Karcher SC 1-010 – страница 10
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher SC 1-010

Uređaj zaštitite od kiše. Nikada ga ne
A7 Točkići (2 komada)
čuvajte na otvorenom.
A8 Upravljački točkić
Sigurnosni elementi
B1 Parni pištolj
B2 Tipka za deblokiranje
Oprez
B3 Prekidač za izbor količine pare (sa
Sigurnosni elementi služe za zaštitu
zaštitom za decu)
korisnika i ne smeju se ni menjati niti
B4 Poluga za paru
zaobilaziti.
B5 Parno crevo
Regulator pritiska
C1 Uska mlaznica
Regulator pritiska tokom rada održava što
C2 Okrugla četka
je moguće ujednačeniji pritisak u kotlu.
Grejanje se isključuje kod postignutog
D1 Ručna mlaznica
maksimalnog radnog pritiska u kotlu i
D2 Fortirska presvlaka
ponovo uključuje pri padu pritiska u kotlu
usled trošenja pare.
E1 Produžne cevi (2 komada)
Sigurnosni termostat
E2 Tipka za deblokiranje
Ako u slučaju greške dođe do ispada
F1 Podna mlaznica
regulatora pritiska i termostata kotla pa se
F2 Stezaljka
uređaj pregreje, sigurnosni termostat će
F3 Krpa za pranje poda
isključiti uređaj. Za zamenu sigurnosnog
termostata obratite se nadležnoj
G1 Odstranjivač tapeta
Kärcherovoj servisnoj službi.
Sigurnosni zatvarač
Kratko uputstvo
Sigurnosni zatvarač zatvara kotao protiv
Slike pogledajte na stranici 2
prekomernog porasta pritiska. Ako je
1 Odvijte sigurnosni zatvarač i u
regulator pritiska neispravan i u kotlu
paročistač ulijte maksimalno 1 litar
nastane nadpritisak, onda se u
vode.
sigurnosnom zatvaraču otvara ventil
2 Zavijte sigurnosni zatvarač.
nadpritiska i para kroz zatvarač izlazi
napolje.
3 Utaknite strujni utikač.
Pre ponovnog pokretanja uređaja obratite
Zeleni i narandûasti indikator svetle.
se nadležnoj Kärcherovoj servisnoj službi.
4Sačekajte dok se ne ugasi narandžasta
kontrolna lampica.
Opis uređaja
5 Pribor priključite na parni pištolj.
Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u
Paročistsač je spreman za upotrebu.
sadržini paketa delova koji nedostaju ili
Rad
oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja
obavestite Vašeg prodavca.
Montaža pribora
Slike pogledajte na
preklopnoj stranici!
Slika
A1 Indikator (zeleni) - napon strujne mreže
Utaknite i fiksirajte upravljački toč
kić i
postoji
transportne točkiće.
A2 Narandžasti indikator grejača
Slika
A3 Sigurnosni zatvarač
Potreban pribor (vidi poglavlje
A4 Držač pribora
"Upotreba pribora") spojite sa parnim
A5 Držač za odlaganje podnog nastavka
pištoljem. U tu svrhu otvoreni kraj
A6 Strujni priključni kabl sa utikačem
pribora nataknite na parni pištolj i
– 7
181SR

potiskujte ga na njega sve dok se taster
Oprez
za deblokiranje parnog pištolja ne
Uređaj smete da uključite samo ako u kotlu
uglavi.
ima vode. U suprotnom slučaju se uređaj
Slika
može pregrejati (vidi Otklanjanje smetnji).
Po potrebi upotrebite produžne cevi. U
Narandžasti indikator grejanja se gasi
tu svrhu jednu odnosno obe produžne
nakon otprilike 8 minuta.
cevi spojite sa parnim pištoljem.
Paročistsač je spreman za upotrebu.
Potreban pribor nataknite na slobodan
Regulisanje količine pare
kraj produžne cevi.
Skidanje pribora
Prekidačem za izbor količine pare reguliše
se izlazeć
a količina pare. Prekidač za izbor
Opasnost
ima tri položaja:
Pri skidanju delova pribora može kapati
vruća voda! Delove pribora ne skidajte dok
maksimalna količina pare
izlazi para - opasnost od opekotina!
smanjena količina pare
Blokadu poluge na paru gurnite prema
bez pare (zaštita za decu)
napred (blokirana poluga za paru).
Napomena: U ovom položaju se
Slika
poluga za paru ne može aktivirati.
Za odvajanje delova pribora pritisnite
Prekidač za izbor postavite na potrebnu
taster za deblokiranje i izvucite delove
količinu pare.
jedan iz drugog.
Aktivirajte polugu za paru, a pritom
Punjenje vodom
parni pištolj uvek prvo usmeravajte u
Napomena: Pri stalnoj upotrebi obične
neku krpu dok para ne počne
destilovane vode uklanjanje kamenca iz
ravnomerno da izlazi.
kotla nije potrebno.
Napomena: Grejanje paročistača se
povremeno uključuje tokom upotrebe,
Oprez
kako bi se u kotlu održavao ravnomeran
Ne upotrebljavajte kondenzovanu vodu iz
pritisak. Pritom svetli narandžasti
mašine za sušenje veša!
indikator grejanja.
Nemojte dodavati sredstva za čišćenje niti
druge dodatke!
Dopunjavanje vode
Odvijte sigurnosni zatvarač sa uređaja.
Preporučuje se nadopunjavati vodu u kotlu
Postojeću vodu u potpunosti ispraznite
ako se prilikom rada smanji količina pare i
iz kotla (vidi sliku ).
na kraju potpuno nestane.
U kotao napunite maksimalno 1 lit.
Napomena: Sigurnosni zatvarač se ne
obične sveže vode.
može otvoriti dok je kotao pod pritiskom.
Napomena: Topla voda skraćuje
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
vreme zagrejavanja.
Držite polugu za paru pritisnutom sve
Sigurnosni zatvarač ponovo čvrsto
dok para ne prestane izlaziti. Sada
zavijte na uređaj.
kotao uređaja više nije pod pritiskom.
Uključivanje uređaja
Odvijte sigurnosni zatvarač sa uređaja.
Opasnost
Uređaj postaviti na čvrstu podlogu.
Prilikom otvaranja sigurnosnog zatvarača
Oprez
može doći do istrujavanja zaostale pare.
Tokom čišćenja se uređaj ne sme nositi.
Sigurnosni zatvarač otvarajte pažljivo, jer
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
postoji opasnost od opekotina.
Oba indikatora moraju da svetle.
182 SR
– 8

U kotao napunite maksimalno 1 lit.
Čišćenje obloženih ili lakiranih površina
obične sveže vode.
Prilikom čišćenja lakiranih ili plastificiranih
Opasnost
površina kao što su kuhinjski i sobni
Kod vrućeg kotla postoji opasnost od
nameštaj, vrata ili parket, može doći do
opekotina, jer voda prilikom punjenja može
otapanja voska, politure za nameštaj,
prskati napolje! Ne ulivajte sredstva za
plastične obloge ili boje kao i do nastanka
čišćenje niti druge dodatke!
mrlja! Prilikom čišćenja ovih površina
Sigurnosni zatvarač ponovo čvrsto
nakratko naparite krpu kojom ćete ih
zavijte na uređaj.
prebrisati.
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Oprez
Narandžasti indikator grejanja se gasi
Paru nikada ne usmeravajte na zalepljene
nakon otprilike 8 minuta.
ivice jer može popustiti obrub. Uređaj
Paročistsač je spreman za upotrebu.
nemojte koristiti za čišćenje
neimpregniranih drvenih podnih obloga ili
Isključivanje uređaja
parketa.
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Čišćenje stakla
Skladištenje uređaja
Kod niskih spoljnih temperatura, a posebno
zimi, zagrevajte prozorska stakla tako da
Slika
celu staklenu površinu lagano naparite.
– Utaknite produžne cevi u velike držače
Tako se izbegavaju površinske napetosti
pribora.
koje mogu prouzrokovati pucanje stakla.
– I ručnu mlaznicu i usku mlaznicu
Nakon toga ručnim nastavkom i tekstilnom
nataknite na po jednu produžnu cev.
presvlakom očistite prozorske površine. Za
– Utaknite okruglu četku u srednji držač
uklanjanje vode koristite gumu za brisanje
pribora.
prozora ili prebrišite površinu tako da se
– Obesite podni usisni nastavak o držač
osuši.
za odlaganje.
Oprez
– Obmotajte parno crevo oko produžnih
Paru ne usmeravajte na impregnirana
cevi, a parni pištolj utaknite u podni
mesta prozorskog okvira da ih ne biste
usisni nastavak.
oštetili.
Upotreba pribora
Parni pištolj
Parni pištolj možete upotrebljavati i bez
Važne napomene za upotrebu
pribora, na primer:
– za uklanjanje neugodnih mirisa i nabora
Čišćenje podnih površina
iz obešenih odevnih predmeta na način
Preporučljivo je da pre primene paročistača
da ih naparite sa udaljenosti od 10-
pometete ili usisate pod. Na taj način se pre
20 cm.
vlažnog čišćenja s poda uklanjaju
nečistoće i neučvršćene čestice prljavštine.
– za otklanjanje prašine sa biljaka. Pritom
održavajte razmak od 20-40 cm.
Osvežavanje tekstila
– za vlažno brisanje prašine na način da
Pre obrade tekstila parnim čistačem uvek
prethodno kratko naparite krpu kojom
na pokrivenom mestu proverite njegovu
ćete brisati nameštaj.
postojanost na paru: Tekstil prvo naparite,
zatim ga ostavite da se osuši pa na kraju
proverite da li je došlo do promene boje ili
oblika.
– 9
183SR

3 Položite krajeve krpe u otvore.
Uska mlaznica
4 Zatvorite stezaljke.
Što je ona bliže mestu koje se čisti, to je
Oprez
bolji učinak čišćenja, jer su temperatura i
Ne stavljajte prste između stezaljki.
para najjači na izlasku iz mlaznice. To je
Odlaganje podnog usisnog nastavka
posebno praktično za čišćenje teško
dostupnih mesta, fuga, armatura, odvoda,
Slika
lavaboa, WC-a, žaluzina ili radijatora.
Prilikom prekida u radu obesite podni
Tvrdokorne naslage kamenca se pre
usisni nastavak o držač za odlaganje.
parnog čišćenja mogu poprskati sirćetom ili
Odstranjivač tapeta (opcija)
limunskom kiselinom, ostaviti 5 minuta da
deluje i zatim očistiti parom.
Paročistač
možete pomoću odstranjivača
tapeta upotrebljavati za skidanje tapeta.
Okrugla četka
Odstranjivač tapeta postavite celom
Okrugla četka se može namestiti kao
površinom na ivicu tapete. Uključite
dodatak na usku mlaznicu. Četkanjem se
dovod pare i pustite paru da deluje
lakše uklanja tvrdokorna prljavština.
toliko dugo dok tapeta ne omekša (oko
Oprez
10 s).
Nije prikladna za čišćenje osetljivih
Odstranjivač tapeta premestite na
površina.
sledeći komad neodvojene tapete.
Slika
Pritom držite pritisnutu polugu za paru.
Pričvrstite okruglu četku na usku
Lopaticom nadignite odvojeni komad
mlaznicu.
tapete i povucite ga sa zida.
Odstranjivač tapeta premeštajte po
Ručna mlaznica
komadima tapete i tapetu povlačite u
Preko ručne mlaznice prevucite presvlaku
trakama.
od frotira. Posebno je prikladno za male
Kod hrapavih tapeta višestruko
perive površine, kabine za tuširanje i
premazanih bojom para verovatno ne
ogledala.
može prodreti kroz tapetu. Stoga
prepručujemo da preko tapete
Podni usisni nastavak
prethodno pređete igličastim valjkom.
Prikladan za sve perive zidne i podne
Nega i održavanje
obloge, npr. kamene podove, pločice i PVC
podove. Na jako zaprljanim površinama
Opasnost
radite polako kako bi para mogla duže da
Radove na održavanju obavljajte samo ako
deluje.
je strujni utikač izvučen, a paročistač
Napomena:Ostaci sredstava za čišćenje ili
ohlađen.
emulzija za negu zaostali na površini koju
želite očistiti mogu prilikom čišćenja parom
Ispiranje kotla
prouzrokovati nastanak pruga koje će ipak
Kotao paročistača ispirajte najmanje nakon
nestati nakon višestruke primene.
svakog 10. punjenja.
Slika
Kotao napunite vodom i snažno
Pričvrstite krpu za brisanje poda na
protresite. Time će doći do odvajanja
podni usisni nastavak.
ostataka kamenca, koji se nataložio na
1 Krpu za pranje poda presavijte po
dnu kotla.
dužini pa na nju postavite podni usisni
Prospite vodu.
nastavak.
2 Otvorite stezaljke.
184 SR
– 10

Paročistač ne upotrebljavajte dok se u kotlu
Uklanjanje kamenca iz kotla
nalazi sredstvo za uklanjanje kamenca.
Napomena: Pri stalnoj upotrebi obične
Nakon 8 sati prospite sav rastvor
destilovane vode uklanjanje kamenca iz
sredstva za uklanjanje kamenca. U
kotla nije potrebno.
kotlu uređaja ostaje neznatna količina
Budući da se na unutrašnjem zidu kotla
rastvora, stoga kotao dva do tri puta
taloži kamenac, preporučujemo da
isperite hladnom vodom kako biste
kamenac iz kotla odstranjujete u sledećim
uklonili ostatke sredstva za uklanjanje
razmacima (PK = punjenja kotla):
kamenca.
Postojeću vodu u potpunosti ispraznite
Područje tvrdoće
°dH mmol/l PK
iz kotla (vidi sliku ).
vode
I meka 0- 7 0-1,3 55
Čišćenje pribora
II srednje tvrda 7-14 1,3-2,5 45
Napomena: Krpa za brisanje i foritirska
III tvrda 14-21 2,5-3,8 35
presvlaka su već oprane i mogu se odmah
IV jako tvrda >21 >3,8 25
upotrebiti za rad sa paročistačem.
Zaprljane krpe za pranje poda i frotirske
Napomena: Informaciju o tvrdoći vode
presvlake perite u mašini za pranje
možete dobiti kod Vašeg zavoda za
veša na temperaturi od 60°C. Ne
vodosnabdebanje ili u mesnom
upotrebljavajte omekšivače kako bi
komunalnom poduzeću.
krpe zadržale sposobnost dobrog
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
skupljanja prljavštine. Krpe se mogu
Ostavite uređaj da se ohladi.
sušiti u mašini za sušenje.
Odvijte sigurnosni zatvarač sa uređaja.
Postojeću vodu u potpunosti ispraznite
Otklanjanje smetnji
iz kotla (vidi sliku ).
Smetnje često imaju jednostavne uzroke,
몇 Upozorenje
koje možete samostalno ukloniti uz pomoć
Kako biste sprečili oštećenja uređaja,
sledećeg pregleda. Ukoliko niste sigurni ili
upotrebljavajte samo proizvode koje
ako nestala smetnja nije navedena ovde,
odobrava KÄRCHER.
obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
Po potrebi koristite KÄRCHER-ove
Opasnost
štapiće za uklanjanje kamenca
Radove na održavanju obavljajte samo ako
(kataloški br. 6.295-047). Za
je strujni utikač izvučen, a paročistač
pripremanje rastvora sredstva za
ohlađen.
uklanjanje kamenca pridržavajte se
Uređaj sme da popravlja samo ovlašćena
instrukcija za doziranje navedenih na
servisna služba.
pakovanju.
Oprez
Dugo vreme zagrejavanja
Oprez prilikom punjenja i pražnjenja
U parnom kotlu se nataložio kamenac
paročistača. Rastvor za odstranjivanje
Uklonite kamenac iz parnog kotla.
kamenca može da nagrize osetljive
površine.
Sipajte rastvor za odstranjivanje u
kotao i ostavite da deluje oko 8 sati.
몇 Upozorenje
Tokom uklanjanja kamenca sigurnosni
zatvarač ne zavrćite na uređaj.
– 11
185SR

Nema pare
U parnom kotlu nema vode
Isključite uređaj.
Vidi „Dopunjavanje vode“ (na strani 8).
Poluga za paru ne može da se pritisne
Poluga za paru je osigurana blokadom /
zaštitom za decu.
Blokadu poluge za paru gurnite unazad.
Visoko raznošenje vode
Parni kotao je prepunjen
Parni pištolj držite pritisnutim dok ne
počne izlaziti manje vode.
U parnom kotlu se nataložio kamenac
Uklonite kamenac iz parnog kotla.
Tehnički podaci
Strujni priključak
Napon 220-240
V
1~50/60
Hz
Klasa zaštite I
Stepen zaštite IPX4
Podaci o snazi
Snaga grejanja 1500 W
Maks. radni pritisak 0,32 MPa
Vreme zagrejavanja po
8 minuta
litru vode
količina pare
trajno parenje 40 g/min
maksimalan mlaz pare 100 g/min
Dimenzije
Parni kotao 1,0 l
Težina (bez pribora) 3,4 kg
Širina 250 mm
Dužina 381 mm
Visina 260 mm
Zadržavamo pravo na tehničke
promene!
186 SR
– 12

Съдържание
Символи на уреда
Пара
Общи указания . . . . . . . . . BG . . .5
ВНИМАНИЕ – Опасност от изгаря-
Указания за безопасност . BG . . .6
не
Описание на уреда. . . . . . BG . . .7
Опазване на околната среда
Кратко упътване . . . . . . . . BG . . .8
Експлоатация . . . . . . . . . . BG . . .8
Опаковъчните материали могат да
Използване на принадлежно-
се рециклират. Моля не хвърляйте
стите . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .10
опаковките при домашните отпадъци
, а
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . 11
ги предайте на вторични суровини с цел
Помощ при неизправности BG . .12
повторна употреба.
Старите уреди съдържат ценни ма-
Технически данни . . . . . . . BG . .13
териали, подлежащи на рецикли-
ране, които могат да бъдат
Общи указания
употребени повторно. Поради това моля
отстранявайте старите уреди, използ-
Уважаеми клиенти,
вайки подходящи за целта системи за
Преди първото използване на
събиране.
Вашия уред прочетете това
Указания за съставките (REACH)
оригинално инструкцуя упътване за ра-
Актуална информация за съставките ще
бота, действайте според него и го запа-
намерите на:
зете за по-късно използване или за
www.kaercher.com/REACH
следващия притежател.
Гаранция
Употреба по предназначение
Във всяка страна важат гаранционните
Използвайте пароструйния уред само в
условия, публикувани от оторизираната
частни домакинства.
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
Уредът е предназначен за почистване с
ални повреди на Вашия уред ще отстра-
пара и може да се използва
с подходящи
ним в рамките на гаранционния срок
принадлежности, както е описано в това
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
упътване за работа. Не е необходим по-
териалите или при производство. В га-
чистващ препарат. При това спазвайте
ранционен случай се обърнете към
специално указанията за безопасност.
дистрибутора или най-близкия
оторизи-
Символи в Упътването за работа
ран сервиз, като представите касовата
бележка.
Опасност
(Адресите ще намерите на задната стра-
За непосредствено грозяща опасност,
ница)
която води до тежки телесни повреди
или до смърт.
Резервни части
몇 Предупреждение
Използвайте само оригинални резервни
За възможна опасна ситуация, която
части на KARCHER. Списък на резерв-
би могла да доведе до тежки телесни
ните части ще намерите в края на насто-
повреди или смърт.
ящото Упътване за работа.
Внимание
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до леки телесни по-
вреди или материални щети.
– 5
187BG

몇 Предупреждение
Указания за безопасност
Уредът може да се включва само
Опасност
към електрически контакт, изпъл-
Забранена е работата във взривоо-
нен от електротехник съгласно
пасни помещения.
IEC 60364.
При работа с уреда в опасни зони да
Свръзвайте уреда само към промен-
се спазват съответните мерки за
лив ток. Напрежението трябва да
безопасност.
съответства на цитираното вър-
ху табелката на уреда напрежение.
Уреда да не се използва в басейни,
които съдържат вода.
Във влажни помещения, напр. бани,
включвайте уреда в контакти с
Уреда не трябва да се използва за
предварително включена противо-
почистване на електроуреди, напр.
влагова защита.
фурни, кухненски абсорбатори, ми-
кровълнови печки,
телевизори, лам-
Неподходящите удължители мо-
пи, сешоари, електрически
гат да са опасни. Използвайте
отопления и т.н.
единствено водоустойчив удължи-
телен кабел с напречно сечение ми-
Преди използване уреда и принад-
2
нимум 3x1 мм
.
лежностите да се проверят за съ-
ответстващо на изискванията
Връзката между щепсела и удължи-
състояние. Ако уредът не е в от-
телния кабел не бива да попада във
лично състояние, използването му
вода.
е забранено. Моля проверете спе-
При подмяна на съединения на мре-
циално захранващия кабел, предпаз-
жовия или удължителния кабел
ната запушалка и пароструйния
трябва да се гарантира защита от
маркуч.
водни пръски и механична здравина.
Повреден мрежови
захранващ кабел
Потребителят трябва да използва
трябва незабавно да се замени от
уреда според предписанията. Той
оторизиран сервиз/специалист –
трябва да се съобразява с даде-
електротехник.
ностите
на място и да внимава при
Повредения пароструен маркуч
работа с уреда дали наоколо няма
трябва да се смени незабавно. Поз-
хора.
волено е само използването на пре-
Този уред не е предназначен за упо-
поръчан от производителя
треба от лица (включително деца)
пароструен маркуч (виж номера за
с ограничени психически, сензорни и
поръчки в списъка на резервните
умствени способности или с недос-
части).
татъчен опит и/или с недостатъч-
Никога не докосвайте контакта и
ни познания, освен ако не се
щепсела с влажни
ръце.
контролират от отговорно
за тях-
ната сигурност лице или са получи-
Да не се обливат с пара предмети,
ли от него инструкции, как да
които съдържат опасни за здраве-
използват уреда. Децата би тряб-
то вещества (напр. азбест).
вало да се наблюдават, за да се га-
Парната струя не трябва да се до-
рантира, че не си играят с уреда.
косва с ръка от близко разстояние
По време на работа уредът да не се
или да се насочва към хора и живот-
оставя без надзор.
ни (съществува опасност от изга-
ряне).
Внимание при почистване на
стени
с плочки с контакти.
188 BG
– 6

Внимание
Предпазна запушалка
Внимавайте кабелът на уреда или
Предпазната запушалка затваря котела
удължителят да не се повредят
срещу повишаване на паровото наляга-
или скъсат поради настъпване,
не. Ако регулаторът на налягането е де-
прегъване, опъване или друго. Пазе-
фектен, и в котела възникне
те кабела от топлина, масла и ос-
свръхналягане, предпазната запушалка
три ръбове.
отваря един вентил свръхналягане и па-
Никога не наливайте във водния ре-
рата излиза от запушалката навън.
зервоар разтворители, съдържащи
Преди да пуснете отново уреда се обър-
разтворители течности или не
нете към оторизиран сервиз на
разредени киселини (напр. почист-
KARCHER.
ващи препарати, бензин, разреди
-
Описание на уреда
тели за бои и ацетон), тъй като те
ще разядат използваните в уреда
При разопаковане проверете дали в
материали.
опаковката липсват
принадлежности от
Уредът трябва да се поставя върху
окомплектовката или има повредени
стабилна основа.
елементи. При повреди при транспорта
Работете или съхранявайте уреда
уведомете търговеца, от когото сте заку-
само в съответствие с описанието
пили уреда.
респ. изображението!
Вижте схемите на разгъ-
натата страница!
При работа не заклинвайте лоста
за пара.
A1 Контролна лампа (зелена) – Има на-
прежение от мрежата
Пазете уреда от дъжд. Не го съхра-
A2 Контролна лампа – Нагряване
нявайте
на открито.
(ОРАНЖЕВА)
Предпазни приспособления
A3 Предпазна запушалка
A4 Дръжка за принадлежности
Внимание
A5 Носач за паркиране за подовата дюза
Предпазните приспособления служат
A6 Мрежови захранващ кабел с щепсел
за защита на потребителя и не тряб-
A7 Ходови колела (2 броя)
ва да се променят или заобикалят.
A8 Водеща ролка
Регулатор за налягането
По време на работа регулаторът за на-
B1 Пароструен пистолет
лягането поддържа максимално посто-
B2 Бутон за деблокиране
янно налягането в котела. При
B3 Прекъсвач за избор на количеството
достигане на максималното работно на-
пара (със защита за деца)
лягане в котела нагряването спира, а
B4
Лост за пара
при понижаване на налягането в
котела
B5 Пароструен маркуч
вследствие на отделянето на парата от-
C1 Струйна дюза
ново се включва.
C2 Кръгла четка
Предпазен термостат
Ако регулаторът на налягането и котел-
D1 Ръчна дюза
ният термостат откаже в случай на греш-
D2 Хавлиено покривало
ка и уредът прегрее, тогава предпазният
E1 Удължаващи тръби (2 броя)
термостат изключва уреда. За връщане
E2 Бутон за деблокиране
в изходно положение на предпазния тер-
мостат се обърнете към оторизирания
F1 Подова дюза
сервиз на KÄRCHER.
F2 Задържаща скоба
– 7
189BG

F3 Подова кърпа
Демонтиране на принадлежностите
Опасност
G1 Отделител на тапети
При демонтиране на принадлежности-
те може да изтече гореща вода! Нико-
Кратко упътване
га не демонтирайте
Виж изображенията на страница 2
принадлежностите по време на изли-
1 Развинтете предпазната запушалка
зане на пара – съществува опасност
и напълнете пароструйния уред с
от изгаряне!
максимум 1 литър вода.
Избутайте напред блокировката на
2 Да се завинти предпазната запушал-
лоста за пара (лост за пара блоки-
ка.
ран).
3 Включете щепсела в електрическата
Фигура
мрежа.
За да демонтирате принадлежности-
Светват зелената и оранжевата
те, натиснете деблокиращия бутон и
контролни лампи.
отделете
частите една от друга.
4 Изчакайте, докато изгасне оранжева-
Напълване на вода
та контролна лампа.
Забележка: При постоянна употреба
5 Накрайника да се включи към парос-
на дестилирана вода от търг. мрежа
труйния пистолет.
не е необходимо почистване на котле-
Пароструйният уред е готов за рабо-
ния камък в котела.
та.
Внимание
Експлоатация
Не използвайте кондензирана вода от
сушилнята!
Монтиране на принадлежностите
Не наливайте почистващи препарати
Фигура
или други добавки!
Поставете водеща ролка и транс-
Предпазната запушалка да се развие
портни колела и ги фиксирайте.
от уреда.
Фигура
Изпразнете наличната вода напълно
Свържете необходимите принадлеж-
от
котела (виж фиг. ).
ности (виж глава „Използване на при-
Налейте в котела максимум 1 литър
надлежностите“) с пароструйния
прясна вода от водопровода.
пистолет. За целта отворения край
Указание: Топлата вода скъсява
на принадлежността се поставя вър-
времето за подгряване.
ху пароструйния пистолет и се избут-
Предпазната запушалка отново да се
ва, докато се
фиксира
завие здраво на уреда.
деблокиращият бутон на пароструй-
Включване на уреда
ния пистолет.
Фигура
Уредът да се постави върху твърда
При необходимост използвайте
основа.
удължителните тръби. За целта
Внимание
свържете с пароструйния пистолет
По време на почистване уредът не
едната респ. двете удължителни
бива да се носи.
тръби. Необходимата принадлеж-
Включете щепсела в
контакта.
ност да се постави на свободния
Двете контролни лампи трябва да
край на удължителната тръба.
светят.
190 BG
– 8

Внимание
Да се натиска лоста за пара, докато
спре да излиза пара. Котелът на уре-
Включвайте уреда само, ако в котела
да сега е без налягане.
има вода. В противен случай уредът
Предпазната запушалка да се развие
може да прегрее (виж Помощ при повре-
от уреда.
ди).
Изчакайте, докато изгасне оранжева-
Опасност
та контролна лампа - Нагряване.
При отваряне на предпазната запу-
Пароструйният уред е готов за рабо-
шалка може да излезе остатъчно коли-
та.
чество пара. Отворете внимателно
предпазната запушалка, съществува
Регулиране количеството на па-
опасност от изгаряне.
рата
Налейте в котела максимум 1 литър
С прекъсвача за избор на количеството
прясна вода от водопровода.
на парата се регулира количеството на
Опасност
излизащата пара
. Прекъсвачът за избор
При горещ котел съществува опас-
има три положения:
ност от изгаряне, тъй като водата
може да пръсне обратно при пълнене!
максимално количество на парата
Не пълнете почистващ препарат или
намалено количество на парата
други добавки!
без пара - защита за деца
Предпазната запушалка отново да се
Указание: В това положение
завие здраво на уреда.
лостът за парата не може да
Включете щепсела в контакта.
бъде задействан.
Изчакайте, докато изгасне оранжева-
Настройте прекъсвача за избор на
та контролна лампа - Нагряване.
необходимото количество пара.
Пароструйният уред е готов
за рабо-
Задействайте лоста за парата, при
та.
това първо насочвайте пароструйния
Изключете уреда
пистолет към някаква кърпа, докато
парата започне да излиза равномер-
Извадете щепсела от контакта.
но.
Съхранение на уреда
Указание: Нагряването на парос-
труйния уред периодично се включ-
Фигура
ва, за да поддържа постоянно
– Поставете удължителните тръби в
налягането
в котела. При това све-
големите носачи за принадлежности.
тва оранжевата контролна лампа -
– Поставете ръчната дюза и струйната
Загряване.
дюза в по една удължителна тръба.
Пълнене с вода
– Поставете кръглата четка в средния
носач за принадлежности.
Необходимо е допълване на вода в ко-
– Закачете дюзата за под в носача за
тела, ако по време на работа количе-
паркиране.
ството на парата намалее и накрая спре
– Завийте маркуча за пара около удъл-
да излиза пара.
жителните тръби и поставете писто-
Указание: Предпазната запушалка не
лета за пара в дюзата за под.
може да се отвори, докато в котела
има все още малко налягане.
Извадете щепсела от контакта.
– 9
191BG

Внимание
Използване на принадлеж-
Не насочвайте парата
към запечата-
ностите
ните места на рамката на прозореца,
за да не ги повредите.
Важни указания за употреба
Пароструен пистолет
Почистване на подови повърхности
Вие може да използвате пароструйния
Препоръчва се преди използване на па-
пистолет и без принадлежности, напри-
роструйния уред подът да се измете
мер:
илиизсмуче. Така още преди влажното
– за отстраняване на миризми и гънки
почистване подът се освобождава от
от окачени дрехи, като ги напръскате
мръсотия/свободни частици.
с пара от разстояние то 10-20 см.
Освежаване на текстил
– за почистване на прах по цветя. При
Преди третиране с пароструйния уред
това спазвайте разстояние от 20-40
моля винаги да проверявате устойчи-
см.
востта на текстилните тъкани на скрито
– за влажно почистване на прах, като
место: Първо облейте с пара, след това
напоите кърпата за кратко с пара и
оставете да
изсъхне и накрая проверете
след това избършете мебелите с
за изменения на цвета и формата.
нея.
Почистване на повърхности с покри-
Струйна дюза
тие или лак
При почистване на лакирани или покри-
Колкото по-близо е тя да замърсеното
ти с пластмаса повърхности, като напр.
място, толкова по-висок е ефектът от по-
кухненски и стайни мебели, врати, пар-
чистването, тъй като температурата и
кет, могат да се отделят восък, мебелен
парата са най-високи на изхода на дюза-
лак, изкуствени покрития или бои и да се
та. Особено практично за
почистване на
образуват петна. При почистването на
трудно достъпни места, фуги, арматури,
тези повърхности напоете
една кърпа с
канали, умивалници, тоалетни, щори
пара и избършете повърхностите с нея.
или радиатори. Преди почистване с
Внимание
пара силните варовикови отлагания мо-
гат да бъдат напръскани с оцет, оставе-
Не насочвайте парата към залепени
те да подейства 5 минути, след това
ръбове, тъй като лепилото може да се
облейте с пара.
отдели. Не използвайте уреда за по-
чистване на не запечатани дървени по-
Кръгла четка
дове или паркет.
Кръглата четка може да се монтира като
Почистване на стъкло
допълнение към точковата струйна дю-
При ниски външни температури затопле-
за.
Така благодарение на четките могат
те стъклата на прозорците, преди всичко
лесно да бъдат отстранение и упоритите
през зимата, като
леко напръскате с
замърсявания.
пара цялата стъклена повърхност. По
Внимание
този начин се избягват напрежения на
Не е подходяща за почистване на
повърхността, които могат да доведат
чувствителни повърхности.
до счупване на стъклото.
Фигура
Накрая почистете повърхността на про-
Закрепете кръглата четка към точко-
зореца с ръчната дюза и покривалото.
вата струйна дюза.
За изтегляне на водата използвайте
приставка за прозорци или избършете
повърхността до сухо.
192 BG
– 10

Поставете отделителя на тапети
Ръчна дюза
върху следващото парче неотлепен
Моля поставете на ръчната дюза хавли-
тапет. При това дръжте натиснат ло-
еното покривало. Особено подходяща
ста за парата.
Повдигнете с шпакла
за малки миещи се повърхности, душка-
омекналото парче тапет и го отделе-
бини и огледала.
те от стената. Преместете отделите-
ля на тапети и продължавайте да
Подова дюза
отлепяте тапета по дължина парче
Подходяща за миещи се стенни и подо-
по парче.
ви покрития, напр. каменни подове,
При неколкократно боядисани ре-
плочки и подове от PVC. Силно замър-
лефни тапети има вероятност парата
сените повърхности обработвайте бав-
да не проникне през тях. Затова пре-
но, за да въздейства парата по-дълго
поръчваме тапетите предварително
време.
да се третират с
телен валяк.
Указание:
Остатъците от препарати
за почистване или поддържащи емул-
Грижи и поддръжка
сии, които още се намират на почист-
Опасност
ваната повърхност, при почистване се
Обслужването да се извършва само
пара могат да доведат до неравномер-
при изваден щепсел и охладен парос-
ни места, които изчезват при много-
труен уред.
кратно приложение.
Фигура
Изплакване на котела
Закрепете подовата кърпа на дюзата
Изплакнете котела на пароструйния
за под.
уред най-късно след всяко десети на-
1 Нагънете подовата кърпа по дължи-
пълване на котела.
на и поставете
дюзата за под върху
Котела да се напълни с вода и да се
нея.
разтърси силно. По този начин се
2 Отворете задържащите скоби.
разтварят остатъците от варовик, ос-
3 Поставете краищата на кърпата в от-
танали по пода
на котела.
ворите.
Излейте водата.
4 Затворете задържащите скоби.
Почистване на варовика на котела
Внимание
Не слагайте пръстите си между ско-
Забележка: При постоянна употреба
бите.
на дестилирана вода от търг. мрежа
не е необходимо почистване на котле-
Паркиране на четката за под
ния камък в котела.
Фигура
Тъй като по стените на котела се отлага
При прекъсване на работа закачете
варовик, ние препоръчваме котелът да
четката за под в носача за паркиране.
се почиства от варовик на следните ин-
Отделител на тапети (опция)
тервали (ПР=пълнения на резервоара):
С отделителя на тапети може да използ-
Ниво на твърдост ° dH mmol/l ПР
вате пароструйният уред
за сваляне на
I меко 0- 7 0-1,3 55
хартиени тапети.
ІІ средно 7-14 1,3-2,5 45
Поставете отделителя на тапети на
III твърдо 14-21 2,5-3,8 35
ръба на тапетната ролка. Включете
IV много твър-
>21 >3,8 25
подаването на парата и оставете па-
до
рата да действа до тогава, докато та-
петът омекне (около 10 сек.).
– 11
193BG

Забележка: Твърдостта на водата от
Грижи за принадлежностите
Вашия водопровод можете да научите
от служба Водоснабдяване или от об-
Забележка: Подовата кърпа и хавли-
щината.
еното покривало са предварително из-
Извадете щепсела от контакта.
прани и могат директно да се
изпозват за работа с пароструйния
Уреда да се остави да се охлади.
уред
.
Предпазната запушалка да се развие
Перете замърсените подови кърпи и
от уреда.
хавлиени покривала в пералня при
Изпразнете наличната вода напълно
температура 60°C. Не използвайте
от котела (виж фиг. ).
омекотител, за да може кърпите до-
몇 Предупреждение
бре да поемат мръсотията. Кърпите
Използвайте единствено препоръча-
са подходящи за сушене в сушилня.
ните от KARCHER продукти, за да из-
бегнете повреда на уреда.
Помощ при неизправности
Използвайте за премахване на варо-
Много често причините за повреда са
вика стиковете за премахване на ва-
елементарни и с помощта на следните
ровика на KÄRCHER (№ за поръчка
указания може сами да ги отстраните.
6.295-047). При поставяне на разтво-
Ако не
сте сигурни или повредите не са
ра за премахване на варовика из-
описани тук, обърнете се към оторизи-
ползвайте указанията за дозиране на
рания сервиз.
опаковката.
Опасност
Внимание
Обслужването да се извършва само
Внимавайте при пълненето и
изпраз-
при изваден щепсел и охладен парос-
ването на уреда за парно почистване.
труен уред.
Разтворът срещу котлен камък може
Ремонтните дейности по уреда да се
да разяде чувствителни повърхнини.
извършват единствено от оторизи-
Напълнете разтвор срещу котлен ка-
ран сервиз.
мък в резервоара и оставете разтво-
ра да действа за около 8 часа.
Удължаване на времето за загря-
ване
몇 Предупреждение
По време на почистването на варовика
Пароструйният котел съдържа варо-
предпазната запушалка да не се завива
вик
на уреда.
Почистване на варовика в парос-
Уредът да не се използва, докато сред-
труйния котел.
ството за почистване на варовика е
още в котела.
Липса на пара
След 8 часа почистващия препарат
Липса на вода в пароструйния котел.
за варовик се излива напълно. Тъй
Изключете уреда.
като има остатъци от разтвора, коте-
Виж „Пълнене с вода“ страница 9
лът да се изплакне
два-три пъти със
студена вода, за да се отстранят
Лоста за парата не може да се включи
всички остатъци от препарата за по-
Лостът за парата е осигурен с блокиров-
чистване на котления камък.
ката / защитата от
деца.
Изпразнете наличната вода напълно
Избутайте назад блокировката на ло-
от котела (виж фиг. ).
ста за парата.
194 BG
– 12

Високо изпускане на вода
Парният котел е твърде пълен
Натискайте пароструйния пистолет,
докато започне да излиза по-малко
вода.
Пароструйният котел съдържа варо-
вик
Почистване на варовика в парос-
труйния котел.
Технически данни
Електрозахранване
Напрежение 220-240
V
1~50/60
Hz
Клас защита I
Градус на защита IPX4
Данни за мощността
Нагревателна мощност 1500 W
Работно налягане
0,32 MPa
макс.
Време за загряване на
8 мину-
един литър вода
ти
Количество пара
Продължително пуска-
40 г/мин
не на пара
Еднократно изпускане
100 г/мин
на пара макс.
Размери
Парен котел 1,0 л
Тегло (без принадлеж-
3,4 кг
ности)
Широчина 250 мм
Дължина 381 мм
Височина 260 мм
Запазваме си правото на техниче-
ски изменения!
– 13
195BG

Sisukord
Seadmel olevad sümbolid
Eesti
Aur
Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
TÄHELEPANU – põletusoht keeva
Ohutusalased märkused . . ET . . .6
vee või auruga
Seadme osad . . . . . . . . . . . ET . . .7
Keskkonnakaitse
Lühijuhend . . . . . . . . . . . . . ET . . .7
Käitamine . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
Tarvikute kasutamine . . . . . ET . . .9
vad. Palun ärge visake pakendeid
majapidamisprahi hulka, vaid suunake
Korrashoid ja tehnohooldus ET . .10
need taaskasutusse.
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . 11
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
Tehnilised andmed . . . . . . . ET . .12
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
nata taaskasutusse. Palun
Üldmärkusi
likvideerige vanad seadmed seetõttu vas-
tavate kogumissüsteemide kaudu.
Väga austatud klient,
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Enne sesadme esmakordset ka-
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
sutuselevõttu lugege läbi algu-
aadressilt:
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
www.kaercher.com/REACH
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
se või uue omaniku tarbeks alles.
Garantii
Sihipärane kasutamine
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
Kasutage aurupuhastit eranditult koduma-
mel esinevad rikked kõrvaldame
japidamises.
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
Seade on ette nähtud auruga puhastami-
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
seks ning seda võib kasutada koos sobiva-
ral palume pöörduda müüja või lähima
te tarvikutega selles kasutusjuhendis
volitatud klienditeenistuse poole, esitades
kirjeldatud viisil. Puhastusvahendit ei ole
ostu tõendava dokumendi.
vaja. Pidage kinni ohutusnõuetest.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Kasutusjuhendis olevad sümbolid
Varuosad
Oht
Kasutage eranditult KÄRCHERi originaal-
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
varuosi. Varuosade loend on käesoleva ka-
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
sutusjuhendi lõpus.
몇 Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
ma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
196 ET
– 5

Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad
Ohutusalased märkused
olla ohtlikud. Kasutage ainult veeprits-
mete vastu kaitstud pikenduskaablit,
Oht
mille ristlõige on vähemalt 3x1 mm².
Plahvatusohtlikes piirkondades kasuta-
Toitepistiku ja pikenduskaabli ühendus-
mine on keelatud.
koht ei tohi vees olla.
Kui kasutate seadet ohualas, tuleb jär-
Võrgu- või pikenduskaabli konnektorite
gida vastavaid ohutusalaseid eeskirju.
väljavahetamise korral peab olema ta-
Ärge kasutage seadet basseinides, mil-
gatud kaitstus veepritsmete vastu ning
les on vett.
mehhaaniline stabiilsus.
Seadet ei tohi kasutada elektriseadme-
Seadet tuleb kasutada selle otstarbe
te, nt küpsetusahjude, auruärastite,
kohaselt. Arvestada tuleb kohalikke ise-
mikrolaineahjude, televiisorite, lambi,
ärasusi ning seadmega töötades pööra-
fööni, elektrilise kütteseadme jne pu-
ta tähelepanu ka läheduses viibivatele
hastamiseks.
inimestele.
Kontrollige enne kasutamist, kas sead-
Masinat ei tohi kasutada isikud (sh lap-
me ja tarvikute seisund vastab nõuete-
sed), kelle füüsilised, sensoorsed või
le. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei
vaimsed võimed on piiratud või kellel
tohi seadet või tarvikut kasutada. Palun
puuduvad vajalikud kogemused ja/või
kontrollige eriti toitekaablit, turvalukkuk
teadmised, v.a. mõne nende turvlisuse
ja auruvoolikut.
eest vastutava isiku järelvalve all või ju-
Kahjustatud toitekaabel lasta viivitama-
hul, kui see isik on neid masina kasuta-
tult volitatud hooldustöökojal/elektrikul
mise osas juhendanud. Laste üle peab
välja vahetada.
olema järelvalve tagamaks, et nad ma-
Kahjustatud auruvoolik kohe välja va-
sinaga ei mängi.
hetada. Kasutada on lubatud ainult
Töötavat seadet ei tohi mitte kunagi jät-
tootja poolt soovitatud auruvoolikut (tel-
ta järelevalveta.
limisnumber vt varuosade nimekiri).
Ettevaatust kahhelkividest seinte pu-
Võrgupistikut ega pistikupesa ei tohi ku-
hastamisel, milles on pistikupesi.
nagi puutuda niiskete kätega.
Ettevaatust
Ärge töödelge auruga esemeid, mis si-
Jälgida, et toitejuhet või pikendusjuhet
saldavad tervisele ohtlikke aineid (näit.
ei kahjustataks sellest ülesõitmisega,
asbesti).
muljumisega, rebimisega ega muul vii-
Ärge kunagi pistke kätt aurojoa läheda-
sil. Toitejuhtmed peavad olema kaitstud
le ega suunake seda inimestele või loo-
kuumuse, õli ja teravate servade eest.
madele (põletusoht).
Ärge kunagi valage veepaaki lahusteid,
몇 Hoiatus
lahusteid sisaldavaid vedelikke ega lah-
Seadet tohib ühendada ainult pistiku-
jendamata happeid (näit. puhastusva-
pessa, mis on elektrimontööri poolt pai-
hendeid, bensiini, värvilahustit ja
galdatud vastavalt standardile IEC
atsetooni), kuna need rikuvad seadmes
60364.
kasutatud materjale.
Seadet tohib ühendada ainult vahelduv-
Seade peab olema stabiilsel alusel.
voolutoitega. Pinge peab vastama
Kasutage või ladustage seadet ainult
seadme tüübisildil esitatud pingele.
vastavalt kirjeldusele või joonisele!
Niisketes ruumides, näit. vannitoas,
Ärge kiiluge auruhooba töö käigus kinni.
ühendage seade vooluvõrku pistikupe-
Kaitske seadet vihma eest. Ärge ladus-
sadest, millel on FI-kaitselüliti.
tage väljas.
– 6
197ET

B3 Aurukoguse valikulüliti (lapselukuga)
Ohutusseadised
B4 Auruhoob
Ettevaatust
B5 Auruvoolik
Ohutusseadised on mõeldud kasutaja
C1 Punktdüüs
kaitsmiseks ning neid ei tohi muuta ega
C2 Ümar hari
neid mitteaktiivseks seada.
Rõhuregulaator
D1 Käsidüüs
Rõhuregulaator hoiab rõhu katlas seadme
D2 Froteekate
töö käigus võimalikult konstantsena. Kui
E1 Pikendustorud (2 tükki)
katlas saavutatakse maksimaalne töörõhk,
E2 Luku vabastusklahv
lülitatakse küte välja ning uuesti sisse, kui
rõhk katlas auru väljumise tõttu langeb.
F1 Põrandadüüs
Turvatermostaat
F2 Kinnitusklamber
Kui rikke korral langevad rivist välja rõhu re-
F3 Põrandalapp
gulaator ja katla termostaat ja seade kuu-
G1 Tapeedivabastaja
meneb üle, lülitab turvatermostaat seadme
välja. Pöörduge turvatermostaadi lähtesta-
Lühijuhend
miseks pädevasse KÄRCHERi klienditee-
nindusse.
Joonised vt lk 2
Turvalukk
1 Kruvige turvalukk maha ja valage auru-
Turvalukk sulgeb katla tõusva aurusurve
puhastisse maksimaalselt 1 l vett.
vastu. Kui rõhuregulaator on defektne ja
2 Kruvige turvalukk kohale.
katlas tekkib ülerõhk, avaneb turvalukus
3 Ühendadage võrgupistik.
olev ülerõhuventiil ja aur pääseb läbi luku
Põleb roheline ja oranþ märgutuli.
välja.
4 Oodake, kuni oranž märgutuli kustub.
Pöörduge seadme uuesti kasutuselevõtuks
5 Ühendage tarvikud aurupüstoliga.
firma KÄRCHER klienditeenindusse.
Aurupuhasti on tööks valmis.
Seadme osad
Käitamine
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas
kõik osad on olemas ning kahjustamata.
Lisavarustuse monteerimine
Transportimisel tekkinud kahjustuste korral
Joonis
palun teavitada toote müüjat.
Torgake kohale juhtrull ja transpordirat-
Jooniseid vt volditaval le-
tad ja laske asendisse fikseeruda.
heküljel!
Joonis
A1 Märgutuli (roheline) – võrgupinge on ole-
Ühendage vajalikud tarvikud aurupüs-
mas
toliga (vt ptk „Tarvikute kasutamine“).
A2 Kütte märgutuli (ORANŽ)
Selleks torgake tarviku lahtine ots auru-
A3 Turvalukk
püstolile ning lükake nii kaugele auru-
A4 Tarvikute hoidik
püstolile, kuni aurupüstoli lukustusklahv
A5 Põrandaotsaku parkimishoidik
asendisse fikseerub.
A6 Toitepistikuga toitekaabel
Joonis
A7 Rattad (2 tk)
Kasutage vajaduse korral pikendusto-
A8 Juhtratas
rusid. Selleks ühendage üks või mõle-
B1 Aurupüstol
mad pikendustorud aurupüstoliga.
B2 Luku vabastusklahv
Lükake vajalikud tarvikud pikendustoru
vabale otsale.
198 ET
– 7

Tarvikute mahavõtmine
Aurukoguse reguleerimine
Oht
Aurugkoguse valikulülitiga reguleeritakse
Tarvikuid maha võttes võib kuuma vett väl-
väljavoolavat aurukogust. Valikulülitil on
ja tilkuda! Ärge kunagi võtke tarvikuid ma-
kolm asendit:
ha, kui auru välja voolag - põletusoht!
Lükake auruhoova lukustus ette (auru-
Maksimaalne aurukogus
hoob blokeeritud).
Vähendatud aurukogus
Joonis
Auru ei eraldu - lapselukk
Lisaseadmete äravõtmiseks vajutage
Märkus: Selles asendis ei saa auru-
lukustusse vabastusklahvi ja tõmmake
hooba liigutada.
lisaseade ära.
Seadke valikulüliti vajalikule aurukogu-
Vee sissevalamine
sele.
Vajutage auruhoovale, seejuures suu-
Märkus: Kui kasutate pidevalt kaubandu-
nake aurupüstol esmalt riidelapile, kuni
ses saadaolevat destilleeritud vett, ei ole
auru eraldub ühtlaselt.
dekaltsifikatsioon vajalik.
Märkus: Aurupuhasti küte lülitub kasu-
Ettevaatust
tamise ajal ikka ja jälle sisse, et säilita-
Ärge kasutage pesukuivati kondensvett!
da rõhku katlas. Seejuures põleb oranž
Ärge valage paaki puhastusvahendeid või
märgutuli - küte.
muid lisandeid!
Kruvige turvalukk seadme küljest ma-
Vee lisamine
ha.
Vee lisamine katlasse on vajalik, kui töö
Tühjendage katel täielikult veest (vt joo-
käigus aurukogus väheneb, kuni lõpuks ei
nist ).
tule enam üldse auru.
Valage katlasse maksimaalselt 1 liitrit
Märkus: Turvalukku ei saa avada, kui kat-
värsket kraanivett.
las on veel natuke rõhku.
Märkus: Soe vesi lühendab kütmisae-
Tõmmake võrgupistik seinakontaktist
ga.
välja.
Kruvige turvalukk uuest seadme külge.
Vajutage auruhooba, kuni auru enam ei
eraldu. Seadme katlas ei olen nüüd rõh-
Seadme sisselülitamine
ku.
Seade asetada kõvale pinnale.
Kruvige turvalukk seadme küljest ma-
Ettevaatust
ha.
Seadet ei tohi puhastamise ajal kanda.
Oht
Torgake võrgupistik seinakontakti.
Turvalukku avades võib välja tulla veel väi-
Mõlemad märgutuled peavad põlema.
ke kogus auru. Avage turvalukk ettevaatli-
Ettevaatust
kult - põletusoht.
Valage katlasse maksimaalselt 1 liitrit
Ärge lülitage seadet sisse, kui katlas ei ole
värsket kraanivett.
vett. Seade võib vastasel korral üle kuume-
neda (vt abi rikete korral).
Oht
Umbes 8 minuti pärast kustub oranž
Kui katel on kuum, tuleb arvestada põletus-
märgutuli - küte.
ohuga, kuna vett lisades võib seda tagasi
Aurupuhasti on tööks valmis.
pritsida! Ärge valage paaki puhastusvahen-
dit ega muid lisandeid!
Kruvige turvalukk uuest seadme külge.
Torgake võrgupistik seinakontakti.
– 8
199ET

Umbes 8 minuti pärast kustub oranž
Värvitud ja lakitud pindade puhastamine
märgutuli - küte.
Lakitud või plastiga kaetud pindade, nt köö-
Aurupuhasti on tööks valmis.
gi- jm mööbel, uksed, parkett, võivad eral-
duda vaha, mööblipolituur, plastkatted või
Seadme väljalülitamine
värv ja tekkida plekid. Nende pindade pu-
Tõmmake võrgupistik seinakontaktist
hastamisel niisutage lappi kergelt auruga ja
välja.
pühkige pinnad lapiga puhtaks.
Seadme ladustamine
Ettevaatust
Ärge suunake auru liimitud servadele, sest
Joonis
serv võib lahti tulla. Ärge kasutage seadet
– Torgake pikendustorud tarvikutele
töötlemata puit- või parkettpindade puhas-
mõeldud suurtesse hoidikutesse.
tamiseks.
– Torgake nii käsidüüs kui punktdüüs pi-
Klaasi puhastamine
kendustorudele.
Kui välistemperatuur on madal, eriti talvel,
– Torgake ümarhari tarvikutele mõeldud
soojendage aknaklaasi, aurutades kogu
keskmisse hoidikusse.
klaasipinda kergelt. Nii väldite pealispinnas
– Riputage põrandaotsik parkimishoidi-
tekkivaid pingeid, mis võivad põhjustada
kusse.
klaasi purunemise.
– Mähkige auruvoolik pikendustorude
Seejärel puhastage aknapinda, kasutades
ümber ja torgake aurupüstol põranda-
tekstiilkattega käsidüüsi. Tõmmake vesi
düüsi otsa.
aknaklaasilt vastava kummist harjaga
maha või pühkige pind kuivaks.
Tarvikute kasutamine
Ettevaatust
Tähtsaid näpunäiteid kasutamiseks
Ärge suunake auru aknaraami tihendatud
kohtadele, et neid mitte kahjustada.
Põrandapindade puhsatamine
Soovitame enne aurupuhasti kasutamist
Aurupüstol
põrand puhtaks pühkida või tõmmata. Nii ei
Te võite aurupüstolit kasutada ka ilma tarvi-
ole põrandal juba enne märgpuhastust
kuteta, nt:
mustust/lahtisi osakesi.
– lõhna ja kortsude eemaldamiseks rip-
Tekstiilmaterjalide värskendamine
puvatest riideesemetest, aurutades
Enne aurupuhastiga käsitlemist palume
neid 10-20 cm kauguselt.
alati kontrollida mõnes varjatud kohas, kas
– taimede puhastamiseks tolmust. See-
tekstiilpind talub auruga käsitlemist: auruga
juures hoidke seadet taimest 20-40 cm
niisutada, kuivada lasta ja lõpuks kontrolli-
kaugusel.
da värvi või vormi muutumist.
– niiskeks tolmupühkimiseks, aurutades
lappi lühidalt ja pühkides siis sellega
mööblit.
200 ET
– 9