Karcher SC 1-010 – страница 9
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher SC 1-010

1 Împăturiţi cârpa pentru podea pe lungi-
Spălarea rezervorului
me şi aşezaţi duza pentru podea pe
acesta.
Spălaţi rezervorul cel târziu după fiecare a
10-a umplere a încălzitorului.
2 Deschideţi clemele de fixare.
Umpleţi rezervorul cu apă şi scuturaţi-l
3 Introduceţi capetele cârpei în deschi-
bine. Astfel se îndepărtează resturile de
deri.
calcar depuse pe fundul rezervorului.
4 Închideţi clemele de fixare.
Goliţi apa.
Atenţie
Nu introduceţi degetele între cleme.
Decalcifierea rezervorului
Parcarea duzei pentru podea
Notă: În cazul utilizării continue a apei dis-
Figura
tilate din comerţ nu este necesară decalci-
În cazul întreruperii lucrării, agăţaţi
fierea rezervorului.
duza pentru podea în suportul de par-
Deoarece calcarul se depune şi pe pereţii
care.
rezervorului, vă recomandăm să decalcifi-
aţi rezervorul la următoarele intervale (UR
Desprinzătorul de tapet (opţional)
= umpleri ale rezervorului):
Cu ajutorul desprinzătorului de tapet, puteţi
Domeniul de duritate ° dH mmol/l UR
utiliza curăţătorul cu abur la îndepărtarea
I duritate mică 0- 7 0-1,3 55
tapetului din hârtie.
II duritate medie 7-14 1,3-2,5 45
Aşezaţi desprinzătorul de tapet, cu toa-
III duritate mare 14-21 2,5-3,8 35
tă suprafaţa, pe marginea unei fâşii de
IV duritate foarte
>21 >3,8 25
tapet. Porniţi admisia de abur şi lăsaţi
mare
aburul să acţioneze, până când tapetul
se înmoaie (aprox. 10 s).
Notă: Duritatea apei de la robinet o puteţi
Mutaţi desprinzătorul de tapet pe urmă-
afla de la biroul de gospodărire a apelor
toarea fâşie de tapet nedezlipită. În tim-
sau de la uzina de apă.
pul acesta, menţineţi apă
sată maneta
Trageţi fişa din priză.
de abur. Ridicaţi bucata de tapet dezli-
L
ăsaţi aparatul să se răcească.
pită cu un şpaclu şi apoi trageţi-o de pe
Desfaceţi capacul de siguranţă.
perete. Mutaţi în continuare desprinză-
Goliţi complet apa rămasă în rezervor
torul de tapet, bucată cu bucată, şi tra-
(vezi figura ).
geţi tapetul de pe perete, sub formă de
fâşii.
몇 Avertisment
În cazul tapetului din fibră aspră care a
Pentru a evita deteriorarea aparatului, utili-
fost vopsit de mai multe ori este posibil
zaţi exclusiv produsele agreate de KÄR-
ca aburul să nu pătrundă prin tapet. Din
CHER.
acest motiv, vă recomandăm să trataţi
Folosiţi pentru decalcifiere batoanele
mai întâi tapetul cu un valţ cu cuie.
de decalcifiere KÄRCHER (nr. coman-
dă 6.295-047). Când preparaţi soluţia
Îngrijirea şi întreţinerea
de decalcifiere, respectaţi indicaţiile de
dozare de pe ambalaj.
Pericol
Atenţie
Lucrările de întreţinere vor fi efectuate nu-
mai după scoaterea ştecherului din priză şi
Atenţie la umplerea şi golirea curăţătorului
răcirea curăţătorului cu abur.
cu abur. Soluţia de decalcifiere poate ataca
suprafeţele sensibile.
– 11
161RO

Turnaţi soluţia de decalcifiere în încălzi-
Nu se degajă aburi
tor şi lăsaţi-o să acţioneze timp de
aprox .8 ore.
Nu este apă în rezervor
몇 Avertisment
Opriţi aparatul.
În timpul decalcifierii nu înşurubaţi capacul
Vezi „Umplerea cu apă“ (pag 9).
de siguranţă al aparatului.
Maneta de aburi nu poate fi acţionată
Nu utilizaţi curăţătorul cu aburi în timp ce
Maneta de aburi este asigurată prin închi-
agentul de decalcifiere se află în rezervor.
zător / protecţia pentru copii.
După 8 ore goliţi complet soluţia de de-
Împingeţi înapoi închizătorul manetei
calcifiere. Deoarece în rezervorul apa-
de aburi.
ratului mai rămâne o cantitate
remanentă de soluţie, este indicat să
Debit de apă ridicat
clătiţi de două - trei ori rezervorul cu apă
Cazanul de abur este prea plin
rece, pentru a îndepărta toate reziduuri-
Ţineţi pistolul de abur deschis, până ce
le agentului de decalcifiere.
debitul apei scade.
Goliţi complet apa rămasă în rezervor
(vezi figura ).
Rezervorul conţine calcar
Decalcifiaţi rezervorul.
Îngrijirea accesoriilor
Date tehnice
Notă: Cârpa de şters şi husa din frotir sunt
deja prespălate şi pot fi utilizate direct pen-
Alimentarea cu curent
tru lucrul cu curăţătorul cu abur.
După ce s-au murdărit, spălaţi cârpele
Tensiune 220-240
V
pentru podele şi husele din frotir în ma-
1~50/60
Hz
şina de spălat, la o temperatură de
Clasa de protecţie I
60°C. La limpezire, nu utilizaţi balsam
Grad de protecţie IPX4
de rufe, deoarece cârpele trebuie să ră-
Caracteristicile de performanţă
mân
ă cu o capacitate ridicată de antre-
Puterea de încălzire 1500 W
nare a murdăriei. Cârpele pot fi
introduse în uscătorul de rufe.
Presiunea maximă în
0,32 MPa
timpul funcţionării
Remedierea defecţiunilor
Timp de încălzire pe litru
8 Minute
Defectele au deseori cauze simple, pe care le
de apă
puteţi remedia cu ajutorul următoarelor sfa-
Cantitate de abur
turi. În caz de neclarităţi sau pentru defecte
Aburire continuă 40 g/min
care nu se regăsesc aici, vă rugăm să vă
Jet de abur max. 100 g/min
adresaţi service-ului pentru clienţi autorizat.
Dimensiunile
Pericol
Cazan de aburi 1,0 l
Lucrările de întreţinere vor fi efectuate nu-
Masa (fără accesorii) 3,4 kg
mai după scoaterea ştecherului din priză şi
Lăţime 250 mm
răcirea curăţătorului cu abur.
Lucrările de reparaţii vor fi executate numai
Lungime 381 mm
de către un service pentru clienţi autorizat..
Înălţime 260 mm
Durată mare de încălzire
Ne rezervăm dreptul de a efectua modi-
ficări tehnice !
Rezervorul conţine calcar
Decalcifiaţi rezervorul.
162 RO
– 12

Obsah
Symboler på apparaten
Slovenina
Para
Všeobecné pokyny. . . . . . . SK . . .5
POZOR - nebezpečenstvo obarenia
Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . .6
Ochrana životného prostredia
Popis prístroja . . . . . . . . . . SK . . .7
Krátky návod . . . . . . . . . . . SK . . .8
Obalové materiály sú recyklovateľné.
Prevádzka . . . . . . . . . . . . . SK . . .8
Obalové materiály láskavo nevyha-
Použitie príslušenstva . . . . SK . . .9
dzujte do komunálneho odpadu, ale odo-
vzdajte ich do zberne druhotných surovín.
Starostlivosť a údržba . . . . SK . . 11
Vyradené prístroje obsahujú hodnot-
Pomoc pri poruchách . . . . . SK . .12
né recyklovateľné látky, ktoré by sa
Technické údaje . . . . . . . . . SK . .12
mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-
nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej
Všeobecné pokyny
zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Vážený zákazník,
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Pred prvým použitím vášho za-
www.kaercher.com/REACH
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
Záruka
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
V každej krajine platia záručné podmienky
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
našej distribučnej organizácie. Prípadné
Používanie výrobku v súlade s jeho
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
určením
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
Používajte parný čistič výhradne v domác-
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
nosti.
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
Prístroj je určený na čistenie pomocou pary
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
a môže sa používať s vhodným príslušen-
nícky servis.
stvom tak, ako je popísané v tomto návode
(Adresu nájdete na zadnej strane)
na prevádzku. Nie je potrebný žiadny čistia-
ci prostriedok. Rešpektujte pritom hlavne
Náhradné diely
bezpečnostné pokyny.
Používajte výhradne originálne náhradné
Symboly v návode na obsluhu
diely značky KÄRCHER. Prehľad náhrad-
ných dielov nájdete na konci tohto prevádz-
Nebezpečenstvo
kového návodu.
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
smrť.
몇 Pozor
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
ným škodám.
– 5
163SK

Vo vlhkých miestnostiach, napr. v kú-
Bezpečnostné pokyny
peľni, zapájajte zariadenie do zástrčky
s predradeným ochranným spínačom
Nebezpečenstvo
FI.
Používanie v priestoroch so zvýšením
Nevhodné predlžovacie vedenia môžu
nebezpečenstvom výbuchu je zakáza-
byť nebezpečné. Používajte iba kábel
né.
chránený pred postriekaním vodou s
Pri používaní zariadenia v nebezpeč-
2
minimálnym priemerom 3x1 mm
.
nom prostredí je potrebné dodržiavať
Spoj sieťovej zástrčky a predlžovacieho
príslušné bezpečnostné predpisy.
kábla nesmie ležať vo vode.
Zariadenie sa nesmie používať v pla-
Pri výmene spojok na sieťovom alebo
veckých bazénoch, ktoré sú napustené
predlžovacom kábli musí ostať zacho-
vodou.
vaná ochrana pred postriekaním vodou
Zariadenie sa nesmie používať na čis-
a mechanická pevnosť.
tenie elektrických prístrojov napr. pece,
Používateľ je povinný používať zariade-
odsávače, mikrovlné rúry, televízne pri-
nie v súlade s jeho určením. Je povinný
jímače, lampy, sušiče, elektrické kúre-
prihliadať na miestne podmienky a pri
nia atď.
práci so zariadením dávať pozor aj na
Pred použitím skontrolujte stav zariade-
osoby vo svojom okolí.
nia a príslušenstva. Pokiaľ nie je stav v
Toto zariadenie nie je určené na to, aby
poriadku, nesmie sa používať. Skontro-
ho používali osoby (vrátane detí) s ob-
lujte prosím najmä sieťový kábel, bez-
medzenými fyzickými, zmysloými alebo
pečnostný uzáver a parnú hadicu.
duševnými schopnosťami resp. nedos-
Poškodený prívodný kábel dajte bezod-
tatkom skúseností a znalostí, musia byť
kladne vymeniť autorizovanej servisnej
pod dozorom osôb zodpovedných za
službe alebo kvalifikovanému elektro-
ich bezpečnosť alebo musia od nich ob-
technikovi.
držať pokyny, ako zariadenie používať.
Poškodenú parnú hadicu neodkladne
Deti musia byť pod dozorom, aby sa za-
vymeňte. Používať sa smie iba parná
bezpečilo, že sa so zariadením nehrajú.
hadica odporúčaná výrobcom (objed-
Zariadenie sa nesmie nikdy ponechá-
návacie číslo viď Zoznam náhradných
vať bez dozoru, ak je v činnosti.
dielov).
Pozor pri čistení stien s obkladmi so zá-
Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a
suvkami.
vidlice vlhkými rukami.
Pozor
Nenaparujte predmety, ktoré obsahujú
zdraviu škodlivé látky (napr. azbest).
Dbajte, aby sa prívodný alebo predlžo-
vací kábel neznehodnotil prejazdom,
Prúdu pary sa nedotýkajte z blízkej
roztlačením, aby sa nevytrhol ani inak
vzdialenosti rukou alebo ho nikdy ne-
nepoškodil. Sieťové káble chráňte pred
smerujte na ľudí alebo zvieratá (nebez-
vysokými teplotami, olejmi a ostrými
pečenstvo obarenia).
hranami.
몇 Pozor
Do vodnej nádrže nikdy nedávajte roz-
Zariadenie môže byť pripojené iba k
púšťadlá, tekutiny s obsahom rozpúšťa-
elektrickej prípojke, ktorá bola vyhoto-
diel alebo nezriedené kyseliny (napl.
vená elektroinštalatérom podľa požia-
čistiace prostriedky, benzín, riedidlo a
daviek normy IEC 60364.
acetón), pretože tieto poškodzujú mate-
Zariadenie pripájajte iba na striedavý
riál zariadenia.
prúd. Napätie musí zodpovedať údajom
Zariadenie musí mať stabilný podklad.
na typovom štítku zariadenia.
164 SK
– 6

Prístroj prevádzkujte alebo skladujte
Popis prístroja
len podľa popisu resp. obrázku!
Parná páka sa pri prevádzke nesmie
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu
zaseknúť.
nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie
Zariadenie chráňte pred dažďom. Nes-
je poškodený. Akékoľvek poškodenia po-
kladujte ho vo vonkajších priestoroch.
čas prepravy láskavo oznámte predajcovi.
Obrázky nájdete na vyklá-
Bezpečnostné prvky
pajúcej sa strane!
Pozor
A1 Kontrolka (zelená) - pripojené siet'ové
napätie
Bezpečnostné prvky slúžia na ochranu po-
A2 Kontrolka - ohrev (oranžová)
užívateľa pred poranením a nesmú byť
A3 Bezpečnostný uzáver
zmenené ani vyradené z činnosti.
A4 Držiak príslušenstva
Regulátor tlaku
A5 Parkovací držiak na podlahovú hubicu
Regulátor tlaku udržiavia počas prevádzky
A6 Prípojka siete so sieťovou zástrčkou
podľa možnosti konštantný tlak v kotle.
A7 Kolieska (2 kusy)
Ohrev sa pri dosiahnutí maximálneho pre-
A8 Otočné koleso
vádzkového tlaku v kotle vypne a pri pokle-
se tlaku v kotle v dôsledku odberu pary sa
B1 Parná pištoľ
opät' zapne.
B2 Tlačidlo na odblokovanie
B3 Prepínač voľby pre množstvo pary (s
Bezpečnostný termostat
detskou poistkou)
Ak regulátor tlaku vypadne, termostat kotla
B4 Parná páka
pri vzniku chyby vypne a prístroj sa prehre-
B5 Parná hadica
je, potom vypne bezpečnostný termostat
prístroj. Za účelom spätného prestavenia
C1 Bodová dýza
bezpečnostného termostatu sa obráťte na
C2 Okrúhla kefa
príslušný zákaznícky servis firmy KÄR-
CHER.
D1 Ručná hubica
Bezpečnostný uzáver
D2 Froté pot'ah
Bezpečnostný uzáver uzatvára kotol proti
E1 Predlžovacia rúra (2 kusy)
vznikajúcemu tlaku pary. Pokiaľ by bol re-
E2 Tlačidlo na odblokovanie
gulátor tlaku chybný a v kotle by vznikol
pretlak, v bezpečnostnom uzávere sa otvo-
F1 Podlahová hubica
rí pretlakový ventil a para bude vystupovat'
F2 Upínacia spona
cez uzáver do voľného priestranstva.
F3 Handra na podlahu
Za účelom opätovného uvedenia prístroja
do prevádzky sa obrát'te na príslušný zá-
G1 Odstraňovač tapiet
kaznícky servis firmy KÄRCHER.
– 7
165SK

Krátky návod
Naplnenie vody
Upozornenie: Ak budete stále používat'
Ilustrácie – pozri na strane 2
bežne predajnú destilovanú vodu, nie je
1 Odskrutkujte poistný uzáver a naplňte
potrebné odvápňovat' kotol.
parný čistič maximálne 1 litrom vody.
2 Naskrutkujte bezpečnostný uzáver.
Pozor
3 Zastrčte siet'ovú zástrčku.
Nepoužívajte kondenzovanú vodu zo su-
šičky na prádlo!
Svieti zelen· a oranûov· kontrolka.
Nenapĺňajte žiadnym čistiacim prostried-
4 Čakajte, kým oranžová kontrolka nez-
kom alebo inými prísadami!
hasne.
Zo zariadenia vyskrutkujte bezpečnost-
5 Pripojte príslušenstvo na parnú pištoľ.
ný uzáver.
Parný čistič je pripravený na použitie.
Vodu z kotla úplne vypustite (viď obrá-
Prevádzka
zok ).
Do kotla naplňte maximálne 1 litra
Montáž príslušenstva
čerstvej vody z vodovodu.
Upozornenie: Teplá voda skracuje čas
Obrázok
ohrevu.
Nasuňte a zaistite zaklapnutím vodiacu
Bezpečnostný uzáver opäť pevne na-
kladku a prepravné kolieska.
skrutkujte na zariadenie.
Obrázok
Potrebné príslušenstvo (viď kapitola
Zapnutie prístroja
„Použitie príslušenstva“) spojte s par-
Postavte prístroj na pevný podklad.
nou pištoľou. Za týmto účelom nasuňte
otvorený koniec príslušenstva na parnú
Pozor
pištoľ a nasuňte ho na parnú pištoľ tak
Zariadenie sa nesmie počas čistenia nosiť.
hlboko, až kým odblokovacie tlačidlo
Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
parnej pištole nezaskočí do západky.
Obidve kontrolky musia svietiť.
Obrázok
Pozor
V prípade potreby používajte predlžo-
Zariadenie zapínajte len, ak sa v kotle na-
vaciu rúrku. Za týmto účelom namontuj-
chádza voda. Zariadenie by sa inak mohlo
te jednu resp. obidve predlžovacie rúrky
prehriať (viď Pomoc pri poruchách).
na parnú pištoľ. Potrebné príslušenstvo
Po asi 8 minútach zhasne oranžová
nasuňte na voľný koniec predlžovacej
kontrolka - ohrev.
rúrky.
Parný čistič je pripravený na použitie.
Rozoberanie príslušenstva
Nebezpečenstvo
Pri odpojovaní častí príslušenstva môže
odkvapkávať horúca voda! Časti príslušen-
stva nikdy nerozpájajte počas prúdenia
pary - nebezpečenstvo obarenia!
Zámok parnej páky posuňte smerom
dopredu (parná páka zablokovaná).
Obrázok
Ak chcete odpojiť časti príslušenstva,
stlačte uvoľňovacie tlačidlo a diely od-
tiahnite od seba.
166 SK
– 8

Bezpečnostný uzáver opäť pevne na-
Regulácia množstva pary
skrutkujte na zariadenie.
Pomocou prepínača pre množstvo pary sa
Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
reguluje vystupujúce množstvo pary. Prepí-
Po asi 8 minútach zhasne oranžová
nač má tri polohy:
kontrolka - ohrev.
Parný čistič je pripravený na použitie.
maximálne množstvo pary
redukované množstvo pary
Vypnutie prístroja
žiadna para - detská poistka
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Upozornenie: V tejto polohe sa
nedá parná páka ovládať.
Uskladnenie prístroja
Prepínač nastavte na požadované
Obrázok
množstvo pary.
– Predlžovaciu rúrku nasaďte do veľkého
Zatlačte parnú páku, pritom parnú pištoľ
držiaka príslušenstva.
najprv vždy nasmerujte na handru, až
– Ručnú trysku a trysku s bodovým prú-
pokiaľ nebude para vystupovať rovno-
dom nasuňte na predlžovaciu rúrku.
merne.
– Kruhovú kefu nasaďte do stredného dr-
Upozornenie: Ohrev parného čističa
žiaka príslušenstva.
sa počas používania vždy zapne, aby
– Trysku na podlahu zaveste do parkova-
bol v kotle udržovaný tlak. Pritom svieti
cieho držiaka.
oranžová kontrolka - ohrev.
– Parnú hadicu naviňte okolo predlžova-
cej rúrky a parnú pištoľ nasuňte do
Doplnenie vody
trysky na podlahu.
Doplnenie vody v kotli je potrebné, ak je pri
práci menšie množstvo pary a na záver už
Použitie príslušenstva
nevystupuje žiadna para.
Upozornenie: Bezpečnostný uzáver sa
Dôležité pokyny pre použitie
nedá otvoriť, pokiaľ ešte v kotli zostal neja-
Čistenie podlahy
ký tlak.
Odporúčame vám pred použitím parného
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
čističa pozametať alebo povysávať podla-
Zatlačte parnú páku dovtedy, kým už
hu. Tak sa zbaví podlaha už pred vlhkým
nebude vystupovať žiadna para. Kotol
čistením nečistoty/voľných častíc.
zariadenia je teraz bez tlaku.
Regenerácia textílií
Zo zariadenia vyskrutkujte bezpečnost-
Pred začatím prác s parným čističom si na
ný uzáver.
zakrytom mieste vždy preverte, či príslušné
Nebezpečenstvo
textílie odolávajú pôsobeniu čističa. Najprv
Pri otvorení bezpečnostného uzáveru
silne naparte, potom nechajte vyschnúť a
môže ešte uniknúť zvyškové množstvo pa-
následne kontrolujte zmenu farby alebo
ry. Opatrne otvorte bezpečnostný uzáver,
tvaru.
lebo existuje nebezpečenstvo oparenia.
Do kotla naplňte maximálne 1 litra
čerstvej vody z vodovodu.
Nebezpečenstvo
U horúceho kotla existuje nebezpečenstvo
oparenia, keďže voda pri plnení môže strie-
kať späť! Nedopĺňajte žiadny čistiaci pros-
triedok alebo iné prísady!
– 9
167SK

Čistenie povrchových plôch s ochran-
Bodová tryska
nou vrstvou alebo lakovaných povrchov
Čím je táto bližšie k znečistenému miestu,
Dávajte pozor pri čistení lakovaných povr-
tým vyšší je čistiaci účinok, keďže teplota a
chov alebo povrchov pokrytých plastom,
para na výstupe trysky sú najvyššie. Je to
ako napr. kuchynského a obývacieho ná-
zvlášť praktické na čistenie ťažko prístup-
bytku, dverí, parkiet, že sa môže uvoľniť
ných miest, škár, armatúr, odtokov, umýva-
vosk, politúra nábytku, plastová povrchová
diel, WC, žaluzí alebo ohrievacích telies.
vrstva alebo farba a vzniknúť škvrny. Pri
Silné usadeniny vodného kameňa sa môžu
čistení týchto povrchov naparte krátko han-
pred parným čistením pokvapkať octom
dričku a poutierajte ňou povrch.
alebo kyselinou citrónovou, nechať pôsobiť
Pozor
5 minút a potom odpariť.
Paru nikdy nesmerujte na lepené hrany,
Kruhová kefa
lebo by sa náglejok mohol odlepiť. Zariade-
nie nepoužívajte na nelakované drevené
Kruhová kefa sa môže namontovať ako do-
alebo parketové podlahy.
plnok na bodovú trysku. Pomocou kief mô-
Čistenie skla
žete ľahko odstrániť silne priľnuté
nečistoty.
Pri nízkych vonkajších teplotách, hlavne v
zime, okenné tabule nahrejte tak, že celý
Pozor
sklenený povrch jemne naparíte. Tým sa
Nehodí sa na čistenie citlivých povrchov.
zabráni vzniku povrchových napätí, ktoré
Obrázok
by mohli spôsobiť porušenie skla.
Na bodovú trysku upevnite kruhovú kefu.
Potom vyčistite plochu okien pomocou ruč-
Ručná tryska
nej hubice a poťahu. Používajte na stiera-
nie vody stierku na okná alebo poutierajte
Cez ručnú trysku natiahnite prosím froté
plochu do sucha.
poťah. Zvlásť sa dobre hodí na malé umý-
Pozor
vateľné plochy, kabíny spŕch a zrkadlá.
Paru nesmerujte na lakované miesta oken-
Tryska na podlahu
ných rámov, aby sa nepoškodili.
Hodí sa na všetky umývateľné povrchy
Parná pištoľ
stien a podláh, napr. z kameniny, obkladov
Parnú pištoľ môžete používať bez príslu-
a PVC. Na silne znečistených plochách
šenstva, napríklad:
pracujte pomaly, aby mohla para dlhšie pô-
– na odstránenie zápachu a záhybov zo
sobiť.
zavesených kusov odevu tak, že tieto
Upozornenie: Zvyšky čistiaceho prostried-
naparíte zo vzdialenosti 10-20 cm.
ku alebo ošetrovacích emulzií, ktoré sa
ešte nachádzajú na čistenej ploche, by
– na odstránenie prachu z rastlín. Tu do-
mohli pri naparovaní spôsobiť vytvorenie
držiavajte vzdialenosť 20-40 cm.
šmúh, ktoré ale pri viacnásobnom použití
– na vlhké utieranie prachu, keď je han-
zmiznú.
dra krátko naparená a potom sa ňou
Obrázok
utiera nábytok.
Na trysku na podlahu upevnite handru
na podlahu.
1 Handru na podlahu pozdĺž zahnite a na
ň
u postavte trysku na podlahu.
2 Otvorte upevňovacie spony.
3 Konce handry vložte do otvorov.
4 Upevňovacie spony uzavrite.
168 SK
– 10

Pozor
cich intervaloch odvápňovat' (NN=naplne-
nia nádrže):
Prsty nedávajte medzi spony.
Rozsah tvrdosti ° dH mmol/l NN
Parkovanie podlahovej trysky
Obrázok
I mäkká 0- 7 0-1,3 55
Pri prerušení práce trysku na podlahu
II stredná 7-14 1,3-2,5 45
zaveste na parkovací držiak.
III tvrdá 14-21 2,5-3,8 35
IV veľmi tvrdá >21 >3,8 25
Odstraňovač tapiet (voliteľne)
Upozornenie! Tvrdost' vašej vody z vodo-
Pomocou odstraňovača tapiet môžete par-
vodu môžete zistit' u vašej vodárenskej
ný čistič použit' na odstránenie papierových
spoločnosti alebo v mestských vodárňach.
tapiet.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Položte odstraňovač tapiet na okraj ta-
Zariadenie nechajte vychladnúť.
petového pruhu celou plochou. Zapnite
Zo zariadenia vyskrutkujte bezpečnost-
prívod pary a nechajte paru pôsobit' do-
ný uzáver.
vtedy, pokiaľ tapeta nezmäkne (cca 10
sek.).
Vodu z kotla úplne vypustite (viď obrá-
zok ).
Preložte odstraňovač tapiet na ďalší
kus neodstránenej tapety. Parnú páku
몇 Pozor
držte pri tom stlačenú. Pomocu špacht-
Používajte výlučne výrobky schválené fir-
le nadvihnite uvoľnený kus tapety a od-
mou KÄRCHER, aby sa vylúčilo poškode-
tiahnite ho od steny. Odstraňovač ďalej
nie zariadenia.
kus po kuse prekladajte a tapetu po
Používajte na odstraňovanie vodného
pruhoch st'ahujte.
kameňa nálepky na odstraňovanie vod-
U viackrát natretých tapiet z hrubých
ného kameňa KÄRCHER (č. objednáv-
vlákien sa môže stat', že para neprenik-
ky 6.295-047). Rešpektujte pri
ne. Preto odporúčame tapetu najprv
používaní roztoku na odstraňovanie
predupravit' ihlovým valčekom.
vodného kameňa pokyny o dávkovaní
uvedené na obale.
Starostlivosť a údržba
Pozor
Nebezpečenstvo
Pri plnení a vypúšťaní parného čističa si
Údržbu vykonávajte iba pri vytiahnutej zá-
dávajte pozor. Roztok na odstraňovanie
strčke a vychladenom parnom čističi.
vodného kameňa môže zasiahnuť citlivé
miesta Vašej pokožky.
Prepláchnutie kotla
Nalejte roztok na odstránenie vodného
Kotol parného čističa vypláchnite najmenej
kameňa do nádržky a nechajte pôsobiť
po každom 10. naplnení kotla
asi 8 hodín.
Kotol s vodou naplňte a silno potraste.
몇 Pozor
Tým sa uvoľnia zvyšky vápnika, ktoré
Počas odvápňovania sa bezpečnostný
sa usadili na dne kotla.
uzáver nesmie naskrutkovať na zariadenie.
Vodu vyliať.
Parný čistič nepoužívajte, pokiaľ sa odváp-
ňovací prostriedok nachádza v kotle.
Odvápnenie kotla
Po 8 hodinách úplne vylejte odvápňo-
Upozornenie: Ak budete stále používat'
vací roztok. V kotle ostane ešte zvyšok
bežne predajnú destilovanú vodu, nie je
roztoku, preto kotol dva až trikrát vy-
potrebné odvápňovat' kotol.
pláchnite studenou vodou, aby sa od-
Keďže sa na stenách kotla usádza vodný
stránili všetky zvyšky odvápňovača.
kameň, tak odporúčame kotol v nasledujú-
– 11
169SK

Vodu z kotla úplne vypustite (viď obrá-
Vysokým tlakom vody
zok ).
parný kotol je plný
Ošetrovanie príslušenstva
Parnú pištoľ držte stlačenú dovtedy,
Upozornenie: Handru na podlahu a froté
kým nevyteká menej vody.
pot'ah sú už predpraté a môžu sa ihneď po-
Parný kotol je zanesený vodným kame-
užit' na prácu s parným čističom.
ňom
Znečistené handry na podlahu a froté
Parný kotol odvápnite.
pot'ahy perte v práčke pri 60°C. Nepou-
žívajte avivážne prostriedky, aby han-
Technické údaje
dry dobre zachytávali nečistoty. Handry
je možné sušit' v sušičke.
Siet'ové napájanie
Pomoc pri poruchách
Napätie 220-240
V
1~50/60
Hz
Poruchy majú často jednoduchú príčinu,
Krytie I
ktorú môžete pomocou nasledujúceho pre-
Stupeň ochrany IPX4
hľadu sami odstránit'. V prípade pochyb-
ností pri poruchách, ktoré tu nie sú
Výkonové parametre
uvedené, sa prosím obrát'te na autorizova-
Vyhrievací výkon 1500 W
ný zákaznícky servis.
max. prevádzkový tlak 0,32 MPa
Nebezpečenstvo
Doba nahrievania na liter
8 minút
Údržbu vykonávajte iba pri vytiahnutej zá-
vody
strčke a vychladenom parnom čističi.
Množstvo pary
Zariadenie smie opravovať iba autorizova-
Trvalý prívod pary 40 g/min
ný zákaznícky servis.
Náraz pary max. 100 g/min
Dlhá doba nahrievania
Rozmery
Parný kotol je zanesený vodným kame-
Parný kotol 1,0 l
ňom
Hmotnost' (bez príslu-
3,4 kg
Parný kotol odvápnite.
šenstva)
Šírka 250 mm
Žiadna para
Dĺžka 381 mm
V parnom kotli nie je voda
Výška 260 mm
Prístroj vypnite.
Technické zmeny vyhradené!
Viď "Doplnenie vody" (strana 9).
Parná páka sa nedá stlačit'
Parná páka je zaistená zámkom / detskou
poistkou.
Zámok parnej páky posuňte smerom
dozadu.
170 SK
– 12

Sadržaj
Simboli na aparatu
Hrvatski
Para
Opće napomene. . . . . . . . . HR . . .5
PAŽNJA - opasnost od opeklina
Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .6
Zaštita okoliša
Opis uređaja. . . . . . . . . . . . HR . . .7
Kratke upute. . . . . . . . . . . . HR . . .7
Materijali ambalaže se mogu recikli-
U radu . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7
rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-
Uporaba pribora . . . . . . . . . HR . . .9
lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao
sekundarne sirovine.
Njega i održavanje . . . . . . . HR . .10
Stari uređaji sadrže vrijedne materija-
Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . .11
le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga
Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . .12
trebalo predati kao sekundarne siro-
vine. Stoga Vas molimo da stare uređaje
Opće napomene
zbrinete preko odgovarajućih sabirnih su-
stava.
Poštovani kupče,
Napomene o sastojcima (REACH)
Prije prve uporabe Vašeg uređa-
Aktualne informacije o sastojcima možete
ja pročitajte ove originalne radne
pronaći na stranici:
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
www.kaercher.com/REACH
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
ka.
Jamstvo
Namjensko korištenje
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
izdala naša nadležna organizacija za distri-
Paročistač je prikladan isključivo za kućan-
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
sku uporabu.
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
Uređaj je predviđen za čišćenje parom i
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
može se koristiti uz prikladan pribor na na-
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
čin opisan u ovim uputama za rad. Nije po-
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
trebno koristiti sredstva za pranje. Pritom
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
posebnu pozornost obratite na sigurnosne
servisnoj službi.
napomene.
(Adresu ćete naći na poleđini)
Simboli u uputama za rad
Pričuvni dijelovi
Opasnost
Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHE-
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
Rove pričuvne dijelove. Pregled pričuvnih
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
dijelova naći ćete na kraju ovih uputa za
smrt.
rad.
몇 Upozorenje
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Oprez
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
nu štetu.
– 5
171HR

ce s predspojenom FI zaštitnom sklop-
Sigurnosni napuci
kom.
Opasnost
Neprikladni produžni kabeli mogu biti
opasni. Upotrebljavajte samo produžne
Zabranjen je rad u područjima ugrože-
kabele zaštićene od prskanja vode s
nim eksplozijom.
promjerom od najmanje 3x1 mm2.
Prilikom uporabe uređaja u opasnim
Spoj strujnog i produžnog kabela ne
područjima treba poštivati odgovaraju-
smije ležati u vodi.
će sigurnosne propise.
Kod zamjene spojeva na strujnom pri-
Uređaj nemojte koristiti u bazenima u
ključnom ili produžnom kabelu mora se
kojima ima vode.
osigurati zaštita od prskanja i mehanič-
Uređaj se ne smije koristiti za čišćenje
ka čvrstoća.
električnih aparata i uređaja kao što su
Korisnik mora uređaj upotrebljavati u
npr. klasične i mikrovalne pećnice, na-
skladu s njegovom namjenom. Mora
pe, televizori, lampe, sušila za kosu,
uzeti u obzir lokalne uvjete i pri radu s
električne grijalice i slično.
uređajem paziti na osobe u okružju.
Prije uporabe provjerite jesu li uređaj i
Ovaj uređaj nije predviđen da njime ru-
pribor u ispravnom stanju. Ako stanje
kuju osobe (uključujući i djecu) sa sma-
nije besprijekorno, ne smije se upotre-
njenim tjelesnim, senzornim ili
bljavati. Posebice provjerite priključni
mentalnim sposobnostima opažanja ili
strujni kabel, sigurnosni zatvarač i par-
s ograničenim iskustvom i znanjem,
no crijevo.
osim ako ih osoba koja je za njih odgo-
Oštećen strujni priključni kabel odmah
vorna ne nadzire ili upućuje u rad s ure-
dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj
đajem. Djeca se moraju nadzirati kako
službi/električaru.
bi se spriječilo da se igraju s uređajem.
Oštećeno parno crijevo odmah zamije-
Uređaj tijekom rada nikada ne ostavljaj-
nite. Smije se upotrebljavati samo par-
te bez nadzora.
no crijevo kojeg je preporučio
Oprez prilikom čiš
ćenja opločenih zido-
proizvođač (za kataloški br. vidi popis
va s utičnicama.
pričuvnih dijelova).
Mrežni utikač i utičnicu nikada ne dodi-
Oprez
rujte mokrim rukama.
Pazite da se mrežni ili produžni kabeli
Parom ne čistite predmete koji sadrža-
ne unište ili oštete gaženjem, gniječe-
vaju tvari štetne po zdravlje (npr. az-
njem, vučenjem ili sličnim. Mrežne ka-
best).
bele zaštitite od vrućine, ulja i oštrih
bridova.
Mlaz pare na maloj udaljenosti nikada
ne dodirujte rukom niti usmjeravajte
U spremnik za vodu nikada ne punite
prema ljudima ili životinjama (opasnost
otapala, tekućine s otapalima ili nerazri-
od oparina).
jeđene kiseline (npr. sredstva za čišće-
nje, benzin, razrjeđivače i aceton), jer
몇 Upozorenje
mogu nagristi materijale od kojih je ure-
Uređaj se smije priključiti samo na elek-
đaj sačinjen.
trični priključak, koji je elektroinstalater
Uređaj mora imati stabilnu podlogu.
izveo u skladu s IEC 60364.
Uređaj koristite i skladištite samo u
Uređaj priključujte samo na izmjeničnu
skladu s opisom odnosno slikom!
struju. Napon se mora podudarati s
Tijekom rada nemojte ukliještiti polugu
označnom pločicom uređaja.
za paru.
U vlažnim prostorijama, kao što je npr.
kupaonica, uređaj priključujte na utični-
172 HR
– 6

Uređaj zaštitite od kiše. Nekada ga ne
B1 Parni pištolj
čuvajte na otvorenom.
B2 Tipka za deblokiranje
B3 Preklopnik za odabir količine pare (sa
Sigurnosni uređaji
zaštitom za djecu)
Oprez
B4 Poluga za paru
B5 Parno crijevo
Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisni-
ka te se stoga ne smiju mijenjati i zaobilazi-
C1 Uskomlazna sapnica
ti.
C2 Okrugla četka
Regulator tlaka
D1 Ručna sapnica
Regulator tlaka tijekom rada održava što je
D2 Presvlaka od frotira
moguće ujednačeniji tlak u kotlu. Grijanje
se isključuje kod postignutog maksimalnog
E1 Produžne cijevi (2 komada)
radnog tlaka u kotlu i ponovo uključuje pri
E2 Tipka za deblokiranje
padu tlaka u kotlu uslijed trošenja pare.
Sigurnosni termostat
F1 Podna sapnica
F2 Stezaljka
Ako u slučaju pogreške dođe do ispada re-
F3 Krpa za pranje poda
gulatora tlaka i termostata kotla, uređaj će
se pregrijati, a sigurnosni će termostat is-
G1 Odstranjivač tapeta
ključiti uređaj. Za zamjenu sigurnosnog ter-
mostata obratite se nadležnoj Kärcherovoj
Kratke upute
servisnoj službi.
Sigurnosni zatvarač
Slike pogledajte na stranici 2
Sigurnosni zatvarač zatvara kotao protiv
1 Odvijte sigurnosni zatvarač i u parni či-
prekomjernog porasta tlaka. Ako je regula-
stač ulijte maksimalno 1 litru vode.
tor tlaka neispravan i u kotlu nastane nad-
2 Zavijte sigurnosni zatvarač.
tlak, onda se u sigurnosnom zatvaraču
3 Utaknite strujni utikač.
otvara nadtlačni ventil i para kroz zatvarač
Pale se zelena i naranËasta kontrolna
izlazi van.
ûaruljica.
Prije ponovnog pokretanja uređaja obratite
4 Pričekajte dok se ne ugasi narančasta
se nadležnoj Kärcherovoj servisnoj službi.
kontrolna žaruljica.
Opis uređaja
5 Pribor priklju
čite na parni pištolj.
Parni čistač je spreman za uporabu.
Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka
li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja.
U radu
U slučaju transportnih oštećenja odmah se
obratite svome prodavaču.
Montaža pribora
Slike pogledajte na preklo-
Slika
pnoj stranici!
Utaknite i fiksirajte upravljački kotačić i
A1 Kontrolna žaruljica (zelena) - napon
transportne kotačiće.
strujne mreže postoji
Slika
A2 Narančasti indikator grijanja
Potreban pribor (vidi poglavlje "Upora-
A3 Sigurnosni zatvarač
ba pribora") spojite s parnim pištoljem.
A4 Držač pribora
U tu svrhu otvoreni kraj pribora natakni-
A5 Držač za odlaganje podnog nastavka
te na parni pištolj i potiskujte ga na nje-
A6 Strujni priključni kabel s utikačem
ga sve dok tipka za deblokiranje parnog
A7 Kotači (2 komada)
pištolja ne dosjedne.
A8 Kotačići
– 7
173HR

Slika
Oprez
Prema potrebi upotrijebite produžne ci-
Uređaj smijete uključiti samo ako u kotlu
jevi. U tu svrhu jednu odnosno obje pro-
ima vode. U suprotnom se slučaju uređaj
dužne cijevi spojite s parnim pištoljem.
može pregrijati (pogledajte Otklanjanje
Potreban pribor nataknite na slobodan
smetnji).
kraj produžne cijevi.
Narančasti indikator grijanja se gasi na-
Skidanje pribora
kon otprilike 8 minuta.
Opasnost
Parni čistač je spreman za uporabu.
Pri skidanju dijelova pribora može kapati
Reguliranje količine pare
vruća voda! Dijelove pribora ne skidajte dok
Preklopnikom za odabir količine pare regu-
izlazi para – opasnost od oparina!
lira se izlazeć
a količina pare. Preklopnik
Zaporni klizač poluge na paru potisnite
ima tri položaja:
prema naprijed (blokirana poluga za pa-
ru).
maksimalna količina pare
Slika
smanjena količina pare
Za odvajanje dijelova pribora pritisnite
bez pare (zaštita za djecu)
tipku za deblokiranje i izvucite dijelove
Napomena: U ovom se položaju po-
jedan iz drugog.
luga za paru ne može aktivirati.
Punjenje vodom
Preklopnik postavite na potrebnu količi-
Napomena: Pri stalnoj uporabi obične de-
nu pare.
stilirane vode uklanjanje kamenca iz kotla
Aktivirajte polugu za paru, a pritom par-
nije potrebno.
ni pištolj uvijek prvo usmjeravajte u jed-
nu krpu dok para ne počne ravnomjerno
Oprez
izlaziti.
Ne upotrebljavajte kondenziranu vodu iz
Napomena: Grijanje parnog čistača se
sušilice rublja!
povremeno uključuje tijekom uporabe,
Ne punite sredstva za čišćenje niti druge
kako bi se u kotlu održavao ravnomje-
dodatke!
ran tlak. Pritom svijetli narančasti indi-
Odvijte sigurnosni zatvarač s uređaja.
kator grijanja.
Postojeću vodu u potpunosti ispraznite
iz kotla (vidi sliku ).
Dopunjavanje vode
U kotao ulijte maksimalno 1 lit. obične
Preporuča se nadopunjavati vodu u kotlu
svježe vode.
ako se prilikom rada smanji količina pare te
Napomena: Topla voda skraćuje vrije-
je na kraju potpuno nestane.
me zagrijavanja.
Napomena: Sigurnosni zatvarač se ne
Sigurnosni zatvarač ponovo čvrsto za-
može otvoriti dok je kotao pod tlakom.
vijte na uređaj.
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Uključivanje uređaja
Držite polugu za paru pritisnutom sve
dok para ne prestane izlaziti. Sada ko-
Stavite aparat na čvrstu podlogu.
tao uređaja više nije pod tlakom.
Oprez
Odvijte sigurnosni zatvarač s uređaja.
Tijekom čišćenja se uređaj ne smije nositi.
Opasnost
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Prilikom otvaranja sigurnosnog zatvarača
Oba indikatora moraju svijetliti.
može doći do istrujavanja zaostale pare. Si-
gurnosni zatvarač otvarajte pažljivo, jer po-
stoji opasnost od oparina.
174 HR
– 8

U kotao ulijte maksimalno 1 lit. obične
Čišćenje obloženih ili lakiranih površina
svježe vode.
Prilikom čišćenja lakiranih ili plastificiranih
Opasnost
površina poput kuhinjskog i sobnog namje-
Kod vrućeg kotla postoji opasnost od opari-
štaja, vrata ili parketa, može doći do otapa-
na jer voda prilikom punjenja može prskati
nja voska, laštila za namještaj, plastične
van! Ne ulijevajte sredstva za čišćenje ili
obloge ili boje te do nastanka mrlja. Prili-
druge dodatke!
kom čišćenja tih površina naparite nakratko
Sigurnosni zatvarač ponovo čvrsto za-
krpu pa njom prebrišite površine.
vijte na uređaj.
Oprez
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Paru nikada ne usmjeravajte na zalijeplje-
Narančasti indikator grijanja se gasi na-
ne rubove jer može popustiti obrub. Uređaj
kon otprilike 8 minuta.
nemojte koristiti za čišćenje neimpregnira-
Parni čistač je spreman za uporabu.
nih drvenih podnih obloga ili parketa.
Čišćenje stakla
Isključivanje uređaja
Kod niskih vanjskih temperatura, a posebi-
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
ce zimi, zagrijavajte prozorska stakla tako
Čuvanje uređaja
da cijelu staklenu površinu lagano naparite.
Tako se izbjegavaju površinske napetosti
Slika
koje mogu uzrokovati pucanje stakla.
– Utaknite produžne cijevi u velike držače
Nakon toga ručnim nastavkom i pamučnom
pribora.
presvlakom očistite površinu prozora. Za
– I ručni nastavak i uskomlaznu sapnicu
uklanjaje vode koristite gumu za brisanje
nataknite na po jednu produžnu cijev.
prozora ili površine prebrišite tako da budu
– Utaknite okruglu četku u srednji držač
suhe.
pribora.
Oprez
– Objesite podni nastavak o držač za od-
Paru ne usmjeravajte na impregnirana mje-
laganje.
sta prozorskog okvira da ih ne biste oštetili.
– Omotajte parno crijevo oko produžnih
Parni pištolj
cijevi, a parni pištolj utaknite u podni na-
stavak.
Parni pištolj možete upotrebljavati i bez pri-
bora, primjerice:
Uporaba pribora
– za uklanjanje neugodnih mirisa i nabora
iz obješenih odjevnih predmeta na na-
Važni naputci za uporabu
čin da ih naparite s udaljenosti od 10-
20 cm.
Čišćenje podnih površina
Prije primjene parnog čistača preporučamo
– za otklanjanje prašine s biljaka. Pritom
da pometete ili usisate pod. Na taj se način
održavajte razmak od 20-40 cm.
s poda već prije vlažnog čišćenja uklanjaju
– za vlažno brisanje prašine na način da
nečistoće i čestice neučvršćene prljavštine.
prethodno kratko naparite krpu kojom
ćete brisati namještaj.
Osvježavanje tekstila
Prije obrade tekstila parnim čistačem uvijek
na pokrivenom mjestu provjerite njegovu
postojanost na paru: Tekstil prvo naparite,
zatim ga ostavite da se osuši pa na kraju
provjerite je li došlo do promjene boje ili
oblika.
– 9
175HR

4 Zatvorite stezaljke.
Uskomlazna sapnica
Oprez
Što je ona bliže prljavom mjestu, to je bolji
Ne stavljajte prste između stezaljki.
učinak čišćenja, jer su temperatura i para
Odlaganje podnog nastavka
najjači na izlasku iz sapnice. Osobito je
Slika
praktična za čišćenje teško dostupnih mje-
sta, fuga, armatura, odvoda, umivaonika,
Prilikom prekida u radu objesite podni
WC-a, žaluzina ili radijatora. Tvrdokorne
nastavak o držač za odlaganje.
naslage kamenca mogu se prije parnog či-
Odstranjivač tapeta (opcija)
šćenja poprskati octom ili limunskom kiseli-
nom, ostaviti 5 minuta da djeluje i zatim
Parni čistač možete pomoću odstranjivača
očistiti parom.
tapeta upotrebljavati za skidanje tapeta.
Odstranjivač tapeta postavite cijelom
Okrugla četka
površinom na rub tapete. Uključite do-
Čišćenje uskomlaznom sapnicom možete
vod pare i pustite paru da djeluje toliko
poboljšati ugradnjom okrugle četke. Četka-
dugo dok tapeta ne omekša (oko 10 s).
njem se lakše uklanja tvrdokorna prljavšti-
Odstranjivač tapeta premjestite na slje-
na.
deći komad neodvojene tapete. Pritom
Oprez
držite pritisnutu polugu za paru. Lopati-
Nije prikladna za čišćenje osjetljivih površi-
com nadignite odvojeni komad tapete i
na.
povucite ga sa zida. Odstranjivač tape-
Slika
ta premještajte po komadima tapete i
tapetu povlačite u trakama.
Pričvrstite okruglu četku na uskomlaznu
sapnicu.
Kod hrapavih tapeta višestruko prema-
zanih bojom para vjerojatno ne može
Ručni nastavak
prodrijeti kroz tapetu. Stoga prepručuje-
Preko ručnog nastavka prevucite presvlaku
mo da preko tapete prethodno pređete
od frotira. Osobito je prikladan za male pe-
igličastim valjkom.
rive površine, kabine za tuširanje i zrcala.
Njega i održavanje
Podni nastavak
Opasnost
Prikladan za sve perive zidne i podne oblo-
Radove na održavanju obavljajte samo ako
ge, npr. kamene podove, pločice i PVC po-
je strujni utikač izvučen, a parni čistač ohla-
dove. Na jako onečišćenim površinama
đen.
radite polako kako bi para mogla dulje dje-
lovati.
Ispiranje kotla
Napomena: Ostatci sredstava za čišćenje
Kotao parnog čistača ispirajte najmanje na-
ili emulzija za njegu zaostali na površini
kon svakog 10. punjenja.
koju želite očistiti mogu prilikom čišćenja
Kotao napunite vodom i snažno protre-
parom uzrokovati nastanak pruga koje će
site. Time će doći do odvajanja ostata-
ipak nestati nakon višestruke primjene.
ka kamenca, koji se nataložio na dnu
Slika
kotla.
Pričvrstite krpu za brisanje poda na
Prospite vodu.
podni nastavak.
Uklanjanje kamenca iz kotla
1 Krpu za pranje poda presavijte po duži-
ni pa na nju postavite podni nastavak.
Napomena: Pri stalnoj uporabi obične de-
2 Otvorite stezaljke.
stilirane vode uklanjanje kamenca iz kotla
3 Položite krajeve krpe u otvore.
nije potrebno.
176 HR
– 10

Budući da se na stijenki kotla taloži kame-
ostatke sredstva za uklanjanje kamen-
nac, preporučujemo da kamenac iz kotla
ca.
odstranjujete u sljedećim razmacima (PK =
Postojeću vodu u potpunosti ispraznite
punjenja kotla):
iz kotla (vidi sliku ).
Područje tvrdoće
°dH mmol/l PK
Čišćenje pribora
vode
Napomena: Krpa za brisanje i presvlaka
I meka 0- 7 0-1,3 55
od frotira su već oprane i mogu se odmah
II srednje tvrda 7-14 1,3-2,5 45
upotrijebiti za rad s parnim čistačem.
III tvrda 14-21 2,5-3,8 35
Onečišćene krpe za pranje poda i pres-
IV jako tvrda >21 >3,8 25
vlake od frotira perite u perilici rublja pri
temperaturi od 60°C. Ne upotrebljavajte
Napomena: Informaciju o tvrdoći vode mo-
omekšivače kako bi krpe zadržale spo-
žete dobiti kod Vaše službe za vodoopskr-
sobnost dobrog skupljanja prljavštine.
bu ili u komunalnom poduzeću.
Krpe se mogu sušiti u sušilici.
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Ostavite uređaj da se ohladi.
Otklanjanje smetnji
Odvijte sigurnosni zatvarač s uređaja.
Smetnje često imaju jednostavne uzroke,
Postojeću vodu u potpunosti ispraznite
koje možete samostalno ukloniti uz pomoć
iz kotla (vidi sliku ).
sljedećeg pregleda. Ukoliko niste sigurni ili
몇 Upozorenje
ako nestala smetnja nije navedena ovdje,
Kako biste spriječili oštećenja uređaja kori-
obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.
stite samo proizvode koje dopušta KÄR-
Opasnost
CHER.
Radove na održavanju obavljajte samo ako
Po potrebi koristite KÄRCHER-ove šta-
je strujni utikač izvučen, a parni čistač ohla-
piće za uklanjanje kamenca (kataloški
đen.
br. 6.295-047). Prilikom pripravljanja
Uređaju smije popravljati samo ovlaštena
otopine sredstva za uklanjanje kamen-
servisna služba.
ca pridržavajte se naputaka za dozira-
nje navedenih na ambalaži.
Dugo vrijeme zagrijavanja
Oprez
U parnom kotlu se nataložio kamenac
Oprez pri punjenju i pražnjenju parnog či-
Uklonite kamenac iz parnog kotla.
stača. Otopina za odstranjivanje kamenca
može nagristi osjetljive površine.
Nema pare
Otopinu za odstranjivanje kamenca ulij-
U parnom kotlu nema vode
te u spremnik i pustite djelovati oko 8
Isključite uređaj.
sati.
Vidi "Dopunjavanje vode" (stranizi 8).
몇 Upozorenje
Poluga za paru se ne može pritisnuti
Tijekom uklanjanja kamenca sigurnosni za-
tvarač ne zavrćite na uređaj.
Poluga za paru je osigurana zapornim kli-
Parni čistač ne upotrebljavajte dok se u ko-
začem / zaštitom za djecu.
tlu nalazi sredstvo za uklanjanje kamenca.
Zaporni klizač poluge za paru pogurajte
Nakon 8 sati potpuno ispraznite otopinu
prema natrag.
sredstva za uklanjanje kamenca. U ko-
tlu uređaja ostaje neznatna količina oto-
pine, stoga kotao dva do tri puta isperite
hladnom vodom kako biste uklonili
– 11
177HR

Obilno pražnjenje vode
Parni kotao je prepunjen
Parni pištolj držite pritisnut sve dok ne
počne izlaziti manje vode.
U parnom kotlu se nataložio kamenac
Uklonite kamenac iz parnog kotla.
Tehnički podaci
Strujni priključak
Napon 220-240
V
1~50/60
Hz
Klasa zaštite I
Stupanj zaštite IPX4
Podaci o snazi
Snaga grijanja 1500 W
Maks. radni tlak 0,32 MPa
Vrijeme zagrijavanja po
8 minuta
litri vode
količina pare
trajno parenje 40 g/min
maksimalan mlaz pare 100 g/min
Dimenzije
Parni kotao 1,0 l
Težina (bez pribora) 3,4 kg
Širina 250 mm
Duljina 381 mm
Visina 260 mm
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!
178 HR
– 12

Sadržaj
Simboli na aparatu
Srpski
Para
Opšte napomene . . . . . . . . SR . . .5
PAŽNJA - Opasnost od opekotina
Sigurnosne napomene . . . . SR . . .6
Zaštita životne sredine
Opis uređaja. . . . . . . . . . . . SR . . .7
Kratko uputstvo . . . . . . . . . SR . . .7
Ambalaža se može ponovo preraditi.
Rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
Upotreba pribora . . . . . . . . SR . . .9
kućne otpatke nego da je dostavite na
odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
Nega i održavanje . . . . . . . SR . .10
Stari uređaji sadrže vredne materijale
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . 11
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . .12
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga
stare uređaje odstranjujte preko primerenih
Opšte napomene
sabirnih sistema.
Napomene o sastojcima (REACH)
Poštovani kupče,
Aktuelne informacije o sastojcima možete
Pre prve upotrebe Vašeg
pronaći na stranici:
uređaja pročitajte ove originalno
www.kaercher.com/REACH
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
Garancija
sledećeg vlasnika.
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
Namensko korišćenje
izdala naša nadležna distributivna
organizacija. Eventualne smetnje na
Paročistač upotrebljavajte isključivo u
uređaju za vreme trajanja garancije
privatnom domaćinstvu.
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
Uređaj je predviđen za čišćenje parom i
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
može se koristiti uz odgovarajući pribor
koji podleže garanciji obratite se sa
kako je opisano u ovom uputstvu za rad.
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
Nije potrebno koristiti deterdžente. Pritom
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
posebnu pažnju obratite na sigurnosne
(Adresu ćete naći na poleđini)
napomene.
Rezervni delovi
Simboli u uputstvu za rad
Upotrebljavajte samo originalne rezervne
Opasnost
delove firme KÄRCHER. Pregled rezervnih
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
delova naći ćete na kraju ovog uputstva za
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
rad.
smrti.
몇 Upozorenje
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do teških telesnih
povreda ili smrti.
Oprez
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do lakših telesnih
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
– 5
179SR

sa predspojenom FI zaštitnom
Sigurnosne napomene
sklopkom.
Opasnost
Neodgovarajući produžni kablovi mogu
biti opasni. Upotrebljavajte samo
Zabranjen je rad u područjima
produžne kablove zaštićene od
ugroženim eksplozijom.
prskanja vode sa prečnikom od
Prilikom upotrebe uređaja u opasnim
2
najmanje 3x1 mm
.
područjima treba poštovati
Spoj strujnog i produžnog kabla ne sme
odgovarajuće sigurnosne propise.
ležati u vodi.
Uređaj nemojte koristiti u bazenima u
Kod zamene spojeva na strujnom
kojima ima vode.
priključnom ili produžnom kablu mora
Uređaj se ne sme koristiti za čišćenje
se obezbediti zaštita od prskanja i
električnih aparata i uređaja kao što su
mehanička čvrstina.
npr. klasične i mikrotalasne pećnice,
Korisnik mora uređaj upotrebljavati u
aspiratori, televizori, lampe, fenovi za
skladu sa njegovom namenom. Mora
kosu, električne grejalice i slično.
voditi računa o lokalnim uslovima i kod
Pre upotrebe proverite da li su uređaj i
rada sa uređajem paziti na ljude u
pribor u ispravnom stanju. Ako stanje
okolini.
nije besprekorno, ne sme se
Ovaj uređaj nije predviđen da njime
upotrebljavati. Posebno proverite
rukuju osobe (uključujući i decu) sa
priključni strujni kabl, sigurnosni
smanjenim fizičkim, senzornim ili
zatvarač i parno crevo.
mentalnim mogućnostima opažanja ili s
Oštećen strujni priključni kabl odmah
ograničenim iskustvom i znanjem, osim
dajte na zamenu ovlašćenoj servisnoj
ukoliko ih lice koje je za njih odgovorno
službi/električaru.
ne nadgleda ili upućuje u rad sa
Oštećeno parno crevo odmah
uređajem. Deca se moraju nadgledati
zamenite. Sme se upotrebljavati samo
kako bi se sprečilo da se igraju s
parno crevo kojeg je preporučio
uređajem.
proizvođač (kataloški broj vidi u spisku
Uređaj za vreme rada nikada ne
rezervnih delova).
ostavljajte bez nadzora.
Mrežni utikač in utičnicu nikada ne
Opreznost pri čišćenju popločanih
dodirujte vlažnim rukama.
zidova sa utičnicama.
Parom ne čistite predmete koji sadrže
Oprez
materije štetne po zdravlje (npr.
azbest).
Pazite da se mrežni ili produžni vod ne
uništi ili ošteti gaženjem, gnečenjem,
Mlaz pare na maloj udaljenosti nikada
vučenjem ili sličnim. Mrežni vod zaštitite
ne dodirujte rukom niti usmeravajte
od vrućine, ulja i oštrih rubova.
prema ljudima ili životinjama (opasnost
od opekotina).
U rezervoar za vodu nikada ne sipajte
rastvarače, tečnosti sa rastvaračima ili
몇 Upozorenje
nerazređene kiseline (npr. sredstva za
Uređaj sme da se priključuje samo na
čiš
ćenje, benzin, razređivače i aceton),
električni priključak kojeg je izveo
jer mogu nagristi materijale
elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.
upotrebljene u uređaju.
Uređaj priključujte samo na izmeničnu
Uređaj mora imati stabilnu podlogu.
struju. Napon se mora podudarati sa
Uređaj koristite i skladištite samo u
tipskom pločicom uređaja.
skladu sa opisom odnosno slikom!
U vlažnim prostorijama, kao što je npr.
Tokom rada ne pritežite polugu za paru.
kupatilo, uređaj priključujte na utičnice
180 SR
– 6