Karcher KM 80 W P – страница 9

Инструкция к Karcher KM 80 W P

Указание: Описанието вижте в глава

Задвижване на метящия валяк

Грижи и поддръжка.

Изтеглете лоста за задвижване на

метящия валяк, метящият валяк се

върти.

Грижи и поддръжка

Пуснете лоста за задвижване на ме-

Внимание

тящия валяк. Метящият валяк спира.

Преди дейности, свързани с ремонти-

Изключете уреда

те, поддръжката и почистването из-

ключвайте двигателя и изваждайте

Пуснете съединителния лост за зад-

щекера на запалителната свещ.

вижване на метящия валяк и задвиж

-

ване при движение.

Общи указания

Щом моторът потегли, пуснете въже-

Лост за газта на положение „OFF“.

то на стартера. За работа, лост на га-

Моля имайте

пред вид, че в тази ин-

Затворете подаването на гориво.

зта на положениеПълна газ“.

струкция е обяснено само необходи-

Поставете копчето напречно на мар-

мото за метящата машина боравене с

Режим метене

куча на крана за гориво.

двигателя.

Опасност

Задействайте застопоряващата спи-

Всяка друга информация за двигате-

рачка.

Опасност от нараняване! При работа

ля вижте моля от приложеното упът-

метящият валяк може да изхвърли на-

ване за работа на производителя на

Транспорт

пред или настрани камъни или чакъл.

двигателя!

Внимавайте да не се застрашават хо-

Опасност

Ремонти трябва да се извършват

ра, животни или предмети.

Опасност от нараняване и повреда!

само от оторизирани сервизи или от

При транспорт имайте пред вид те-

специалисти в тази област, които са

Внимание

глото на уреда.

запознати с всички предписания за

Да не се метат ленти за опаковане,

Да се изключи мотора.

сигурност.

тел или подобни, това може да доведе

Изпразнете резервоара за гориво.

Сменящиге местото си промишлени

до увреждане на механиката на мете-

Уреда да се осигури с обтягащи кола-

уреди подлежат на проверка относно

не.

ни или въжета.

сигурността съгласно VDE 0701.

Регулиране на височината на метя-

При транспорт в автомобили осигу-

щия валяк

Почистване

рявайте уреда съгласно валидните

Настройката на

височината на метящия

директиви против плъзгане и прео-

Внимание

валяк се извършва с въртящо се колело.

бръщане.

Не трябва да почиствате уреда с мар-

Височината трябва да бъде избрана та-

Указание:

Не огъвайте бронираните

куч или с водна струя под налягане

ка, че четината точно да докосва пода.

жила и въжените предавания.

(опасност от късо съединение или от

Указание: Твърде дълбоката настройка

други повреди).

води до претоварване на задвижвания-

Съхранение

та или до ненужно износване на метя-

Почистване на уреда

Опасност

щия валяк, без да се постигне подобрен

Уредът да се почисти с влажен, нато-

резултат от метенето.

Опасност от нараняване и повреда!

пен в мека почистваща луга парцал.

Завъртане

в посока (–): Метящият

При съхранение имайте пред вид те-

Указание: Да не

се използват агресивни

валяк се повдига.

глото на уреда.

почистващи средства.

Уреда да се съхрани на защитено и

Завъртане в посока (+): Метящият

Интервали на поддръжка

сухо място.

валяк се спуска.

Задействайте застопоряващата спи-

Поддръжка от страна на клиента

Наклонено положение на метящия ва-

рачка.

Указание: При нов мотор след първите

ляк

5 работни часа е необходима смяна на

За да изметете мръсотията настрани

Спиране от експлоатация

маслото.

при свободно метене, метящият валяк

За да се запазят гарантийните претен-

се завърта наляво или надясно.

Да се спазват указанията на Упътва-

ции, по време на периода на гаранция

Това е предимство и при почистване на

нето за експлоатация на производи-

всички сервизни и поддържащи дейнос-

сняг с приставка Броня за почистване на

теля на мотора!

ти трябва да се извършват от оторизи-

сняг.

Ако машината за метене няма да се из-

рания дистрибутор на KARCHER.

Наклонете завъртащата се скоба на-

ползва по-дълго време, моля да се спа-

Указание: Всички сервизни

работи и ра-

пред,

докато се освободи фиксато-

зят следните точки:

боти по поддръжката при поддръжка от

рът.

Метачната машина се поставя върху

клиента трябва да се извършват от ква-

Завъртете наляво или надясно, в за-

равна плоскост.

лифициран специалист. При необходи-

висимост от това, на коя страна тряб-

Да се изключи мотора.

мост по всяко време може да се

ва да бъде изметена мръсотията.

Мотора да се остави да се охлади.

привлече специалист на Kärcher.

Върнете завъртащата се скоба назад

Изпразнете резервоара за гориво и

Указание: Описанието вижте в глава

и я фиксирайте.

карбуратора.

Дейности по поддръжката.

Задвижване при движение

Да се смени моторното масло.

Ежедневна поддръжка:

Освобождаване на застопоряващата

Повдигнете метящия валяк. За целта

Да се провери нивото на моторното

спирачка.

завъртете регулирането на

височи-

масло.

Изтеглете съединителния лост за

ната съвсем нагоре (посока –).

Да се

провери въздушния филтър.

задвижване при движение.

Почистете уреда.

Проверете налягането на гумите.

Указание: Скоростта на движение е

Уреда да се съхрани на защитено и

Проверявайте метящия валяк за из-

постоянна

и не може да варира.

сухо място.

триване и завити ленти.

Пуснете съединителния лост за зад-

Задействайте застопоряващата спи-

Проверете настройката на височина-

вижване при движение. Уредът спи-

рачка.

та на метящия валяк.

ра.

- 4

161BG

Проверка на бронираните жила и

Старото масло да се отведе до пред-

Да се провери нивото на моторното

подвижните части за лесна подвиж-

видените за целта места за събира-

масло и да се долее масло.

ност.

не.

Опасност

Поддръжка на всеки 3 месеца или

Опасност от изгаряне!

Почистване или смяна на филтърната

след 25 работни часа.

Мотора да се остави да се охлади.

вложка

Да се почисти въздушния филтър.

Проверка на нивото на моторното

Указание: При използване в прашна

масло да се извърши най-рано 5 ми-

среда поддържайте по-често.

нути след изключване на мотора.

Поддръжка на всеки 6 месеца или

след 50 работни часа.

Извършете смяна ма моторното мас-

ло.

Проверете запалителната

свещ.

Поддръжка на всеки 2 години или

след 250 работни часа:

Сменете въздушния филтър.

Сменете запалителната свещ.

1 Фиксиращи издатини

Поддръжка от

страна на сервизното

2 Капак на филтъра

обслужване на клиенти

3 Филтърна вложка

1 Маслоизмерителна пръчка

Поддръжка след първия месец или след

5 работни часа:

2 Гърловина за пълнене на масло

Притиснете фиксиращите издатини в

Да се проведе първа инспекция.

посока на стрелката.

За да се запазят гарантийните претен-

Да се развие маслоизмерителната

Свалете капака на филтъра.

ции, по време на периода на гаранция

пръчка.

Извадете филтърната вложка.

всички сервизни и поддържащи дейнос-

Изтрийте маслоизмерителната пръч-

Проверете филтърната вложка и при

ти трябва

да се извършват от оторизи-

ка и я поставете (не я

завивайте).

необх. я почистете или сменете.

рания дистрибутор на KARCHER.

Извадете още веднъж маслоизмери-

телната пръчка и проверете нивото

Продухайте филтърната вложка от-

Дейности по поддръжката

на маслото.

вътре с въздух под налягане (макс. 2

Подготовка:

bar) или я изтупайте на твърда по-

Нивото на маслото трябва да бъде

Метачната машина се поставя върху

върхност. Не я

четкайте.

между маркировкаМИН“- иМАКС“.

равна плоскост.

Почистете корпуса на филтъра и ка-

Ако нивото на маслото е под марки-

Задействайте застопоряващата спи-

пака на филтъра внимателно с влаж-

ровкатаМИН", да се допълни мотор-

рачка.

на кърпа и внимавайте, в

но масло.

карбуратора да не попадне мръсо-

Общи указания за сирурност

Мотора да не се пълни над марки-

тия.

ровката „MAКС".

Опасност

Затворете капака на филтъра.

Моторното масло да се налее в гър-

Опасност от нараняване!

ловината за пълнене на масло.

Почистване или смяна на запалител-

Моторът се нуждае от прибл. 3 - 4 се-

Вижте вида масло в глава Техниче-

ната свещ

кунди за спиране на хода след изгасяне.

ски данни.

Опасност

В този период от време непременно се

дръжте надалеч от областта на зад-

Да се изчака минимум 5 минути.

Опасност от изгаряне!

вижване.

За да проверите, дали нивото на

Мотора да се остави да се охлади.

Преди всякакви работи по поддръж-

маслото за двигателя е точно, поста-

Да се извади щекер запалителна

ката и ремонта оставяйте уреда да

вете маслоизмерителната пръчка.

свещ.

се охлади достатъчно.

Смяна на моторното масло

Запалителната свещ да се развие и

Да не се докосват горещите части,

да се почисти.

Опасност

като задвижващ мотор и уредба от-

Опасност от изгаряне поради горещо

работени газове.

масло!

Указание: Накланянето на уреда назад

Мотора да се остави да се охлади.

се позволява само с изпразнен резерво-

Да се отвори капака на уреда.

ар за гориво.

Да се развие маслоизмерителната

Проверете налягането на гумите

пръчка.

Метачната машина се поставя върху

Изсмучете моторното масло с помпа

равна плоскост.

за смяна на масло 6.491-538 през

Уред за проверка на налягането на

гърловината за пълнене на масло.

въздуха да се подвърже на вентила

Моторното масло да се налее в гър-

на гумите.

ловината за

пълнене на масло.

Да се провери налягането на въздуха

Вида на маслото и количеството на

Да се завие почистаната или новата

и при необходимост да се коригира.

пълнене вижте в глава Технически

запалителна свещ.

Вижте допустимото налягане на гу-

данни.

Препоръчителни запалителни све-

мите в Технически данни.

Завийте отново маслоизмерителна-

щи: вижте Технически данни

та пръчка.

Да се постави щекер запалителна

Да се изчака минимум 5 минути.

свещ.

Да се провери нивото на моторното

масло.

162 BG

- 5

Указание: Ако уредът не се използва

Изпразване на резервоара за гориво

по-дълго

време, допълнително из-

Развийте гайката на щангата с резба

празнете карбуратора, за целта

и изтеглете щангата.

стартирайте двигателя и го оставете

Свалете половинките на метящия

да работи, докато спре поради не-

валяк и ги сменете с нови.

достиг на гориво.

Указание: Внимавайте за това, гнез-

Проверка на метящия валяк

дата

на половинките на метящия ва-

Отстранете лентите и шнуровете от

ляк да сочат в посока към мястото за

метящия валяк.

захващане.

Поставете лоста с резба и го подси-

Да се смени метящия валяк

гурете с гайката.

Смяната е необходима, ако поради из-

С регулирането на височината на-

ползването на четината въпреки регули-

стройте метящия валяк на правилна-

рането на височината на метящия валяк

1 Горивен кран затворен

та височина.

резултатът от метенето и видимо

вло-

2 Закопчалка на маркуча

шен.

3 Маркуч за гориво

Метачната машина се поставя върху

равна плоскост.

Затворете крана за гориво.

Поставете копчето напречно на мар-

куча на крана за гориво.

Притиснете горивния маркуч от ре-

зервоара към крана за гориво.

Освободете закопчалката на марку-

ча на крана за гориво.

Извадете маркуча за гориво.

Да се

отвори капачката за зарежда-

не.

Дръжте маркуча за гориво над подхо-

дящ приемен съд и оставете гориво-

1 Метящ валяк

то да изтече.

2 Захващаща шайба

Щом маркучът се изпразни, поставе-

3 Място за захващане, задвижване на

те маркуча за гориво отново в гърло-

метящия валяк

вината на крана за гориво и

4 Щанга с резба

поставете закопчалката на маркуча.

5 Гайка

Помощ при неизправности

Неизправност Отстраняване

Моторът не стартира

Проверете положението на лоста за газта

Ниска мощност на двигателя

Зареждане на гориво

Отваряне на крана за гориво

Изпуснете лошото или старо гориво от резервоара и карбуратора, заредете прясно гориво

Проверка и почистване на запалителна свещ, при необходимост смяна

Проверете въздушния филтър, при необходимост го почистете.

Проверете бронираното жило към мотора

Уведомете сервиза на Kärcher

Двигателят става твърде горещ Настройте карбуратора.

Допълнете моторно масло

Моторът работи, но уредът не

Регулиране на бронираното жило на задвижването

тръгва

Уведомете сервиза на Kärcher

Уредът не мете правилно Проверете метящия валяк за износване, при необходимост го сменете

Спуснете или повдигнете метящия валяк с регулирането на височината

Регулиране на бронираното жило на задвижването

за метене

Уведомете сервиза на Kärcher

- 6

163BG

Технически данни

Данни за уреда

Дължина x широчина x височина (разгъната плъзгаща скоба) мм 1410 x 800 x 1060

Дължина x широчина x височина (прибрана плъзгаща скоба) мм 880 x 800 x 770

Тегло без товар (тегло при транспорт) кг 70

Скорост на пътуване и на метене км/ч 2,1

Способност за изкачване (макс.) % 12

Способност за изкачване с приставки (макс.) % 2

Диаметър метящ валяк мм 300

Работна ширина мм 800

Мотор

Тип -- Honda, GCV 135E

1-цил. четиритактов мотор

Обем

на двигателя см

3

135

Максимално обороти 1/мин 2860 ±10

Минимални обороти 1/мин 1700 ±10

Мощност макс. kW/PS 2,6/3,5

Вид гориво Нормален бензин, безоловен

Съдържание резервоар гориво л 0,77

Запалителна свещ, NGK -- BPR 6 ES

Видове масла

Тип моторно масло SAE 10W30

Количество на пълнене л 0,55

Гуми

Задвижващо колело -- 4.00-4

Въздушно налягане bar / MPa 1,8/0,18

Околни условия

Температура °C -5 до +40

Влажност на въздуха, не оросяваща % 0 - 90

Установени стойности съгласно EN 60335-2-72

Шумни емисии

Ниво на звука L

pA

dB(A) 84

Неустойчивост K

pA

dB(A) 3

Ниво на звукова мощност L

WA

+ неустойчивост K

WA

dB(A) 101

Вибрации на уреда

Стойност на вибрациите в областта на длантаръката м/сек

2

< 2,5

Несигурност K м/сек

2

0,2

Запазваме си правото на технически изменения!

EN 60335–1

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

Декларация за съответ-

EN 60335–2–29

71364 Winnenden (Germany)

ствие на ЕО

EN 60335–2–72

Тел.: +49 7195 14-0

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Факс: +49 7195 14-2212

С настоящото декларираме, че цитира-

EN 61000–3–3: 2008

ната по-долу машина съответства по

EN 62233: 2008

Виненден, 2012/07/01

концепция и конструкция, както и по на-

Приложен метод за оценка на съот-

чин на производство, прилаган от нас,

ветствието:

на съответните основни изисквания за

2000/14/ЕО: Приложение V

Принадлежности

техническа безопасност и безвредност

ниво на шум dB(A)

Фабрично машината за метене е обо-

на Директивите на ЕО. При промени на

Измерено:98

рудвана с подходящ за работа през ля-

машината, които не са съгласувани с

Гарантира-

101

тото и зимата метящ валяк.

нас, настоящата декларация губи ва

-

но:

За улавяне на мръсотията можете да за-

лидност.

купите резервоар за изметеното (специ-

Подписалите действат по възложение и

Продукт: Метачна машина

ална принадлежност

за поръчка

като пълномощници на управителното

Тип: 1.335-xxx

2.851-447.0). Той се окачва в точките за

тяло.

Намиращи приложение Директиви на

захващане и се подсигурява с 2 пружин-

ЕО:

ни щекера.

2006/42/EO (+2009/127/EO)

За почистване на сняг можете да закупи-

2004/108/ÅÎ

CEO

Head of Approbation

те броня за почистване на сняг (специ-

2000/14/ЕО

ална принадлежност за поръчка

Намерили приложение хармонизира-

пълномощник по документацията:

2.851-446.0). Тя се окачва в точките за

ни стандарти:

S. Reiser

EN 55012: 2007 + A1: 2009

захващане и се подсигурява с 2 пружин-

EN 61000–6–2: 2005

ни

щекера.

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

164 BG

- 7

Enne sesadme esmakordset ka-

Enne remonti, hooldus- ja pu-

Lisavarustus ja varuosad

sutuselevõttu lugege läbi algu-

hastustöid seisake mootor ja

pärane kasutusjuhend, toimige sellele

Eesti

Oht

tõmmake süüteküünla pistik

vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-

Et vältida ohtlikke olukordi, tohib remont-

välja.

se või uue omaniku tarbeks alles.

töid ja varuosade paigaldamist teostada ai-

Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege

nult volitatud klienditeenindus.

kindlasti läbi ohutusjuhised!

Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-

osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-

Hoiduge pöörlevast teost ohu-

Sisukord

tarvikud ja -varuosad annavad teile

tusse kaugusse.

garantii, et seadmega on võimalik töö-

Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . ET . . . 1

tada turvaliselt ja tõrgeteta.

Sihipärane kasutamine . . . . ET . . . 1

Valiku kõige sagedamini vajamineva-

Ohutusalased märkused. . . ET . . . 2

test varuosadest leiate te kasutusju-

Teenindus- ja funktsiooniele-

hendi lõpust.

mendid . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . . 2

Täiendavat infot varuosade kohta leiate

Lülitage pühkimisrull sisse.

Enne seadme kasutuselevõttu ET . . . 3

aadressilt www.kaercher.com lõigust

Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . . 3

Service.

Käitamine . . . . . . . . . . . . . . ET . . . 3

Kasutusjuhendis leiduvad sümbolid

Seismapanek . . . . . . . . . . . ET . . . 4

Veoajam

Oht

Korrashoid ja tehnohooldus ET . . . 4

Abi häirete korral. . . . . . . . . ET . . . 6

Hoiatab vahetult ähvardava ohu eest, mis

võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või

Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . . 6

lõppeda surmaga.

Seisupidur

EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . . . 7

Hoiatus

Tarvikud . . . . . . . . . . . . . . . ET . . . 7

Hoiatab võimaliku ohtliku olukorra eest, mis

võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või

Üldmärkusi

Pühkimisrulli kaldasend

lõppeda surmaga.

Kui märkate toodet lahti pakkides transpor-

Ettevaatust

dil tekkinud kahjustusi, teatage sellest kau-

Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

ba müünud ettevõttele.

võib põhjustada kergemaid vigastusi või te-

Seadmele paigaldatud hoiatus- ja teavi-

kitada materiaalset kahju.

tussildid edastavad tähtsat infot sead-

mega ohutuks töötamiseks.

Seadmel olevad sümbolid

Lisaks käesolevas kasutusjuhendis

Gaasikang

Eemaldpaiskuvatest

toodud märkustele tuleb järgida ka sea-

osadest lähtuv oht,

dusandja üldisi ohutusalaseid ja õnne-

kui pühkimisrull töö-

tusjuhtumite vältimise eeskirju.

tab. Hoidke ees ja kül-

3,00 m

10,00 ft

Keskkonnakaitse

jel 3 m ohutusvahet

Kinnituspunkt

Pakendmaterjalid on taaskasu-

kokkupandav tõuke-

tatavad. Palun ärge visake pa-

sang

kendeid majapidamisprahi

Rehvirõhk

hulka, vaid suunake need taas-

Pühkimisrulli kõrguse

kasutusse.

reguleerimine

Vanad seadmed sisaldavad

taaskasutatavaid materjale,

mis tuleks suunata taaskasu-

Põletusoht! Hoiatus - väljalas-

Sihipärane kasutamine

tusse. Seetõttu palume vanad

ketakt võib muutuda tuliseks.

Kasutage seda pühkimismasinat ainult

seadmed likvideerida vastavate

vastavalt kasutusjuhendi andmetele.

kogumissüsteemide kaudu.

Ärge kunagi avage ega eemal-

See seade sobib lahtise prahi pühkimi-

Palun jälgige,et mootoriõli, kütteõli, diisel

dage kaitseseadiseid, kui moo-

seks või prahimahuti komplektiga (lisa-

ega bensiin ei sattuks loodusse. Palun

tor töötab.

varustus) ka kokku koguda.

kaitske pinnast ja kõrvaldage kasutatud

Pärast lumesaha (lisavarustus) paigal-

õli keskkonnaeeskirju järgides.

damist saab seda masinat kasutada lu-

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

mekoristuseks.

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

Igasugust muud kasutusviisi loetakse

Ärge avage ega eemaldae kait-

aadressilt:

mittesihipäraseks. Tootja ei vastuta sel-

seseadiseid, kui mootor töötab.

www.kaercher.com/REACH

lest tulenevate kahjude eest; sellega

seotud risk lasub ainuüksi kasutajal.

Garantii

On keelatud kasutada seadet suletud

Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-

ruumides.

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

Seadme juures ei tohi teha mingeid

mel esinevad rikked kõrvaldame

muudatusi.

garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-

Seade sobib ainult kasutusjuhendis

jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-

loetletud pinnakatete töötlemiseks.

ral palume pöörduda müüja või lähima

volitatud klienditeenistuse poole, esitades

ostu tõendava dokumendi.

- 1

165ET

Sõita tohib ainult ainult aladel, kus see

Enne sõidu alustamist kontrollige lähi-

Transport

on ettevõtja või tema poolt volitatud isi-

ümbrust (nt lapsed). Veenduge, et näh-

ku poolt masina kasutamiseks lubatud.

tavus oleks piisav!

Seadme transportimiseks tuleb mootor

seisata ja seade turvaliselt kinnitada.

Üldiselt kehtib: Vältige masina sattu-

Ärge kunagi jätke masinat järelvalveta,

mist kergestisüttivate materjalide lähe-

kui mootor töötab. Operaator tohib ma-

Tehnohooldus

dusse (plahvatus-/tuleoht).

sinast lahkuda alles siis, kui mootor sei-

Enne masina puhastamist ja hoolda-

sab, masin on kindlustatud iseenesliku

Ettenähtav vale kasutus

mist, osade vahetamist või ümbersea-

liikumahakkamise vastu ning on vajuta-

distamist teisele funktsioonile tuleb

Mitte kunagi ei tohi seadmesse pühki-

tud seisupidurile.

masin välja lülitada ja vajadusel võtta

da/imeda plahvatusohtlikke vedelikke,

Masinat tohivad kasutada ainult isikud,

ära süüteküünla pistik.

tuleohtlikke gaase ega lahjendamata

keda on seadme käsitsemise osas inst-

Masinat ei tohi puhastada voolikust tu-

happeid ja lahusteid! Selliste hulka kuu-

rueeritud või kes on tõestanud oma või-

leva või kõrgsurvejoaga (lühiste või

luvad bensiin, värvilahustid või kütteõli,

meid masina käsitsemiseks ning kellele

muude kahjustuste oht).

mis võivad imemisõhu keerises moo-

on kasutamine otseselt ülesandeks teh-

dustada plahvatusohtlikke aurusid või

Remonttöid tohivad teha ainult volitatud

tud.

segusid, samuti kuuluvad sellesse

klienditeenindused või vastava ala

Masin ei ole ette nähtud kasutamiseks

gruppi atsetoon, lahjendamata happed

spetsialistid, kes tunnevad kõiki asja-

piiratud füüsiliste, sensoorsete või

ja lahustid, sest need võivad rikkuda

omaseid ohutuseeskirju.

vaimsete võimetega inimeste (sh laste)

seadme valmistamiseks kasutatud ma-

Ärge unustage turvakontrolli vastavalt

poolt ega inimeste poolt, kellel puudu-

terjale.

ärilistel eesmärkidel kasutatavate mo-

vad vastavad kogemused/teadmised,

Ärge kunagi pühkige/koguge reaktiivset

biilsete seadmete jaoks kohapeal kehti-

välja arvatud juhul, kui nende üle teos-

metallitolmu (nt alumiinium, magneesi-

vatele eeskirjadele.

tab järelvalvet või neid juhendab sead-

um, tsink), need moodustavad ühendu-

me kasutamise osas inimene, kes

Viige tööd seadme juures alati läbi sobi-

ses tugevasti leeliseliste või happeliste

nende turvalisuse eest vastutab.

vate kinnastega.

puhastusvahenditega plahvatusohtlik-

Lapsed peavad olema järelvalve all, ta-

ke gaase.

gamaks, et nad masinaga ei mängi.

Teenindus- ja funktsiooniele-

Ärge pühkige/imege masinasse põle-

Vigastusoht (muljumine) prahimahuti ja

mendid

vaid ega hõõguvaid esemeid.

lumesaha paigaldamisel.

On keelatud viibida ohualas. On keela-

Sõitmine

tud kasutada seadet ruumides, kus võib

esineda plahvatusohtu.

Oht

Sobivad pinnad

Ümberminekuoht!

Ilma lisakomplektita võib sõita ainult

Asfalt

tõusudel kuni 12%.

Tööstuspinnad

Lisakomplektiga võib sõita tõusudel

Valatud põrandad

kuni 2%.

Betoon

Sõidusuunaga risti tohib liikuda vaid

Sillutiskivid

tõusudel kuni maksimaalselt 12%.

Kallakul töötades - ettevaatust lisa-

Ohutusalased märkused

seadme väljatõstmisel.

Liigutage masinat ainult kindlal aluspin-

Kasutamine

nal.

1 Tõukesang

Enne kasutamist tuleb kontrollida sead-

Sisepõlemismootoriga seadmed

me ja selle tööks vajalikke seadiste sei-

2 Seisupidur

Oht

sundit ja töökindlust. Juhul kui seisund

3 Veorattad

ei ole laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut

Vigastusoht!

4 Pühkimisvalts

kasutada.

Palun järgige bensiinimootoriga sead-

5 Lisakomplektide kinnituspunktid

mete kasutusjuhendis olevaid erilisi

Seadme kasutamisel ohtlikes piirkon-

6 Pühkimisrulli kaitsekate

ohutusnõudeid.

dades (nt tanklates) tuleb järgida asja-

7 Pühkimisrulli kõrguse reguleerimine

kohaseid ohutuseeskirju. On keelatud

Heitgaaside äratõmmet ei tohi sulgeda.

8 Bensiinimootor

kasutada seadet ruumides, kus võib

Ärge kummarduge heitgaaside ava ko-

9 Keeratav sang pühkimisrulli kallutami-

esineda plahvatusohtu.

hale ega sirutage sinna kätt (põletus-

seks

oht).

Käsitsemine

10 Veoajami sidurihoob

Ärge puudutage ajamimootorit (põle-

11 Gaasikang

Käitaja peab seadet kasutama sihipära-

tusoht).

12 Pühkimisrulli ajami sidurihoob

selt. Arvestama peab kohapeal valitse-

Seadet ruumides käitades tuleb hoolit-

vate oludega ning töötamisel

seda küllaldase õhutamise ja heitgaasi-

seadmega tuleb silmas pidada kolman-

de väljajuhtimise eest (mürgitusoht).

daid isikuid, eriti lapsi.

Heitgaasid on mürgised ja tervisele

Enne töö algust peab operaator veen-

kahjulikud, neid ei tohi sisse hingata.

duma, et kõik kaitseseadised on nõue-

Mootor töötab pärast väljalülitamist

tekohaselt paigaldatud ja toimivad.

inertsist veel ca. 3 - 4 sekundit. Sel ajal

Seadme operaator vastutab teiste ini-

tuleb ajami piirkonnast tingimata eema-

meste ja nende omandiga juhtunud õn-

le hoida.

netuste eest.

Seadet tohib tahapoole kallutada ainult

Veenduge, et operaator kannaks liibu-

siis, kui kütusepaak on tühi.

vaid rõivaid. Kandke tugevaid jalatseid

ja vältige avaralõikelisi rõivaid.

166 ET

- 2

Gaasihoob

Oht

Vajutage seisupidurile.

Plahvatusoht!

Avage kütusekraan.

Tankimine ainult seisatud mootori kor-

Seadke pöördnupp kütusekraani vooli-

ral.

ku suhtes pikisuunaliselt.

Kasutada tohib ainult kasutusjuhendis

nimetatud kütust.

Ärge tankige suletud ruumides.

Suitsetamine ja lahtine tuli on keelatud.

1 Asend „ÕHUKLAPP“

Jälgige, et kütust ei sattuks tulistele pin-

dadele.

Gaasihoova asend mootori käivitami-

seks

2 Tööasend „Täiskoormus“

Seade töötab ainult tööasendis opti-

maalselt.

3 Asend „VÄLJAS“

Gaasikang asendis „ÕHUKLAPP“.

Mootori väljalülitamine

Tõmmake starteri trossi aeglaselt, kuni

tunnete takistust.

Seisupidur

Tõmmake starteri trossi tugevasti lõpu-

ni.

1 Täitetuts

2 Paagi lukk

Seisake mootor.

Avage paagi lukk.

Tankige pliivaba normaalbensiini.

1 Vajutati seisupidurile

Tühja paaki mahub u. 0,7 l.

2 Seisupidur avatud

Pühkige mahavoolanud kütus ära ja

sulgege paagi lukk.

Enne seadme kasutuselevõt-

Kui mootor töötab, laske starteri tross

lahti. Töötamiseks gaasikang asendis

tu

„Täiskoormus“.

Mootoriõli taseme kontrollimine.

Mahalaadimine

Õhufiltri kontrollimine.

Toimige mahalaadimisel järgmiselt:

Rehvirõhu kontrollimine.

Oht

Eemaldage pappkast.

Kontrollige pühkimisrulli kulumise ning

Vigastusoht! Töö käigus võib pühkimisrull

Tõstke seade käsitsi aluselt maha.

sissekerinud lintide osas.

kive või kivitükke ette ning kõrvale paisata.

Tühimass: u. 70 kg

Kontrollige pühkimisrulli kõrgust.

Jälgige, et inimesed, loomad või esemed ei

või

oleks ohustatud.

Kontrollida bowdeni trosse ja liikuvate

Klappige tõukesang üles ja paigaldage.

osade kerget käiku.

Ettevaatust

Seejärel tõmmake seade tõukesangast

Tühjendage prahimahuti (lisavarustus).

Ärge pühkige seadmesse pakilinte, traate

hoides aluselt maha.

Kontrollige paagi lukku ja muid lukke,

vms., see võib pühkimissüsteemi vigasta-

Tõukesanga ülesklappimine ja pai-

vigastuse korral vahetage välja.

da.

galdamine

Kontrollige summutit, vajadusel vaheta-

ge välja.

Pühkimisrulli kõrgust reguleeritakse pöörd-

Keerake tähtkruvi lahti.

Märkus: Kirjeldust vt peatükist "Hooldus ja

rattast. Valida tuleb sellinekõrgus, et harja-

Rihtige tõukesang välja.

jooksevremont".

sed puudutaksid parajasti maapinda.

Keerake tähtkruvi kinni.

Märkus: Kui kõrgus on liiga madal, koor-

matakse ajamid üleja pühkimisrull kulub

liigselt, ilma et pühkimistulemus sellest pa-

raneks.

Pööramine suunas (–): Pühkimisrull

tõuseb üles.

Pööramine suunas (+): Pühkimisrull

langeb alla.

Mustuse pühkimiseks küljele ilma kogumi-

sanumata töötades saab pühkimisrulli kal-

lutada vasakule või paremale.

See on kasulik ka lund koristades saha li-

sakomplektiga.

Kallutage keeratav sang ette, kuni riiv

on vaba.

- 3

OFF

Kasutuselevõtt

Käitamine

Tankimine

Käivitage masin

3

2

1

1

2

Enne starti/ohutuskontrolli

Hooldustööd

Pühkimisrežiim

Pühkimisrulli kõrguse reguleerimine

Pühkimisrulli kaldasend

167ET

Keerake vasakule või paremale olene-

Vajutage seisupidurile.

Hooldus iga 2 aasta või 250 töötunni jä-

valt sellest, millisele küljele soovitakse

Märkus: Kirjeldust vt peatükist "Hooldus ja

rel:

prahti pühkida.

jooksevremont".

Vahetage õhufilter välja.

Kallutage keeratav sang tagasi ja laske

Vahetage süüteküünal välja.

asendisse fikseeruda.

Korrashoid ja tehnohooldus

Klienditeeninduse poolt teostatav hool-

Veoajam

dus

Ettevaatust

Vabastage seisupidur.

Hooldus pärast esimest kuud või pärast 5

Enne remonti, hooldus- ja puhastustöid sei-

Tõmmake veoajami sidurihooba.

töötundi

sake mootor ja tõmmake süüteküünla pistik

Märkus: Sõidukiirus on fikseeritud ja

Esmase kontrolli läbiviimine.

välja.

seda ei saa muuta.

Et garantiiõigus säiliks, tuleb garantiiajal

Vabastage veoajami sidurihoob. Masin

Üldmärkusi

kõik teenindus- ja hooldustööd lasta läbi

jääb seisma.

viia KÄRCHERI müügiesinduses.

Palun pidage meeles, et selles juhendis

Pühkimisrulli ajam

selgitatakse ainult mootori käsitsemist,

Hooldustööd

Tõmmake pühkimisrulli ajami hooba,

kuivõrd see on vajalik pühkimismasina

Ettevalmistus:

pühkimisrull pöörleb.

jaoks.

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

Laske pühkimisrulli ajami hoob lahti.

Kogu muu info mootori kohta leiate juu-

le.

Pühkimisrull jääb seisma.

resolevast mootori tootja kasutusjuhen-

Vajutage seisupidurile.

dist!

Seadme väljalülitamine

Remonttöid tohivad teha ainult volitatud

Üldised ohutusnõuded

Laske pühkimisrulli ajami ja veoajami

klienditeenindused või vastava ala

Oht

sidurihoob lahti.

spetsialistid, kes tunnevad kõiki asja-

Vigastusoht!

omaseid ohutuseeskirju.

Gaasikang asendisse „VÄLJAS“.

Mootor töötab pärast väljalülitamist inertsist

Mobiilsed tööstuslikult kasutatavad ma-

Sulgege kütusekraan.

veel ca. 3 - 4 sekundit. Sel ajal tuleb ajami

sinad peavad läbima ohutusalase kont-

piirkonnast tingimata eemale hoida.

Seadke pöördnupp kütusekraani vooli-

rollimise vastavalt VDE 0701-le.

Enne kõiki hooldus- ja remonttöid laske

ku suhtes risti.

masinal küllaldasel määral jahtuda.

Vajutage seisupidurile.

Puhastamine

Ärge puudutage tuliseid osi nagu ajami-

Transport

Ettevaatust

mootor ja heitgaasitakt.

Masinat ei tohi puhastada voolikust tuleva

Märkus: Seadet tohib tahapoole kallutada

Oht

või kõrgsurvejoaga (lühiste või muude kah-

ainult siis, kui kütusepaak on tühi.

Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-

justuste oht).

me kaalu.

Rehvirõhu kontrollimine

Seisake mootor.

Seadme puhastamine

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

Tühjendage kütusepaak.

Puhastage seadet niiske, pehmetoime-

le.

lise puhastusvahendi lahuses niisuta-

Kinnitage seade kinnitusrihmade või

Ühendage rehvi ventiilile õhurõhu kont-

tud lapiga.

köitega.

rollseade.

Märkus: Ärge kasutage agressiivseid pu-

Sõidukites transportimisel fikseerige

Kontrollige õhurõhku ja korrigeerige va-

hastusvahendeid.

seade vastavalt kehtivatele määrustele

jadusel.

libisemise ja ümbermineku vastu.

Lubatud rehvirõhku vt tehnilistest and-

Hooldusvälp

Märkus: Ärge murdke Bowdeni trossi ega

metest.

trosse.

Kliendi poolt teostatav hooldus

Mootori õlitaseme kontrollimine ja õli li-

Märkus: Uue mootori puhul tuleb pärast

samine

Hoiulepanek

esimest 5 töötundi vahetada õli.

Oht

Oht

Et garantiiõigus säiliks, tuleb garantiiajal

Põletusoht!

kõik teenindus- ja hooldustööd lasta läbi

Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme

Laske mootoril jahtuda.

viia KÄRCHERI müügiesinduses.

kaalu.

Kontrollige mootori õlitaset mitte enne

Märkus: Kõiki kliendi poolt teostatavaid

Paigutage seade varjulisse ja kuiva

kui 5 minutit pärast mootori seiskamist.

teenindus- ja hooldustöid peavad tegema

kohta.

kvalifitseeritud spetsialistid. Vajaduse kor-

Vajutage seisupidurile.

ral võib alati kaasata Kärcheri edasimüüja.

Märkus: Kirjeldust vt peatükist "Hooldus-

Seismapanek

tööd".

Igapäevane hooldus:

Järgige mootori tootja kasutusjuhendi

Mootoriõli taseme kontrollimine.

märkusi!

Õhufiltri kontrollimine.

Kui pühkimismasinat pikemat aega ei kasu-

tata, palume järgida allpooltoodud punkte:

Rehvirõhu kontrollimine.

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

Kontrollige pühkimisrulli kulumise ning

le.

sissekerinud lintide osas.

Seisake mootor.

Kontrollige pühkimisrulli kõrgust.

1 Õlitaseme mõõtvarras

Laske mootoril jahtuda.

Kontrollida bowdeni trosse ja liikuvate

2 Õlitutsid

Tühjendage kütusepaak ja karburaator.

osade kerget käiku.

Vahetage mootoriõli.

Hooldus iga 3 kuu või 25 töötunni järel:

Keerake õlitaseme mõõtvarras välja.

Puhastage õhufilter.

Tõstke pühkimisrull üles. Selleks keera-

Pühkige õlitaseme mõõtvarras puhtaks

ke kõrguse reguleerimisseadis lõpuni

Märkus: Sagedase kasutamise korral

ja lükake sisse (mitte sisse keerata).

üles (suund –).

tolmuses keskkonnas hooldage sage-

Tõmmake õli mõõtvarras veelkord välja

damini.

Puhastage masin.

ja kontrollige õlitaset.

Hooldus iga 6 kuu või 50 töötunni järel:

Paigutage seade varjulisse ja kuiva

Õlitase peab olema "MIN"- ja "MAX"-tä-

Viige läbi mootoriõli vahetus.

kohta.

hise vahel.

Süüteküünla kontrollimine.

168 ET

- 4

Kui õlitase on "MIN"-tähisest allpool, tu-

Pühkimisvaltsi väljavahetamine

leb mootoriõli juurde valda.

Vahetus on vajalik, kui harjaste kulumise

Ärge valage õli üle "MAX"-tähise.

tõttu halveneb pühkimistulemus märgata-

Valage mootoriõli õli täitetutsi.

valt vaatamata pühkimisrulli kõrguse regu-

Õlisorti vt ptk „Tehnilised andmed“.

leerimisele.

Oodake vähemalt 5 minutit.

Pange pühkimismasin tasasele pinna-

Kui mootori õlitase on õige, keerake õli

le.

mõõtevarras sisse.

Mootoriõli vahetamine

Oht

Kuumast õlist lähtuv põletusoht!

Kruvige puhastatud või uus süüteküü-

Laske mootoril jahtuda.

nal sisse.

Avage seadme kate.

Soovitatav süüteküünal: vt Tehnilised

Keerake õlitaseme mõõtvarras välja.

andmed

Imege mootoriõli õlivahetuspumbaga

Torgake süüteküünla konnektor kohale.

6.491-538 üle õli täitetutsi välja.

Kütusepaagi tühjendamine

Valage mootoriõli õli täitetutsi.

Õlisordi ja täitekoguse kohta vt ptk

1 Pühkimisvalts

„Tehnilised andmed“.

2 Veoplaat

Keerake õli mõõtvarras uuesti sisse.

3 Tõukur, pühkimisrulli ajam

Oodake vähemalt 5 minutit.

4 Keermestatud varb

Mootoriõli taseme kontrollimine.

5 Mutter

Viige vana õli ainult selleks ettenähtud

kogumispunktidesse.

Vabastage keermevardal olev mutter ja

Filtrielemendi puhastamine või vaheta-

tõmmake varras välja.

mine

Võtke pühkimisrulli pooled ära ja asen-

dage uutega.

Märkus: Jälgige, et pühkimisrulli poolte

1 Kütusekraan suletud

süvendid oleksid suunatud tõukuri poo-

2 Voolikumansett

le.

3 Kütusevoolik

Torgake kohale keermevarras ja kinni-

tage mutriga.

Sulgege kütusekraan.

Pühkimisrulli kõrgust reguleerides jälgi-

Seadke pöördnupp kütusekraani vooli-

ge õiget kõrgust

ku suhtes risti.

Suruge paagi ja kütusekraani vaheline

kütusevoolik kokku.

Vabastage kütusekraanil olev voolikuk-

1 Fikseerimistähikud

lamber.

2 Filtrikaas

Tõmmake kütusevoolik ära.

3 Filtripadrun

Avage paagi lukk.

Hoidke kütusevoolikut sobiva kogumis-

Suruge fikseerimistähikuid noole suu-

nõu kohal ja laske kütusel välja voolata.

nas.

Kui paak on tühi, torgake kütusevoolik

Võtke filtri kaas maha.

uuesti kütusekraanil olevale tutsile ja

Võtke filtrielement välja.

pange voolikuklamber kohale.

Kontrollige filtrielementi ja puhastage

Märkus: Kui seadet ei kasutata pike-

või uuendage vajadusel.

mat aega, tühjendage lisaks ka karbu-

Puhuge filtrielement seest suruõhuga

raator. Selleks käivitage mootor ja laske

läbi (max. 2 baaari) või kloppige vastu

töötada, kuni mootor seiskub kütuse-

kõva pinda puhtaks. Mitte harjata.

puudusel.

Puhastage filtrikorpust ja filtrikaant ette-

Pühkimisvaltsi kontrollimine

vaatlikult niiske lapiga ja jälgige, et

Eemaldage pühkimisvaltsilt paelad või

mustust ei satuks karburaatorisse.

nöörid.

Sulgege filtrikaas.

Süüteküünla puhastamine või vahetami-

ne

Oht

Põletusoht!

Laske mootoril jahtuda.

Tõmmake süüteküünla konnektor ma-

ha.

Kruvige süüteküünal välja ja puhasta-

ge.

- 5

169ET

Abi häirete korral

Rike Kõrvaldamine

Mootor ei käivitu

Kontrollige gaasikangi asendit

Väike mootorivõimsus

Tankige kütust

Avage kütusekraan

Laske paagist halb või vana kütus välja ja tankige värsket kütust

Kontrollige ja puhastage süüteküünalt, vajadusel vahetage välja

Kontrollige õhufiltrit, vajadusel puhastage.

Kontrollige mootori Bowdeni trossi

Teatage Kärcheri klienditeenindusele

Mootor läheb liiga kuumaks Laske karburaatorit reguleerida.

Lisage mootoriõli

Mootor töötab, aga masin ei sõida Veoajami Bowdeni trossi reguleerimine

Teatage Kärcheri klienditeenindusele

Seade ei pühi korralikult Kontrollige pühkimisrulli kulumise osas, vajadusel vahetage välja

Langetage või tõstke pühkimisrulli kõrguse reguleerimisseadise abil

Reguleerige pühkimisajami Bowdeni trossi

Teatage Kärcheri klienditeenindusele

Tehnilised andmed

Masina andmed

pikkus x laius x kõrgus (tõukesang välja keeratud) mm 1410 x 800 x 1060

pikkus x laius x kõrgus (tõukesang sisse keeratud) mm 880 x 800 x 770

Tühimass (transpordimass) kg 70

Liikumis- ja pühkimiskiirus km/h 2,1

Tõusuvõime (maks.) % 12

Tõusuvõime lisaseadmetega (maks.) % 2

Pühkimisvaltsi läbimõõt mm 300

Töölaius mm 800

Mootor

Tüüp -- Honda, GCV 135E

1 silinder neljataktiline

Silindri maht cm

3

135

Maksimaalne pöörete arv 1/min 2860 ±10

Minimaalne pöörete arv 1/min 1700 ±10

Võimsus maks. kW/PS 2,6/3,5

Kütuseliik Normaalbensiin, pliivaba

Kütusepaagi sisu l 0,77

Süüteküünal, NGK -- BPR 6 ES

Õlisordid

Mootoriõli tüüp SAE 10W30

Täitekogus l 0,55

Rehvid

Veoratas -- 4.00-4

Õhurõhk bar / MPa 1,8 / 0,18

Ümbritseva keskkonna tingimused

Temperatuur °C -5 kuni +40

Õhuniiskus, mitteniisutav % 0 - 90

Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-72

Müraemissioon

Helirõhu tase L

pA

dB(A) 84

Ebakindlus K

pA

dB(A) 3

Müratase L

WA

+ ebakindlus K

WA

dB(A) 101

Seadme vibratsioonid

Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s

2

< 2,5

Ebakindlus K m/s

2

0,2

Tehniliste muudatuste õigused reserveeritud!

170 ET

- 6

EÜ vastavusdeklaratsioon

Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-

tud seade vastab meie poolt turule toodud

mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-

sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-

listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.

Meiega kooskõlastamata muudatuste te-

gemise korral seadme juures kaotab käes-

olev deklaratsioon kehtivuse.

Toode: Pühkimismasin

Tüüp: 1 335-xxx

Asjakohased EÜ direktiivid:

2006/42/EU (+2009/127/EU)

2004/108/EÜ

2000/14/EÜ

Kohaldatud ühtlustatud standardid:

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 61000–6–2: 2005

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Järgitud vastavushindamise protse-

duur:

2000/14/EÜ: Lisa V

Helivõimsuse tase dB(A)

Mõõdetud: 98

Garanteeri-

101

tud:

Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-

sel ja volitusel.

CEO

Head of Approbation

dokumentatsiooni eest vastutav isik:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/07/01

Tarvikud

Tehasepoolselt on pühkimismasin varusta-

tud sobiva pühkimisrulliga kasutamiseks

suvel ja talvel.

Mustuse kogumiseks on saadaval prahi-

mahuti (tarviku tell-nr 2.851-447.0). See

kinnitatakse kinnituspunktidesse ja fiksee-

ritakse 2 splindiga.

Lumekoristuseks on saadaval sahk (tarviku

tell-nr 2.851-446.0). See kinnitatakse kinni-

tuspunktidesse ja fikseeritakse 2 splindiga.

- 7

171ET

Pirms ierīces pirmās lietošanas

Nekad neatveriet vai nenoņe-

Garantija

izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

miet aizsardzības ierīces, ka-

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem

Latviešu

Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-

mēr darbojas motors.

tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai

dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-

vai turpmākiem lietotājiem.

cījumi. Garantijas termiņa ietvaros

Pirms pirmās lietošanas reizes noteikti izla-

iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucē-

siet drošības norādījumus!

jumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to

cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.

Neatveriet vai nenoņemiet aiz-

Garantijas remonta nepieciešamī

bas gadī-

Satura rādītājs

sardzības ierīces, kamēr dar-

jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu

bojas motors.

griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnva-

Vispārējas piezīmes . . . . . . LV . . 1

rotajā klientu apkalpošanas dienestā.

Noteikumiem atbilstoša lietoša-

na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 2

Piederumi un rezerves daļas

Drošības norādījumi . . . . . . LV . . 2

Bīstami

Vadības un funkcijas elementi LV . . 3

Pirms remontdarbiem, apkopes

Lai izvairītos no apdraudējumiem, remont-

Pirms ekspluatācijas uzsākša-

un tīrīšanas darbiem izslēdziet

nas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 3

darbus un rezerves daļu iebūvi drīkst veikt

motoru un atvienojiet aizde-

Ekspluatācijas uzsākšana. . LV . . 3

tikai autorizēts klientu apkalpošanas die-

dzes sveces spraudni.

nests.

Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . 3

Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-

Iekonservēšana . . . . . . . . . LV . . 4

tos piederumus un rezerves daļas. Ori-

Kopšana un tehniskā apkope LV . . 4

ģinālie piederumu un oriģinālās

Ievērojiet pietiekamu attālumu

Palīdzība darbības traucējumu

rezerves daļas garantē to, ka aparātu

gadījumā. . . . . . . . . . . . . . . LV . . 6

līdz rotējošajam gliemezim.

var ekspluatēt droši un bez traucēju-

Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . 6

miem.

EK Atbilstības deklarācija . . LV . . 7

Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu

Piederumi . . . . . . . . . . . . . . LV . . 7

klāstu Jūs atradīsiet lietošanas rokas-

grāmatas galā.

Vispārējas piezīmes

Turpmāko informāciju par rezerves da-

Ieslēdziet slaucītājveltni.

ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-

Ja jūs ierīcei konstatējat transportēšanas

her.com, sadaļā Service.

laikā radušos bojājumus, nekavējoši sazi-

nieties ar Jūsu iegādātās preces izplatītāju.

Lietošanas instrukcijā izmantotie

Aparātam piestiprinātās brīdinājuma un

Braukšanas piedziņa

simboli

norādījumu plāksnītes sniedz svarīgas

norādes par tā drošu ekspluatāciju.

Bīstami

Kopā ar lietošanas instrukcijā ietverta-

Brīdina par tieši draudošām briesmām, ku-

jiem norādījumiem ir jāņem vērā likum-

ras rada smagus ķermeņa ievainojumus

Stāvbremze

devēja vispārīgie drošības tehnikas

vai izraisa nāvi.

noteikumi un nelaimes gadījumu novēr-

Brīdinājums

šanas noteikumi.

Brīdina par iespējami bīstamu situāciju,

kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-

Slaucītājveltņa slīpuma regulē-

Vides aizsardzība

mus vai izraisīt nāvi.

šana

Iepakojuma materiāli ir atkārtoti

Uzmanību

pārstrādājami. Lūdzu, neizme-

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

tiet iepakojumu kopā ar māj-

kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-

saimniecības atkritumiem, bet

teriālos zaudējumus.

nogādājiet to vietā, kur tiek

Simboli uz aparāta

veikta atkritumu otrreizējā pār-

Gāzes svira

strāde.

Ja darbojas slaucī-

Nolietotās ierīces satur noderī-

tājveltnis, pastāv

gus materiālus, kurus iespē-

risks, ko rada izmes-

jams pārstrādāt un izmantot

tas daļas. Priekšā un

3,00 m

10,00 ft

Nostiprināšanas punkts

atkārtoti. Šī iemesla dēļ lūdzam

sānos ievērojiet 3 m

utilizēt vecos aparātus ar atbil-

drošības attālumu.

stošu atkritumu savākšanas

Salokāms stumšanas

sistēmu starpniecību.

rokturis

Gaisa spiediens riepās

Neļaujiet motoreļļai, kurināmai degvielai,

dīzeļdegvielai un benzīnam nonākt apkār-

Slaucītājveltņa aug-

tēj

ā vidē. Saudzējiet augsni un nolietoto

stuma regulēšana

eļļu likvidējiet videi nekaitīgā veidā.

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

Apdegumu gūšanas risks! Brī-

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-

dinām par karstu izpūtēju.

dīsiet:

www.kaercher.com/REACH

172 LV

- 1

Noteikumiem atbilstoša lieto-

Drošības norādījumi

Braukšanas darbība

šana

Bīstami

Lietošana

Izmantojiet šo slaucītājmašīnu tikai atbil-

Apgāšanās risks!

Pirms lietošanas ir jāpārbauda aparāta

stoši šajā instrukcijā ietvertajiem norādīju-

Bez papildpiederumiem drīkst braukt ti-

un tā darba aprīkojuma pienācīgais stā-

miem.

kai kāpumos ar slīpumu līdz 12%.

voklis un ekspluatācijas drošība. Ja to

Šis aparāts ir paredzēts irdenu netīru-

Ar papildpiederumiem drīkst braukt tikai

stāvoklis nav apmierinošs, tad ierīci iz-

mu saslaucīšanai, respektīvi, kopā ar

kāpumos ar slīpumu līdz 2%.

mantot nav atļauts.

netīrumu tvertni (speciālais piederums)

Perpendikulāri kustības virzienam

Strādājot ar ierīci paaugstināta riska zo-

arī to uzņemšanai.

brauciet tikai kāpumos, kuru slīpums

nās (piemēram, degvielas uzpildes sta-

Pēc sniega tīrīšanas lāpstas (speciālais

nepārsniedz 12%.

cijās), jāievēro atbilstošie drošības

piederums) montāžas to var izmantot

Strādājot nogāzēs, uzstādītā agregāta

noteikumi. Ierīces izmantošana sprā-

arī sniega tīrīšanai.

pacelšanas gadījumā jāievēro piesar-

dzienbīstamās telpās ir aizliegta.

Jebkurš pielietojums ārpus minētā ir uz-

dzība.

skatāms par noteikumiem neatbilstošu.

Apkalpošana

Aparātu kustiniet tikai uz nostiprinātas

Par bojājumiem, kas radušies tā rezul-

pamatnes.

Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbil-

tātā, ražotājs nenes nekādu atbildību,

stoši noteikumiem. Viņam ir jāņem vērā

Aparāti ar iekšdedzes dzinēju

risks gulstas tikai un vienīgi uz lietotāju.

apkārtējie apstākļi, un strādājot, jāuz-

Ierīces izmantošana slēgtās telpās ir

Briesmas

manās no trešām personām un it īpaši

aizliegta.

Savainošanās risks!

uz bērniem.

Aparātu nedrīkst nekādā veidā pārvei-

Lūdzu ievērojiet īpašos drošības norā-

Pirms darba sākšanas apkalpojošajai

dot.

dījumus, kas iekļauti ar benzīna motoru

personai ir jāpārliecinās, ka visas aiz-

Aparāts paredzēts tikai lietošanas ins-

aprīkoto aparātu lietošanas instrukcijā.

sardzības ierīces ir uzliktas un darbojas

trukcijā norādītajiem segumiem.

Nedrīkst noslēgt atgāzu atveri.

pareizi.

Aparātu ekspluatēt atļauts tikai uz tā-

Neliecieties pār atgāzu atveri vai nepie-

Aparātu apkalpojošā persona ir atbildī-

dām virsmām, kuras tīrīšanu ir atļāvis

skarieties tai ar rokām (pastāv apdegu-

ga par nelaimes gadījumiem, kas var

uzņēmējs vai tā pilnvarota persona.

mu gūšanas risks).

atgadīties ar citām personām vai īpašu-

Vispārēji attiecas: Viegli uzliesmojošas

mu.

Neskarieties klāt piedziņas dzinējam

vielas turēt nostāk no aparāta (sprā-

(pastāv apdegumu gūšanas risks).

Jāraugās, lai apkalpojošās personas

dziena/ugunsgrēka bīstamība).

apģērbs būtu cieši pieguļošs. Jāvalkā

Izmantojot aparātu telpās, ir jānodroši-

na pietiekoša ventilācija un atgāzu izva-

Paredzamais nepareizais pielieto-

stabili apavi un jāizvairās valkāt brīvs

apģērbs.

de (saindēšanās briesmas).

jums

Pirms kustības uzsākšanas jāpārbauda

Izplūdes gāzes ir indīgas un bīstamas

Nekad neuzsūciet/neieslauciet sprā-

tuvākā apkārtne (piem., vai tuvumā nav

veselībai, tās nedrīkst ieelpot.

dzienbīstamus šķidrumus, degošas gā-

bērnu). Jāgādā par pietiekamu redza-

Dzinçjs pçc tâ apturçðanas ar inerci vçl

zes, kā arī neatšķaidītas skābes un

mību!

darbojas apm. 3 - 4 sekundes. Ðajâ lai-

šķīdinātājus! Pie tādiem attiecas ben-

Kamēr darbojas motors, aparātu ne-

ka sprîdî noteikti neuzturieties

zīns, krāsas atšķaidītāji vai mazuts, ku-

drīkst atstāt bez uzraudzības. Apkalpo-

piedziòas zonas tuvumâ.

ri, sajaucoties ar iesūcamo gaisu, var

jošā persona aparātu drīkst atstāt tikai

Aparātu drīkst sagāzt atpakaļ tikai tad,

veidot sprādzienbīstamus izgarojumus

tad, kad ir izslēgts motors, aparāts ir no-

kad ir iztukšota degvielas tvertne.

vai sajaukumus, bez tam arī acetons,

drošināts pret nejaušām kustībām un ir

neatšķaidītas skābes un šķīdinātāji, tā

Transportēšana

aktivizēta stāvbremze.

kā tie iedarbojas uz apparātā pielietota-

Pārvadājot aparātu, ir jāizslēdz motors,

Aparātu drīkst lietot tikai personas, ku-

jiem materiāliem.

un aparāts ir droši jānostiprina.

ras ir iepazīstinātas ar tā apkalpošanu

Nekad neuzslaukiet/neuzsūciet reaktī-

vai ir pierādījušas savas spējas to ap-

Tehniskā apkope

vus metāla putekļus (piem., alumīnijs,

kalpot, un viņas ir pilnvarotas lietot šo

magnijs, cinks), jo savienojumā ar stipri

Pirms aparāta tīrīšanas un apkopes,

aparātu.

sārmainiem vai skābiem tīrīšanas lī-

detaļu nomaiņas vai pārveidošanas uz

Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu

dzekļiem tie veido eksplozīvas gāzes.

citu funkciju, tas ir jāizslēdz un nepie-

personas (tai skaitā bērni) ar ierobežo-

Neuzsūciet/nesaslauciet degošus vai

ciešamības gadījumā jāatvieno aizde-

tām fiziskām, sensoriskām un garīgām

kvēlojošus priekšmetus.

dzes sveces spraudnis.

spējām vai personas, kurām nav piere-

Uzturēšanās bīstamā zonā ir aizliegta.

Aparātu nedrīkst tīrīt, izmantojot ūdeni

dzes un/vai zināšanu, ja vien viņas uz-

Ierīces izmantošana sprādzienbīsta-

vai augstspiediena ūdens strūklu (īsslē-

rauga par drošību atbildīgā persona vai

mās telpās ir aizliegta.

guma vai citu bojājumu briesmas).

tā dod instrukcijas par to, kā jālieto apa-

Ierīces labošanu drīkst izpildīt tikai au-

Piemēroti tīrīšanas segumi

rāts.

torizēti klientu apkalpošanas dienesti

Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka

Asfalts

vai šās nozares speciālisti, kas ir iepa-

tie nespēlējas ar aparātu.

Rūpnieciskās ražošanas telpu grīda

zinušies ar visiem svarīgajiem drošības

Uzstādot netīrumu tvertni un sniega tīrī-

Klona virsma

noteikumiem.

šanas lāpstu, pastāv savainošanās

Betons

Ievērojiet drošības pārbaudi atbilstoši

risks (saspiešana).

Bruģakmens

vietējiem spēkā esošiem noteikumiem

par mobiliem, profesionāli lietojamiem

aparātiem.

Darbus pie ierīces vienmēr veiciet, tikai

valkājot piemērotus cimdus.

- 2

173LV

Iztukšojiet netīrumu tvertni (opcija).

Vadības un funkcijas elemen-

Pārbaudiet tvertnes aizslēgu un citus

ti

aizslēgus, ja tie bojāti, nomainiet.

Pārbaudiet trokšņu slāpētāju, ja nepie-

ciešams, nomainiet.

Izlādēšana jāveic šādi:

Norāde: Aprakstu skatīt sadaļā Kopšana

Noņemiet kartonu.

un tehniskā apkope.

Noceliet aparātu ar rokām no paletes.

Pašmasa: apm. 70 kg

vai

Paceliet un piemontējiet stumšanas

rokturi. Tad novelciet aparātu aiz stum-

Aktivizējiet stāvbremzi.

šanas roktura no paletes.

Atveriet degvielas vārstu.

Noregulējiet grozāmpogu gareniski pret

degvielas vārsta šļūteni.

Atskrūvējiet zvaigznes tipa skrūvi.

Noregulējiet bīdāmo rokturi.

1 Vadāmais rokturis

Pievelciet zvaigznes tipa skrūvi.

2Stāvbremze

3 Piedziņas riteņi

4 Slaucītājveltnis

5 Papildpiederumu stiprināšanas punkti

6 Slaucītājveltņa aizsargpārsegs

7 Slaucītājveltņa augstuma regulēšana

Bīstami

8 Benzīna motors

Sprādzienbīstamība!

9 Svira slaucītājveltņa slīpuma regulēša-

Degvielu uzpildiet tikai tad, kad ir iz-

Gāzes sviru pārslēdziet pozīcijā "CHO-

nai

slēgts motors.

KE".

10 Braukšanas piedziņas sajūga svira

Drīkst izmantot tikai lietošanas instruk-

Lēnām pavelciet startera auklu, līdz jū-

11 Gāzes svira

cijā norādīto degvielu.

tama pretestība.

12 Slaucītājveltņa piedziņas sajūga svira

Neuzpildīt degvielu slēgtās telpās.

Spēcīgi pavelciet startera auklu.

Smēķēšana un atklāta uguns ir aizlieg-

Gāzes svira

ta.

Raugieties, lai degviela nenokļūtu uz

sakarsētām virsmām.

Kad sāk darboties motors, atlaidiet star-

tera auklu. Lai strādātu, g

āzes sviru

1 Pozīcija „CHOKE“

pārslēdziet pozīcijā "Pilna jauda".

Gāzes sviras pozīcija motora iedarbinā-

šanai

1 Uzpildīšanas uzgalis

2 Darba stāvoklis „Pilna jauda“

2 Tvertnes aizslēgs

Bīstami

Aparāts darbojas optimāli tikai šajā dar-

Savainošanās risks! Darba laikā slaucī-

ba stāvoklī.

Izslēdziet dzinēju.

tājveltnis uz priekšu un sāņus var izsviest

3 Pozīcija „OFF“

Atveriet tvertnes aizslēgu.

akmeņus vai šķembas. Sekojiet, lai netiktu

Motora izsl

ēgšana

Uzpildiet "normālu svinu nesaturošu

apdraudēti cilvēki, dzīvnieki vai priekšmeti.

benzīnu".

Uzmanību

Stāvbremze

Tukšas tvertnes ietilpība apm. 0,7 litri.

Neslaucīt iekšā iepakojuma lentes, drāti vai

Satīriet pāri noplūdušo degvielu un aiz-

līdzīgo, tas var novēst pie slaucītājmehāni-

veriet tvertnes aizslēgu.

kas bojājumiem.

Slaucītājveltņa augstumu regulē ar grozā-

mu ratu. Augstums jāizvēlas tā, lai sukas tik

Pārbaudiet motoreļļas līmeni.

tikko skartu zemi.

Pārbaudiet gaisa filtru.

Norāde: Pārāk zems iestatījums izraisa

Pārbaudiet gaisa spiedienu riepās.

piedziņu pārslodzi un nevajadzīgu slaucī-

1 Aktivizēta stāvbremze

Pārbaudiet, vai slaucītājveltnis nav no-

tājveltņa nodilumu, nenodrošinot labāku

slaucīšanas rezultā

tu.

2 Atvērta stāvbremze

dilis un vai ap to nav aptinušās lentes.

Pārbaudiet slaucītājveltņa augstuma

Pagriežot virzienā (-): slaucītājveltnis

regulējumu.

paceļas.

Pārbaudiet kontroles vadus un kustīgās

Pagriežot virzienā (+): slaucītājveltnis

daļas tukšgaitā

.

nolaižas.

- 3

OFF

Pirms ekspluatācijas uzsāk-

šanas

Izkraušana

Darbība

Iedarbiniet aparātu

Stumšanas roktura pacelšana un

montāža

Ekspluatācijas uzsākšana

Uzpildiet degvielu

3

2

1

Slaucīšanas režīms

Pirms starta/drošības pārbaudes

Slaucītājveltņa augstuma regulēšana

Apkopes darbi

1

2

174 LV

laikā ir jāveic autorizētam KÄRCHER spe-

Slaucītājveltņa slīpā pozīcija

Iekonservēšana

cializētajam tirgotājam.

Lai slaukot netīrumus, tos aizslaucītu sā-

Norāde:Visi servisa un tehniskās apkopes

ņus, slaucītājveltnis ir sagriežams pa kreisi

Ievērojiet norādījumus motora ražotāja

darbi, ja ierīci apkalpo klients, ir jāveic kva-

vai pa labi.

lietošanas instrukcijā!

Ja slaucītājmašīna netiek izmantota ilgāku

lificētam speciālistam. Vajadzības gadīju-

Tas ir noderīgi arī sniega tīrīšanas laikā, iz-

mantojot sniega tīrīšanas lāpstu.

laika posmu, lūdzu ievērojiet sekojošus

mā jebkurā brīdī var tikt pieaicināts firmas

Kärcher speciālists.

Pavirziet sviru uz priekšu, līdz tā atbrī-

punktus:

Norāde: Aprakstu skatīt sadaļā "Apkopes

vojas.

Novietojiet slaucītājmašīnu uz līdzenas

virsmas.

darbi".

Pavirziet pa labi vai pa kreisi, atkarībā

Izslēdziet dzinēju.

Ikdienas apkope:

no tā, uz kuru pusi netīrumus nepiecie-

Pārbaudiet motoreļļas līmeni.

šams slaucīt.

Atdzesējiet dzinēju.

Pārbaudiet gaisa filtru.

Atvirziet sviru atpakaļ un nofiksējiet.

Iztukšojiet degvielas tvertni un karbura-

toru.

Pārbaudiet gaisa spiedienu riepās.

Braukšanas piedziņa

Nomainiet motoreļļu.

Pārbaudiet, vai slaucītājveltnis nav no-

Atlaidiet stāvbremzi.

dilis un vai ap to nav aptinušās lentes.

Paceliet slaucītājveltni. Šim nolū

kam

Pavelciet braukšanas piedziņas sajūga

augstuma regulēšanas ratu pagrieziet

Pārbaudiet slaucītājveltņa augstuma

sviru.

uz augšu (virzienā -).

regulējumu.

Norāde: Braukšanas ātrums ir fiksēts

Veiciet aparāta tīrīšanu.

Pārbaudiet kontroles vadus un kustīgās

un to nevar mainīt.

daļas tukšgaitā.

Novietojiet aparātu aizsargātā un sausā

Atlaidiet braukšanas piedziņas sajūga

vietā.

Apkope ik pēc 3 mēnešiem vai 25 darba

sviru. Aparāts apstājas.

stundām:

Aktivizējiet stāvbremzi.

Slaucītājveltņa piedziņa

Iztīrīt gaisa filtru.

Norāde: Aprakstu skatīt sadaļā Kopšana

Pavelciet slaucītājveltņa piedzi

ņas svi-

Norāde: Bieži lietojot putekļainā vidē,

un tehniskā apkope.

ru, slaucītājveltnis griežas.

apkope jāveic biežāk.

Atlaidiet slaucītājveltņa piedziņas sviru.

Apkope ik pēc 6 mēnešiem vai 50 darba

Kopšana un tehniskā apkope

Slaucītājveltnis apstājas.

stundām:

Uzmanību

Veiciet motoreļļas nomaiņu.

Aparāta izslēgšana

Pirms remontdarbiem, apkopes un tīrīša-

Pārbaudiet aizdedzes sveci.

Atlaidiet slaucītājveltņa piedziņas un

nas darbiem izslēdziet motoru un atvieno-

Apkope ik pēc 2 gadiem vai 250 darba

braukšanas piedziņas sajūga sviras.

jiet aizdedzes sveces spraudni.

stundām:

Gāzes sviru pārslēdziet pozīcijā "OFF".

Nomainiet gaisa filtru.

Vispārējas piezīmes

Noslēdziet degvielas padevi.

Nomainiet aizdedzes sveci.

Noregulējiet grozāmpogu šķērseniski

Lūdzu, ievērojiet, ka instrukcijā tiek iz-

Klientu apkalpošanas dienesta veicamā

pret degvielas vārsta šļūteni.

skaidrota tikai ar slaucītājmašīnu saistī-

tehniskā apkope

Aktivizējiet stāvbremzi.

tā motora darbība.

Apkope pēc pirmā mēneša vai 5 darba

Visu pārējo informāciju par motoru ska-

Aparāta pārvietošana

stundām:

tiet pievienotajā motora ražotāja sagata-

Veikt pirmo pārbaudi.

votajā ekspluatācijas instrukcijā.

Bīstami

Lai saglabātu garantijas prasības, visi ser-

Ierīces labošanu drīkst izpildīt tikai au-

Savainošanās un bojājumu risks! Trans-

visa un apkopes darbi garantijas termiņa

torizēti klientu apkalpošanas dienesti

portējot ņemiet vērā aparāta svaru.

laikā ir jāveic autorizētam KÄRCHER spe-

vai šās nozares speciālisti, kas ir iepa-

Izslēdziet dzinēju.

cializētajam tirgotā

jam.

zinušies ar visiem svarīgajiem drošības

Iztukšojiet degvielas tvertni.

noteikumiem.

Apkopes darbi

Nostiprināt aparātu ar nospriegotājlen-

Pārvietojamiem profesionāli lietoja-

tēm vai trosēm.

Sagatavošana:

miem aparātiem ir jāveic drošības pār-

Transportējot automašīnā, saskaņā ar

Novietojiet slaucītājmašīnu uz līdzenas

baude saskaņā ar Vācijas

spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet

virsmas.

Elektrotehniķu Apvienības priekšraks-

aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.

Aktivizējiet stāvbremzi.

tiem (VDE 0701).

Norāde: Nesalociet kontroles vadus vai

Vispārējie drošības tehnikas noteikumi

troses.

Tīrīšana

Bīstami

Glabāšana

Uzmanību

Savainojumu gūšanas risks!

Aparātu nedrīkst tīrīt, izmantojot ūdeni vai

Dzinçjs pçc tâ apturçðanas ar inerci vçl dar-

Bīstami

augstspiediena ūdens strūklu (īsslēguma

bojas apm. 3 - 4 sekundes. Ðajâ laika sprîdî

Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-

vai citu bojājumu briesmas).

noteikti neuzturieties piedziòas zonas

jot ņemiet vērā aparāta svaru.

tuvumâ.

Iztīriet ierīci

Novietojiet aparātu aizsargātā un sausā

Pirms visiem tehniskās apkopes un la-

No ārpuses aparātu notīriet ar mitru lu-

vietā.

bošanas darbiem ļaujiet aparātam pie-

patu, kas piesūcināta ar maigu mazgā-

Aktivizējiet stāvbremzi.

tiekami atdzist.

šanas sārmu.

Neskarieties klāt karstām detaļām,

Norāde: Neizmantojiet agresīvus mazgā-

piem. piedziņas dzinējam un izplūdes

šanas līdzekļus.

iekārtai.

Apkopes veikšanas intervāli

Norāde: Aparātu drīkst sagāzt atpakaļ tikai

tad, kad ir iztukšota degvielas tvertne.

Klienta veicamā tehniskā apkope

Gaisa spiediena pārbaude riepās

Norāde: Jaunam motoram pēc pirmajām 5

darba stundām nepieciešama eļļas nomai-

Novietojiet slaucītājmašīnu uz līdzenas

ņa.

virsmas.

Lai saglabātu garantijas prasī

bas, visi ser-

Gaisa spiediena mērītāju pievienojiet

visa un apkopes darbi garantijas termiņa

riepas ventilim.

- 4

175LV

Pārbaudiet gaisa spiedienu un pēc va-

ļūtenes apskava

Filtra ieliktņa tīrīšana vai nomaiņa

jadzības to koriģējiet.

3 Degvielas šļūtene

Pieļaujamo gaisa spiedienu riepās ska-

tiet tehniskajos datos.

Aizveriet degvielas vārstu

Pārbaudiet motoreļļas līmeni un uzpil-

Noregulējiet grozāmpogu šķērseniski

diet eļļu.

pret degvielas vārsta šļūteni.

Saspiediet tvertni un degvielas vārstu

Bīstami

savienojošo degvielas šļūteni.

Apdegumu gūšanas risks!

Atbrīvojiet šļūtenes skavu pie degvielas

Atdzesējiet dzinēju.

vārsta.

Motoreļļas līmeni pārbaudiet ne ātrāk

Noņemiet degvielas šļūteni.

kā 5 minūtes pēc dzinēja apstādināša-

nas.

Atveriet tvertnes aizslēgu.

Turiet degvielas šļūteni virs piemērota

1 Fiksācijas mēlītes

savācējtrauka un ļaujiet iztecēt degvie-

2 Filtra vāciņš

lai.

3 Filtra ieliktnis

Kad tvertne ir tukša, uzlieciet degvielas

šļūteni atpakaļ uz degvielas vārsta iem-

Paspiediet fiksācijas mēlītes bultiņas

avas un aplieciet šļūtenes skavu.

virzienā.

Norāde: Ja aparātu ilgāku laiku neiz-

Noņemiet filtra vāku.

manto, papildus jāiztukšo arī karbura-

Izņemiet filtra ieliktni.

tors; šim nolūkam iedarbiniet motoru un

Pārbaudiet un, ja nepieciešams, iztīriet

ļaujiet tam darboties, līdz tas apstājas

vai nomainiet filtra ieliktni.

degvielas trūkuma dēļ.

1Eļļas mērīšanas stienītis

Izpūtiet filtra ieliktni no iekšpuses ar sa-

Slaucītājveltņa pārbaude

2Eļļas ielietne

spiestu gaisu (maks. 2 bar) vai izdau-

Novākt no veltņa uztītās lentes vai auk-

ziet uz cietas virsmas. Netīriet ar suku.

las.

Izgrieziet eļļas mērīšanas stienīti.

Filtra korpusu un filtra vāku uzmanīgi

notīriet ar mitru lupatiņu un sekojiet, lai

Slaucītājveltņa nomaiņa

Notīriet un iebīdiet (neiegrieziet) eļļas

karburatorā neiekļūtu netīrumi.

Nomaiņa ir nepieciešama tad, ja saru nolie-

mērstieni.

Aizveriet filtra vāku.

tojuma dēļ, neskatoties uz slaucītājveltņa

Vēlreiz izņemiet eļļas mērstieni un pār-

augstuma regulējumu, redzami pasliktinās

baudiet eļļas līmeni.

Iztīrīt vai nomainīt aizdedzes sveci

slaucīšanas rezultāts.

Eļļas līmenim jābūt starp atzīmēm

Bīstami

Novietojiet slaucītājmašīnu uz līdzenas

"MIN" un "MAX".

Apdegumu gūšanas risks!

virsmas.

Ja eļļas līmenis ir zem "MIN" atzīmes,

Atdzesējiet dzinēju.

pielejiet motoreļļu.

Izņemt aizdedzes sveces kontaktdak-

Nepiepildiet motoru pāri "MAX" atzīmei.

šu.

Iepildiet motoreļļu caur eļļas iepildes at-

Izskrūvēt un iztīrīt aizdedzes sveci.

veri.

Eļļas veidu skatīt nodaļā "Tehniskie da-

ti".

Gaidīt vismaz 5 minūtes.

Ja motoreļļas līmenis ir pareizs, ieskrū-

vējiet eļļas mērstieni atpakaļ.

Motoreļļas nomaiņa

Bīstami

1 Slaucīt

ājveltnis

Apdegumu gūšanas risks, strādājot ar kar-

2 Turētāja disks

stu eļļu!

3 Turētājs, slaucītājveltņa piedziņa

Atdzesējiet dzinēju.

4Vītņstienis

Atveriet ierīces pārsegu.

Ieskrūvēt iztīrīto vai jauno aizdedzes

5 Uzgrieznis

Izgrieziet eļļas mērīšanas stienīti.

sveci.

Izsūciet motoreļļu ar eļļas nomaiņas

Ieteicamā aizdedzes svece: skatīt teh-

Atskrūvējiet vītņstieņa uzgriezni un iz-

sūkni 6.491-538 caur eļļas iepildes at-

niskos datus

velciet stieni.

veri.

Iespraust aizdedzes sveces kontakt-

Noņemt slaucītājveltņa puses un no-

Iepildiet motoreļļu caur eļļas iepildes at-

dakšu.

mainiet pret jaunām.

veri.

Degvielas tvertnes iztukšošana

Norāde: Sekojiet, lai padziļinājumi

Eļļas veidu un daudzumu skatīt nodaļā

slaucītājveltņa pusēs būtu vērsti turētā-

"Tehniskie dati".

ja virzienā.

Ieskrūvējiet atkal eļļas mērstieni.

Ielieciet vītņstieni un nofiksējiet ar uz-

Gaidīt vismaz 5 minūtes.

griezni.

Pārbaudiet motoreļļas līmeni.

Noregulējiet slaucītājveltni pareizajā

augstumā

.

Nolietoto eļļu nogādājiet tam paredzētā

savākšanas punktā.

1 Aizvērts degvielas vārsts

176 LV

- 5

Palīdzība darbības traucējumu gadījumā

Darbības traucējums Traucējuma novēršana

Nevar iedarbināt motoru

Pārbaudiet gāzes sviras stāvokli

Maza motora jauda

Uzpildīt degvielu

Atvērt degvielas krānu

Izlejiet zemas kvalitātes vai veco degvielu no tvertnes un karburatora, uzpildiet jaunu degvielu.

Pārbaudiet un iztīriet aizdedzes sveci, vajadzības gadījumā nomainiet.

Pārbaudiet gaisa filtru, vajadzības gadījumā iztīriet.

Pārbaudīt ar motoru savienoto kontroles vadu

Informēt Kärcher klientu servisu.

Motors pārkarst Uzticiet servisam veikt karburatora regulēšanu.

Iepildiet motoreļļu

Motors strādā, bet ierīce nebrauc Noregulēt braukšanas piedziņas kontroles vadu

Informēt Kärcher klientu servisu.

Aparāts neslauca kārtīgi Pārbaudiet slaucītājveltņa nodilumu, ja nepieciešams, nomainiet

Nolaidiet vai paceliet slaucīt

ājveltni ar augstuma regulēšanas mehānismu.

Pieregulējiet slaucīšanas piedziņas kontroles vadu

Informēt Kärcher klientu servisu.

Tehniskie dati

Ierīces dati

Garums x platums x augstums (izvilkts bīdāmais rokturis) mm 1410 x 800 x 1060

Garums x platums x augstums (sabīdīts bīdāmais rokturis) mm 880 x 800 x 770

Pašmasa (transporta svars) kg 70

Braukšanas un slaucīšanas ātrums km/h 2,1

Kāptspēja (max.) % 12

Kāptspēja ar uzstādītiem agregātiem (maks.) % 2

Slaucītājveltņa diametrs mm 300

Darba platums mm 800

Motors

Tips -- Honda, GCV 135E

1 cilindra, čertaktu

Ietilpība cm

3

135

Maksimālais apgriezienu skaits 1/min 2860 ±10

Minimālais apgr. skaits 1/min 1700 ±10

Maks. jauda kW/ZS 2,6/3,5

Degvielas veids Standarta benzīns, bez svina

Degvielas tvertnes tilpums l 0,77

Aizdedzes svece, NGK -- BPR 6 ES

Eļļas veidi

Motoreļļas tips SAE 10W30

Tilpums l 0,55

Atbrīvošana

Piedziņas ritenis -- 4.00-4

Gaisa spiediens bar / MPa 1,8 / 0,18

Apkārtējās vides apstākļi

Temperatūra °C -5 līdz +40

Gaisa mitrums, neaprasojis % 0 - 90

Saskaņā ar EN 60335-2-72 aprēķinātās vērtības

Trokšņu emisija

Skaņas spiediena līmenis L

pA

dB(A) 84

Nenoteiktība K

pA

dB(A) 3

Skaņas jaudas līmenis L

WA

+ nenoteiktība K

WA

dB(A) 101

Aparāta vibrācijas

Plaukstas-rokas vibrācijas lielums m/s

2

< 2,5

Nenoteiktība K m/s

2

0,2

Rezervētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas!

- 6

177LV

EK Atbilstības deklarācija

Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā

iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un

izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-

bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu

attiecīgajām galvenajām drošības un vese-

lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-

rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis

paziņojums zaudē savu spēku.

Produkts: Slaucītājmašīna

Tips: 1.335-xxx

Attiecīgās ES direktīvas:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EK

2000/14/EK

Piemērotās harmonizētās normas:

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 61000–6–2: 2005

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Atbilstibas novertešanas procedura:

2000/14/EK: V pielikums

Skanas intensitates līmenis dB(A)

Izmērītais: 98

Garantētais: 101

Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-

ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās

pilnvarojuma.

CEO

Head of Approbation

Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā

persona:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tālr.: +49 7195 14-0

Fakss: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/07/01

Piederumi

Rūpnīcā slaucītājmašīna ir aprīkota ar

slaucītājveltni, kurš piemērots darbam va-

sarā un ziemā.

Lai savāktu netīrumus, iespējams iegādā-

ties netīrumu tvertni (speciālais aprīko-

jums, pasūt. Nr. 2.851-447.0). To iestiprina

stiprinājuma punktos un nofiksē ar 2 at-

sperskavām.

Lai tīrītu sniegu, iespējams iegādāties snie-

ga tīrīšanas lāpstu (speciālais aprīkojums,

pasūt. Nr. 2.851-446.0). To iestiprina stipri-

nājuma punktos un nofiksē ar 2 atsperska-

vām.

178 LV

- 7

Prieš pirmą kartą pradedant

Veikiant varikliui, neatidarykite

Garantija

naudotis prietaisu, būtina ati-

ir nepašalinkite apsauginės

džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-

Lietuviškai

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

įrangos.

dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

ninkui.

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai perskaity-

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

kite saugos reikalavimus!

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

Prieš atlikdami remonto, tech-

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

ninės priežiūros ar valymo dar-

savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

Turinys

bus, išjunkite variklį ir atjunkite

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

uždegimo žvakės kištuką.

tvirtinantį kasos kvitą.

Bendrieji nurodymai . . . . . . LT . . 1

Naudojimas pagal paskirtį. . LT . . 2

Priedai ir atsarginės dalys

Saugos reikalavimai . . . . . . LT . . 2

Pavojus

Valdymo ir funkciniai elementai LT . . 3

Laikykitės saugos atstumo iki

Siekiant išvengti gedimų, prietaisą remon-

besisukančių vikšrų.

Prieš pradedant naudoti . . . LT . . 3

tuoti ir jo atsargines detales keisti gali tik

Naudojimo pradžia . . . . . . . LT . . 3

įgaliota klientų aptarnavimo tarnyba.

Naudojimas. . . . . . . . . . . . . LT . . 3

Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-

Laikinas prietaiso nenaudoji-

tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-

mas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . 4

nalių priedų ir atsarginių dalių

Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . 4

naudojimas užtikrina saugų, be gedimų

Įjunkite besisukantį šepetį.

Pagalba gedimų atveju . . . . LT . . 6

prietaiso funkcionavimą.

Techniniai duomenys . . . . . LT . . 6

Dažniausia naudojamų atsarginių dalių

EB atitikties deklaracija. . . . LT . . 7

sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-

Dalys. . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . 7

jos pabaigoje.

Važiavimo pavara

Informacijos apie atsargines dalis galite

Bendrieji nurodymai

rasti interneto svetainės www.kaer-

cher.com dalyje „Service“.

Išpakuodami įrenginį pastebėję transporta-

Stovėjimo stabdys

vimo metu padarytų pažeidimų, praneškite

Naudojimo instrukcijoje naudojami

pardavėjui.

simboliai

Ant įrenginio pritvirtintuose įspėjamuo-

Pavojus

siuose ženkluose ir nurodymų lentelėse

Įspėja apie gresiantį tiesioginį pavojų, ga-

pateikiama svarbi informacija, reikalin-

Besisukančio šepečio perstaty-

lintį sukelti sunkius sužalojimus arba mirtį.

ga, norint saugiai naudoti prietaisą.

mas įstrižai

Be naudojimo instrukcijoje pateikiamų

Įspėjimas

nurodymų taip pat reikia laikytis bendrų-

Įspėja apie galimą pavojų, galintį sukelti

jų įstatymus leidžiančiųjų institucijų nu-

sunkius sužalojimus arba mirtį.

rodymų dėl nelaimingų atsitikimų

Atsargiai

prevencijos ir saugos.

Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti len-

Akceleratoriaus svirtis

Aplinkos apsauga

gvus sužalojimus arba materialinius nuos-

tolius.

Pakuotės medžiagos gali būti

Simboliai ant prietaiso

perdirbamos. Neišmeskite pa-

kuočių kartu su buitinėmis atlie-

Pavojus dėl besisu-

Tvirtinimo taškas

komis, bet atiduokite jas

kančio šepečio išme-

perdirbti.

tamų dalių. Laikykitės

saugos atstumo – 3 m

Naudotų prietaisų sudėtyje yra

3,00 m

10,00 ft

į priekį ir į šoną.

vertingų, antriniam žaliavų per-

Padangų oro slėgis

dirbimui tinkamų medžiagų, to-

dėl jie turėtų būti atiduoti

Sulankstoma stūmi-

perdirbimo įmonėms. Todėl

mo rankena

naudotus senus įrenginius ša-

linkite pagal atitinkamą antrinių

Reguliuojamo aukš-

žaliavų surinkimo sistemą.

čio besisukantis še-

Neišleiskite variklio alyvos, mazuto, dyze-

petys

lino ir benzino į aplinką. Saugokite gruntą

Pavojus nudegti! Atsargiai, įkai-

ir naudotos alyvos atliekas sutvarkykite

tęs išmetamasis vamzdis.

laikydamiesi aplinkos apsaugos reikalavi-

mų.

Jokiu būdu neatidarykite ir ne-

Nurodymai apie sudedamąsias medžia-

pašalinkite apsauginės įrangos

gas (REACH)

veikiant varikliui.

Aktualią informaciją apie sudedamąsias

dalis rasite adresu:

www.kaercher.com/REACH

- 1

179LT

Todėl naudokite mašiną tik ant tvirto pa-

Naudojimas pagal paskirtį

Saugos reikalavimai

grindo.

Šią šluojamąją mašiną naudokite tik pagal

Naudojimas

Mašinos su degimo varikliais

šioje instrukcijoje pateiktus nurodymus.

Šis įrenginys skirtas šluoti palaidus ne-

Prieš pradėdami darbą įsitikinkite, kad

Pavojus

švarumus ir surinkti juos į talpyklą (spe-

prietaisas ir jo darbinės dalys yra geros

Sužalojimų pavojus!

cialusis priedas).

būklės ir saugūs naudoti. Jei jų būklė

Ypatingą dėmesį atkreipkite į saugos

Sumontavus sniego valymo skydą

nėra nepriekaištinga, prietaiso negali-

nurodymus, pateiktus prietaisų su ben-

(specialusis priedas), šis įrenginys gali

ma naudoti.

zininiais varikliais naudojimo instrukci-

būti naudojamas ir sniegui valyti.

Jei naudojate prietaisą pavojingoje

jose.

Prietaiso naudojimas kitais tikslais lai-

aplinkoje (pvz., degalinėje), paisykite

Neuždenkite išmetamųjų dujųėjimo

komas naudojimu ne pagal paskirtį. Už

atitinkamų nurodymų dėl saugos. Drau-

angos.

žalą, susidariusią dėl naudojimo ne pa-

džiama naudoti prietaisą sprogioje

Nelieskite ir nebūkite prie išmetamųjų

gal paskirtį, gamintojas neatsako; visa

aplinkoje.

dujų angos (kyla pavojus nusideginti).

atsakomybė tenka naudotojui.

Valdymas

Nesilieskite prie variklio (kyla pavojus

Draudžiama naudoti prietaisą uždarose

nusideginti).

Operatorius prietaisą privalo naudoti

patalpose.

Naudodami prietaisais patalpose, užti-

pagal paskirtį. Jis turi paisyti aplinkos

Jokiu būdu neatlikite jokių įrenginio pa-

krinkite pakankamą vėdinimą ir tinkamą

sąlygų, o dirbdamas su prietaisu – neto-

keitimų.

išmetamųjų dujų pašalinimo sistemą

liese esančių žmonių, ypač vaikų.

Įrenginys skirtas tik naudojimo instruk-

(gali kilti pavojus apsinuodyti).

Prieš darbo pradžią operatorius turi įsi-

cijoje nurodytoms dangoms.

Išmetamosios dujos yra nuodingos ir

tikinti, kad yra tinkamai sumontuota ir

Mašiną galima naudoti tik įmonės arba

kenkia sveikatai, todėl jų negalima

veikia visa apsauginė įranga.

jos įgaliotų asmenų nurodytoje teritori-

įkvėpti.

Įrenginio operatorius atsako už kitiems

joje.

Išjungus variklis visiškai sustoja praėjus

asmenims įvykusius nelaimingus atsiti-

Pagrindinės nuorodos: Saugokite prie-

maždaug 3–4 sekundėms. Tuo metu

kimus ir žalą jų turtui.

taisą nuo lengvai užsidegančių medžia-

būkite toliau nuo pavaros mechanizmo.

Operatorius turi dėvėti priglundančius

gų (sprogių arba degių).

Prietaisą paversti atgal galima tik ištuš-

drabužius. Avėkite tvirtą avalinę ir ne-

tinus degalų baką.

Netinkamas naudojimas, kurį gali-

dėvėkite laisvų rūbų.

ma numatyti

Prieš judėdami patikrinkite artimą zoną

Transportavimas

(pvz., ar joje nėra vaikų). Užtikrinkite

Niekada nevalykite (nesiurbkite) spro-

Transportuojant prietaisą, jo variklį rei-

pakankamą matomumą!

gių skysčių, degių dujų, neskiestų rūgš-

kia išjungti, o patį prietaisą gerai pritvir-

Niekada nepalikite įrenginio be priežiū-

čių ir tirpiklių! Tai taikoma benzinui,

tinti.

ros, jeigu įjungtas variklis. Naudotojas

dažų skiedikliui arba mazutui, kurie su-

Techninė priežiūra

gali palikti prietaisą tik tada, jei variklis

mišę su siurbimo oru gali sudaryti spro-

išjungtas, užtikrinama, kad prietaisu ne-

gius garus ir mišinius, taip pat acetonui,

Prieš atlikdami mašinos valymo ir tech-

galės naudotis pašaliniai asmenys ir

neskiestoms rūgštims, tirpikliams, nes

ninės priežiūros darbus, keisdami dalis

įjungtas stovėjimo stabdys.

jie gali pažeisti įrenginio medžiagas.

arba atlikdami kitų mašinos funkcijų nu-

Prietaisą gali naudoti tik įgalioti asme-

Jokiu būdu nešluokite / nesiurbkite re-

statymus, išjunkite mašiną ir, jei reikia,

nys, išmokyti naudotis ir pademonstra-

aktyviųjų metalų dulkių (pvz., aliuminio,

ištraukite uždegimo žvakės antgalį.

vę savo sugebėjimus dirbti su prietaisu.

magnio, cinko), nes reaguodamos su

Prietaisui plauti nenaudokite vandens

stipriais šarminiais arba rūgštiniais vali-

Šis prietaisas nepritaikytas naudoti as-

žarnos arba aukšto spaudimo vandens

kliais, jos virsta sprogiomis dujomis.

menims (taip pat vaikams) su fizine,

srovės (gali įvykti trumpas sujungimas

sensorine ar dvasine negalia arba as-

Nevalykite (nesiurbkite) degančių arba

arba kitoks prietaiso pažeidimas).

menims, neturintiems pakankamai rei-

smilkstančių daiktų.

Remonto darbus gali atlikti tik įgaliota

kiamos patirties ir (arba) žinių, nebent

Draudžiama būti pavojingoje zonoje.

klientų aptarnavimo tarnyba arba šios

prižiūrint už saugą atsakingam asme-

Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje

srities kvalifikuotas, su atitinkamais

niui ir jam nurodant, kaip prietaisas turi

aplinkoje.

saugos nurodymais susipažinęs perso-

būti naudojamas.

nalas.

Tinkami paviršiai

Prižiūrėkite vaikus siekdami užtikrinti,

Laikykitės galiojančių vietos pramonėje

kad jie nežaistų su prietaisu.

Asfaltas

kintamose vietose naudojamų prietaisų

Montuojant nešvarumų talpyklą ir snie-

Pramoninių statinių grindiniai

saugos patikros reikalavimų.

go valymo skydą, kyla sužalojimo (su-

Monolitinės grindys

Prietaisą naudokite tik mūvėdami ap-

traiškymo) pavojus.

sauginėmis pirštinėmis.

Betonas

Tašytų akmenų grindinys

Važiavimo režimas

Pavojus

Apvirtimo pavojus!

Be sumontuoto priedo įrenginį galima

naudoti ant tik paviršių, kurių posvyris

yra ne didesnis nei 12 %.

Su sumontuotu priedu įrenginį galima

naudoti ant tik paviršių, kurių posvyris

yra ne didesnis nei 2 %.

Prietaisas gali būti pasviręs į šoną dau-

giausiai 12%.

Dirbdami ant nuožulnaus paviršiaus,

būkite atsargūs iškeldami primontuoja-

mą įrenginį.

180 LT

- 2