Для возможной потенциально опасной си-

шего прибора прочитайте эту

туации, которая может привести к тяже-

оригинальную инструкцию по эксплуатации,

лым увечьям или к смерти.

после этого действуйте соответственно и со-

Внимание!

храните ее для дальнейшего пользования

Для возможной потенциально опасной си-

или для следующего владельца.

туации, которая может привести к легким

Использование по назначению

травмам или повлечь материальный

ущерб.

Используйте прибор для очистки паром ис-

ключительно в домашнем хозяйстве.

Комплект поставки

Прибор предназначен для проведения

Комплектация прибора указана на упаковке.

очистки паром. Очистку можно проводить с

При распаковке прибора проверить комплек-

применением подходящих принадлежно-

тацию.

стей, описанных в руководстве по эксплуата-

При обнаружении недостающих принадлеж-

ции. Моющие средства не требуются.

ностей или повреждений, полученных во

Следует соблюдать инструкции по технике

время транспортировки, следует уведомить

безопасности

торговую организацию, продавшую прибор.

Защита окружающей среды

Запасные части

Упаковочные материалы пригодны для

Используйте только оригинальные запасные

вторичной обработки. Поэтому не вы-

части фирмы KARCHER. Описание запасных

брасывайте упаковку вместе с домашними

частей находится в конце данной инструкции

отходами, а сдайте ее в один из пунктов при-

по эксплуатации.

ема вторичного сырья.

Старые приборы содержат ценные пе-

рерабатываемые материалы, подле-

жащие передаче в пункты приемки

вторичного сырья. Поэтому утилизируйте

старые приборы через соответствующие си-

стемы приемки отходов.

Инструкции по применению компонентов

(REACH)

– 5

124 RU

решается использование только

Гарантия

шлангов подачи пара, рекомендованных

В каждой стране действуют соответственно

изготовителем (номер для заказа см. в

гарантийные условия, изданные уполномо-

списке запасных частей).

ченной организацией сбыта нашей продук-

Не прикасаться к сетевой вилке и ро-

ции в данной стране. Возможные

зетке мокрыми руками.

неисправности прибора в течение гарантий-

Не чистить паром предметы, содержа-

ного срока мы устраняем бесплатно, если

щие вещества, вредные для здоровья

причина заключается в дефектах материа-

(например, асбест).

лов или ошибках при изготовлении. В случае

Ни в коем случае не касайтесь струи

возникновения претензий в течение гаран-

пара рукой с близкого расстояния и не

тийного срока просьба обращаться, имея при

направляйте ее на людей и животных

себе чек о покупке, в торговую организацию,

(опасность ожогов паром).

продавшую вам прибор или в ближайшую

Пробка для технического обслуживания

уполномоченную службу сервисного обслу-

не должна открываться во время экс

живания.

плуатации.

(Адрес указан на обороте)

Предупреждение

Прибор можно подключать только к

элементу электроподключения, испол-

Указания по технике

ненному электромонтером в соот-

безопасности

ветствии со стандартом

Опасность

Международной электротехнической

Эксплуатация прибора во взрывоопас-

комиссии (МЭК) IEC 60364.

ных зонах запрещается.

Прибор следует включать только в

При использовании прибора в опасных зо-

сеть переменного тока. Напряжение

нах следует соблюдать соответствую-

должно соответствовать указаниям в

щие правила техники безопасности.

заводской табличке прибора.

Эксплуатация прибора в бассейне, со-

В сырых помещениях, например, в ванных

держащем воду, запрещена.

комнатах, включайте прибор только в

Прибор нельзя использовать для чист-

розетки с предвключенным предохрани-

ки электрических устройств, например,

тельным выключателем типа FI.

духовок, вытяжных навесов, микровол-

Неподходящие удлинители могут пред-

новых печей, телевизоров, ламп, фенов,

ставлять опасность. Используйте

электрических обогревателей и т.д.

только брызгозащищенный удлинитель

2

Перед использованием проверьте ис-

с сечением провода не менее 3x1 мм

.

правность прибора и принадлежностей.

Соединение сетевой вилки и удлините-

Если состояние не является безупреч-

ля не должно лежать в воде.

ным, их использование не разрешается.

При замене соединительных элементов

Особенно тщательно проверьте ка-

на кабеле сетевого питания или удли-

бель сетевого питания, пробку для

нителе должна обеспечиваться брызго-

технического обслуживания и паропро-

защита и механическая прочность.

водный шланг.

Пользователь должен использовать

Поврежденный кабель сетевого пита-

прибор в соответствии с назначением.

ния должен быть незамедлительно за-

Он должен учитывать местные особен-

менен уполномоченной службой

ности и обращать внимание при рабо-

сервисного обслуживания/специалис-

те с прибором на других лиц,

том-электриком.

находящихся поблизости.

Поврежденный шланг подачи пара под-

Данный прибор разрешается использо-

лежит незамедлительной замене. Раз-

вать детям старше 8 лет и лицам с ог-

– 6

125RU

раниченными физическими, сенсорными

Защитные устройства

или умственными возможностями, а

также лицам, не обладающим необходи-

Внимание!

мым опытом и знаниями, если они бу-

Защитные устройства служат для защи-

дут находиться под присмотром лица,

ты пользователей. Видоизменение защит-

отвечающего за их безопасность, и по-

ных устройств или пренебрежение ими не

лучат от него предварительные разъ-

допускается.

яснения относительно безопасной

Регулятор давления

эксплуатации прибора. Не разрешайте

Регулятор давления удерживает давление в

детям играть с устройством. Не раз-

паровом котле во время работы по возмож

решайте детям проводить очистку и

ности на постоянном уровне. При достиже-

обслуживание прибора без присмотра.

нии максимального рабочего давления в па-

Запрещается оставлять работающий

ровом котле подогрев отключается и снова

прибор без присмотра.

включается при падении давления в котле в

Соблюдать осторожность при чистке

результате удаления пара.

кафельных стен с электрическими ро-

Термостат котла

зетками.

Если при возникновении неисправности в

Внимание!

котле отсутствует вода, то в нем повышается

Необходимо следить за тем, чтобы се-

температура. Термостат котла отключает на-

тевой шнур и удлинители не были пов-

грев. Обычный режим работы будет снова

реждены путем переезда через них,

доступен, когда котел будет заполнен.

сдавливания, растяжения и т.п. Сете-

Аварийный термостат

вые шнуры следует защищать от воз-

В случае выхода из строя регулятора давле

действия жары, масла, а также от

ния и термостата котла при возникновении

повреждения острыми краями.

неисправности, а также при перегреве уст-

Ни в коем случае не используйте рас-

ройства, аварийный термостат выключает

творители, жидкости, содержащие

устройство. Для замены аварийного термо-

растворители или неразбавленные кис-

стата следует обратиться в уполномоченную

лоты (напр., моющие средства, бензин,

службу сервисного обслуживания фирмы

разбавители красок и ацетон) и не за-

KÄRCHER.

ливайте их в бак для воды, поскольку

Пробка для технического обслуживания

они агрессивно воздействуют на мате-

Пробка для технического обслуживания яв

риалы, используемые в приборе.

ляется в то же время и редукционным клапа

Перенос прибора во время работ по

ном. Она запирает котел от создающегося

очистке запрещен.

давления пара.

Прибор необходимо размещать на ус-

Если неисправен регулятор давления, и дав-

тойчивом основании.

ление пара в котле повышается, открывает-

Эксплуатировать и хранить прибор

ся редукционный клапан и пар выходит

только в соответствии с описанием и

наружу через пробку для технического об

рисунками!

служивания.

Во время работы не разрешается бло-

Перед повторным вводом прибора в эксплу

кировка рычага подачи пара.

атацию обратитесь в уполномоченную служ

Защищайте прибор от дождя. Не храни-

бу сервисного обслуживания фирмы

те под открытым небом.

"KÄRCHER".

– 7

126 RU

Описание прибора

Краткое руководство

Изображения см. на развороте 4

Изображения прибора см. на стр. 2

A1 Резервуар для воды

1 Заполнить резервуар для воды до отмет-

A2 Наполнить бак для воды

ки „MAX“.

A3 Выключатель "Вкл."

2 Вставьте штепсельную вилку в электро-

A4 Выключатель "Выкл."

розетку.

A5 Контрольная лампа - "Нагрев" (ЗЕЛЕ-

Включите прибор.

НЫЙ ЦВЕТ)

3 Контрольная лампа "Нагрев" - мигает

A6 Контрольная лампа "Недостаток воды»

зеленым цветом.

(КРАСНОГО ЦВЕТА)

Подождать пока контрольная лампа «На-

A7 Рукоятка для ношения прибора

грев» будет гореть постоянно

A8 Держатель для принадлежностей

4 Подключение принадлежностей к паро-

A9 Держатель для принадлежностей

вому пистолету.

A10 Пробка для технического обслуживания

Прибор для чистки паром готов к работе.

A11 Место хранения сетевого шнура

A12 Парковочное крепление насадки для

Эксплуатация

пола

A13 Сетевой кабель со штепсельной вилкой

Изображения см. на развороте 3

A14 Рабочие колеса (2 штуки)

Установка принадлежностей

A15 Направляющий ролик

B1 Паровой пистолет

Рисунок

B2 Рычаг подачи пара

Вставить и зафиксировать направляю-

B3 Кнопка деблокировки

щий ролик и транспортные колеса.

B4 Переключатель количества пара (с за-

Рисунок +

щитой от включения детьми)

Соединить необходимые принадлежно-

B5 Шланг подачи пара

сти (см. раздел "Использование принад-

C1 Форсунка точечной струи

лежностей") с паровым пистолетом. Для

C2 Паровая турбощетка

этого открытый край принадлежности на-

C3 Круглая щетка (5x)

деть на паровой пистолет и надвинуть на

D1 Ручная форсунка

паровой пистолет настолько, чтобы кноп-

D2 Чехол из махровой ткани

ка разблокировки парового пистолета за-

D3 Микроволоконная абразивная салфетка

фиксировалась.

E1 Удлинительные трубки (2 шт.)

Рисунок

E2 Кнопка деблокировки

При необходимости использовать удли-

F1 Форсунка для чистки пола

нительные трубки. Для этого соединить с

F2 Зажим

паровым пистолет одну или две удлини-

F3 Ткань для мытья

(2x)

тельных трубки. Надвинуть необходимые

пола

принадлежности на свободный край уд-

линительной трубки.

Снятие принадлежностей

Опасность

При снятии принадлежностей из прибора

может вытекать горячая вода! Не снимай-

те насадки во время подачи параугроза

обваривания!

Переключатель количества пара устано-

вить в нижнем положении (Рычаг подачи

пара заблокирован).

– 8

127RU

Рисунок

Долив воды

Для снятия принадлежностей нажмите на

При нехватке воды в резервуаре для воды

кнопку разблокировки и отделите детали

мигает красная контрольная лампа "Недо-

друг от друга.

статок воды", а также звучит звуковой сигнал.

Заполнить резервуар для воды до отмет-

Наполнить бак для воды

ки „MAX“.

Резервуар для воды может быть наполнен в

Указание: Через короткие интервалы во-

любой момент.

дяной насос попытается снова заполнить

Внимание!

паровой котел. При успешном заполнении

Не используйте сконденсированную воду из

загорается красный контрольный индика

сушильной машины!

тор.

Не добавляйте моющие средства или дру-

Регулировка количества пара

гие добавки (например, ароматизаторы)!

Не использовать чистую дистиллирован-

С помощью регулятора количества пара вы-

ную воду! Макс. 50% дистиллированной

полняется регулировка подаваемого коли-

воды и 50% водопроводной воды.

чества пара. Регулятор имеет три

Не использовать собранную дождевую воду!

положения:

Рисунок

Максимальное количество пара

Резервуар для воды можно снять для напол-

нения или наполнен непосредственно на

Ограниченное количество пара

приборе.

Отсутствие пара (защита от включения

Снять резервуар для воды

детьми)

Вытянуть резервуар для воды вертикаль-

Указание: В этом положении рычаг

но вверх.

подачи пара невозможно привести в

Заполнить резервуар для воды под водо-

действие.

проводным краном вертикально до от-

метки „MAX“.

Рычаг подачи пара установить на требу-

Установить резервуар для воды и прида-

емое количество пара.

вать вниз до щелчка.

Нажмите на рычаг подачи пара, при этом

Непосредственно на приборе

сначала направляя паровой пистолет на

Воду из емкости залить в заливную во-

ткань, пока пар не будет выходить равно-

ронку. Заполнить до отметки „MAX“.

мерно.

Включение прибора

Выключение прибора

Установите прибор на твердую поверх-

Нажмите выключатель "Выкл." для вы-

ность.

ключения прибора.

Вставьте штепсельную вилку электропи-

Вытащите штепсельную вилку из розетки.

тания в электророзетку.

Удалить остаток воды из резервуара для

Нажмите выключатель "Вкл." для вклю-

воды.

чения прибора.

Хранение прибора

Указание: Если воды в паровом котле зали-

то слишком мало или она отсутствует,

Рисунок -

то сработает водяной насос и будет на-

Вставить круглую щетку в небольшой де-

гнетать воду из резервуара для воды в па-

ржатель для принадлежностей.

ровой котел. Процесс наполнения может

Поместить ручную форсунку и форсунку

длиться несколько минут.

точечной струи на удлинительную трубку.

Подождать пока контрольная лампа «На-

Вставить удлинительную трубку в держа

грев» будет гореть постоянно

тель для принадлежностей большого

Прибор для чистки паром готов к работе.

размера.

– 9

128 RU

Вставить форсунку для пола в парковоч-

зом удастся избежать напряжения поверх-

ное крепление.

ности, которое может привести к бою стекла.

Обмотать шланг подачи пара вокруг уд-

Затем поверхность окна необходимо очис-

линительных трубок и поместить паро-

тить с применением ручной форсунки и сал-

вой пистолет в форсунку для пола.

фетки. Для удаления воды следует

Сетевой шнур уложить в месте для хра-

использовать насадку для мойки окон или на-

нения сетевого шнура.

сухо протереть поверхность.

Внимание!

Пар не направляют на уплотненные участ-

Использование

ки возле оконной рамы для предотвращения

принадлежностей

ее повреждения.

Важные указания по использованию

Паровой пистолет

Очистить поверхность пола

Паровой пистолет можно использовать без

Перед применением устройства для чистки

принадлежностей, например, для:

паром рекомендуется подмести или пропы-

устранения запахов и складок на вися-

лесосить пол. Таким образом можно освобо-

щих предметах одежды при обработке с

дить пол от грязи/рассыпанного мусора

расстояния 10-20 см.

перед проведением влажной уборки.

удаления пыли с растений. Соблюдайте

Освежение текстильных изделий

расстояние 20-40 см.

Перед проведением обработки с помощью

увлажнения протирочной ткани. Быстро

прибора для чистки паром следует всегда

обработайте ткань паром и протрите ею

проверять устойчивость текстильных изде-

мебель.

лий к воздействию пара. Прежде всего, сле-

Форсунка точечной струи

дует обработать паром изделие, затем

просушить его и, наконец, проверить устой-

Чем ближе загрязненное место, тем выше

чивость окраски и наличие деформации.

чистящий эффект работы, поскольку на-

Чистка поверхностей с покрытиями и

ивысшая температура и выход пара обеспе-

лакированных поверхностей

чиваются на выходе из форсунки. Особенно

При чистке лакированных поверхностей или

подходит для очистки труднодоступных

поверхностей с покрытием, например, кухон-

мест, стыков, арматуры, стоков, раковин, ту-

ной мебели и мебели для квартиры, дверей,

алетов, жалюзи или радиаторов отопления.

паркета, воск, мебельная политура, искусст-

Сильный известковый налет перед чисткой

венное покрытие или краска могут раство-

паром можно сбрызнуть уксусом или лимон-

риться или на них могут возникнуть пятна

ной кислотой, 5 минут дать подействовать, а

Для проведения чистки следует слегка отпа-

затем произвести чистку паром.

рить салфетку и затем протереть ей перечи-

Круглая щетка

сленные поверхности.

Круглую щетку можно установить на форсун-

Внимание!

ку точечной струи в качестве дополнения.

Не направляйте пар на приклеенные кром-

Благодаря очистке щеткой имеется возмож-

ки, поскольку обкладка может отклеиться.

ность более легкого удаления устойчивых

Не используйте прибор для чистки дере-

загрязнений.

вянных или паркетных полов без покрытия.

Внимание!

Чистка стекла

Не предназначена для очистки чувстви-

При низких внешних температурах, прежде

тельных поверхностей.

всего, зимой, прогрейте оконное стекло. Бла-

Рисунок

годаря этому вы сможете легко обработать

Зафиксировать круглую щетку на фор-

паром всю поверхность стекла. Таким обра-

сунке точечной струи.

– 10

129RU

Паровая турбощетка

Микроволоконная абразивная

салфетка

Использование:

Углы, стыки

Проведите микроволоконной абразивной

труднодоступные места

салфеткой над ручной форсункой.

Паровая турбощетка за счет выходящего

Использование:

пара начинает вибрировать и идеально под-

Удаление следов извести и мыла в ван-

ходит для упрощенной чистки значительных

ных комнатах (например, душевые каби-

загрязнений даже в труднодоступных местах

ны, кафельные стены).

в кухнях и ванных комнатах.

При чистке, например, зеркал мы реко-

Внимание

мендуем дополнительную полировку с

Длительное использование паровой турбо-

помощью микроволоконной салфетки

щетки может привести к нарушению кро-

(набор микроволоконных салфеток «Ван-

воснабжения в руках (зуд пальцев, холодные

ная комната» («Bad»), номер для заказа

пальцы). Если это произошло, сделайте пе-

2.863-171).

рерыв в работе.

Мыть при температуре 60 °C, не использо-

Общепринятое значение продолжительнос-

вать авиважные промывные аппараты. Не

ти использования установить нельзя, так как

пригодны для сушилок.

оно зависит от многочисленных факторов.

Форсунка для полов

Персональная склонность к плохому кро-

воснабжению (часто холодные пальцы,

Приспособлена для всех моющихся стенных

зуд пальцев).

и половых покрытий, например, каменных

Прочная хватка препятствует кровообра

полов, плитки и поливинилхлорида Работай-

щению.

те на сильно загрязненных поверхностях

Непрерывная работа хуже, чем работа с

медленно, чтобы пар действовал дольше.

паузами.

Указание: Остатки чистящего средства

При регулярном длительном использовании

или эмульсии для ухода, которые остаются

паровой турбощетки и при повторяющемся

на очищаемой поверхности, могут при

проявлении соответствующих признаков (на-

чистке паром образовывать полосы, кото-

пример, зуд пальцев, холодные пальцы) мы

рые удаляются при многократной очистке.

рекомендуем пройти медицинское обследо

Рисунок

вание.

Закрепить ткань для мытья пола на на-

польной форсунке.

Ручная форсунка

1 Сложить ткань для мытья пола вдоль и

Надеть на ручную форсунку чехол из махро-

поместит на нее форсунку для пола.

вой ткани. Особо хорошо приспособлена для

2 Открыть зажимы.

небольших моющихся поверхностей, душе-

3 Поместить концы ткани в отверстия.

вых кабинок и зеркал.

4 Закрыть зажимы.

Внимание!

Следить, чтобы пальцы не попали между

зажимами.

Паркование форсунки для пола

Рисунок

Во время перерывов в работе вставлять

форсунку для пола в парковочное креп

ление.

– 11

130 RU

Рисунок

Уход и техническое

Открыть пробку для технического обслу-

обслуживание

живания. Для этого вставить конец удли-

Опасность

нительной трубки на пробку для

Проведение работ по техническому обслу-

технического обслуживания, зафиксиро-

живанию разрешается только при вынутой

вать ее в направляющей и открутить.

сетевой вилке и остывшем приборе для

Полностью вылить имеющуюся воду из

чистки паром.

котла (см. рисунок ).

Промывка парового котла

Предупреждение

Во избежание повреждения прибора исполь-

Всегда промывайте паровой котел паросепа-

зуйте только продукты, одобренные фир-

ратора не позднее каждого 10-го наполнения

мой KARCHER.

резервуара.

Для удаления извести использовать

Вытащите штепсельную вилку из розетки.

средство для удаления извести фирмы

Дать паросепаратору остыть.

KÄRCHER (Заказ 6.295-206). При ис-

Опорожнить резервуар для воды.

пользовании средства для удаления из

Снять принадлежности из держателей

вести следует обратить внимание на ука-

принадлежностей.

зания по дозировке, приведенные на упа-

Рисунок

Открыть пробку для технического обслу-

ковке.

живания. Для этого вставить конец удли-

Внимание

нительной трубки на пробку для

Соблюдайте осторожность при заправке и

технического обслуживания, зафиксиро-

опорожнении прибора для чистки паром.

вать ее в направляющей и открутить.

Раствор средства для удаления накипи мо

Наполните котел водой и энергично

жет повредить поверхности с чувстви

встряхните. В результате этого отделя-

тельным покрытием.

ются отложения накипи, осевшие на дне

Залейте раствор средства для удаления

котла.

накипи в котел и оставьте его там при

Полностью вылить имеющуюся воду из

мерно на 8 часов.

котла (см. рисунок ).

Предупреждение

Во время удаления накипи не завинчивать в

Удаление накипи из парового котла

прибор пробку для технического обслужива-

Поскольку накипь осаждается и на стенках

ния.

котла, мы рекомендуем удалять накипь из

Не используйте прибор для чистки паром

парового котла со следующими интервалами

до тех пор, пока в котле находится средс-

(НК=наполнения резервуара):

тво для удаления накипи.

Диапазон жесткос-

° dH ммоль/л НК

Через 8 часов вылить весь раствор для

ти

удаления накипи. В котле остается оста-

л мягкая 0- 7 0-1,3 100

точное количество раствора, поэтому 2-3

раза промойте котел холодной водой,

II среднее 7-14 1,3-2,5 90

чтобы удалить все остатки раствора для

III жесткая 14-21 2,5-3,8 75

удаления накипи.

IV очень жесткая >21 >3,8 50

Полностью вылить имеющуюся воду из

Указание: Жесткость трубопроводной

котла (см. рисунок ).

воды можно узнать в управлении водоснаб-

Просушить место хранения сетевого

жения или коммунальном хозяйстве.

шнура.

Вытащите штепсельную вилку из розетки.

Завинтить пробку для технического об

Дать паросепаратору остыть.

служивания с удлинительной трубкой.

Опорожнить резервуар для воды.

Заполнить резервуар для воды (см. стр. 9).

Снять принадлежности из держателей

Прибор для чистки паром готов к работе.

принадлежностей.

– 12

131RU

Включите прибор.

Уход за принадлежностями

Резервуар для воды установлен неправиль-

Указание: Салфетка для мытья пола и

но или покрыт известковым налетом.

махровый чехол предварительно постира

Извлечь и промыть резервуар для воды.

ны и могут сразу использоваться для рабо

Установить резервуар для воды и прида-

ты с прибором для чистки паром.

вать вниз до щелчка.

Стирайте загрязненные салфетки для

Невозможно нажать на рычаг подачи

мытья пола и махровые чехлы в стираль

пара

ной машине при 60°C. Не используйте

Рычаг подачи пара зафиксирован блокиров-

средства для полоскания, чтобы салфет-

кой / зашитой от включения детьми.

ки хорошо впитывали загрязнения. Сал-

Переключатель количества пара пере

фетки пригодны для сушки в сушильной

вести в переднее положение.

машине.

Высокий выход воды

В паровом котле образовалась накипь

Помощь в случае неполадок

Удалите накипь из парового котла.

Неисправности часто имеют простые причи-

ны и могут устраняться самостоятельно с по-

Технические данные

мощью следующего руководства. В случае

сомнения или возникновении неописанных

Подключение к источнику тока

здесь неисправностей следует обращаться в

Напряжение 220-240 V

уполномоченную службу сервисного обслу-

1~50/60 Hz

живания.

Степень защиты IPX4

Опасность

Проведение работ по техническому обслу-

Класс защиты I

живанию разрешается только при вынутой

Рабочие характеристики

сетевой вилке и остывшем приборе для

Мощность нагрева 1500 Вт

чистки паром.

Макс. рабочее давление 0,32 МПа

Выполнение работ по ремонту прибора

Время нагревания 6 Минуты

разрешается только авторизованной сер-

висной службе.

Количество пара

Продолжительность от-

40 г/мин

Длительное время нагрева

паривания

В паровом котле образовалась накипь

Макс. струя пара 100 г/мин

Удалите накипь из парового котла.

Емкость

Отсутствие пара

Резервуар для воды 0,8 л

Паровой котел 0,5 л

Мигает красная контрольная лампа

"Недостаток воды" и звучит звуковой

Размеры

сигнал

Вес без (принадлежностей) 4,1 кг

В резервуаре для воды отсутствует вода.

Длина 350 мм

Заполнить резервуар для воды до отмет-

Ширина 280 мм

ки „MAX“.

высота 270 мм

Горит красная контрольная лампа

"Недостаток воды"

Изготовитель оставляет за собой пра

В паровом котле отсутствует вода. Сработа-

во внесения технических изменений!

ла защита от перегревания насоса.

Выключите прибор.

Наполнить бак для воды

– 13

132 RU

Устройство для удаления обоев 2.863-062

Специальные принадлежности

для удаления обоев и остатков клея

Номер заказа

Средство для удаления извес-

6.295-206

Набор микроволоконных сал-

2.863-171

ти (9 шт.)

феток для ванной комнаты

2 мягких салфетки для мытья пола из плю-

шевого велюра, 1 абразивный чехол для

ручной форсунки, 1 полировальная салфет-

ка для зеркал и арматуры.

Набор микроволоконных сал-

2.863-172

феток для кухни

2 мягких салфетки для мытья пола из плю-

шевого велюра, 1 мягкая салфетка для мы-

тья пола из плюшевого велюра, 1 салфетка

для полировки поверхностей из высокока-

чественной стали без образования полос.

Набор микроволоконных сал-

2.863-173

феток, мягкая салфетка для

мытья пола

2 мягкие салфетки для мытья пола из плю-

шевого велюра

Набор микроволоконных сал-

2.863-174

феток, мягкий чехол

2 мягких чехла из плюшевого велюра

Махровые салфетки 6.369-357

5 салфеток из хлопка мытья пола

Махровые чехлы 6.370-990

5 салфеток из хлопка для мытья пола

Набор круглых щеток 2.863-058

4 круглых щетки для форсунки точечной струи

Набор круглых щеток с медной

2.863-061

щетиной

для удаления стойких загрязнений. Идеально

подходит для чувствительных поверхностей.

Круглая щетка со скребком 2.863-140

Круглая щетка с двумя рядами жаростойкой

щетины и скребком. Не подходит для чувс-

твительных поверхностей.

Высокопроизводительная на-

2.884-282

садка и удлинитель

Для очистки труднодоступных мест (напри-

мер, углов) с повышенной самоочищающей-

ся способностью.

Паровая турбо-щетка 2.863-159

Для выполнения задач по очистке, при кото-

рых необходимо оттирать.

Форсунка для ухода за текс-

4.130-390

тильным изделиями

Для освежения одежды и текстильных изделий.

– 14

133RU

Magyar

Tartalom

Szimbólumok a készüléken

Gőz

Általános megjegyzések HU 5

FIGYELEM – Égésveszély

Biztonsági tanácsok HU 6

Készülék leírása HU 7

FIGYELEM – Használati útmu-

Rövid bevezetés HU 8

tatót elolvasni!

Üzem HU 8

Szimbólumok az üzemeltetési

A tartozékok alkalmazása HU 9

útmutatóban

Ápolás és karbantartás HU 11

Segítség üzemzavar esetén HU 12

Balesetveszély

Műszaki adatok HU 13

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Különleges tartozékok HU 13

Figyelem!

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

Általános megjegyzések

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

het.

Tisztelt Vásárló,

Vigyázat

A készülék első használata előtt

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

olvassa el ezt az eredeti hasz-

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

sa meg a későbbi használatra vagy a

Szállítási tétel

következő tulajdonos számára.

A készülék szállítási terjedelme fel van tün-

Rendeltetésszerű használat

tetve a csomagoláson. Kicsomagoláskor

A gőztisztítót kizárólag magánháztartásban

ellenőrizze a csomagolás tartalmát, hogy

használja.

megvan-e minden alkatrész.

A készülék gőzzel való tisztításra alkalmas és a

Hiányzó tartozék vagy szállítási sérülés

megfelelő tartozékkal, a használati útmutató-

esetén kérem, értesítse a kereskedőt.

ban leírtaknak megfelelően lehet használni.

Alkatrészek

Nincs szükség tisztítószerre. Különösen ügyel-

jen a biztonsági utasításokra.

Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket

használjon. Ezen Gépkönyv végén talál-

Környezetvédelem

hatja a pótalkatrészek rövid áttekintését.

A csomagolóanyagok újrahasznosít-

Garancia

hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-

kat a háztartási szemétbe, hanem

Minden országban az illetékes forgalma-

gondoskodjék azok újrahasznosításról.

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

A régi készülékek értékes újrahasz-

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

nosítható anyagokat tartalmaznak,

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

amelyeket tanácsos újra felhasznál-

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

ni. Ezért a régi készülékeket az arra alkal-

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

mas gyűjtőrendszerek igénybevételével

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

ártalmatlanítsa!

zonylattal kereskedőjéhez vagy a

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

kal kapcsolatban (REACH)

(A címet lásd a hátoldalon)

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

gokkal kapcsolatosan a következő címen

talál:

www.kaercher.com/REACH

– 5

134 HU

védőkapcsolóval ellátott aljzatról sza-

Biztonsági tanácsok

bad üzemeltetni.

Balesetveszély

A nem megfelelő hosszabbító vezeté-

Tilos a tűzveszélyes helyiségekben tör-

kek veszélyesek lehetnek. Csak frec-

ténő üzemeltetés.

csenővíz ellen védett, legalább

2

A készülék veszélyes területen történő

3x1 mm

keresztmetszetű hosszabbító

alkalmazása során figyelembe kell ven-

vezetéket szabad alkalmazni.

ni a megfelelő biztonsági előírásokat.

A hálózati dugó és a hosszabbító veze-

A készüléket ne használja olyan úszó-

ték csatlakozója nem kerülhet vízbe.

medencében, amely vizet tartalmaz.

A hálózati vagy hosszabbító vezeték

A készüléket nem szabad elektromos

csatlakozóinak cseréjekor szavatolni

készülékek pl. tűzhelyek, szagelszívók,

kell a freccsenővíz elleni védelmet és a

mikrohullámú sütők, televíziók, lámpák,

mechanikai szilárdságot.

hajszárítók, elektromos fűtőtestek, stb.

A felhasználónak rendeltetésszerűen

tisztítására használni.

kell használnia a készüléket. Figyelem-

A készülék és a tartozék előírásszerű

be kell venni a helyi viszonyokat, és a

állapotát használat előtt ellenőrizni kell.

készülékkel történő munkavégzés so-

Ha a készülék állapota nem kifogásta-

rán ügyelni kell másokra, főként a gye-

lan, akkor nem szabad használni. Ké-

rekekre.

rem, különösen ellenőrizze a hálózati

Ezt a készüléket gyermekek 8 éves kor-

csatlakozóvezetéket, a karbantartási

tól, korlátozott fizikai, érzékelő vagy

fedelet és a gőztömlőt.

szellemi képességgel rendelkező sze-

A sérült hálózati csatlakozóvezetéket

mélyek, vagy tapasztalattal és ismeret-

azonnal cseréltesse ki felhatalmazott

tel nem rendelkező személyek csak

szervizzel/villamos szakemberrel.

felügyelet mellett használhatják vagy,

A sérült gőztömlőt azonnal cserélje ki.

ha a készülék biztonságos használatát

Csak a gyártó által ajánlott gőztömlőt (a

megmutatták nekik és ismerik az ezzel

rendelési számot lásd a pótalkatrész

kapcsolatos veszélyeket. Gyermekek-

listában) szabad alkalmazni.

nek nem szabad a készülékkel játszani!

Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati

Tisztítást és felhasználó általi karban-

csatlakozót és dugaljat.

tartást nem szabad gyermekeknek fel-

Nem szabad olyan tárgyat kezelni a

ügyelet nélkül elvégezni.

gőzsugárral, amely egészségre káros

A készüléket nem szabad felügyelet

anyagot (pl. azbesztet) tartalmaz..

nélkül hagyni, amíg üzemel.

Vigyázat hálózati dugaljjal ellátott

A gőzsugarat nem szabad kis távolság-

csempézett falak tisztításánál.

ból kézzel megérinteni, emberre, illetve

Vigyázat

állatra irányítani (forrázásveszély).

Ügyeljen arra, hogy a hálózati vagy

A karbantartási fedelet az üzem alatt

hosszabbító kábel ne sérülhessen meg

nem szabad kinyitni.

vagy károsodhasson azáltal, hogy át-

Figyelem!

hajtanak rajta, becsípődik valahová,

A készülék IEC 60364-nek megfelelő

megrántják vagy hasonló hatások érik.

elektromos csatlakoztatását villanysze-

A hálózati kábelt védeni kell a hőtől,

relővel kell elvégeztetni.

olajtól és kiálló élektől.

A készüléket csak váltóárammal sza-

A víztartályba tilos oldószert, oldószer-

bad üzemeltetni. A feszültségnek meg

tartalmú folyadékot vagy hígítás nélkül

kell egyeznie a készülék típustábláján

savat (pl. tisztítószert, benzint, festékhí-

található tápfeszültséggel.

gítót és acetont) tölteni, mivel az megtá-

Nedves helyiségben, pl. fürdőszobá-

madhatja a készülékben használt

ban, a készüléket csak előkapcsolt FI

anyagokat.

– 6

135HU

A tisztítási munka alatt a készüléket

Készülék leírása

nem szabad hordani.

A készüléket csak szilárd talajon sza-

Az ábrákat lásd a 4. kihajtha-

bad felállítani.

tó oldalon

A készüléket csak a leírásnak, ill. az áb-

A1 Víztartály

rának megfelelő módon üzemeltesse

A2 Víztartályt feltölteni

vagy tárolja!

A3 Kapcsoló – Be

A gőzkart üzemeltetésnél ne szorítsa le.

A4 Kapcsoló – Ki

A készüléket védeni kell az esőtől. A

A5 Jelzőlámpa - fűtés (ZÖLD)

készüléket nem szabad kültéren tárolni.

A6 Jelzőlámpa - vízhiány (PIROS)

A7 Fogantyú

Biztonsági berendezések

A8 Tartozék tartója

Vigyázat

A9 Tartozék tartója

A biztonsági berendezések a felhasználó

A10 Karbantartási fedél

védelmét szolgálják, ezeket nem szabad

A11 A hálózati csatlakozóvezeték tárolója

módosítani vagy megkerülni.

A12 Parkoló tartó a padlófej számára

Nyomásszabályozó

A13 Hálózati csatlakozóvezeték hálózati

A nyomásszabályozó a lehető legegyenle-

csatlakozóval

tesebb tartálynyomást biztosítja működés

A14 Futókerekek (2 darab)

közben. A fűtés a tartályban fennálló max.

A15 Kormánygörgő

üzemi nyomás elérésekor kikapcsol, majd

B1 Gőzpisztoly

a gőzölés miatt bekövetkező, a tartályban

B2 Gőzkar

fellépő nyomáscsökkenés következtében

B3 Kibiztosító gomb

újra bekapcsol.

B4 Választókapcsoló a gőzmennyiséghez

Tartálytermosztát

(gyermekzárral)

Ha a tartályban hiba következében nincs

B5 Gőztömlő

víz, akkor növekszik a hőmérséklet a tar-

C1 Pontszórófej

tályban. A tartálytermosztát lekapcsolja a

C2 Gőz turbókefe

fűtést. Normál üzem ismét lehetséges, ha a

C3 Körkefe (5x)

tartály meg van töltve.

D1 Kézi szórófej

Biztonsági termosztát

D2 Frottírhuzat

Amennyiben a nyomásszabályozó és a tar-

D3 Mikrofaser súroló kendő

tálytermosztát meghibásodik, és a gép túl-

E1 Hosszabbítócsövek (2 db.)

melegszik, akkor a biztonsági termosztát

E2 Kibiztosító gomb

kikapcsolja azt. A biztonsági termosztát

F1 Padló szórófej

visszaállítása érdekében forduljon a KÄR-

F2 Tartókapocs

CHER ügyfélszolgálatához!

F3 Törlőruha (2x)

Karbantartási fedél

A karbantartási fedél egyúttal túlnyomás-

szelepként is szolgál. Lezárja a tartályt a

keletkező gőznyomás elől.

Amennyiben a nyomásszabályozó hibája

következtében a tartályban a nyomás meg-

emelkedne, kinyit a túlnyomás szelep és a

karbantartási fedélen keresztül eltávozhat

a gőz.

A gép ismételt üzembe helyezése érdek-

ében forduljon az illetékes KÄRCHER ügy-

félszolgálatához!

– 7

136 HU

Rövid bevezetés

Víztartály feltöltése

Ábrákat lásd a 2. oldalon

Ne használjon tiszta desztillált vizet! Max.

1 A víztartályt „MAX“ jelölésig kell feltölteni.

50% desztillált víz és 50% csapvíz.

2 Dugja be a hálózati csatlakozót.

Vigyázat

Kapcsolja be a kÈsz¸lÈket.

Ruhaszárító gépből származó kondenzvi-

3 A fűtés jelzőlámpa zölden villog.

zet nem szabad használni!

Várjon, amíg a fűtés jelzőlámpa folya-

Ne töltsön bele tisztítószert vagy más ada-

matosan világít.

lékot (például illatosítót)!

4 Csatlakoztassa a tartozékot a gőzpisz-

Ne használjon tiszta desztillált vizet! Max.

tolyhoz.

50% desztillált víz és 50% csapvíz.

A gőztisztító használatra kész.

Ne használjon összegyűjtött esővizet!

Ábra

A víztartályt a feltöltéshez le lehet venni, il-

Üzem

letve közvetlenül a készüléken is fel lehet

Az ábrákat lásd a 3. kihajtha-

tölteni.

tó oldalon

A víztartály levétele

A víztartályt függőlegesen felfelé húzza

A tartozékok felszerelése

le.

Ábra

A víztartályt függőlegesen, vízcsap alá

A kormánygörgőt és a szállításhoz

tartva a „MAX“ jelölésig kell feltölteni.

használt kerekeket behelyezni és be-

A víztartályt be kell helyezni és lefelé

kattintani.

kell nyomni, amíg bekattan.

Ábra +

Közvetlenül a készüléken

A szükséges tartozékot (lásd „A tarto-

A vizet az edényből a betöltő-adagoló-

zékok használata“ fejezetet) csatlakoz-

ba kell tölteni. A „MAX“ jelölésig kell fel-

tassa a gőzpisztolyhoz. Ehhez a

tölteni.

tartozék nyitott végét a gőzpisztolyra

kell nyomni, és annyira fel kell tolni a

A készülék bekapcsolása

gőzpisztolyra, hogy a gőzpisztoly bizto-

A készüléket helyezze szilárd felületre.

sítógombja bekattanjon.

Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót

Ábra

egy aljzatba.

Szükség esetén használja a hosszabbí-

Nyomja meg a Be-kapcsolót a készülék

tó csövet. Ehhez az egyik ill. mindkét

bekapcsolásához.

hosszabbító csövet kösse össze a gőz-

Megjegyzés:Ha a gőztartályból kifogy a

pisztollyal. A kívánt tartozékot tolja a

víz vagy túl kevés víz található benne, ak-

hosszabbító cső szabad végére.

kor bekapcsol a vízszivattyú és vizet szállít

A tartozékok leszerelése

a víztartályból a gőztartályba. A töltési fo-

Balesetveszély

lyamat több percig eltarthat.

Az alkatrészek leválasztásakor előfordul-

Várjon, amíg a fűtés jelzőlámpa folya-

hat, hogy forró víz csöppen ki az eszközből!

matosan világít.

Az alkatrészeket nem szabad a gőzöléssel

A gőztisztító használatra kész.

egy időben eltávolítani – forrázásveszély!

Víz utántöltése

A gőzmennyiség választógombját hátra

Ha a víztartályban vízhiány lép fel, akkor a

állítani (gőzkar lezárva).

vízhiány jelzőlámpa pirosan villog és hang-

Ábra

jelzés hallatszik.

Az alkatrészek levételéhez nyomja be a

A víztartályt „MAX“ jelölésig kell feltölte-

biztosítógombot, majd húzza szét az

ni.

elemeket.

– 8

137HU

Megjegyzés: A vízszivattyú rövid időkö-

A tartozékok alkalmazása

zökben megkísérli feltölteni a gőzfejlesztőt.

Amennyiben a feltöltés sikeres volt, a piros

A használatra vonatkozó fontos

jelzőlámpa kialszik.

tudnivalók

A gőzmennyiség szabályozása

Padlófelület tisztítása

A kiáramló gőz mennyiségét a gőzmennyi-

A gőztisztító használata előtt ajánlott a

ség választókapcsolójával lehet szabályoz-

padlót felseperni vagy felporszívózni. Így a

ni. A választókapcsolónak három állása

padlót már a nedves tisztítás előtt megtisz-

van:

títja a szennyeződéstől/szétszórt tárgyak-

tól.

Maximális gőzmennyiség

Textíliák felfrissítése

Csökkentett gőzmennyiség

Mielőtt a gőz tisztítóval kezelést végezne,

kérem mindig ellenőrizze a textíliák ellenál-

Nincs gőzadagolás - gyermekzár

ló képességét egy nem feltűn

ő helyen: Elő-

Megjegyzés: Ebben az állásban a

ször begőzölni, azután száradni hagyni és

gőzkart nem lehet működtetni.

végül szín- és formatartósságra ellenőrizni.

A választókapcsolót a szükséges men-

Bevonatos vagy lakkozott felületek

nyiségre állítani.

tisztítása

Működtesse a gőzkart, ekkor a gőzpisz-

Lakkozott vagy műanyag bevonatos felüle-

tolyt először egy rongyra irányítsa, és

tek, mint pl. konyha- és szobabútorok, aj-

várja meg míg a gőz egyenletesen

tók, parketta, tisztításakor viasz,

áramlik ki.

bútorpolitúr, műanyag bevonat vagy festék

válhat le vagy folt keletkezhet. Ilyen felüle-

A gép kikapcsolása

tek tisztításakor egy rongyot gőzöljön rövid

Nyomja meg a Ki-kapcsolót a készülék

ideig és ezzel tisztítsa le a felületeket.

kikapcsolásához.

Vigyázat

Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-

A gőzt ne irányítsa ragasztott sarkokra, mi-

zatból.

vel a ragasztott szegély leoldódhat. A ké-

A víztartályból ki kell üríteni a maradék

szüléket ne használja kezeletlen fa- vagy

vizet.

parkett padlón.

Üvegtisztítás

A készülék tárolása

Alacsony külső hőmérséklet esetén, főleg

Ábrák -

télen, melegítse fel az ablaküveget azáltal,

A körkefét egy kis tartozék tartóba he-

hogy a teljes üvegfelületet enyhén begőzö-

lyezni.

li. Így elkerülheti a feszültséget a felülete-

A kézi szórófejet és a pontszórófej egy-

ken, amely az üveg töréséhez vezethet.

egy hosszabbító csőre helyezni.

Ezután az ablakfelületet a kézi szórófejjel

A hosszabbító csöveket a nagy tartozék

és a huzattal tisztítsa meg. A víz lehúzásá-

tartóba helyezni.

hoz használjon ablaklehúzót vagy törölje

A padló szórófejet a parkoló tartóba be-

szárazra a felületet.

akasztani.

Vigyázat

A gőztömlőt a hosszabbító csőre teker-

A gőzt ne irányítsa az ablakkeret kezelt ré-

ni és a gőzpisztolyt a padló szórófejre

szeire, hogy ezeket ne rongálja meg.

helyezni.

A hálózati csatlakozóvezetéket helyez-

ze az erre kialakított tartóba.

– 9

138 HU

hideg ujjak). Ha ez fellép, kérjük tartson

Gőzpisztoly

szünetet a munkában.

A gőzpisztolyt tartozékok nélkül is használ-

Általánosan érvényes használati időt nem

hatja, például:

lehet meghatározni, mert ez több befolyá-

szagok és gyűrődések eltávolítására

soló tényezőtől függ:

lógó ruhadarabokról azáltal, hogy eze-

Személyes hajlam a rossz vérkeringésre

ket 10-20 cm távolságból gőzöli.

(gyakran hideg ujjak, ujjak bizsergése).

növények portalanítására. Ehhez tart-

Az erős markolás gátolja a vérkeringést.

son 20-40 cm távolságot.

A folyamatos üzem rosszabb, mint a

nedves portalanításhoz azáltal, hogy

szünetekkel megszakított üzem.

egy rongyot röviden begőzöl és ezzel

A gőz-turbókefe rendszeres, hosszantartó

törli le a bútorokat.

használatánál és a megfelelő jelek (például

ujjak zsibbadása, hideg ujjak) ismételt elő-

Pontszórófej

fordulásánál (pl. ujjak bizsergése, hideg uj-

Minél közelebb van a pontszórófej a szen-

jak) orvosi vizsgálatot ajánlunk.

nyezett helyhez, annál nagyobb a tisztítási

Kézi szórófej

hatása, mivel a hőmérséklet és a gőz a

szórófej kimenetnél a legerősebb. Különö-

Kérem, húzza a frottír huzatot a kézi szóró-

sen praktikus nehezen hozzáférhető helye-

fejre. Különösen alkalmas kis lemosható

ken, fugák, csaptelepek, lefolyók, mosdók,

felületekre, zuhanykabinokra, tükörre.

WC-k, redőnyök vagy fűtőtestek tisztításá-

ra. Erős vízkőlerakódásokra a gőzös tisztí-

Mikrofaser súroló kendő

tás előtt ecetet vagy citromsavat lehet

Húzza rá a mikrofaser súroló kendőt a kézi

cseppenteni, 5 percig hatni hagyni, azután

szórófejre.

gőzzel tisztítani.

Alkalmazás:

Körkefe

Vízkő- és szappanmaradékok eltávolí-

A körkefét kiegészítésként a pontsugárfú-

tása fürdőszobákban (pl. zuhanykabi-

vókára lehet szerelni. A kefék segítségével

nok, csempézett falak).

a makacs szennyeződéseket könnyebben

Tisztításnál, pl. tükrök esetén ajánljuk a

el lehet távolítani.

mikrofaser kendővel történő utánpolíro-

Vigyázat

zást (Mikrofaser-kendő szett „Bad (Für-

Nem alkalmas érzékeny felületek tisztítá-

dőszoba)“, megrend.sz. 2.863-171).

sára.

60 °C-on mosható, kérem ne használjon

Ábra

öblítőt. Nem tehető szárítógépbe.

A körkefét a pontsugárfúvókára rögzíteni.

Padló szórófej

Gőz-turbókefe

Alkalmas minden lemosható fal- és padló-

Alkalmazás:

bevonatra, pl. kő padló, csempe és PVC

sarkok, fugák

padlók. Erősen szennyezett felületeken

nehezen elérhető helyek

lassan haladjon át, hogy a gőz hatása hos-

A gőz-turbókefét a kiáramló gőz rezgésbe

szabb ideig érvényesüljön!

hozza és ideális az extrém szennyeződé-

Megjegyzés: A tisztítószer maradékok

sek fáradtság nélküli eltávolításához, még

vagy ápoló folyadékok, amelyek még a tisz-

nehezen elérhető helyeken a konyhában

títandó felületen találhatók, a gőztisztítás-

és a fürdőszobában is.

kor maszatoláshoz vezethetnek, ezek

Figyelem

azonban többszörös használat esetén el-

Hosszabb használati idő esetén a gőz-tur-

tűnnek.

bókefe a vibráció miatt vérkeringési zava-

Ábra

rokhoz vezethet a kezekben (ujj bizsergés,

A padló rongyot a padlófejre rögzíteni.

– 10

139HU

1 A padló rongyot hosszába félbe hajtani

A gőzfejlesztő vízkőmentesítése

és a padló szórófejet ráállítani.

2 A tartó kapcsokat kinyitni.

Mivel a tartály falán vízkő képződik, ajánl-

3 A rongy végeit a nyílásokba helyezni.

juk, hogy rendszeres időközönként vízkőt-

4 A tartó kapcsokat bezárni.

lenítse azt (TF=tartályfeltöltés):

Vigyázat

Keménységi tarto-

°dH mmol/l TF

Az ujjait ne csípje be a kapcsok közé.

mány

Padló szórófej parkolása

I puha 0- 7 0-1,3 100

Ábra

II közepes 7-14 1,3-2,5 90

Munkamegszakítás esetén a padló szó-

III kemény 14-21 2,5-3,8 75

rófejet akassza be a parkoló tartóba.

IV nagyon ke-

>21 >3,8 50

Ápolás és karbantartás

mény

Balesetveszély

Megjegyzés: A csapvíz keménységi fokát

Karbantartási munkálatokat csak kihűlt és

az önkormányzati vízgazdálkodási hivatal-

áramtalanított gépen végezzen!

tól vagy a vízművektől tudhatja meg.

Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-

A gőztartály kiöblítése

zatból.

A gőztisztító tartályát legalább annak min-

Hagyja lehűlni a gőztisztítót.

den 10. feltöltése után öblítse ki.

Ürítse ki a víztartályt.

Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-

A tartozékot ki kell venni a tartozéktar-

zatból.

tóból.

Hagyja lehűlni a gőztisztítót.

Ábra

Ürítse ki a víztartályt.

Nyissa ki a karbantartási zárófedelet.

A tartozékot ki kell venni a tartozéktartóból.

Ehhez helyezze fel az egyik hosszabbí-

Ábra

tó cső nyitott végét a karbantartási fe-

Nyissa ki a karbantartási zárófedelet.

délre, kattintsa be a vezetősínbe és

Ehhez helyezze fel az egyik hosszabbí-

fordítsa el.

tó cső nyitott végét a karbantartási fe-

A még meglévő vizet teljesen kiüríteni a

délre, kattintsa be a vezetősínbe és

tartályból (lásd az ábrát ).

fordítsa el.

Figyelem!

Töltse fel a tartályt vízzel, majd erősen

Csak a KÄRCHER által jóváhagyott termé-

rázza meg azt. Ezáltal feloldódik a tar-

keket használja, hogy elkerülje a készülék

tály fenekére rakódott mésztartalmú

meghibásodását.

vízkő.

Vízkőtelenítéshez használja a KÄR-

A még meglévő vizet teljesen kiüríteni a

CHER vízkőtelenítő rúdjait (megrend.

tartályból (lásd az ábrát ).

szám 6.295-206). A vízkőtelenítő oldat

elkészítésekor vegye figyelembe a cso-

magoláson megadott adagolási taná-

csokat.

Figyelem

A gőztisztító feltöltésénél és ürítésénél le-

gyen óvatos. A vízkőmentesítő oldat az ér-

zékeny felületeket megtámadhatja.

Töltse bele az oldatot a tartályba, és

hagyja kb. 8 órán át hatni.

– 11

140 HU