Karcher SC 1-010 – страница 7

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher SC 1-010

Внимание!

Помощь в случае непола-

Соблюдайте осторожность при за-

док

правке и опорожнении прибора для

чистки паром. Раствор средства для

Неисправности часто имеют простые

удаления накипи может повредить по-

причины и могут устраняться самостоя-

верхности с чувствительным покры-

тельно с помощью следующего руковод-

тием.

ства. В случае сомнения или

Залейте раствор средства для уда-

возникновении неописанных здесь неи-

ления накипи в котел и оставьте его

справностей следует обращаться в

там примерно на 8 часов.

уполномоченную службу сервисного об-

Предупреждение

служивания.

Во время удаления накипи не завинчи-

Опасность

вайте в прибор предохранительную

Проведение работ по техническому

пробку.

обслуживанию разрешается только

Не используйте прибор для чистки па-

при вынутой сетевой вилке и остыв-

ром до тех пор, пока в котле находит-

шем приборе для чистки паром.

ся средство для удаления накипи.

Выполнение работ по ремонту прибо-

Через 8 часов вылить весь раствор

ра разрешается только авторизован-

для удаления накипи. В котле остает-

ной сервисной службе.

ся остаточное количество раствора,

Длительное время нагрева

поэтому 2-3 раза промойте котел хо

-

лодной водой, чтобы удалить все

В паровом котле образовалась на-

остатки раствора для удаления наки-

кипь

пи.

Удалите накипь из парового котла.

Полностью вылить имеющуюся воду

Отсутствие пара

из котла (см. рисунок ).

Уход за принадлежностями

В паровом котле отсутствует вода

Выключите прибор.

Указание: Салфетка для мытья пола и

См. „Долив водыстр. 9.

махровый чехол предварительно по-

стираны и могут сразу использовать-

Невозможно нажать на рычаг подачи

ся для работы с прибором для чистки

пара

паром.

Рычаг подачи пара зафиксирован блоки-

Стирайте загрязненные салфетки

ровкой / зашитой от

включения детьми.

для мытья пола и

махровые чехлы в

Блокировку рычага подачи пара пе-

стиральной машине при 60°C. Не ис-

редвиньте назад.

пользуйте средства для полоскания,

Высокий выход воды

чтобы салфетки хорошо впитывали

загрязнения. Салфетки пригодны

Паровой котел слишком полный

для сушки в сушильной машине.

Нажимать на паровой пистолет до

тех пор, пока не выйдет немного во-

ды.

В паровом котле образовалась на-

кипь

Удалите накипь из парового котла.

– 13

121RU

Технические данные

Подключение к источнику тока

Напряжение 220-240

V

1~50/60

Hz

Класс защиты I

Степень защиты IPX4

Рабочие характеристики

Мощность нагрева 1500 Вт

Макс. рабочее давле-

0,32 МПа

ние

Время нагрева на литр

8 Мину-

воды

ты

Количество пара

Продолжительность

40 г/мин

отпаривания

Макс. струя пара 100 г/мин

Размеры

Паровой котел 1,0 л

Вес без (принадлежно-

3,4 кг

стей)

Ширина 250 мм

Длина 381 мм

высота 260 мм

Изготовитель оставляет за собой

право внесения технических измене-

ний!

122 RU

– 14

Tartalom

Szimbólumok a készüléken

Magyar

Gőz

Általános megjegyzések . . HU . . .5

FIGYELEM – Égésveszély

Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .6

Környezetvédelem

Készülék leírása. . . . . . . . . HU . . .7

Rövid bevezetés. . . . . . . . . HU . . .8

A csomagolóanyagok újrahasznosít-

Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .8

hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-

A tartozékok alkalmazása . HU . . .9

kat a háztartási szemétbe, hanem

gondoskodjék azok újrahasznosításról.

Ápolás és karbantartás . . . HU . . 11

A régi készülékek értékes újrahasz-

Segítség üzemzavar esetén HU . .12

nosítható anyagokat tartalmaznak,

Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . .12

amelyeket tanácsos újra felhasznál-

ni. Ezért a régi készülékeket az arra alkal-

Általános megjegyzések

mas gyűjtőrendszerek igénybevételével

ártalmatlanítsa!

Tisztelt Vásárló,

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

A készülék első használata előtt

kal kapcsolatban (REACH)

olvassa el ezt az eredeti hasz-

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

gokkal kapcsolatosan a következő címen

sa meg a későbbi használatra vagy a

talál:

következő tulajdonos számára.

www.kaercher.com/REACH

Rendeltetésszerű használat

Garancia

A gőztisztítót kizárólag magánháztartásban

Minden országban az illetékes forgalma-

használja.

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

A készülék gőzzel való tisztításra alkalmas

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

és a megfelelő tartozékkal, a használati út-

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

mutatóban leírtaknak megfelelően lehet

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

használni. Nincs szükség tisztítószerre.

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

Különösen ügyeljen a biztonsági utasítá-

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

sokra.

zonylattal kereskedőjéhez vagy a

Szimbólumok az üzemeltetési út-

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

mutatóban

(A címet lásd a hátoldalon)

Balesetveszély

Alkatrészek

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

használjon. Ezen Gépkönyv végén talál-

Figyelem!

hatja a pótalkatrészek rövid áttekintését.

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

het.

Vigyázat

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

– 5

123HU

védőkapcsolóval ellátott aljzatról sza-

Biztonsági tanácsok

bad üzemeltetni.

Balesetveszély

A nem megfelelő hosszabbító vezeté-

kek veszélyesek lehetnek. Csak frec-

Tilos a tűzveszélyes helyiségekben tör-

csenővíz ellen védett, legalább

ténő üzemeltetés.

2

3x1 mm

keresztmetszetű hosszabbító

A készülék veszélyes területen történő

vezetéket szabad alkalmazni.

alkalmazása során figyelembe kell ven-

A hálózati dugó és a hosszabbító veze-

ni a megfelelő biztonsági előírásokat.

ték csatlakozója nem kerülhet vízbe.

A készüléket ne használja olyan úszó-

A hálózati vagy hosszabbító vezeték

medencében, amely vizet tartalmaz.

csatlakozóinak cseréjekor szavatolni

A készüléket nem szabad elektromos

kell a freccsenővíz elleni védelmet és a

készülékek pl. tűzhelyek, szagelszívók,

mechanikai szilárdságot.

mikrohullámú sütők, televíziók, lámpák,

A felhasználónak rendeltetésszerűen

hajszárítók, elektromos fűtőtestek, stb.

kell használnia a készüléket. Figyelem-

tisztítására használni.

be kell venni a helyi viszonyokat, és a

A készülék és a tartozék előírásszerű

készülékkel történő munkavégzés so-

állapotát használat előtt ellenőrizni kell.

rán ügyelni kell másokra, főként a gye-

Ha a készülék állapota nem kifogásta-

rekekre.

lan, akkor nem szabad használni. Ké-

Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy

rem, különösen ellenőrizze a hálózati

olyan korlátozott fizikai, érzékelő vagy

csatlakozóvezetéket, a biztonsági zárat

szellemi képességgel rendelkező sze-

és a gőztömlőt.

mélyek (beleértve a gyerekeket)

A sérült hálózati csatlakozóvezetéket

vagy tapasztalat és/vagy ismeret nélküli

azonnal cseréltesse ki felhatalmazott

személyek használják, kivéve ha őket

szervizzel/villamos szakemberrel.

biztonságukért felelős személy felügye-

A sérült gőztömlőt azonnal cserélje ki.

li

Csak a gyártó által ajánlott gőztömlőt (a

vagy ez a személy megtanította nekik,

rendelési számot lásd a pótalkatrész

hogy hogyan kell a készüléket használ-

listában) szabad alkalmazni.

ni. Gyerekeket felügyelni kell, annak

Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati

biztosításáért, hogy a készülékkel ne

csatlakozót és dugaljat.

játszanak.

Nem szabad olyan tárgyat kezelni a

A készüléket nem szabad felügyelet

gőzsugárral, amely egészségre káros

nélkül hagyni, amíg üzemel.

anyagot (pl. azbesztet) tartalmaz..

Vigyázat hálózati dugaljjal ellátott

A gőzsugarat nem szabad kis távolság-

csempézett falak tisztításánál.

ból kézzel megérinteni, emberre, illetve

állatra irányítani (forrázásveszély).

Vigyázat

Ügyeljen arra, hogy a hálózati vagy

Figyelem!

hosszabbító kábel ne sérülhessen meg

A készülék IEC 60364-nek megfelelő

vagy károsodhasson azáltal, hogy át-

elektromos csatlakoztatását villanysze-

hajtanak rajta, becsípődik valahová,

relővel kell elvégeztetni.

megrántják vagy hasonló hatások érik.

A készüléket csak váltóárammal sza-

A hálózati kábelt védeni kell a hőtől,

bad üzemeltetni. A feszültségnek meg

olajtól és kiálló élektől.

kell egyeznie a készülék típustábláján

A víztartályba tilos oldószert, oldószer-

található tápfeszültséggel.

tartalmú folyadékot vagy hígítás nélkül

Nedves helyiségben, pl. fürdőszobá-

savat (pl. tisztítószert, benzint, festékhí-

ban, a készüléket csak előkapcsolt FI

124 HU

– 6

gítót és acetont) tölteni, mivel az megtá-

Készülék leírása

madhatja a készülékben használt

anyagokat.

Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tar-

A készüléket csak szilárd talajon sza-

talmának teljességét és sértetlenségét.

bad felállítani.

Szállítás közben keletkezett sérülés esetén

A készüléket csak a leírásnak, ill. az áb-

értesítse az eladót.

rának megfelelő módon üzemeltesse

Az ábrákat lásd a kihajtha-

vagy tárolja!

tó oldalon!

A gőzkart üzemeltetésnél ne szorítsa

A1 Jelzőlámpa (zöld) - van hálózati feszült-

le.

ség

A2 Jelzőlámpa - fűtés (NARANCSSÁRGA)

A készüléket védeni kell az esőtől. A

A3 Biztonsági zár

készüléket nem szabad kültéren tárolni.

A4 Tartozék tartója

Biztonsági berendezések

A5 Parkoló tartó a padlófej számára

A6 Hálózati csatlakozóvezeték hálózati

Vigyázat

csatlakozóval

A biztonsági berendezések a felhasználó

A7 Futókerekek (2 darab)

védelmét szolgálják, ezeket nem szabad

A8 Kormánygörgő

módosítani vagy megkerülni.

Nyomásszabályozó

B1 Gőzpisztoly

A nyomásszabályozó a lehető legegyenle-

B2 Kibiztosító gomb

tesebb tartálynyomást biztosítja működés

B3 Választókapcsoló a gőzmennyiséghez

közben. A fűtés a tartályban fennálló max.

(gyermekzárral)

üzemi nyomás elérésekor kikapcsol, majd

B4 Gőzkar

a gőzölés miatt bekövetkező, a tartályban

B5 Gőztömlő

fellépő nyomáscsökkenés következtében

C1 Pontszórófej

újra bekapcsol.

C2 Körkefe

Biztonsági termosztát

Amennyiben a nyomásszabályozó és a tar-

D1 Kézi szórófej

tálytermosztát meghibásodik, és a gép túl-

D2 Frottírhuzat

melegszik, akkor a biztonsági termosztát

E1 Hosszabbítócsövek (2 db.)

kikapcsolja azt. A biztonsági termosztát

E2 Kibiztosító gomb

visszaállítása érdekében forduljon a KÄR-

CHER ügyfélszolgálatához!

F1 Padló szórófej

Biztonsági zár

F2 Tartókapocs

A biztonsági zár lezárja a tartályt a keletke-

F3 Törlőruha

ző gőznyomás elől. Amennyiben a nyo-

G1 Tapéta-eltávolító

másszabályzó hibája következtében a

tartályban túlnyomás képződne, úgy a biz-

tonsági záron kinyílik egy túlnyomás-sze-

lep, amelyen keresztül a gőz eltávozhat.

A gép ismételt üzembe helyezése érdeké-

ben forduljon az illetékes KÄRCHER ügy-

félszolgálatához!

– 7

125HU

Ábra

Rövid bevezetés

Az alkatrészek levételéhez nyomja be a

Ábrákat lásd a 2. oldalon

biztosítógombot, majd húzza szét az

1 A biztonsági zárat lecsavarni, és a gőz-

elemeket.

tisztítót maximum 1 liter vízzel feltölteni.

Víz betöltése

2 Csavarja be a biztonsági zárat.

Tudnivaló: A kereskedelemben kapható

3 Dugja be a hálózati csatlakozót.

desztillált víz folyamatos használata esetén

A zöld és a narancssárga jelzőlámpa vi-

nem kell a tartályt vízkőmentesíteni.

lágít.

Vigyázat

4 Várjon, amíg elalszik a narancssárga

jelzőlámpa.

Ruhaszárító gépből származó kondenzvi-

zet nem szabad használni!

5 Csatlakoztassa a tartozékot a gőzpisz-

Ne töltsön tisztítószert vagy más adalékot a

tolyhoz.

tartályba!

A gőztisztító használatra kész.

Csavarja le a biztonsági zárat a készü-

Üzem

lékről.

A még meglévő vizet teljesen kiüríteni a

A tartozékok felszerelése

tartályból (lásd az ábrát ).

Maximum 1 liter friss vezetékes vizet

Ábra

töltsön a tartályba.

A kormánygörgőt és a szállításhoz

használt kerekeket behelyezni és be-

Megjegyzés: Meleg vízzel lerövidítheti

kattintani.

a fűtési időt.

Ábra

Csavarja vissza szorosan a biztonsági

A szükséges tartozékot (lásd „A tarto-

zárat a készülékre.

zékok használata“ fejezetet) csatlakoz-

A készülék bekapcsolása

tassa a gőzpisztolyhoz. Ehhez a

tartozék nyitott végét a gőzpisztolyra

A készüléket helyezze szilárd felületre.

kell nyomni, és annyira fel kell tolni a

Vigyázat

gőzpisztolyra, hogy a gőzpisztoly bizto-

A tisztítási munka alatt a készüléket nem

sítógombja bekattanjon.

szabad hordani.

Ábra

Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót

Szükség esetén használja a hosszabbí-

egy aljzatba.

tó csövet. Ehhez az egyik ill. mindkét

Mindkét kontroll lámpának világítani

hosszabbító csövet kösse össze a gőz-

kell.

pisztollyal. A kívánt tartozékot tolja a

Vigyázat

hosszabbító cső szabad végére.

A készüléket csak akkor kapcsolja be, ha

A tartozékok leszerelése

víz van a tartályban. Ellenkező esetben a

Balesetveszély

készülék túlmelegedhet (lásd a „Segítség-

Az alkatrészek leválasztásakor előfordul-

nyújtás üzemzavar esetére” c. fejezetet).

hat, hogy forró víz csöppen ki az eszközből!

Kb. 8 perc múlva elalszik a narancssár-

Az alkatrészeket nem szabad a gőzöléssel

ga kontroll lámpa - fűtés.

egy időben eltávolítani – forrázásveszély!

A gőztisztító használatra kész.

Tolja előre a gőzkar zárját (a gőzkar le-

zárva).

126 HU

– 8

Balesetveszély

A gőzmennyiség szabályozása

Ha forró a tartály, fennáll a veszélye annak,

A kiáramló gőz mennyiségét a gőzmennyi-

hogy leforrázza magát, mert a víz a betöl-

ség választókapcsolójával lehet szabályoz-

téskor kispriccelhet. Ne töltsön tisztítószert

ni. A választókapcsolónak három állása

vagy más adalékokat a tartályba!

van:

Csavarja vissza szorosan a biztonsági

zárat a készülékre.

Maximális gőzmennyiség

Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót

Csökkentett gőzmennyiség

egy aljzatba.

Nincs gőzadagolás - gyermekzár

Kb. 8 perc múlva elalszik a narancssár-

Megjegyzés: Ebben az állásban a

ga kontroll lámpa - fűtés.

gőzkart nem lehet működtetni.

A gőztisztító használatra kész.

A választókapcsolót a szükséges men-

A gép kikapcsolása

nyiségre állítani.

Működtesse a gőzkart, ekkor a gőzpisz-

Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-

tolyt először egy rongyra irányítsa, és

zatból.

várja meg míg a gőz egyenletesen

A készülék tárolása

áramlik ki.

Megjegyzés: A gőztisztító fűtése hasz-

Ábra

nálat közben ismételten bekapcsol,

A hosszabbító csöveket a nagy tartozék

hogy a tartályban lévő nyomást szinten

tartóba helyezni.

tartsa. Eközben világít a narancssárga

A kézi szórófejet és a pontszórófej egy-

jelzőlámpa - fűtés.

egy hosszabbító csőre helyezni.

Víz utántöltése

A körkefét a közepes tartozék tartóba

helyezni.

Víz utántöltése szükséges a tartályba, ha

A padló szórófejet a parkoló tartóba be-

munka közben a gőz mennyisége csökken

akasztani.

és végül nem jön ki gőz.

A gőztömlőt a hosszabbító csőre teker-

Megjegyzés: A biztonsági zárat addig nem

ni és a gőzpisztolyt a padló szórófejre

lehet kinyitni, amíg a tartály nyomás alatt

helyezni.

áll.

Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-

A tartozékok alkalmazása

zatból.

Nyomja le és tartsa lenyomva a gőz-

A használatra vonatkozó fontos

kart, amíg a készülékből nem áramlik ki

tudnivalók

több gőz. Ekkor megszűnik a nyomás a

tartályban.

Padlófelület tisztítása

Csavarja le a biztonsági zárat a készü-

A gőztisztító használata előtt ajánlott a

lékről.

padlót felseperni vagy felporszívózni. Így a

padlót már a nedves tisztítás előtt megtisz-

Balesetveszély

títja a szennyeződéstől/szétszórt tárgyak-

A biztonsági zár nyitásakor kiáramolhat a

tól.

maradék gőz. Ezért óvatosan nyissa ki a

Textíliák felfrissítése

zárat, nehogy megégesse magát!

Mielőtt a gőz tisztítóval kezelést végezne,

Maximum 1 liter friss vezetékes vizet

kérem mindig ellenőrizze a textíliák ellenál-

töltsön a tartályba.

ló képességét egy nem feltűnő helyen: Elő-

ször begőzölni, azután száradni hagyni és

végül szín- és formatartósságra ellenőrizni.

– 9

127HU

Bevonatos vagy lakkozott felületek tisz-

Pontszórófej

títása

Minél közelebb van a pontszórófej a szen-

Lakkozott vagy műanyag bevonatos felüle-

nyezett helyhez, annál nagyobb a tisztítási

tek, mint pl. konyha- és szobabútorok, aj-

hatása, mivel a hőmérséklet és a gőz a

tók, parketta, tisztításakor viasz,

szórófej kimenetnél a legerősebb. Különö-

bútorpolitúr, műanyag bevonat vagy festék

sen praktikus nehezen hozzáférhető helye-

válhat le vagy folt keletkezhet. Ilyen felüle-

ken, fugák, csaptelepek, lefolyók, mosdók,

tek tisztításakor egy rongyot gőzöljön rövid

WC-k, redőnyök vagy fűtőtestek tisztításá-

ideig és ezzel tisztítsa le a felületeket.

ra. Erős vízkőlerakódásokra a gőzös tisztí-

Vigyázat

tás előtt ecetet vagy citromsavat lehet

A gőzt ne irányítsa ragasztott sarkokra, mi-

cseppenteni, 5 percig hatni hagyni, azután

vel a ragasztott szegély leoldódhat. A ké-

gőzzel tisztítani.

szüléket ne használja kezeletlen fa- vagy

Körkefe

parkett padlón.

Üvegtisztítás

A körkefét kiegészítésként a pontsugárfú-

vókára lehet szerelni. A kefék segítségével

Alacsony külső hőmérséklet esetén, főleg

a makacs szennyeződéseket könnyebben

télen, melegítse fel az ablaküveget azáltal,

el lehet távolítani.

hogy a teljes üvegfelületet enyhén begőzö-

li. Így elkerülheti a feszültséget a felülete-

Vigyázat

ken, amely az üveg töréséhez vezethet.

Nem alkalmas érzékeny felületek tisztítá-

Ezután az ablakfelületet a kézi szórófejjel

sára.

és a huzattal tisztítsa meg. A víz lehúzásá-

Ábra

hoz használjon ablaklehúzót vagy törölje

A körkefét a pontsugárfúvókára rögzíte-

szárazra a felületet.

ni.

Vigyázat

Kézi szórófej

A gőzt ne irányítsa az ablakkeret kezelt ré-

szeire, hogy ezeket ne rongálja meg.

Kérem, húzza a frottír huzatot a kézi szóró-

fejre. Különösen alkalmas kis lemosható

Gőzpisztoly

felületekre, zuhanykabinokra, tükörre.

A gőzpisztolyt tartozékok nélkül is használ-

Padló szórófej

hatja, például:

szagok és gyűrődések eltávolítására

Alkalmas minden lemosható fal- és padló-

lógó ruhadarabokról azáltal, hogy eze-

bevonatra, pl. kő padló, csempe és PVC

ket 10-20 cm távolságból gőzöli.

padlók. Erősen szennyezett felületeken

lassan haladjon át, hogy a gőz hatása hos-

növények portalanítására. Ehhez tart-

szabb ideig érvényesüljön!

son 20-40 cm távolságot.

Megjegyzés: A tisztítószer maradékok

nedves portalanításhoz azáltal, hogy

vagy ápoló folyadékok, amelyek még a tisz-

egy rongyot röviden begőzöl és ezzel

títandó felületen találhatók, a gőztisztítás-

törli le a bútorokat.

kor maszatoláshoz vezethetnek, ezek

azonban többszörös használat esetén el-

tűnnek.

Ábra

A padló rongyot a padlófejre rögzíteni.

1 A padló rongyot hosszába félbe hajtani

és a padló szórófejet ráállítani.

2 A tartó kapcsokat kinyitni.

128 HU

– 10

3 A rongy végeit a nyílásokba helyezni.

A tartály vízkőmentesítése

4 A tartó kapcsokat bezárni.

Tudnivaló: A kereskedelemben kapható

Vigyázat

desztillált víz folyamatos használata esetén

Az ujjait ne csípje be a kapcsok közé.

nem kell a tartályt vízkőmentesíteni.

Padló szórófej parkolása

Mivel a tartály falán is képződik vízkő,

Ábra

ajánljuk, hogy rendszeres időközönként

Munkamegszakítás esetén a padló szó-

vízkőtlenítse azt (TF=tartályfeltöltés)!

rófejet akassza be a parkoló tartóba.

Keménységi tarto-

° dH mmol/

TF

mány

l

Tapéta-eltávolító (extra)

I lágy 0- 7 0-1,3 55

A tapéta-eltávolítóval a gőztisztítót papírta-

II közepes 7-14 1,3-

45

péták eltávolítására is használhatja.

2,5

Helyezze a tapéta-leoldót teljes felüle-

III kemény 14-21 2,5-

35

tével egy tapétacsík szélére! Kapcsolja

3,8

be a gőzkiáramlást, és addig hagyja

IV nagyon kemény >21 >3,8 25

hatni, amíg át nem nedvesedik a tapéta

(kb. 10 s)!

Megjegyzés: A csapvíz keménységi fokát

Ezután helyezze át a tapéta-leoldót a

az önkormányzati vízgazdálkodási hivatal-

következő tapétacsíkra! Eközben folya-

tól vagy a vízművektől tudhatja meg.

matosan tartsa lenyomva a gőzkart!

Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-

Spaknival válasszon le a falról egy da-

zatból.

rab leoldott tapétát, majd húzza le az

Hagyja lehűlni a készüléket.

egészet! Folytassa a tapéta fokozatos

Csavarja le a biztonsági zárat a készü-

leoldását a tartozék segítségével, és

lékről.

sávonként húzza le a tapétát!

A még meglévő vizet teljesen kiüríteni a

Többször átfestett fűrészporos tapéta

tartályból (lásd az ábrát ).

esetén előfordulhat, hogy a gőz nem

Figyelem!

tudja átjárni a tapétát, Ezért javasoljuk,

Csak a KÄRCHER által jóváhagyott termé-

hogy drótkefével kezelje elő a tapéta fe-

keket használja, hogy elkerülje a készülék

lületét!

meghibásodását.

Ápolás és karbantartás

Vízkőtelenítéshez használja a KÄR-

CHER vízkőtelenítő rúdjait (megrend.

Balesetveszély

szám 6.295-047). A vízkőtelenítő oldat

Karbantartási munkálatokat csak kihűlt és

elkészítésekor vegye figyelembe a cso-

áramtalanított gépen végezzen!

magoláson megadott adagolási taná-

A tartály kiöblítése

csokat.

Vigyázat

Öblítse ki a gőztisztító tartályát legalább

A gőztisztító feltöltésénél és ürítésénél le-

annak minden 10. feltöltése után.

gyen óvatos. A vízkőmentesítő oldat az ér-

Töltse fel a tartályt vízzel, majd erősen

zékeny felületeket megtámadhatja.

rázza meg azt. Ezáltal feloldódik a tar-

Töltse bele az oldatot a tartályba, és

tály fenekére rakódott mésztartalmú

hagyja kb. 8 órán át hatni.

vízkő.

Öntse ki a vizet.

Figyelem!

A vízkőmentesítés alatt ne csavarja a biz-

tonsági zárat a készülékre.

– 11

129HU

A gőztisztítót ne használja, amíg a tartályá-

A gőzkart nem lehet lenyomni

ban vízkőoldó van.

A gőzkart reteszeli a zár / gyermekzár.

8 óra időtartam elteltével teljesen ki kell

Tolja hátra a gőzkar zárát.

önteni a vízkőoldó oldatot. Mivel ilyen-

kor a készülék tartályában valamennyi

Sok víz jön ki

oldat marad, ezért a tartályt kétszer-há-

A gőztartály túlságosan tele van

romszor át kell öblíteni hideg vízzel,

A gőzpisztolyt addig nyomja, amíg ke-

hogy a vízkőoldót teljesen eltávolítsa a

vesebb víz jön ki.

készülékből.

A még meglévő vizet teljesen kiüríteni a

A gőzfejlesztő vízköves

tartályból (lásd az ábrát ).

A gőzfejlesztő vízkőlerakódását el kell

távolítani.

Tartozékok ápolása

Műszaki adatok

Tudnivaló: A tisztító kendőt és a frottírhu-

zatot előmosva szállítjuk, ezért azokat rög-

Áramcsatlakozás

tön használhatja a gőztisztítóval végzendő

munkához.

Feszültség 220-240

V

A szennyeződött tisztító kendőt és frot-

1~50/60

Hz

tírhuzatot mosógépben 60°-on moshat-

Védelmi osztály I

ja. Ezek a jobb szennyfelvevő

Védelmi fokozat IPX4

képesség megőrzése érdekében ne

Teljesítményre vonatkozó adatok

használjon öblítőszert! A kendők ruha-

Fűtőteljesítmény 1500 W

szárítóban száríthatók.

Max. üzemi nyomás 0,32 MPa

Segítség üzemzavar esetén

felfűtési idő / 1 liter víz 8 Perc

Gyakran egyszerű okok rejlenek a meghi-

Gőz mennyiség

básodások mögött, amelyeket a következő

Tartós gőzölés 40 g/min

áttekintéssel a felhasználó is megszüntet-

Gőzfúvás max. 100 g/min

het. Kétség esetén, vagy ha nem az itt fel-

Méretek

sorolt hibák valamelyikét tapasztalja,

Gőztartály 1,0 l

forduljon a jogosultsággal rendelkező ügy-

félszolgálathoz.

Tartozékok nélküli súly 3,4 kg

Balesetveszély

szélesség 250 mm

Karbantartási munkálatokat csak kihűlt és

Hossz 381 mm

áramtalanított gépen végezzen!

magasság 260 mm

A készülék javítását csak erre jogosult ügy-

A műszaki adatok módosításának jogát

félszolgálat végezheti.

fenntartjuk!

Hosszú felfűtési idő

A gőzfejlesztő vízköves

A gőzfejlesztő vízkőlerakódását el kell

távolítani.

Nincsen gőz

Nincs víz a gőztartályban

A készüléket ki kell kapcsolni.

Lásd viz utántoöltése (9 ábrát).

130 HU

– 12

Obsah

Symboly na zařízení

eština

Pára

Obecná upozorně . . . . . . CS . . .5

POZOR – Nebezpečí opaření

Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .6

Ochrana životního prostředí

Popis zařízení . . . . . . . . . . CS . . .7

Stručný návod . . . . . . . . . . CS . . .8

Obalové materiály jsou recyklovatel-

Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .8

né. Obal nezahazujte do domácího

Používání příslušenství . . . CS . . .9

odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné-

mu zužitkování.

Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . 11

Přístroj je vyroben z hodnotných

Pomoc při poruchách . . . . . CS . .12

recyklovatelných materiálů, které se

Technické údaje . . . . . . . . . CS . .12

dají dobře znovu využít. Likvidujte

proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto

Obecná upozorně

účelu určených.

Informace o obsažených látkách (RE-

Vážený zákazníku,

ACH)

Před prvním použitím svého za-

Aktuální informace o obsažených látkách

řízení si přečtěte tento původní

naleznete na adrese:

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

www.kaercher.com/REACH

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

tele.

Záruka

Používání v souladu s určením

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

né příslušnou distribuční společností. Pří-

Tento parní čistič používejte výhradně v

padné poruchy zařízení odstraníme během

domácnostech.

záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich

Přístroj je určen k čištění s parou a je mož-

příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-

né jej používat ve spojení s vhodným pří-

dy. V případě uplatňování nároku na záru-

slušenstvím, jak je popsáno v tomto

ku se s dokladem o zakoupení obraťte na

návodu k provozu. Není potřeba čisticí pro-

prodejce nebo na nejbližší oddě

lení služeb

středek.Především dbejte na bezpečnostní

zákazníkům.

pokyny:

(Adresy poboček najdete na zadní straně)

Symboly použité v návodu k obslu-

Náhradní díly

ze

Používejte výhradně originální náhradní

Nebezpečí!

díly firmy KÄRCHER. Přehled náhradních

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

dílů najdete na konci tohoto provozního ná-

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

vodu.

smrti.

Upozorně

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

něním nebo k smrti.

Pozor

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

ním nebo k věcným škodám.

– 5

131CS

Přístroj zapojujte pouze na střídavý

Bezpečnostní pokyny

proud. Napětí musí být shodné s údaji o

napětí na typovém štítku přístroje.

Nebezpečí!

Používáte-li přístroj ve vlhkých prosto-

Nikdy nepracujte s vysokotlakým čisti-

rách jako např. koupelně, zapojujte jej

čem v prostorách, ve kterých hrozí ne-

zásadně do zástrčky s předřazeným

bezpečí exploze!

proudovým chráničem.

Používáte-li zařízení v nebezpečných

Nevhodná prodlužovací vedení mohou

prostorách, je třeba dodržovat příslušné

být nebezpečná. Používejte pouze pro-

bezpečnostní předpisy.

dlužovací kabel chráněný proti postří-

Zařízení nepoužívejte v bazénech, ve

2

kání o průměru nejméně 3x1 mm

.

kterých je voda.

Spojení zástrčky a prodlužovacího ve-

Zařízení se nesmí používat k čiště

dení nesmí ležet ve vodě.

elektrických zařízení např. pečicích

Při výměně konektorů vedení síťového

trub, digestoří, mikrovlnných pícek, te-

přívodu nebo prodlužovacího vedení

levizorů , lamp, fénů, elektrického tope-

musí být zaručena jak ochrana před

ní atd.

stříkající vodou tak mechanická pev-

Před použitím zařízení zkontrolujte za-

nost.

řízení a příslušenství, zda jsou v náleži-

Uživatel smí přístroj používat pouze k

tém stavu. Pokud jejich stav není bez

účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.

závad, nesmí se zařízení používat.

Při práci s přístrojem je uživatel povinen

Zkontrolujte prosím obzvláštěťový

dbát místních specifik a brát ohled na

přívod, bezpečnostní uzávěr a parní ha-

osoby, nacházející se v blízkosti pří-

dici.

stroje.

Poškozený síťový přívod dejte nepro-

Toto zařízení není určeno k tomu, aby

dleně vyměnit autorizovaným zákaznic-

je používaly osoby (včetně dětí) s ome-

kým servisem / kvalifikovaným

zenými fyzickými, smyslovými nebo du-

elektrikářem.

ševními schopnostmi nebo s

Poškozenou parní hadici neprodleně

nedostatečnými zkušenostmi a/nebo

vyměňte. Je dovoleno používat pouze

znalostmi, pokud ne ně nebude dohlížet

výrobcem doporučenou parní hadici

osoba odpovědná za jejich bezpečnost

(obj. č. viz seznam náhradních dílů).

a nepoučí je o tom, jak se má zařízení

Zástrčky a zásuvky se nikdy nedotýkej-

používat. Na děti je třeba dohlížet, aby

te mokrýma rukama.

bylo zajištěno, že si se zařízením nebu-

Nikdy neošetřujte parou předměty ob-

dou hrát.

sahující látky životu nebezpečné (např.

Nikdy přístroj nenechávejte bez dozoru,

azbest).

je-li v provozu.

Parního paprsku se nikdy nedotýkejte

Pozor při

čištění stěn obložených kach-

rukou na krátkou vzdálenost ani jím ne-

líky s nainstalovanými zástrčkami.

miřte na lidi nebo zvířata (nebezpečí

Pozor

opaření).

Dbejte na to, aby nedošlo k poškození

Upozorně

ťového či prodlužovacího vedení ná-

Přístroj smí být zapojen jen do takové-

sledkem přejetí vedení, jeho skřípnutím

ho el. přívodu, který byl instalován kva-

či taháním za něj trhavým pohybem. Sí-

lifikovaným elektrikářem v souladu s

ťové vedení chraňte před žárem, ole-

mezinárodní normou IEC 60364 o elek-

jem a ostrými hranami.

trické instalaci budov.

132 CS

– 6

Nikdy do vodní nádržky nevlévejte roz-

Popis zařízení

pouštědla, tekutiny obsahující rozpouš-

tědla nebo nezředěné kyseliny (např.

Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda

čisticí prostředky, benzín, ředidla na

nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj

barvy a aceton), napadly by materiály

není poškozen. Při škodách způsobených

použité na přístroji.

dopravou informujte laskavě Vašeho ob-

Zařízení musí stát na pevném podkla-

chodníka.

du.

Ilustrace najdete na roz-

Přístroj používejte a skladujte dle popi-

kládací stránce!

su resp. zobrazení!

A1 Kontrolní žárovka (zelená) – sít'ové na-

Pákový spínač páry se nesmí za provo-

pětí k dispozici

zu vzpříčit.

A2 Kontrolka - ohřev (ORANŽOVÁ)

A3 Bezpečnostní uzávěr

Zařízení chraňte před deštěm. Neskla-

A4 Držák na příslušenství

dujte ve venkovním prostoru.

A5 Odkládací místo pro podlahovou trysku

Bezpečnostní zařízení

A6 ťové napájecí vedení se zástrčkou

A7 Oběžná kola (2 kusy)

Pozor

A8 Řídicí válec

Bezpečnostní mechanismy slouží na

ochranu uživatele a nesmějí být měněny či

B1 Pistole na páru

obcházeny.

B2 Tlačítko na odjištění (odblokování)

Regulátor tlaku

B3 Přepínací spínač množství páry (s dět-

Regulátor tlaku udržuje během provozu pří-

skou pojistkou)

stroje pokud možno konstantní tlak v kotli.

B4 Spínač páry

Při dosažení maximálního provozního tlaku

B5 Hadice na vedení páry

v kotlíku se ohřev vypne a při poklesu tlaku

C1 Hubice na bodový paprsek páry

v kotlíku v důsledku odběru páry se opět

C2 Kotoučový kartáč

zapne.

Bezpečnostní termostat

D1 Ruční hubice

Jestliže v případě chyby vypadne regulátor

D2 Potah z froté

tlaku a termostat kotle a přístroj se přehře-

E1 Prodlužovací trubka (2 kusy)

je, je přístroj vypnut bezpečnostním ter-

E2 Tlačítko na odjištění (odblokování)

mostatem. Ohledně opětovného nastavení

bezpečnostního termostatu na původní

F1 Hubice na čištění podlah

hodnotu se obraťte na příslušnou službu

F2 Spony (svorky) na uchycení

pro zákazníky firmy KÄRCHER.

F3 Hadr na vytírání

Bezpečnostní uzávěr

G1 Odstraňovač tapet

Bezpečnostní uzávěr uzavírá kotlík proti

vzniklému tlaku páry. Je-li regulátor tlaku

poškozený a v kotlíku vznikne přetlak, ote-

vře se v bezpečnostním uzávěru přetlakový

bezpečnostní ventil a pára unikne uzávě-

rem ven.

Obrat'te se před znovuuvedením přístroje

do provozu na příslušnou servisní službu

firmy KÄRCHER.

– 7

133CS

Stručný návod

Naplňování vodou

Upozornění: Používáte-li při provozu pří-

ilustrace viz stránka 2

stroje vždy výhradně obvyklou destilova-

1 Odmontujte jisticí uzávěr a naplňte na-

nou vodu, není nutné nádrž odvápňovat.

pařovací stanici maximálně 1 litrem vo-

dy.

Pozor

2 Našroubujte bezpečnostní uzávěr.

Nepoužívejte kondenzovanou vodu z prá-

3 Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

delní sušičky!

Nevlévejte čisticí prostředek ani jiné přísa-

Zelená a oranžová kontrolka svítí.

dy!

4Počkejte, až oranžová kontrolka

Odšroubujte ze zařízení bezpečnostní

zhasne.

uzávěr.

5Připojte příslušenství na parní pistoli.

Vodu v parním kotlíku zcela vyprázdně-

Parní čistič je připraven k použití.

te (viz obr ).

Provoz

Naplňte do kotlíku maximáln

ě 1 litr čer-

stvé vody z vodovodu.

Montáž příslušenství

Upozornění: Teplá voda zkracuje dobu

ohřevu.

ilustrace

Bezpečnostní uzávěr našroubujte zno-

Nasaďte a zaaretujte vodicí kladku a

vu pevně na zařízení.

transportní kolečka.

ilustrace

Zapnutí přístroje

Potřebné příslušenství (viz kapitola

Přístroj pokládejte na pevný povrch.

"Použití příslušenství") připojte k parní

pistoli. K tomu nasaďte otevřený konec

Pozor

příslušenství na parní pistoli a posunuj-

Zařízení se nesmí v průběhu čisticích prací

te po parní pistoli, dokud odjišt'ovací tla-

přenášet.

čítko parní pistole nezaskočí.

Zapojte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

ilustrace

Obě kontrolní žárovky musejí svítit.

V případě potřeby použijte prodlužovací

Pozor

trubku. V případě potřeby namontujte

Zařízení zapínejte jen tehdy, když je v kot-

jednu popř. obě prodlužovací trubky na

líku voda. Zařízení se jinak může přehřát

parní pistoli. Potřebné příslušenství na-

(viz nápověda při poruchách).

suň

te na volný konec prodlužovací trub-

Po cca 8 minutách zhasne oranžová

ky.

kontrolka - topení.

Odpojení příslušenství

Parní čistič je připraven k použití.

Nebezpečí!

Při odpojování dílů příslušenství může od-

kapávat horká voda! Nikdy neodpojujte díly

příslušenství, dokud ven proudí pára - ne-

bezpečí opaření!

Zajištění pákového spínače páry po-

suňte dopředu (pákový spínač páry je

zajištěn).

ilustrace

Za účelem oddělení dílů příslušenství

stiskněte odjišťovací tlačítko a díly ta-

hem oddělte.

134 CS

– 8

zpátky! Nepřidávejte do vody žádný čisticí

Regulace množství páry

prostředek či jiné přísady!

Pomocí přepínače množství páry se nasta-

Bezpečnostní uzávěr našroubujte zno-

vuje množství vycházející páry. Přepínač

vu pevně na zařízení.

má tři pozice.

Zapojte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

Po cca 8 minutách zhasne oranžová

Maximální množství páry

kontrolka - topení.

Snížené množství páry

Parní čistič je připraven k použití.

Bez páry - dětská pojistka

Upozornění: V této pozici nelze po-

Vypnutí přístroje

užívat pákový spínač páry.

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

Nastavte přepínač na požadované

Uložení přístroje

množství páry.

Stiskněte pákový spínač páry, přitom

ilustrace

nejprve namiřte parní pistoli na kus tka-

Prodlužovací trubku zasuňte do velké-

niny a počkejte, dokud nezačne pára

ho držáku na příslušenství.

proudit rovnoměrně.

Ruční hubici a bodovou postřikovací

Upozornění: Během používání se

hubici nasaďte vždy na jednu prodlužo-

ohřev parního čističe stále znovu zapí-

vací trubku.

ná, aby se udržel tlak v kotlíku na správ-

Kulatý kartáč zasuňte do středního dr-

né hodnotě. Přitom svítí oranžová

žáku na příslušenství.

kontrolka - topení.

Podlahovou hubici zavěste do parkova-

cího úchytu.

Doplňování vody

Parní hadici obtočte kolem prodlužova-

Je nezbytné doplňovat vodu do kotlíku,

cí trubky a parní pistoli zasuňte do pod-

když při práci ubývá množství páry a ke

lahové hubice.

konci nevychází pára vůbec.

Upozornění: Dokud je v kotlíku byť jen ne-

Používání příslušenství

patrný tlak, nedá se otevřít bezpečnostní

uzávěr.

Důležité pokyny pro používání

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

Čištění podlahových ploch

Tiskněte pákový spínač páry, dokud ne-

Před používáním parního čističe doporuču-

přestane vycházet pára. Kotlík za

řízení

je zamést nebo vysát podlahu. Tak je

je nyní bez tlaku.

podlaha očištěna před vlhkým čištěním od

Odšroubujte ze zařízení bezpečnostní

nečistot/volných částic.

uzávěr.

Čištění textilií

Nebezpečí!

Před ošetřováním parním čističem vyzkou-

Při otevření bezpečnostního uzávěru může

šejte prosím vždy na skrytém místě sná-

z přístroje ještě uniknout zbytková pára.

šenlivost s textiliemi: Nejprve napařit, pak

Otevírejte proto bezpečnostní uzávěr opa-

nechte uschnout a následně zkontrolujte,

trně, jinak hrozí nebezpečí opaření.

zda nedošlo ke změně barvy nebo tvaru.

Naplňte do kotlíku maximálně 1 litr čer-

stvé vody z vodovodu.

Nebezpečí!

Je-li kotlík horký, hrozí nebezpečí opaření,

neboť voda může při plnění vystříknout

– 9

135CS

Čištění povrstvených nebo lakovaných

Bodová postřikovací hubice

povrchů

Čím blíže je hubice ke znečištěnému místu,

Při čištění lakovaných a plastových po-

tím vyšší je účinek čištění, jelikož je na vý-

vrchů jako např. kuchyňského nábytku a

stupu z hubice teplota a pára na nejvyšší

nábytku v obytných místnostech, dveří,

úrovni. Zvláště praktické k čištění těžce pří-

parket se může rozpustit vosk, politura ná-

stupných míst, mezer, armatur, odpadních

bytku, plastový povlak nebo barva, popř.

vedení, umyvadel, záchodů, žaluzií a top-

mohou vznikat skvrny. Při čištění takových

ných těles. Pevné usazeniny vodního ka-

povrchů krátce napařte hadřík a pak jím

mene je možné před čištěním parou potřít

otřete povrch.

octem nebo citronovou kyselinou, nechat

Pozor

na 5 minut působit, a poté vyčistit parou.

Nikdy nemiřte párou na klížené hrany, pro-

Kulatý kartáč

tože by se mohl nákližek uvolnit. Nepouží-

vejte zařízení k čištění dřevěných nebo

Kulatý kartáč lez nasadit na hubici bodové-

parketových podlah neuzavřených lakem.

ho paprsku. Kartáčováním lze snadněji čis-

Čištění skla

tit těžce smyvatelné nečistoty.

Při nízkých venkovních teplotách, přede-

Pozor

vším pak v zimě, je třeba okenní tabuli nej-

Nehodí se k čištění choulostivých ploch.

prve nahřát tak, že celou její plochu lehce

ilustrace

napaříte. Tak se odstraní pnutí na povrchu,

Připevněte kulatý kartáč na hubici bo-

které by mohlo vést v prasknutí skla.

dového paprsku.

Následně vyčistěte okenní plochy ruční hu-

Ruční hubice

bicí a potahem. K setření vody použijte

stěrku na okna nebo plochy vysušte.

Natáhněte prosím přes ruční hubici froté

Pozor

návlek. Je zvláště dobře vhodný na malé

Nemiřte parou na lakem uzavřená místa

omývatelné plochy, sprchovací kabiny a zr-

okenních rámů, abyste je nepoškodili.

cadla.

Parní pistole

Podlahová hubice

Parní pistoli mů

žete používat i bez příslu-

Hodí se na omývatelné obklady stěn a pod-

šenství, například:

lahoviny, např. kamenné podlahy, dlaždice

k odstranění pachů a záhybů z visících

a podlahy z PVC. Na siln

ě znečištěných

kusů oděvů tak, že je napaříte ze vzdá-

plochách pracujte pomalu, aby mohla pára

lenosti 10-20 cm.

déle působit.

Upozornění: zbytky čisticích prostředků

k odstraňování prachu z rostlin. Zde

nebo ošetřovacích emulzí, které se nachá-

udržujte vzdálenost 20-40 cm.

zejí na plochách určených k čištění, mohou

k vlhkému utírání prachu napařením

při parním čištění způsobovat pruhy, které

utěrky a následným utíráním nábytku.

však při několikanásobné aplikaci mizí.

ilustrace

K podlahové trubici připevněte podlaho-

vou utěrku.

1 Podlahovou utěrku podélně přehněte a

podlahovou hubici postavte na ni.

2 Otevřete přídržné svorky.

3 Položte konce utěrky do otvorů.

4Přídržné svorky zavřete.

136 CS

– 10

Pozor

Jelikož se vápenec usazuje i na stěnách

kotlíku, doporučujeme odvápňovat kotlík v

Nedávejte mezi svorky prsty.

následujících intervalech (PK=plnění kotlí-

Zaparkování podlahové hubice

ku):

ilustrace

Oblast tvrdosti ° dH mmol/l PK

Při přerušení práce zavěste podlaho-

Iměkká 0- 7 0-1,3 55

vou hubici do parkovacího úchytu.

II střední 7-14 1,3-2,5 45

Odstraňovač tapet (volitelné)

III tvrdá 14-21 2,5-3,8 35

Parní čistič můžete s nasazeným odstraňo-

IV velmi tvrdá >21 >3,8 25

vačem (uvolňovačem) tapet používat k od-

Upozornění: Tvrdost vody ze svého vodo-

straňování papírových tapet ze zdí.

vodu, můžete zjistit na vodohospodářském

Položte odstraňovač tapet celou plo-

úřadě, který je pro Vás příslušný, nebo v

chou na okraj jednoho pruhu tapety. Za-

městské vodárně.

pněte přívod páry a nechte páru působit

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

tak dlouho, až se tapeta promáčí (asi 10

Nechte přístroj vychladnout.

vteřin).

Odšroubujte ze zařízení bezpečnostní

Posuňte odstraňovač tapet na další ta-

uzávěr.

petu určenou k uvolnění. Držte přitom

Vodu v parním kotlíku zcela vyprázdně-

stisknutý spínač páry. Uvolněný kus ta-

te (viz obr ).

pety nadzdvihněte špachtlí a strhněte

ho ze stěny. Postupujte takto od jedno-

Upozorně

ho kusu tapety k druhému a strhávejte

Abyste se vyvarovali poškození zařízení,

tapety v pruzích.

používejte výhradně výrobky, které jsou

U dsnovláknitých podkladových tapet s

schváleny firmou Kärcher.

vícenásobným nátěrem se může stát,

K odvápnění použijte odvápňovací tyč-

že pára tapetou nepronikne. V takovém

ky KÄRCHER (obj. č. 6.295-047). Při

případě doporučujeme narušit předtím

použití odvápňovacího roztoku se řiďte

tapetu válečkem s hřebíky.

dávkovacími pokyny uvedenými na

obalu.

Ošetřování a údržba

Pozor

Nebezpečí!

Pozor při plnění a vyprazdňování parního

Veškeré údržbářské práce provádějte zá-

čističe. Roztok odvápňovacího přípravku

sadně jen s vytaženou síťovou zástrčkou a

může napadat citlivé povrchy.

na vychladlém parním čističi.

Naplňte kotlík odvápňovacím roztokem

a roztok nechte působit po dobu asi 8

Vyplachování kotlíku

hodin.

Kotlík parního čističe byste měli vyplách-

Upozorně

nout nejpozději po každém 10. naplnění..

Při odvápňování nešroubujte na přístroj

Kotlík naplňte vodou a silně zatřepejte.

bezpečnostní uzávěr.

Tím se uvolní zbytky vápenných usaze-

Nepoužívejte parní čistič, dokud je odváp-

nin, které se usadily na dně kotlíku.

ňovací prostředek stále v kotlíku.

Vodu vylijte.

Po 8 hodinách odvápňovací prostředek

zcela vylijte. V kotlíku zařízení zůstane

Odvápňování kotlíku

ještě zbytkové množství roztoku, vy-

Upozornění: Používáte-li při provozu pří-

pláchněte proto kotlík dvakrát až třikrát

stroje vždy výhradně obvyklou destilova-

studenou vodou, aby se odstranily

nou vodu, není nutné nádrž odvápňovat.

– 11

137CS

všechny zbytky odvápňovacího pro-

Vychází příliš mnoho vody

středku.

Vodu v parním kotlíku zcela vyprázdně-

Parní kotlík je příliš plný

te (viz obr ).

Podržte parní pistoli stisknutou tak

dlouho, dokud se množství vycházející

Ošetřování příslušenství

vody nesníží.

Upozornění: Hadr na vytírání a potah z fro-

Parní kotlík je zanešený vápnem

té byly již předem předeprány a mohou se

Odvápněte parní kotlík.

ihned použít k práci s přístrojem.

Znečištěné hadry na vytírání a potahy z

Technické údaje

froté perte v pračce při 60°C . Nepouží-

vejte žádný změkčovací prostředek,

Přívod el. proudu

aby mohl hadr a potah dobře zachyco-

Napě 220-240

V

vat nečistoty. Hadry jsou vhodné do su-

1~50/60

Hz

šičky.

Třída krytí I

Pomoc při poruchách

Stupeň krytí IPX4

Poruchy mají často jednoduché příčiny,

Výkonnostní parametry

které můžete odstranit sami s pomocí ná-

Topný výkon 1500 W

sledujících údajů. V případě nejistoty nebo

Maximální provozní tlak 0,32 MPa

při zde nevyjmenovaných poruchách se

Doba ohřevu na litr vody 8 minut

laskavě obrat'te na autorizovanou servisní

Množství páry

službu firmy Kärcher.

Trvalé napařování 40 g/min

Nebezpečí!

Max. proud páry 100 g/min

Veškeré údržbářské práce provádějte zá-

Rozměry

sadně jen s vytaženou síťovou zástrčkou a

na vychladlém parním čističi.

Parní kotel 1,0 l

Veškeré opravářské práce na zařízení smí

Hmotnost (bez příslu-

3,4 kg

provádět pouze autorizovaný zákaznický

šenství)

servis.

Šířka 250 mm

Dlouhá doba ohřevu

Délka 381 mm

Výška 260 mm

Parní kotlík je zanešený vápnem

Odvápněte parní kotlík.

Technické změny vyhrazeny.

Bez páry

V parním kotli není voda

Vypněte přístroj.

Viz „Doplňování vody“ stránka 9

Spínač páry se nedá stisknout

Pákový spínač páry je blokován zajištěním

/ dětskou pojistkou.

Zajištění pákového spínače páry po-

suňte dozadu.

138 CS

– 12

Kazalo

Simboli na napravi

Slovenšina

Para

Splošna navodila . . . . . . . . SL . . .5

POZOR - nevarnost opeklin

Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .6

Varstvo okolja

Opis naprave . . . . . . . . . . . SL . . .7

Kratko navodilo . . . . . . . . . SL . . .7

Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-

Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . .8

simo, da embalaže ne odlagate med

Uporaba pribora . . . . . . . . . SL . . .9

gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-

novno predelavo.

Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . 11

Stare naprave vsebujejo pomembne

Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . 11

materiale, ki so namenjeni za nadalj-

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . .12

njo predelavo. Zato stare naprave za-

vrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih

Splošna navodila

sistemov.

Opozorila k sestavinam (REACH)

Spoštovani kupec,

Aktualne informacije o sestavinah najdete

Pred prvo uporabo Vaše napra-

na:

ve preberite to originalno navo-

www.kaercher.com/REACH

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

Garancija

ali za naslednjega lastnika.

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki

Namenska uporaba

jih določa naše prodajno predstavništvo.

Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-

Parni čistilnik uporabljajte izključno za pri-

ca materialnih ali proizvodnih napak, v času

vatno gospodinjstvo.

garancije brezplačno odpravljamo. V pri-

Naprava je namenjena ččenju s paro in

meru uveljavljanja garancije, se z original-

se lahko uporablja z ustreznim priborom,

nim računom obrnite na prodajalca oziroma

kot je opisano v tem navodilu za uporabo.

najbližji uporabniški servis.

Čistilno sredstvo ni potrebno. Pri tem še po-

(naslov glejte na hrbtni strani)

sebej upoštevajte varnostna opozorila.

Nadomestni deli

Simboli v navodilu za uporabo

Uporabljajte samo originalne KÄRCHERje-

Nevarnost

ve nadomestne dele. Pregled nadomestnih

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

delov boste našli na koncu tega navodila za

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

uporabo.

Opozorilo

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Pozor

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

do lahkih poškodb ali materialne škode.

– 5

139SL

V vlažnih prostorih, kot je npr. kopalni-

Varnostna navodila

ca, uporabljajte napravo le na vtičnice z

vmesnim FI-zaščitnim stikalom.

Nevarnost

Neprimerni podaljševalni kabli so lahko

Prepovedano je obratovanje v podro-

nevarni. Uporabljajte samo pred škro-

čjih, kjer obstaja nevarnost eksplozij.

pljenjem zaščiten podaljševalni kabel z

Pri uporabi naprave v nevarnih obmo-

2

minimalnim prerezom od 3x1 mm

.

čjih je potrebno upoštevati ustrezne

Spoj omrežnega vtiča in podaljševalne-

varnostne predpise.

ga kabla ne sme ležati v vodi.

Naprave ne uporabljajte v plavalnih ba-

Pri zamenjavi spojnic na omrežnem pri-

zenih, ki vsebujejo vodo.

ključnem kablu ali električnem podalj-

Naprave se ne sme uporabljati za či-

šku je potrebno zagotoviti zaščito pred

ščenje električnih aparatov npr. pečic,

škropljenjem in mehansko trdnost.

kuhinjskih nap, mikrovalovnih pečic, te-

Uporabnik mora stroj uporabljati v skla-

levizorjev, luči, sušilnikov za lase, elek-

du z njegovim namenom. Mora upošte-

tričnih grelcev itd.

vati lokalne danosti in pri delu s strojem

Pred uporabo preverite, ali sta naprava

paziti na osebe v okolici.

in pribor v brezhibnem stanju. Če stanje

Ta naprava ni namenjena uporabi s

ni brezhibno, naprave ne smete upora-

strani oseb (vključno z otroci) z omeje-

bljati. Posebej preverite omrežni pri-

nimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi

ključni kabel, varnostno zapiralo in

sposobnostmi ali pomanjkljivimi izku-

gibko parno cev.

šnjami in/ali zaradi pomanjkanja potreb-

Poškodovan omrežni priključni kabel

nega znanja, razen če so pod

naj pooblaščeni uporabniški servis/ele-

nadzorom odgovorne osebe, ki skrbi za

ktro strokovnjak nemudoma zamenja.

njihovo varnost, ali jim le ta nudi potreb-

Poškodovano gibko parno cev nemudo-

ne napotke o uporabi naprave. Otroci

ma zamenjajte. Uporabljati se sme le

morajo biti pod stalnim nadzorom, da

takšna gibljiva parna cev (naročniško

zagotovite, da se z napravo ne igrajo.

številko poglejte v seznamu nadome-

Stroja med obratovanjem nikoli ne pu-

stnih delov), ki jo priporoča proizvaja-

ščajte brez nadzora.

lec.

Previdno pri ččenju s ploščicami oblo-

Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne

ženih sten z vtičnicami.

prijemajte z mokrimi rokami.

Pozor

S paro ne obdelujte predmetov, ki vse-

bujejo zdravju nevarne snovi (npr. az-

Pazite na to, da se omrežni ali podaljše-

best).

valni kabel s prevoženjem, stiskanjem,

vlečenjem ali podobnim ne uniči ali po-

Nikoli se s kratke razdalje ne dotikajte z

škoduje. Omrežne kable zaščitite pred

roko parnega curka in nikoli ga ne

vročino, oljem in ostrimi robovi.

usmerjajte proti osebam ali živalim (ne-

varnost oparin).

V rezervoar za vodo nikoli ne polnite to-

pil, tekočin s topili ali nerazredčenih ki-

Opozorilo

slin (npr. čistila, bencin, razredčila in

Stroj se sme priključevati samo na ele-

aceton), ker lahko načnejo materiale,

ktrični priključek, ki ga je elektroinštala-

uporabljene na napravi.

ter izvedel v skladu z IEC 60364.

Naprava mora imeti stabilno podlago.

Stroj priključujte samo na izmenični tok.

Napravo uporabljajte ali shranjujte le

Napetost se mora ujemati s tipsko plo-

skladno z opisom oz. sliko!

ščico stroja.

140 SL

– 6