Karcher SC 1-010 – страница 9

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher SC 1-010

1 Împăturiţi cârpa pentru podea pe lungi-

Spălarea rezervorului

me şi aşezaţi duza pentru podea pe

acesta.

Spălaţi rezervorul cel târziu după fiecare a

10-a umplere a încălzitorului.

2 Deschideţi clemele de fixare.

Umpleţi rezervorul cu apă şi scuturaţi-l

3 Introduceţi capetele cârpei în deschi-

bine. Astfel se îndepărtează resturile de

deri.

calcar depuse pe fundul rezervorului.

4 Închideţi clemele de fixare.

Goliţi apa.

Atenţie

Nu introduceţi degetele între cleme.

Decalcifierea rezervorului

Parcarea duzei pentru podea

Notă: În cazul utilizării continue a apei dis-

Figura

tilate din comerţ nu este necesară decalci-

În cazul întreruperii lucrării, agăţaţi

fierea rezervorului.

duza pentru podea în suportul de par-

Deoarece calcarul se depune şi pe pereţii

care.

rezervorului, vă recomandăm să decalcifi-

aţi rezervorul la următoarele intervale (UR

Desprinzătorul de tapet (opţional)

= umpleri ale rezervorului):

Cu ajutorul desprinzătorului de tapet, puteţi

Domeniul de duritate ° dH mmol/l UR

utiliza curăţătorul cu abur la îndepărtarea

I duritate mică 0- 7 0-1,3 55

tapetului din hârtie.

II duritate medie 7-14 1,3-2,5 45

Aşezaţi desprinzătorul de tapet, cu toa-

III duritate mare 14-21 2,5-3,8 35

tă suprafaţa, pe marginea unei fâşii de

IV duritate foarte

>21 >3,8 25

tapet. Porniţi admisia de abur şi lăsaţi

mare

aburul să acţioneze, până când tapetul

se înmoaie (aprox. 10 s).

Notă: Duritatea apei de la robinet o puteţi

Mutaţi desprinzătorul de tapet pe urmă-

afla de la biroul de gospodărire a apelor

toarea fâşie de tapet nedezlipită. În tim-

sau de la uzina de apă.

pul acesta, menţineţi apă

sată maneta

Trageţi fişa din priză.

de abur. Ridicaţi bucata de tapet dezli-

L

ăsaţi aparatul să se răcească.

pită cu un şpaclu şi apoi trageţi-o de pe

Desfaceţi capacul de siguranţă.

perete. Mutaţi în continuare desprinză-

Goliţi complet apa rămasă în rezervor

torul de tapet, bucată cu bucată, şi tra-

(vezi figura ).

geţi tapetul de pe perete, sub formă de

şii.

Avertisment

În cazul tapetului din fibră aspră care a

Pentru a evita deteriorarea aparatului, utili-

fost vopsit de mai multe ori este posibil

zaţi exclusiv produsele agreate de KÄR-

ca aburul să nu pătrundă prin tapet. Din

CHER.

acest motiv, vă recomandăm să trataţi

Folosiţi pentru decalcifiere batoanele

mai întâi tapetul cu un valţ cu cuie.

de decalcifiere KÄRCHER (nr. coman-

dă 6.295-047). Când preparaţi soluţia

Îngrijirea şi întreţinerea

de decalcifiere, respectaţi indicaţiile de

dozare de pe ambalaj.

Pericol

Atenţie

Lucrările de întreţinere vor fi efectuate nu-

mai după scoaterea ştecherului din priză şi

Atenţie la umplerea şi golirea curăţătorului

răcirea curăţătorului cu abur.

cu abur. Soluţia de decalcifiere poate ataca

suprafeţele sensibile.

– 11

161RO

Turnaţi soluţia de decalcifiere în încălzi-

Nu se degajă aburi

tor şi lăsaţi-o să acţioneze timp de

aprox .8 ore.

Nu este apă în rezervor

Avertisment

Opriţi aparatul.

În timpul decalcifierii nu înşurubaţi capacul

Vezi „Umplerea cu apă“ (pag 9).

de siguranţă al aparatului.

Maneta de aburi nu poate fi acţionată

Nu utilizaţi curăţătorul cu aburi în timp ce

Maneta de aburi este asigurată prin închi-

agentul de decalcifiere se află în rezervor.

zător / protecţia pentru copii.

După 8 ore goliţi complet soluţia de de-

Împingeţi înapoi închizătorul manetei

calcifiere. Deoarece în rezervorul apa-

de aburi.

ratului mai rămâne o cantitate

remanentă de soluţie, este indicat să

Debit de apă ridicat

clătiţi de două - trei ori rezervorul cu apă

Cazanul de abur este prea plin

rece, pentru a îndepărta toate reziduuri-

Ţineţi pistolul de abur deschis, până ce

le agentului de decalcifiere.

debitul apei scade.

Goliţi complet apa rămasă în rezervor

(vezi figura ).

Rezervorul conţine calcar

Decalcifiaţi rezervorul.

Îngrijirea accesoriilor

Date tehnice

Notă: Cârpa de şters şi husa din frotir sunt

deja prespălate şi pot fi utilizate direct pen-

Alimentarea cu curent

tru lucrul cu curăţătorul cu abur.

După ce s-au murdărit, spălaţi cârpele

Tensiune 220-240

V

pentru podele şi husele din frotir în ma-

1~50/60

Hz

şina de spălat, la o temperatură de

Clasa de protecţie I

60°C. La limpezire, nu utilizaţi balsam

Grad de protecţie IPX4

de rufe, deoarece cârpele trebuie să ră-

Caracteristicile de performanţă

mân

ă cu o capacitate ridicată de antre-

Puterea de încălzire 1500 W

nare a murdăriei. Cârpele pot fi

introduse în uscătorul de rufe.

Presiunea maximă în

0,32 MPa

timpul funcţionării

Remedierea defecţiunilor

Timp de încălzire pe litru

8 Minute

Defectele au deseori cauze simple, pe care le

de apă

puteţi remedia cu ajutorul următoarelor sfa-

Cantitate de abur

turi. În caz de neclarităţi sau pentru defecte

Aburire continuă 40 g/min

care nu se regăsesc aici, vă rugăm să vă

Jet de abur max. 100 g/min

adresaţi service-ului pentru clienţi autorizat.

Dimensiunile

Pericol

Cazan de aburi 1,0 l

Lucrările de întreţinere vor fi efectuate nu-

Masa (fără accesorii) 3,4 kg

mai după scoaterea ştecherului din priză şi

Lăţime 250 mm

răcirea curăţătorului cu abur.

Lucrările de reparaţii vor fi executate numai

Lungime 381 mm

de către un service pentru clienţi autorizat..

Înălţime 260 mm

Durată mare de încălzire

Ne rezervăm dreptul de a efectua modi-

ficări tehnice !

Rezervorul conţine calcar

Decalcifiaţi rezervorul.

162 RO

– 12

Obsah

Symboler på apparaten

Slovenina

Para

Všeobecné pokyny. . . . . . . SK . . .5

POZOR - nebezpečenstvo obarenia

Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . .6

Ochrana životného prostredia

Popis prístroja . . . . . . . . . . SK . . .7

Krátky návod . . . . . . . . . . . SK . . .8

Obalové materiály sú recyklovateľné.

Prevádzka . . . . . . . . . . . . . SK . . .8

Obalové materiály láskavo nevyha-

Použitie príslušenstva . . . . SK . . .9

dzujte do komunálneho odpadu, ale odo-

vzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Starostlivosť a údržba . . . . SK . . 11

Vyradené prístroje obsahujú hodnot-

Pomoc pri poruchách . . . . . SK . .12

né recyklovateľné látky, ktoré by sa

Technické údaje . . . . . . . . . SK . .12

mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-

nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej

Všeobecné pokyny

zberne odpadových surovín.

Pokyny k zloženiu (REACH)

Vážený zákazník,

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Pred prvým použitím vášho za-

www.kaercher.com/REACH

riadenia si prečítajte tento pô-

vodný návod na použitie, konajte podľa

Záruka

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

V každej krajine platia záručné podmienky

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

našej distribučnej organizácie. Prípadné

Používanie výrobku v súlade s jeho

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

určením

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

Používajte parný čistič výhradne v domác-

uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o

nosti.

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

Prístroj je určený na čistenie pomocou pary

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

a môže sa používať s vhodným príslušen-

nícky servis.

stvom tak, ako je popísané v tomto návode

(Adresu nájdete na zadnej strane)

na prevádzku. Nie je potrebný žiadny čistia-

ci prostriedok. Rešpektujte pritom hlavne

Náhradné diely

bezpečnostné pokyny.

Používajte výhradne originálne náhradné

Symboly v návode na obsluhu

diely značky KÄRCHER. Prehľad náhrad-

ných dielov nájdete na konci tohto prevádz-

Nebezpečenstvo

kového návodu.

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

smrť.

Pozor

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

Pozor

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

ným škodám.

– 5

163SK

Vo vlhkých miestnostiach, napr. v kú-

Bezpečnostné pokyny

peľni, zapájajte zariadenie do zástrčky

s predradeným ochranným spínačom

Nebezpečenstvo

FI.

Používanie v priestoroch so zvýšením

Nevhodné predlžovacie vedenia môžu

nebezpečenstvom výbuchu je zakáza-

byť nebezpečné. Používajte iba kábel

né.

chránený pred postriekaním vodou s

Pri používaní zariadenia v nebezpeč-

2

minimálnym priemerom 3x1 mm

.

nom prostredí je potrebné dodržiavať

Spoj sieťovej zástrčky a predlžovacieho

príslušné bezpečnostné predpisy.

kábla nesmie ležať vo vode.

Zariadenie sa nesmie používať v pla-

Pri výmene spojok na sieťovom alebo

veckých bazénoch, ktoré sú napustené

predlžovacom kábli musí ostať zacho-

vodou.

vaná ochrana pred postriekaním vodou

Zariadenie sa nesmie používať na čis-

a mechanická pevnosť.

tenie elektrických prístrojov napr. pece,

Používateľ je povinný používať zariade-

odsávače, mikrovlné rúry, televízne pri-

nie v súlade s jeho určením. Je povinný

jímače, lampy, sušiče, elektrické kúre-

prihliadať na miestne podmienky a pri

nia atď.

práci so zariadením dávať pozor aj na

Pred použitím skontrolujte stav zariade-

osoby vo svojom okolí.

nia a príslušenstva. Pokiaľ nie je stav v

Toto zariadenie nie je určené na to, aby

poriadku, nesmie sa používať. Skontro-

ho používali osoby (vrátane detí) s ob-

lujte prosím najmä sieťový kábel, bez-

medzenými fyzickými, zmysloými alebo

pečnostný uzáver a parnú hadicu.

duševnými schopnosťami resp. nedos-

Poškodený prívodný kábel dajte bezod-

tatkom skúseností a znalostí, musia byť

kladne vymeniť autorizovanej servisnej

pod dozorom osôb zodpovedných za

službe alebo kvalifikovanému elektro-

ich bezpečnosť alebo musia od nich ob-

technikovi.

držať pokyny, ako zariadenie používať.

Poškodenú parnú hadicu neodkladne

Deti musia byť pod dozorom, aby sa za-

vymeňte. Používať sa smie iba parná

bezpečilo, že sa so zariadením nehrajú.

hadica odporúčaná výrobcom (objed-

Zariadenie sa nesmie nikdy ponechá-

návacie číslo viď Zoznam náhradných

vať bez dozoru, ak je v činnosti.

dielov).

Pozor pri čistení stien s obkladmi so zá-

Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a

suvkami.

vidlice vlhkými rukami.

Pozor

Nenaparujte predmety, ktoré obsahujú

zdraviu škodlivé látky (napr. azbest).

Dbajte, aby sa prívodný alebo predlžo-

vací kábel neznehodnotil prejazdom,

Prúdu pary sa nedotýkajte z blízkej

roztlačením, aby sa nevytrhol ani inak

vzdialenosti rukou alebo ho nikdy ne-

nepoškodil. Sieťové káble chráňte pred

smerujte na ľudí alebo zvieratá (nebez-

vysokými teplotami, olejmi a ostrými

pečenstvo obarenia).

hranami.

Pozor

Do vodnej nádrže nikdy nedávajte roz-

Zariadenie môže byť pripojené iba k

púšťadlá, tekutiny s obsahom rozpúšťa-

elektrickej prípojke, ktorá bola vyhoto-

diel alebo nezriedené kyseliny (napl.

vená elektroinštalatérom podľa požia-

čistiace prostriedky, benzín, riedidlo a

daviek normy IEC 60364.

acetón), pretože tieto poškodzujú mate-

Zariadenie pripájajte iba na striedavý

riál zariadenia.

prúd. Napätie musí zodpovedať údajom

Zariadenie musí mať stabilný podklad.

na typovom štítku zariadenia.

164 SK

– 6

Prístroj prevádzkujte alebo skladujte

Popis prístroja

len podľa popisu resp. obrázku!

Parná páka sa pri prevádzke nesmie

Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu

zaseknúť.

nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie

Zariadenie chráňte pred dažďom. Nes-

je poškodený. Akékoľvek poškodenia po-

kladujte ho vo vonkajších priestoroch.

čas prepravy láskavo oznámte predajcovi.

Obrázky nájdete na vyklá-

Bezpečnostné prvky

pajúcej sa strane!

Pozor

A1 Kontrolka (zelená) - pripojené siet'ové

napätie

Bezpečnostné prvky slúžia na ochranu po-

A2 Kontrolka - ohrev (oranžová)

užívateľa pred poranením a nesmú byť

A3 Bezpečnostný uzáver

zmenené ani vyradené z činnosti.

A4 Držiak príslušenstva

Regulátor tlaku

A5 Parkovací držiak na podlahovú hubicu

Regulátor tlaku udržiavia počas prevádzky

A6 Prípojka siete so sieťovou zástrčkou

podľa možnosti konštantný tlak v kotle.

A7 Kolieska (2 kusy)

Ohrev sa pri dosiahnutí maximálneho pre-

A8 Otočné koleso

vádzkového tlaku v kotle vypne a pri pokle-

se tlaku v kotle v dôsledku odberu pary sa

B1 Parná pištoľ

opät' zapne.

B2 Tlačidlo na odblokovanie

B3 Prepínač voľby pre množstvo pary (s

Bezpečnostný termostat

detskou poistkou)

Ak regulátor tlaku vypadne, termostat kotla

B4 Parná páka

pri vzniku chyby vypne a prístroj sa prehre-

B5 Parná hadica

je, potom vypne bezpečnostný termostat

prístroj. Za účelom spätného prestavenia

C1 Bodová dýza

bezpečnostného termostatu sa obráťte na

C2 Okrúhla kefa

príslušný zákaznícky servis firmy KÄR-

CHER.

D1 Ručná hubica

Bezpečnostný uzáver

D2 Froté pot'ah

Bezpečnostný uzáver uzatvára kotol proti

E1 Predlžovacia rúra (2 kusy)

vznikajúcemu tlaku pary. Pokiaľ by bol re-

E2 Tlačidlo na odblokovanie

gulátor tlaku chybný a v kotle by vznikol

pretlak, v bezpečnostnom uzávere sa otvo-

F1 Podlahová hubica

rí pretlakový ventil a para bude vystupovat'

F2 Upínacia spona

cez uzáver do voľného priestranstva.

F3 Handra na podlahu

Za účelom opätovného uvedenia prístroja

do prevádzky sa obrát'te na príslušný zá-

G1 Odstraňovač tapiet

kaznícky servis firmy KÄRCHER.

– 7

165SK

Krátky návod

Naplnenie vody

Upozornenie: Ak budete stále používat'

Ilustrácie – pozri na strane 2

bežne predajnú destilovanú vodu, nie je

1 Odskrutkujte poistný uzáver a naplňte

potrebné odvápňovat' kotol.

parný čistič maximálne 1 litrom vody.

2 Naskrutkujte bezpečnostný uzáver.

Pozor

3 Zastrčte siet'ovú zástrčku.

Nepoužívajte kondenzovanú vodu zo su-

šičky na prádlo!

Svieti zelen· a oranûov· kontrolka.

Nenapĺňajte žiadnym čistiacim prostried-

4 Čakajte, kým oranžová kontrolka nez-

kom alebo inými prísadami!

hasne.

Zo zariadenia vyskrutkujte bezpečnost-

5 Pripojte príslušenstvo na parnú pištoľ.

ný uzáver.

Parný čistič je pripravený na použitie.

Vodu z kotla úplne vypustite (viď obrá-

Prevádzka

zok ).

Do kotla naplňte maximálne 1 litra

Montáž príslušenstva

čerstvej vody z vodovodu.

Upozornenie: Teplá voda skracuje čas

Obrázok

ohrevu.

Nasuňte a zaistite zaklapnutím vodiacu

Bezpečnostný uzáver opäť pevne na-

kladku a prepravné kolieska.

skrutkujte na zariadenie.

Obrázok

Potrebné príslušenstvo (viď kapitola

Zapnutie prístroja

„Použitie príslušenstva“) spojte s par-

Postavte prístroj na pevný podklad.

nou pištoľou. Za týmto účelom nasuňte

otvorený koniec príslušenstva na parnú

Pozor

pištoľ a nasuňte ho na parnú pištoľ tak

Zariadenie sa nesmie počas čistenia nosiť.

hlboko, až kým odblokovacie tlačidlo

Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky.

parnej pištole nezaskočí do západky.

Obidve kontrolky musia svietiť.

Obrázok

Pozor

V prípade potreby používajte predlžo-

Zariadenie zapínajte len, ak sa v kotle na-

vaciu rúrku. Za týmto účelom namontuj-

chádza voda. Zariadenie by sa inak mohlo

te jednu resp. obidve predlžovacie rúrky

prehriať (viď Pomoc pri poruchách).

na parnú pištoľ. Potrebné príslušenstvo

Po asi 8 minútach zhasne oranžová

nasuňte na voľný koniec predlžovacej

kontrolka - ohrev.

rúrky.

Parný čistič je pripravený na použitie.

Rozoberanie príslušenstva

Nebezpečenstvo

Pri odpojovaní častí príslušenstva môže

odkvapkávať horúca voda! Časti príslušen-

stva nikdy nerozpájajte počas prúdenia

pary - nebezpečenstvo obarenia!

Zámok parnej páky posuňte smerom

dopredu (parná páka zablokovaná).

Obrázok

Ak chcete odpojiť časti príslušenstva,

stlačte uvoľňovacie tlačidlo a diely od-

tiahnite od seba.

166 SK

– 8

Bezpečnostný uzáver opäť pevne na-

Regulácia množstva pary

skrutkujte na zariadenie.

Pomocou prepínača pre množstvo pary sa

Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky.

reguluje vystupujúce množstvo pary. Prepí-

Po asi 8 minútach zhasne oranžová

nač má tri polohy:

kontrolka - ohrev.

Parný čistič je pripravený na použitie.

maximálne množstvo pary

redukované množstvo pary

Vypnutie prístroja

žiadna para - detská poistka

Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Upozornenie: V tejto polohe sa

nedá parná páka ovládať.

Uskladnenie prístroja

Prepínač nastavte na požadované

Obrázok

množstvo pary.

Predlžovaciu rúrku nasaďte do veľkého

Zatlačte parnú páku, pritom parnú pištoľ

držiaka príslušenstva.

najprv vždy nasmerujte na handru, až

Ručnú trysku a trysku s bodovým prú-

pokiaľ nebude para vystupovať rovno-

dom nasuňte na predlžovaciu rúrku.

merne.

Kruhovú kefu nasaďte do stredného dr-

Upozornenie: Ohrev parného čističa

žiaka príslušenstva.

sa počas používania vždy zapne, aby

Trysku na podlahu zaveste do parkova-

bol v kotle udržovaný tlak. Pritom svieti

cieho držiaka.

oranžová kontrolka - ohrev.

Parnú hadicu naviňte okolo predlžova-

cej rúrky a parnú pištoľ nasuňte do

Doplnenie vody

trysky na podlahu.

Doplnenie vody v kotli je potrebné, ak je pri

práci menšie množstvo pary a na záver už

Použitie príslušenstva

nevystupuje žiadna para.

Upozornenie: Bezpečnostný uzáver sa

Dôležité pokyny pre použitie

nedá otvoriť, pokiaľ ešte v kotli zostal neja-

Čistenie podlahy

ký tlak.

Odporúčame vám pred použitím parného

Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

čističa pozametať alebo povysávať podla-

Zatlačte parnú páku dovtedy, kým už

hu. Tak sa zbaví podlaha už pred vlhkým

nebude vystupovať žiadna para. Kotol

čistením nečistoty/voľných častíc.

zariadenia je teraz bez tlaku.

Regenerácia textílií

Zo zariadenia vyskrutkujte bezpečnost-

Pred začatím prác s parným čističom si na

ný uzáver.

zakrytom mieste vždy preverte, či príslušné

Nebezpečenstvo

textílie odolávajú pôsobeniu čističa. Najprv

Pri otvorení bezpečnostného uzáveru

silne naparte, potom nechajte vyschnúť a

môže ešte uniknúť zvyškové množstvo pa-

následne kontrolujte zmenu farby alebo

ry. Opatrne otvorte bezpečnostný uzáver,

tvaru.

lebo existuje nebezpečenstvo oparenia.

Do kotla naplňte maximálne 1 litra

čerstvej vody z vodovodu.

Nebezpečenstvo

U horúceho kotla existuje nebezpečenstvo

oparenia, keďže voda pri plnení môže strie-

kať späť! Nedopĺňajte žiadny čistiaci pros-

triedok alebo iné prísady!

– 9

167SK

Čistenie povrchových plôch s ochran-

Bodová tryska

nou vrstvou alebo lakovaných povrchov

Čím je táto bližšie k znečistenému miestu,

Dávajte pozor pri čistení lakovaných povr-

tým vyšší je čistiaci účinok, keďže teplota a

chov alebo povrchov pokrytých plastom,

para na výstupe trysky sú najvyššie. Je to

ako napr. kuchynského a obývacieho ná-

zvlášť praktické na čistenie ťažko prístup-

bytku, dverí, parkiet, že sa môže uvoľniť

ných miest, škár, armatúr, odtokov, umýva-

vosk, politúra nábytku, plastová povrchová

diel, WC, žaluzí alebo ohrievacích telies.

vrstva alebo farba a vzniknúť škvrny. Pri

Silné usadeniny vodného kameňa sa môžu

čistení týchto povrchov naparte krátko han-

pred parným čistením pokvapkať octom

dričku a poutierajte ňou povrch.

alebo kyselinou citrónovou, nechať pôsobiť

Pozor

5 minút a potom odpariť.

Paru nikdy nesmerujte na lepené hrany,

Kruhová kefa

lebo by sa náglejok mohol odlepiť. Zariade-

nie nepoužívajte na nelakované drevené

Kruhová kefa sa môže namontovať ako do-

alebo parketové podlahy.

plnok na bodovú trysku. Pomocou kief mô-

Čistenie skla

žete ľahko odstrániť silne priľnuté

nečistoty.

Pri nízkych vonkajších teplotách, hlavne v

zime, okenné tabule nahrejte tak, že celý

Pozor

sklenený povrch jemne naparíte. Tým sa

Nehodí sa na čistenie citlivých povrchov.

zabráni vzniku povrchových napätí, ktoré

Obrázok

by mohli spôsobiť porušenie skla.

Na bodovú trysku upevnite kruhovú kefu.

Potom vyčistite plochu okien pomocou ruč-

Ručná tryska

nej hubice a poťahu. Používajte na stiera-

nie vody stierku na okná alebo poutierajte

Cez ručnú trysku natiahnite prosím froté

plochu do sucha.

poťah. Zvlásť sa dobre hodí na malé umý-

Pozor

vateľné plochy, kabíny spŕch a zrkadlá.

Paru nesmerujte na lakované miesta oken-

Tryska na podlahu

ných rámov, aby sa nepoškodili.

Hodí sa na všetky umývateľné povrchy

Parná pištoľ

stien a podláh, napr. z kameniny, obkladov

Parnú pištoľ môžete používať bez príslu-

a PVC. Na silne znečistených plochách

šenstva, napríklad:

pracujte pomaly, aby mohla para dlhšie pô-

na odstránenie zápachu a záhybov zo

sobiť.

zavesených kusov odevu tak, že tieto

Upozornenie: Zvyšky čistiaceho prostried-

naparíte zo vzdialenosti 10-20 cm.

ku alebo ošetrovacích emulzií, ktoré sa

ešte nachádzajú na čistenej ploche, by

na odstránenie prachu z rastlín. Tu do-

mohli pri naparovaní spôsobiť vytvorenie

držiavajte vzdialenosť 20-40 cm.

šmúh, ktoré ale pri viacnásobnom použití

na vlhké utieranie prachu, keď je han-

zmiznú.

dra krátko naparená a potom sa ňou

Obrázok

utiera nábytok.

Na trysku na podlahu upevnite handru

na podlahu.

1 Handru na podlahu pozdĺž zahnite a na

ň

u postavte trysku na podlahu.

2 Otvorte upevňovacie spony.

3 Konce handry vložte do otvorov.

4 Upevňovacie spony uzavrite.

168 SK

– 10

Pozor

cich intervaloch odvápňovat' (NN=naplne-

nia nádrže):

Prsty nedávajte medzi spony.

Rozsah tvrdosti ° dH mmol/l NN

Parkovanie podlahovej trysky

Obrázok

I mäkká 0- 7 0-1,3 55

Pri prerušení práce trysku na podlahu

II stredná 7-14 1,3-2,5 45

zaveste na parkovací držiak.

III tvrdá 14-21 2,5-3,8 35

IV veľmi tvrdá >21 >3,8 25

Odstraňovač tapiet (voliteľne)

Upozornenie! Tvrdost' vašej vody z vodo-

Pomocou odstraňovača tapiet môžete par-

vodu môžete zistit' u vašej vodárenskej

čistič použit' na odstránenie papierových

spoločnosti alebo v mestských vodárňach.

tapiet.

Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Položte odstraňovač tapiet na okraj ta-

Zariadenie nechajte vychladnúť.

petového pruhu celou plochou. Zapnite

Zo zariadenia vyskrutkujte bezpečnost-

prívod pary a nechajte paru pôsobit' do-

ný uzáver.

vtedy, pokiaľ tapeta nezmäkne (cca 10

sek.).

Vodu z kotla úplne vypustite (viď obrá-

zok ).

Preložte odstraňovač tapiet na ďalší

kus neodstránenej tapety. Parnú páku

Pozor

držte pri tom stlačenú. Pomocu špacht-

Používajte výlučne výrobky schválené fir-

le nadvihnite uvoľnený kus tapety a od-

mou KÄRCHER, aby sa vylúčilo poškode-

tiahnite ho od steny. Odstraňovač ďalej

nie zariadenia.

kus po kuse prekladajte a tapetu po

Používajte na odstraňovanie vodného

pruhoch st'ahujte.

kameňa nálepky na odstraňovanie vod-

U viackrát natretých tapiet z hrubých

ného kameňa KÄRCHER (č. objednáv-

vlákien sa môže stat', že para neprenik-

ky 6.295-047). Rešpektujte pri

ne. Preto odporúčame tapetu najprv

používaní roztoku na odstraňovanie

predupravit' ihlovým valčekom.

vodného kameňa pokyny o dávkovaní

uvedené na obale.

Starostlivosť a údržba

Pozor

Nebezpečenstvo

Pri plnení a vypúšťaní parného čističa si

Údržbu vykonávajte iba pri vytiahnutej zá-

dávajte pozor. Roztok na odstraňovanie

strčke a vychladenom parnom čističi.

vodného kameňa môže zasiahnuť citlivé

miesta Vašej pokožky.

Prepláchnutie kotla

Nalejte roztok na odstránenie vodného

Kotol parného čističa vypláchnite najmenej

kameňa do nádržky a nechajte pôsobiť

po každom 10. naplnení kotla

asi 8 hodín.

Kotol s vodou naplňte a silno potraste.

Pozor

Tým sa uvoľnia zvyšky vápnika, ktoré

Počas odvápňovania sa bezpečnostný

sa usadili na dne kotla.

uzáver nesmie naskrutkovať na zariadenie.

Vodu vyliať.

Parný čistič nepoužívajte, pokiaľ sa odváp-

ňovací prostriedok nachádza v kotle.

Odvápnenie kotla

Po 8 hodinách úplne vylejte odvápňo-

Upozornenie: Ak budete stále používat'

vací roztok. V kotle ostane ešte zvyšok

bežne predajnú destilovanú vodu, nie je

roztoku, preto kotol dva až trikrát vy-

potrebné odvápňovat' kotol.

pláchnite studenou vodou, aby sa od-

Keďže sa na stenách kotla usádza vodný

stránili všetky zvyšky odvápňovača.

kameň, tak odporúčame kotol v nasledujú-

– 11

169SK

Vodu z kotla úplne vypustite (viď obrá-

Vysokým tlakom vody

zok ).

parný kotol je plný

Ošetrovanie príslušenstva

Parnú pištoľ držte stlačenú dovtedy,

Upozornenie: Handru na podlahu a froté

kým nevyteká menej vody.

pot'ah sú už predpraté a môžu sa ihneď po-

Parný kotol je zanesený vodným kame-

užit' na prácu s parným čističom.

ňom

Znečistené handry na podlahu a froté

Parný kotol odvápnite.

pot'ahy perte v práčke pri 60°C. Nepou-

žívajte avivážne prostriedky, aby han-

Technické údaje

dry dobre zachytávali nečistoty. Handry

je možné sušit' v sušičke.

Siet'ové napájanie

Pomoc pri poruchách

Napätie 220-240

V

1~50/60

Hz

Poruchy majú často jednoduchú príčinu,

Krytie I

ktorú môžete pomocou nasledujúceho pre-

Stupeň ochrany IPX4

hľadu sami odstránit'. V prípade pochyb-

ností pri poruchách, ktoré tu nie sú

Výkonové parametre

uvedené, sa prosím obrát'te na autorizova-

Vyhrievací výkon 1500 W

ný zákaznícky servis.

max. prevádzkový tlak 0,32 MPa

Nebezpečenstvo

Doba nahrievania na liter

8 minút

Údržbu vykonávajte iba pri vytiahnutej zá-

vody

strčke a vychladenom parnom čističi.

Množstvo pary

Zariadenie smie opravovať iba autorizova-

Trvalý prívod pary 40 g/min

ný zákaznícky servis.

Náraz pary max. 100 g/min

Dlhá doba nahrievania

Rozmery

Parný kotol je zanesený vodným kame-

Parný kotol 1,0 l

ňom

Hmotnost' (bez príslu-

3,4 kg

Parný kotol odvápnite.

šenstva)

Šírka 250 mm

Žiadna para

Dĺžka 381 mm

V parnom kotli nie je voda

Výška 260 mm

Prístroj vypnite.

Technické zmeny vyhradené!

Viď "Doplnenie vody" (strana 9).

Parná páka sa nedá stlačit'

Parná páka je zaistená zámkom / detskou

poistkou.

Zámok parnej páky posuňte smerom

dozadu.

170 SK

– 12

Sadržaj

Simboli na aparatu

Hrvatski

Para

Opće napomene. . . . . . . . . HR . . .5

PAŽNJA - opasnost od opeklina

Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .6

Zaštita okoliša

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . HR . . .7

Kratke upute. . . . . . . . . . . . HR . . .7

Materijali ambalaže se mogu recikli-

U radu . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

Uporaba pribora . . . . . . . . . HR . . .9

lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao

sekundarne sirovine.

Njega i održavanje . . . . . . . HR . .10

Stari uređaji sadrže vrijedne materija-

Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . .11

le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . .12

trebalo predati kao sekundarne siro-

vine. Stoga Vas molimo da stare uređaje

Opće napomene

zbrinete preko odgovarajućih sabirnih su-

stava.

Poštovani kupče,

Napomene o sastojcima (REACH)

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Aktualne informacije o sastojcima možete

ja pročitajte ove originalne radne

pronaći na stranici:

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

www.kaercher.com/REACH

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

ka.

Jamstvo

Namjensko korištenje

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

izdala naša nadležna organizacija za distri-

Paročistač je prikladan isključivo za kućan-

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

sku uporabu.

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

Uređaj je predviđen za čćenje parom i

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

može se koristiti uz prikladan pribor na na-

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

čin opisan u ovim uputama za rad. Nije po-

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

trebno koristiti sredstva za pranje. Pritom

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

posebnu pozornost obratite na sigurnosne

servisnoj službi.

napomene.

(Adresu ćete naći na poleđini)

Simboli u uputama za rad

Pričuvni dijelovi

Opasnost

Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHE-

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

Rove pričuvne dijelove. Pregled pričuvnih

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

dijelova naći ćete na kraju ovih uputa za

smrt.

rad.

Upozorenje

Za eventualno opasnu situaciju koja može

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

Oprez

Za eventualno opasnu situaciju koja može

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

nu štetu.

– 5

171HR

ce s predspojenom FI zaštitnom sklop-

Sigurnosni napuci

kom.

Opasnost

Neprikladni produžni kabeli mogu biti

opasni. Upotrebljavajte samo produžne

Zabranjen je rad u područjima ugrože-

kabele zaštićene od prskanja vode s

nim eksplozijom.

promjerom od najmanje 3x1 mm2.

Prilikom uporabe uređaja u opasnim

Spoj strujnog i produžnog kabela ne

područjima treba poštivati odgovaraju-

smije ležati u vodi.

će sigurnosne propise.

Kod zamjene spojeva na strujnom pri-

Uređaj nemojte koristiti u bazenima u

ključnom ili produžnom kabelu mora se

kojima ima vode.

osigurati zaštita od prskanja i mehanič-

Uređaj se ne smije koristiti za čćenje

ka čvrstoća.

električnih aparata i uređaja kao što su

Korisnik mora uređaj upotrebljavati u

npr. klasične i mikrovalne pećnice, na-

skladu s njegovom namjenom. Mora

pe, televizori, lampe, sušila za kosu,

uzeti u obzir lokalne uvjete i pri radu s

električne grijalice i slično.

uređajem paziti na osobe u okružju.

Prije uporabe provjerite jesu li uređaj i

Ovaj uređaj nije predviđen da njime ru-

pribor u ispravnom stanju. Ako stanje

kuju osobe (uključujući i djecu) sa sma-

nije besprijekorno, ne smije se upotre-

njenim tjelesnim, senzornim ili

bljavati. Posebice provjerite priključni

mentalnim sposobnostima opažanja ili

strujni kabel, sigurnosni zatvarač i par-

s ograničenim iskustvom i znanjem,

no crijevo.

osim ako ih osoba koja je za njih odgo-

Oštećen strujni priključni kabel odmah

vorna ne nadzire ili upućuje u rad s ure-

dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj

đajem. Djeca se moraju nadzirati kako

službi/električaru.

bi se spriječilo da se igraju s uređajem.

Oštećeno parno crijevo odmah zamije-

Uređaj tijekom rada nikada ne ostavljaj-

nite. Smije se upotrebljavati samo par-

te bez nadzora.

no crijevo kojeg je preporučio

Oprez prilikom č

ćenja opločenih zido-

proizvođač (za kataloški br. vidi popis

va s utičnicama.

pričuvnih dijelova).

Mrežni utikač i utičnicu nikada ne dodi-

Oprez

rujte mokrim rukama.

Pazite da se mrežni ili produžni kabeli

Parom ne čistite predmete koji sadrža-

ne unište ili oštete gaženjem, gniječe-

vaju tvari štetne po zdravlje (npr. az-

njem, vučenjem ili sličnim. Mrežne ka-

best).

bele zaštitite od vrućine, ulja i oštrih

bridova.

Mlaz pare na maloj udaljenosti nikada

ne dodirujte rukom niti usmjeravajte

U spremnik za vodu nikada ne punite

prema ljudima ili životinjama (opasnost

otapala, tekućine s otapalima ili nerazri-

od oparina).

jeđene kiseline (npr. sredstva za čće-

nje, benzin, razrjeđivače i aceton), jer

Upozorenje

mogu nagristi materijale od kojih je ure-

Uređaj se smije priključiti samo na elek-

đaj sačinjen.

trični priključak, koji je elektroinstalater

Uređaj mora imati stabilnu podlogu.

izveo u skladu s IEC 60364.

Uređaj koristite i skladištite samo u

Uređaj priključujte samo na izmjeničnu

skladu s opisom odnosno slikom!

struju. Napon se mora podudarati s

Tijekom rada nemojte ukliještiti polugu

označnom pločicom uređaja.

za paru.

U vlažnim prostorijama, kao što je npr.

kupaonica, uređaj priključujte na utični-

172 HR

– 6

Uređaj zaštitite od kiše. Nekada ga ne

B1 Parni pištolj

čuvajte na otvorenom.

B2 Tipka za deblokiranje

B3 Preklopnik za odabir količine pare (sa

Sigurnosni uređaji

zaštitom za djecu)

Oprez

B4 Poluga za paru

B5 Parno crijevo

Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisni-

ka te se stoga ne smiju mijenjati i zaobilazi-

C1 Uskomlazna sapnica

ti.

C2 Okrugla četka

Regulator tlaka

D1 Ručna sapnica

Regulator tlaka tijekom rada održava što je

D2 Presvlaka od frotira

moguće ujednačeniji tlak u kotlu. Grijanje

se isključuje kod postignutog maksimalnog

E1 Produžne cijevi (2 komada)

radnog tlaka u kotlu i ponovo uključuje pri

E2 Tipka za deblokiranje

padu tlaka u kotlu uslijed trošenja pare.

Sigurnosni termostat

F1 Podna sapnica

F2 Stezaljka

Ako u slučaju pogreške dođe do ispada re-

F3 Krpa za pranje poda

gulatora tlaka i termostata kotla, uređaj će

se pregrijati, a sigurnosni će termostat is-

G1 Odstranjivač tapeta

ključiti uređaj. Za zamjenu sigurnosnog ter-

mostata obratite se nadležnoj Kärcherovoj

Kratke upute

servisnoj službi.

Sigurnosni zatvarač

Slike pogledajte na stranici 2

Sigurnosni zatvarač zatvara kotao protiv

1 Odvijte sigurnosni zatvarač i u parni či-

prekomjernog porasta tlaka. Ako je regula-

stač ulijte maksimalno 1 litru vode.

tor tlaka neispravan i u kotlu nastane nad-

2 Zavijte sigurnosni zatvarač.

tlak, onda se u sigurnosnom zatvaraču

3 Utaknite strujni utikač.

otvara nadtlačni ventil i para kroz zatvarač

Pale se zelena i naranËasta kontrolna

izlazi van.

ûaruljica.

Prije ponovnog pokretanja uređaja obratite

4 Pričekajte dok se ne ugasi narančasta

se nadležnoj Kärcherovoj servisnoj službi.

kontrolna žaruljica.

Opis uređaja

5 Pribor priklju

čite na parni pištolj.

Parni čistač je spreman za uporabu.

Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka

li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja.

U radu

U slučaju transportnih oštećenja odmah se

obratite svome prodavaču.

Montaža pribora

Slike pogledajte na preklo-

Slika

pnoj stranici!

Utaknite i fiksirajte upravljački kotačić i

A1 Kontrolna žaruljica (zelena) - napon

transportne kotačiće.

strujne mreže postoji

Slika

A2 Narančasti indikator grijanja

Potreban pribor (vidi poglavlje "Upora-

A3 Sigurnosni zatvarač

ba pribora") spojite s parnim pištoljem.

A4 Držač pribora

U tu svrhu otvoreni kraj pribora natakni-

A5 Držač za odlaganje podnog nastavka

te na parni pištolj i potiskujte ga na nje-

A6 Strujni priključni kabel s utikačem

ga sve dok tipka za deblokiranje parnog

A7 Kotači (2 komada)

pištolja ne dosjedne.

A8 Kotačići

– 7

173HR

Slika

Oprez

Prema potrebi upotrijebite produžne ci-

Uređaj smijete uključiti samo ako u kotlu

jevi. U tu svrhu jednu odnosno obje pro-

ima vode. U suprotnom se slučaju uređaj

dužne cijevi spojite s parnim pištoljem.

može pregrijati (pogledajte Otklanjanje

Potreban pribor nataknite na slobodan

smetnji).

kraj produžne cijevi.

Narančasti indikator grijanja se gasi na-

Skidanje pribora

kon otprilike 8 minuta.

Opasnost

Parni čistač je spreman za uporabu.

Pri skidanju dijelova pribora može kapati

Reguliranje količine pare

vruća voda! Dijelove pribora ne skidajte dok

Preklopnikom za odabir količine pare regu-

izlazi para – opasnost od oparina!

lira se izlazeć

a količina pare. Preklopnik

Zaporni klizač poluge na paru potisnite

ima tri položaja:

prema naprijed (blokirana poluga za pa-

ru).

maksimalna količina pare

Slika

smanjena količina pare

Za odvajanje dijelova pribora pritisnite

bez pare (zaštita za djecu)

tipku za deblokiranje i izvucite dijelove

Napomena: U ovom se položaju po-

jedan iz drugog.

luga za paru ne može aktivirati.

Punjenje vodom

Preklopnik postavite na potrebnu količi-

Napomena: Pri stalnoj uporabi obične de-

nu pare.

stilirane vode uklanjanje kamenca iz kotla

Aktivirajte polugu za paru, a pritom par-

nije potrebno.

ni pištolj uvijek prvo usmjeravajte u jed-

nu krpu dok para ne počne ravnomjerno

Oprez

izlaziti.

Ne upotrebljavajte kondenziranu vodu iz

Napomena: Grijanje parnog čistača se

sušilice rublja!

povremeno uključuje tijekom uporabe,

Ne punite sredstva za čćenje niti druge

kako bi se u kotlu održavao ravnomje-

dodatke!

ran tlak. Pritom svijetli narančasti indi-

Odvijte sigurnosni zatvarač s uređaja.

kator grijanja.

Postojeću vodu u potpunosti ispraznite

iz kotla (vidi sliku ).

Dopunjavanje vode

U kotao ulijte maksimalno 1 lit. obične

Preporuča se nadopunjavati vodu u kotlu

svježe vode.

ako se prilikom rada smanji količina pare te

Napomena: Topla voda skraćuje vrije-

je na kraju potpuno nestane.

me zagrijavanja.

Napomena: Sigurnosni zatvarač se ne

Sigurnosni zatvarač ponovo čvrsto za-

može otvoriti dok je kotao pod tlakom.

vijte na uređaj.

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

Uključivanje uređaja

Držite polugu za paru pritisnutom sve

dok para ne prestane izlaziti. Sada ko-

Stavite aparat na čvrstu podlogu.

tao uređaja više nije pod tlakom.

Oprez

Odvijte sigurnosni zatvarač s uređaja.

Tijekom čćenja se uređaj ne smije nositi.

Opasnost

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Prilikom otvaranja sigurnosnog zatvarača

Oba indikatora moraju svijetliti.

može doći do istrujavanja zaostale pare. Si-

gurnosni zatvarač otvarajte pažljivo, jer po-

stoji opasnost od oparina.

174 HR

– 8

U kotao ulijte maksimalno 1 lit. obične

Čćenje obloženih ili lakiranih površina

svježe vode.

Prilikom čćenja lakiranih ili plastificiranih

Opasnost

površina poput kuhinjskog i sobnog namje-

Kod vrućeg kotla postoji opasnost od opari-

štaja, vrata ili parketa, može doći do otapa-

na jer voda prilikom punjenja može prskati

nja voska, laštila za namještaj, plastične

van! Ne ulijevajte sredstva za čćenje ili

obloge ili boje te do nastanka mrlja. Prili-

druge dodatke!

kom čćenja tih površina naparite nakratko

Sigurnosni zatvarač ponovo čvrsto za-

krpu pa njom prebrišite površine.

vijte na uređaj.

Oprez

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Paru nikada ne usmjeravajte na zalijeplje-

Narančasti indikator grijanja se gasi na-

ne rubove jer može popustiti obrub. Uređaj

kon otprilike 8 minuta.

nemojte koristiti za čćenje neimpregnira-

Parni čistač je spreman za uporabu.

nih drvenih podnih obloga ili parketa.

Čćenje stakla

Isključivanje uređaja

Kod niskih vanjskih temperatura, a posebi-

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

ce zimi, zagrijavajte prozorska stakla tako

Čuvanje uređaja

da cijelu staklenu površinu lagano naparite.

Tako se izbjegavaju površinske napetosti

Slika

koje mogu uzrokovati pucanje stakla.

Utaknite produžne cijevi u velike držače

Nakon toga ručnim nastavkom i pamučnom

pribora.

presvlakom očistite površinu prozora. Za

I ručni nastavak i uskomlaznu sapnicu

uklanjaje vode koristite gumu za brisanje

nataknite na po jednu produžnu cijev.

prozora ili površine prebrišite tako da budu

Utaknite okruglu četku u srednji držač

suhe.

pribora.

Oprez

Objesite podni nastavak o držač za od-

Paru ne usmjeravajte na impregnirana mje-

laganje.

sta prozorskog okvira da ih ne biste oštetili.

Omotajte parno crijevo oko produžnih

Parni pištolj

cijevi, a parni pištolj utaknite u podni na-

stavak.

Parni pištolj možete upotrebljavati i bez pri-

bora, primjerice:

Uporaba pribora

za uklanjanje neugodnih mirisa i nabora

iz obješenih odjevnih predmeta na na-

Važni naputci za uporabu

čin da ih naparite s udaljenosti od 10-

20 cm.

Čćenje podnih površina

Prije primjene parnog čistača preporučamo

za otklanjanje prašine s biljaka. Pritom

da pometete ili usisate pod. Na taj se način

održavajte razmak od 20-40 cm.

s poda već prije vlažnog čćenja uklanjaju

za vlažno brisanje prašine na način da

nečistoće i čestice neučvršćene prljavštine.

prethodno kratko naparite krpu kojom

ćete brisati namještaj.

Osvježavanje tekstila

Prije obrade tekstila parnim čistačem uvijek

na pokrivenom mjestu provjerite njegovu

postojanost na paru: Tekstil prvo naparite,

zatim ga ostavite da se osuši pa na kraju

provjerite je li došlo do promjene boje ili

oblika.

– 9

175HR

4 Zatvorite stezaljke.

Uskomlazna sapnica

Oprez

Što je ona bliže prljavom mjestu, to je bolji

Ne stavljajte prste između stezaljki.

učinak čćenja, jer su temperatura i para

Odlaganje podnog nastavka

najjači na izlasku iz sapnice. Osobito je

Slika

praktična za čćenje teško dostupnih mje-

sta, fuga, armatura, odvoda, umivaonika,

Prilikom prekida u radu objesite podni

WC-a, žaluzina ili radijatora. Tvrdokorne

nastavak o držač za odlaganje.

naslage kamenca mogu se prije parnog či-

Odstranjivač tapeta (opcija)

šćenja poprskati octom ili limunskom kiseli-

nom, ostaviti 5 minuta da djeluje i zatim

Parni čistač možete pomoću odstranjivača

očistiti parom.

tapeta upotrebljavati za skidanje tapeta.

Odstranjivač tapeta postavite cijelom

Okrugla četka

površinom na rub tapete. Uključite do-

Čćenje uskomlaznom sapnicom možete

vod pare i pustite paru da djeluje toliko

poboljšati ugradnjom okrugle četke. Četka-

dugo dok tapeta ne omekša (oko 10 s).

njem se lakše uklanja tvrdokorna prljavšti-

Odstranjivač tapeta premjestite na slje-

na.

deći komad neodvojene tapete. Pritom

Oprez

držite pritisnutu polugu za paru. Lopati-

Nije prikladna za čćenje osjetljivih površi-

com nadignite odvojeni komad tapete i

na.

povucite ga sa zida. Odstranjivač tape-

Slika

ta premještajte po komadima tapete i

tapetu povlačite u trakama.

Pričvrstite okruglu četku na uskomlaznu

sapnicu.

Kod hrapavih tapeta višestruko prema-

zanih bojom para vjerojatno ne može

Ručni nastavak

prodrijeti kroz tapetu. Stoga prepručuje-

Preko ručnog nastavka prevucite presvlaku

mo da preko tapete prethodno pređete

od frotira. Osobito je prikladan za male pe-

igličastim valjkom.

rive površine, kabine za tuširanje i zrcala.

Njega i održavanje

Podni nastavak

Opasnost

Prikladan za sve perive zidne i podne oblo-

Radove na održavanju obavljajte samo ako

ge, npr. kamene podove, pločice i PVC po-

je strujni utikač izvučen, a parni čistač ohla-

dove. Na jako onečćenim površinama

đen.

radite polako kako bi para mogla dulje dje-

lovati.

Ispiranje kotla

Napomena: Ostatci sredstava za čćenje

Kotao parnog čistača ispirajte najmanje na-

ili emulzija za njegu zaostali na površini

kon svakog 10. punjenja.

koju želite očistiti mogu prilikom čćenja

Kotao napunite vodom i snažno protre-

parom uzrokovati nastanak pruga koje će

site. Time će doći do odvajanja ostata-

ipak nestati nakon višestruke primjene.

ka kamenca, koji se nataložio na dnu

Slika

kotla.

Pričvrstite krpu za brisanje poda na

Prospite vodu.

podni nastavak.

Uklanjanje kamenca iz kotla

1 Krpu za pranje poda presavijte po duži-

ni pa na nju postavite podni nastavak.

Napomena: Pri stalnoj uporabi obične de-

2 Otvorite stezaljke.

stilirane vode uklanjanje kamenca iz kotla

3 Položite krajeve krpe u otvore.

nije potrebno.

176 HR

– 10

Budući da se na stijenki kotla taloži kame-

ostatke sredstva za uklanjanje kamen-

nac, preporučujemo da kamenac iz kotla

ca.

odstranjujete u sljedećim razmacima (PK =

Postojeću vodu u potpunosti ispraznite

punjenja kotla):

iz kotla (vidi sliku ).

Područje tvrdoće

°dH mmol/l PK

Čćenje pribora

vode

Napomena: Krpa za brisanje i presvlaka

I meka 0- 7 0-1,3 55

od frotira su već oprane i mogu se odmah

II srednje tvrda 7-14 1,3-2,5 45

upotrijebiti za rad s parnim čistačem.

III tvrda 14-21 2,5-3,8 35

Onečćene krpe za pranje poda i pres-

IV jako tvrda >21 >3,8 25

vlake od frotira perite u perilici rublja pri

temperaturi od 60°C. Ne upotrebljavajte

Napomena: Informaciju o tvrdoći vode mo-

omekšivače kako bi krpe zadržale spo-

žete dobiti kod Vaše službe za vodoopskr-

sobnost dobrog skupljanja prljavštine.

bu ili u komunalnom poduzeću.

Krpe se mogu sušiti u sušilici.

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

Ostavite uređaj da se ohladi.

Otklanjanje smetnji

Odvijte sigurnosni zatvarač s uređaja.

Smetnje često imaju jednostavne uzroke,

Postojeću vodu u potpunosti ispraznite

koje možete samostalno ukloniti uz pomoć

iz kotla (vidi sliku ).

sljedećeg pregleda. Ukoliko niste sigurni ili

Upozorenje

ako nestala smetnja nije navedena ovdje,

Kako biste spriječili oštećenja uređaja kori-

obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.

stite samo proizvode koje dopušta KÄR-

Opasnost

CHER.

Radove na održavanju obavljajte samo ako

Po potrebi koristite KÄRCHER-ove šta-

je strujni utikač izvučen, a parni čistač ohla-

piće za uklanjanje kamenca (kataloški

đen.

br. 6.295-047). Prilikom pripravljanja

Uređaju smije popravljati samo ovlaštena

otopine sredstva za uklanjanje kamen-

servisna služba.

ca pridržavajte se naputaka za dozira-

nje navedenih na ambalaži.

Dugo vrijeme zagrijavanja

Oprez

U parnom kotlu se nataložio kamenac

Oprez pri punjenju i pražnjenju parnog či-

Uklonite kamenac iz parnog kotla.

stača. Otopina za odstranjivanje kamenca

može nagristi osjetljive površine.

Nema pare

Otopinu za odstranjivanje kamenca ulij-

U parnom kotlu nema vode

te u spremnik i pustite djelovati oko 8

Isključite uređaj.

sati.

Vidi "Dopunjavanje vode" (stranizi 8).

Upozorenje

Poluga za paru se ne može pritisnuti

Tijekom uklanjanja kamenca sigurnosni za-

tvarač ne zavrćite na uređaj.

Poluga za paru je osigurana zapornim kli-

Parni čistač ne upotrebljavajte dok se u ko-

začem / zaštitom za djecu.

tlu nalazi sredstvo za uklanjanje kamenca.

Zaporni klizač poluge za paru pogurajte

Nakon 8 sati potpuno ispraznite otopinu

prema natrag.

sredstva za uklanjanje kamenca. U ko-

tlu uređaja ostaje neznatna količina oto-

pine, stoga kotao dva do tri puta isperite

hladnom vodom kako biste uklonili

– 11

177HR

Obilno pražnjenje vode

Parni kotao je prepunjen

Parni pištolj držite pritisnut sve dok ne

počne izlaziti manje vode.

U parnom kotlu se nataložio kamenac

Uklonite kamenac iz parnog kotla.

Tehnički podaci

Strujni priključak

Napon 220-240

V

1~50/60

Hz

Klasa zaštite I

Stupanj zaštite IPX4

Podaci o snazi

Snaga grijanja 1500 W

Maks. radni tlak 0,32 MPa

Vrijeme zagrijavanja po

8 minuta

litri vode

količina pare

trajno parenje 40 g/min

maksimalan mlaz pare 100 g/min

Dimenzije

Parni kotao 1,0 l

Težina (bez pribora) 3,4 kg

Širina 250 mm

Duljina 381 mm

Visina 260 mm

Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!

178 HR

– 12

Sadržaj

Simboli na aparatu

Srpski

Para

Opšte napomene . . . . . . . . SR . . .5

PAŽNJA - Opasnost od opekotina

Sigurnosne napomene . . . . SR . . .6

Zaštita životne sredine

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . SR . . .7

Kratko uputstvo . . . . . . . . . SR . . .7

Ambalaža se može ponovo preraditi.

Rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u

Upotreba pribora . . . . . . . . SR . . .9

kućne otpatke nego da je dostavite na

odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.

Nega i održavanje . . . . . . . SR . .10

Stari uređaji sadrže vredne materijale

Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . 11

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . .12

dostaviti za ponovnu preradu. Stoga

stare uređaje odstranjujte preko primerenih

Opšte napomene

sabirnih sistema.

Napomene o sastojcima (REACH)

Poštovani kupče,

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Pre prve upotrebe Vašeg

pronaći na stranici:

uređaja pročitajte ove originalno

www.kaercher.com/REACH

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

Garancija

sledećeg vlasnika.

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

Namensko korišćenje

izdala naša nadležna distributivna

organizacija. Eventualne smetnje na

Paročistač upotrebljavajte isključivo u

uređaju za vreme trajanja garancije

privatnom domaćinstvu.

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

Uređaj je predviđen za čćenje parom i

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

može se koristiti uz odgovarajući pribor

koji podleže garanciji obratite se sa

kako je opisano u ovom uputstvu za rad.

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

Nije potrebno koristiti deterdžente. Pritom

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

posebnu pažnju obratite na sigurnosne

(Adresu ćete naći na poleđini)

napomene.

Rezervni delovi

Simboli u uputstvu za rad

Upotrebljavajte samo originalne rezervne

Opasnost

delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

delova naći ćete na kraju ovog uputstva za

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

rad.

smrti.

Upozorenje

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do teških telesnih

povreda ili smrti.

Oprez

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do lakših telesnih

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

– 5

179SR

sa predspojenom FI zaštitnom

Sigurnosne napomene

sklopkom.

Opasnost

Neodgovarajući produžni kablovi mogu

biti opasni. Upotrebljavajte samo

Zabranjen je rad u područjima

produžne kablove zaštićene od

ugroženim eksplozijom.

prskanja vode sa prečnikom od

Prilikom upotrebe uređaja u opasnim

2

najmanje 3x1 mm

.

područjima treba poštovati

Spoj strujnog i produžnog kabla ne sme

odgovarajuće sigurnosne propise.

ležati u vodi.

Uređaj nemojte koristiti u bazenima u

Kod zamene spojeva na strujnom

kojima ima vode.

priključnom ili produžnom kablu mora

Uređaj se ne sme koristiti za čćenje

se obezbediti zaštita od prskanja i

električnih aparata i uređaja kao što su

mehanička čvrstina.

npr. klasične i mikrotalasne pećnice,

Korisnik mora uređaj upotrebljavati u

aspiratori, televizori, lampe, fenovi za

skladu sa njegovom namenom. Mora

kosu, električne grejalice i slično.

voditi računa o lokalnim uslovima i kod

Pre upotrebe proverite da li su uređaj i

rada sa uređajem paziti na ljude u

pribor u ispravnom stanju. Ako stanje

okolini.

nije besprekorno, ne sme se

Ovaj uređaj nije predviđen da njime

upotrebljavati. Posebno proverite

rukuju osobe (uključujući i decu) sa

priključni strujni kabl, sigurnosni

smanjenim fizičkim, senzornim ili

zatvarač i parno crevo.

mentalnim mogućnostima opažanja ili s

Oštećen strujni priključni kabl odmah

ograničenim iskustvom i znanjem, osim

dajte na zamenu ovlašćenoj servisnoj

ukoliko ih lice koje je za njih odgovorno

službi/električaru.

ne nadgleda ili upućuje u rad sa

Oštećeno parno crevo odmah

uređajem. Deca se moraju nadgledati

zamenite. Sme se upotrebljavati samo

kako bi se sprečilo da se igraju s

parno crevo kojeg je preporučio

uređajem.

proizvođač (kataloški broj vidi u spisku

Uređaj za vreme rada nikada ne

rezervnih delova).

ostavljajte bez nadzora.

Mrežni utikač in utičnicu nikada ne

Opreznost pri čćenju popločanih

dodirujte vlažnim rukama.

zidova sa utičnicama.

Parom ne čistite predmete koji sadrže

Oprez

materije štetne po zdravlje (npr.

azbest).

Pazite da se mrežni ili produžni vod ne

uništi ili ošteti gaženjem, gnečenjem,

Mlaz pare na maloj udaljenosti nikada

vučenjem ili sličnim. Mrežni vod zaštitite

ne dodirujte rukom niti usmeravajte

od vrućine, ulja i oštrih rubova.

prema ljudima ili životinjama (opasnost

od opekotina).

U rezervoar za vodu nikada ne sipajte

rastvarače, tečnosti sa rastvaračima ili

Upozorenje

nerazređene kiseline (npr. sredstva za

Uređaj sme da se priključuje samo na

č

ćenje, benzin, razređivače i aceton),

električni priključak kojeg je izveo

jer mogu nagristi materijale

elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.

upotrebljene u uređaju.

Uređaj priključujte samo na izmeničnu

Uređaj mora imati stabilnu podlogu.

struju. Napon se mora podudarati sa

Uređaj koristite i skladištite samo u

tipskom pločicom uređaja.

skladu sa opisom odnosno slikom!

U vlažnim prostorijama, kao što je npr.

Tokom rada ne pritežite polugu za paru.

kupatilo, uređaj priključujte na utičnice

180 SR

– 6