Karcher KM 80 W P – страница 8
Инструкция к Karcher KM 80 W P

Skontrolujte tlak vzduchu a v prípade
2 Spona hadice
Vyčistiť alebo vymeniť vložku filtra
potreby tlak upravte.
3 Hadica na palivo
Povolený tlak pneumatík pozri v tech-
nických údajoch.
Zatvorte palivový kohút.
Skontrolovať stav oleja a olej doplniť.
Otočný gombík prestavte priečne
k hadici palivového kohúta.
Nebezpečenstvo
Stlačte palivovú hadicu z nádrže do pa-
Nebezpečenstvo popálenia!
livového kohúta.
Motor nechajte vychladnúť.
Uvoľnite hadicovú sponu na palivovom
Skontrolovať stav motorového oleja
kohúte.
najskôr 5 minút po odstavení motora.
Palivovú hadicu stiahnite.
Otvoriť uzáver nádrže.
Palivovú hadicu podržte nad vhodnou
1 Hroty západky
záchytnou nádobou a nechajte palivo
2 Veko filtra
odtiecť.
3 Vložka filtra
Keď je nádrž prázdna, palivovú hadicu
opäť nasuňte na hrdlo palivového kohú-
Otočte hroty západky v smere šípky.
ta a upevnite hadicovou sponou.
Odstráňte kryt filtra.
Upozornenie: Ak nebudete prístroj dlh-
Vyberte vložku filtra.
šiu dobu používať, vyprázdnite doda-
Skontrolujte vložku filtra a v prípade po-
točne karburátor, k tomu spustite motor
1 Olejová mierka
treby ju vyčistite alebo vymeňte.
a nechajte ho bežať až dovtedy, kým
2 Plniace hrdlo oleja
Vyfúknite vložku filtra zvnútra (max. 2
nezostane kvôli nedostatku paliva stáť.
bar) alebo ju vyklepte na tvrdom pod-
Kontrola zametacieho valca
klade. Nečistiť kefou.
Vyskrutkovať olejovú mierku.
Zo zametacieho valca odstráňte pásky
Opatrne vyčistite teleso prístroja a kryt
Utrite mierku oleja a zasuňte ju (neotá-
alebo šnúry.
filtra navlhčenou handričkou a dávajte
čať).
pozor, aby sa nedostala žiadna nečisto-
Výmena zametacieho valca
Mierku oleja vytiahnite ešte raz a skon-
ta do karburátora.
Výmena je potrebná, keď je z dôvodu opot-
trolujte stav oleja.
Uzavrite kryt filtra.
rebenia štetín výsledok zametania napriek
– Stav oleja sa musí nachádzať medzi
prestaveniu výšky zametacieho valca zre-
značkami "MIN" a "MAX".
Vyčistenie alebo výmena zapaľovacej
teľne horší.
– Ak je stav oleja pod označením "MIN",
sviečky
Zametací stroj postavte na rovnú plo-
doplňte motorový olej.
Nebezpečenstvo
chu.
– Motor nenapĺňajte nad značku "MAX".
Nebezpečenstvo popálenia!
Do plniaceho hrdla nalejte motorový
Motor nechajte vychladnúť.
olej.
Stiahnuť konektor zapaľovacej sviečky.
Druh oleja nájdete v kapitole Technické
Vyskrutkovať a vyčistiť zapaľovaciu
údaje.
sviečku.
Počkať minimálne 5 minút.
Ak súhlasí stav motorového oleja, za-
suňte olejovú meraciu tyčku.
Výmena motorového oleja
Nebezpečenstvo
Nebezpečie popálenia horúcim olejom!
1 Zametací valec
Motor nechajte vychladnúť.
2 Unášací kotúč
Otvorte kryt (kapotu) stroja.
3 Unášač, pohon zametacieho valca
Vyskrutkovať olejovú mierku.
4 Závitová tyč
Motorový olej odsajte pomocou olejo-
vého čerpadla 6.491-538 cez plniace
5 Matica
Naskrutkovať vyčistenú alebo novú za-
hrdlo.
paľovaciu sviečku.
Do plniaceho hrdla nalejte motorový
Uvoľnite maticu na závitovej tyči a vy-
Odporúčaná zapaľovacia sviečka: viď
olej.
tiahnite tyč.
technické údaje
Druh oleja a množstvo náplne nájdete v
Odstráňte polovice zametacieho valca
Nasunúť konektor zapaľovacej sviečky.
kapitole Technické údaje.
a vymeňte ich za nové.
Opäť zasuňte olejovú mierku.
Vypustenie palivovej nádrže
Upozornenie: Dávajte pozor, aby sme-
rovali výrezy polovíc zametacieho valca
Počkať minimálne 5 minút.
v smere unášača.
Skontrolovať stav motorového oleja.
Zasuňte závitovú tyč a zaistite maticou.
Starý olej odviesť na na to určené zber-
Nastavte správnu výšku zametacieho
né miesto.
valca pomocou prestavenia výšky.
1 Uzavretý palivový kohút
- 5
141SK

Pomoc pri poruchách
Porucha Odstránenie
Motor neštartuje
Kontrola polohy plynového pedálu
Nízky výkon motora
Natankovanie paliva
Otvorenie palivového kohúta
Vypustite zlé alebo staré palivo z nádrže a karburátora, natankujte čerstvé palivo.
Skontrolovať a vyčistiť, popr. vymeniť zapaľovaciu sviečku.
Skontrolovať vzduchový filter, v prípade potreby vyčistiť.
Kontrola lanka bowdenu k motoru
Informovať servis KÄRCHER
Motor je príliš horúci Nechajte nastaviť karburátor.
Doplnenie motorového oleja
Motor beží, ale prístroj sa nehýbe Nastavenie lanka bowdenu pohonu pojazdu
Informovať servis KÄRCHER
Prístroj nečistí správne Skontrolujte opotrebenie zametacích valcov, v prípade potreby valce vymeňte
Spustite alebo zdvihnite zametacie valce pomocou nastavenia výšky.
Dodatočné nastavenie tiahla plynového lanka zametacieho pohonu
Informovať servis KÄRCHER
Technické údaje
Údaje o zariadení
Dĺžka x Šírka x Výška (posuvné rameno vyklopené) mm 1410 x 800 x 1060
Dĺžka x Šírka x Výška (posuvné rameno zaklopené) mm 880 x 800 x 770
Prázdna hmotnosť (transportná hmotnosť)kg70
Rýchlosť jazdy a zametania km/h 2,1
Stúpavosť (max.) % 12
Stúpavosť s prístrojmi s nadstavbou (max.) % 2
Priemer zametacích valcov mm 300
Pracovná šírka mm 800
Motor
Typ -- Honda, GCV 135E
1 valcový štvortakt
Zdvihový objem cm
3
135
Maximálny počet otáčok 1/min 2860 ±10
Minimálny počet otáčok 1/min 1700 ±10
Max. výkon kW/PS 2,6/3,5
Druh paliva Normálny benzín, bez obsahu olova
Obsah palivovej nádrže l 0,77
Zapaľovacia sviečka, NGK -- BPR 6 ES
Druhy oleja
Typ motorového oleja SAE 10W30
Množstvo naplnenia l 0,55
Pneumatiky
Koleso pohonu -- 4.00-4
Tlak vzduchu bar / MPa 1,8 / 0,18
Podmienky okolia
Teplota °C -5 až +40
Vlhkosť vzduchu, bez rosenia % 0 - 90
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72
Emisie hluku
Hlučnosť L
pA
dB(A) 84
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 3
Hlučnosť L
WA
+ nebezpečnosť K
WA
dB(A) 101
Vibrácie zariadenia
Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s
2
< 2,5
Nebezpečnosť K m/s
2
0,2
Technické zmeny vyhradené!
142 SK
- 6

Vyhlásenie o zhode s norma-
mi EÚ
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
sme dodali, príslušným základným požia-
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
Výrobok: Zametací stroj
Typ: 1 335-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2000/14/ES
Uplatňované harmonizované normy:
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000–6–2: 2005
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Uplatňované postupy posudzovania
zhody:
2000/14/ES: Príloha V
Úroveň akustického výkonu dB(A)
Nameraná: 98
Zaručovaná: 101
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateľstva.
CEO
Head of Approbation
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/07/01
Príslušenstvo
Od výroby je zametací stroj vybavený
vhodnými zametacími valcami na letnú a
zimnú prevádzku.
Na zachytávanie nečistoty môžete zakúpiť
zásobník na pozametanú nečistotu (zvlášt-
ne príslušenstvo objednávka č. 2.851-
447.0). Tento zásobník sa zavesí do upev-
ňovacích bodov a zaistí pomocou 2 pruži-
nových zástrčiek.
Na odpratávanie snehu môžete zakúpiť
snehovú radlicu (zvláštne príslušenstvo ob-
jednávka č. 2.851-446.0). Táto radlica sa
zavesí do upevňovacích bodov a zaistí po-
mocou 2 pružinových zástrčiek.
- 7
143SK

Prije prve uporabe Vašeg ure-
Prije radova na održavanju, či-
Pribor i pričuvni dijelovi
đaja pročitajte ove originalne
šćenju i popravaka isključite
radne upute, postupajte prema njima i sa-
Hrvatski
Opasnost
motor i izvucite utikač svjećice.
čuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljede-
Radi sprječavanja opasnosti, popravke i
ćeg vlasnika.
ugradnju pričuvnih dijelova smiju obavljati
Prije prvog puštanja u rad obvezno pročitaj-
samo ovlaštene servisne službe.
te sigurnosne naputke!
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
pričuvni dijelovi koje dopušta proizvo-
Pazite na propisan sigurnosni
Pregled sadržaja
đač. Originalan pribor i originalni pričuv-
razmak u odnosu na pužnicu
ni dijelovi jamče za to da stroj može
koja se okreće.
Opće napomene . . . . . . . . . HR . . . 1
raditi sigurno i bez smetnji.
Namjensko korištenje . . . . . HR . . . 1
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
Sigurnosni napuci . . . . . . . . HR . . . 2
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
Komandni i funkcijski elementi HR . . . 3
uputa.
Uključite valjak za metenje.
Prije prve uporabe . . . . . . . HR . . . 3
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . . 3
u dijelu Servis (Servise).
U radu . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . . 3
Stavljanje uređaja van pogona HR . . . 4
Simboli u uputama za rad
Vozni pogon
Njega i održavanje . . . . . . . HR . . . 4
Opasnost
Otklanjanje smetnji . . . . . . . HR . . . 6
Upozorava na neposredno prijeteću opa-
Tehnički podaci . . . . . . . . . . HR . . . 6
snost koja za posljedicu ima teške tjelesne
EZ izjava o usklađenosti . . . HR . . . 7
ozljede ili smrt.
Pozicijska (ručna) kočnica
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . . 7
몇 Upozorenje
Upozorava na moguću opasnu situaciju
Opće napomene
koja može prouzročiti teške tjelesne ozlje-
Namještanje valjka za metenje
Ukoliko prilikom raspakiravanja ustanovite
de ili smrt.
u kosi položaj
štetu nastalu tijekom transporta, o tome
Oprez
obavijestite svoga prodavača.
Upućuje na eventualno opasnu situaciju
– Natpisi na stroju pružaju važne naputke
koja može prouzročiti lake tjelesne ozljede
za siguran rad.
ili materijalnu štetu.
– Uz instrukcije ovih uputa za rad moraju
Simboli na uređaju
se poštivati opći sigurnosni propisi i pro-
pisi o sprječavanju nezgoda zakono-
Ručica za gas
Opasnost od razbaci-
davnog tijela.
vanja neučvršćenih
Zaštita okoliša
predmeta pri radu
valjka za metenje.
3,00 m
10,00 ft
Održavajte sigurnosni
Materijali ambalaže se mogu
Mjesto vezivanja
razmak od 3 m s
reciklirati. Molimo Vas da am-
prednje i bočne stra-
balažu ne odlažete u kućne ot-
ne.
patke, već ih predajte kao
sekundarne sirovine.
Preklopna potisna ru-
Tlak zraka u gumama
čica
Stari uređaji sadrže vrijedne
materijale koji se mogu recikli-
rati te bi ih stoga trebalo predati
Namještanje visine
kao sekundarne sirovine. Stoga
valjka za metenje
Vas molimo da stare uređaje
Namjensko korištenje
zbrinete preko odgovarajućih
Opasnost od opeklina! Upozo-
Ovaj stroj za metenje koristite isključivo u
sabirnih sustava.
renje od vrelih ispušnih cijevi.
skladu s navodima ovih uputa za rad.
Motorno i loživo ulje, diesel i benzin ne
– Ovaj stroj je predviđen za metenje neu-
smiju dospjeti u okoliš. Molimo Vas da šti-
čvršćene prljavštine, a uz primjenu do-
Nemojte nipošto otvarati niti
tite tlo i staro ulje zbrinete u skladu s pro-
datnog spremnika (poseban pribor) i za
uklanjati zaštitne uređaje dok
pisima.
usisavanje.
motor radi.
Napomene o sastojcima (REACH)
Nakon ugradnje dodatne ralice za či-
Aktualne informacije o sastojcima možete
šćenje snijega (poseban pribor), stroj
pronaći na stranici:
se može koristiti i u tu svrhu.
www.kaercher.com/REACH
– Svaki vid primjene izvan toga slovi kao
nenamjenski. Proizvođač ne preuzima
Jamstvo
Nemojte otvarati niti uklanjati
nikakvu odgovornost za štete koje iz
zaštitne uređaje dok motor radi.
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
toga proiziđu. Sav rizik snosi isključivo
izdala naša nadležna organizacija za distri-
korisnik.
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
– Zabranjen je rad u zatvorenim prostori-
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
ma.
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
– Na stroju se ne smiju vršiti nikakve iz-
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
mjene.
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
– Stroj je prikladan samo za podloge na-
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
vedene u radnim uputama.
servisnoj službi.
144 HR
- 1

– Smije se voziti samo po površinama
Rukovanje
Strojevi s motorom s unutarnjim iz-
koje su od strane poduzeća ili osoba
garanjem
koje je on ovlastio dopuštene za primje-
– Rukovatelj mora uređaj upotrebljavati u
nu stroja.
skladu s njegovom namjenom. Mora
Opasnost
– U osnovi vrijedi: Lako eksplozivne tvari
voditi računa o lokalnim uvjetima, a pri
Opasnost od ozljeda!
moraju se držati podalje od stroja (opa-
radu uređajem mora se paziti na druge
– Molimo Vas da obratite pažnju na po-
snost od eksplozije/požara).
osobe, posebice djecu.
sebne sigurnosne naputke u uputama
– Rukovatelj se prije početka radova
za rad uređaja sa benzinskim motorom.
Predvidiva pogrešna uporaba
mora uvjeriti da su svi zaštitni uređaji
– Otvor za ispušne plinove ne smije biti
– Ni u kom slučaju se ne smiju skupljati/
propisno postavljeni i ispravni.
zatvoren.
usisavati eksplozivne tekućine, zapaljivi
– Rukovatelj uređajem odgovoran je za
– Ne naginjite se nad otvor za ispušne pli-
plinovi kao ni nerazrijeđene kiseline niti
nesrećne slučajeve koji eventualno po-
nove i ne sežite u njega (opasnost od
otapala! U to spadaju benzin, razrjeđi-
gode druge osobe ili njihovu imovinu.
opeklina).
vači za boje ili lož ulje, jer se njihovim
– Rukovatelj mora nositi usku odjeću. No-
– Ne dodirujte pogonski motor (opasnost
kovitlanjem i miješanjem s usisnim zra-
site čvrstu obuću i izbjegavajte široku
od opeklina).
kom mogu formirati eksplozivna ispare-
odjeću.
– Pri radu uređaja u zatvorenim prostori-
nja ili eksplozivne smjese, osim toga
– Prije pokretanja uređaja preispitajte
jama treba zajamčiti dostatnu ventilaci-
aceton, nerazrijeđene kiseline i otapala,
okolinu (npr. ima li djece). Pobrinite se
ju i odvođenje ispušnih plinova
budući da nagrizaju materijale koji se
za dobru preglednost!
(opasnost od trovanja).
koriste u stroju.
– Uređaj se tijekom rada motora nikada
– Ispušni plinovi se ne smiju udisati jer su
– Nikada nemojte sakupljati niti usisavati
ne smije ostaviti bez nadzora. Rukova-
otrovni i štetni po zdravlje.
reaktivnu metalnu prašinu (od npr. alu-
telj smije napustiti uređaj tek nakon što
– Motoru je nakon isključivanja potrebno
minija, magnezija, cinka), budući ona u
je isključio motor, osigurao uređaj od
oko 3-4 sekunde da se zaustavi. U tom
spoju s jako alkalnim i kiselim sredstvi-
nehotičnog pokretanja i zakočio pozicij-
se vremenu morate obavezno držati
ma za čišćenje formira eksplozivne pli-
sku kočnicu.
podalje od radnog područja.
nove.
– Stroj smiju koristiti samo osobe koje su
– Uređaj se smije naginjati prema natrag
– Nemojte skupljati/usisavati zapaljene ili
upućene u rukovanje njime i koje mogu
samo ako mu je spremnik za gorivo pra-
užarene predmete.
dokazati sposobnosti za posluživanje i
zan.
– Nemojte se pri radu stroja zadržavati u
ovlaštene su za njegovu primjenu.
području opasnosti. Zabranjen je rad u
– Uređaj nije namijenjen za upotrebu od
Transport
prostorijama u kojima prijeti opasnost
strane osoba (uključujući djecu) s ogra-
– Pri transportu uređaja treba zaustaviti
od eksplozija.
ničenim tjelesnim, osjetilnim ili psihič-
motor i uređaj sigurno pričvrstiti.
kim sposobnostima, nedostatnim
Prikladne podloge
Održavanje
iskustvom i/ili znanjem, osim ako ih ne
– Asfalt
nadgleda osoba nadležna za njihovu si-
– Prije čišćenja i servisiranja uređaja, za-
– Podovi industrijskih postrojenja
gurnost ili im je ta osoba dala upute o
mjene dijelova ili preinake na neku dru-
– Estrih
načinu upotrebe uređaja.
gu funkciju treba ga isključiti i po potrebi
– Beton
– Nadgledajte djecu kako biste bili sigurni
izvući utikač svjećice.
– Popločane površine
da se ne igraju s uređajem.
– Stroj se ne smije čistiti mlazom vode iz
– Prilikom ugradnje spremnika za prljav-
crijeva ili vodom pod visokim tlakom
štinu i dodatne ralice za čišćenje snije-
(opasnost od kratkih spojeva ili drugih
Sigurnosni napuci
ga postoji opasnost od ozljeda
oštećenja).
(gnječenjem).
Primjena
– Servisne radove smiju obavljati samo
ovlaštene servisne službe ili stručnjaci
Vožnja
– Prije uporabe provjerite je li stroj sa svo-
za izvođenje takvih radova, koji su upo-
jim radnim komponentama u ispravnom
Opasnost
znati sa svim relevantnim sigurnosnim
stanju i siguran za rad. Ako stanje nije
Opasnost od prevrtanja!
propisima.
besprijekorno, ne smije se upotreblja-
– Bez dogradnog sklopa smijete savlada-
– Poštujte ispitivanje sigurnosti u skladu s
vati.
vati samo uspone do 12%.
lokalno važećim propisima za prenosi-
– Pri uporabi uređaja u opasnim područji-
– S dogradnim sklopom smijete savlada-
ve uređaje za profesionalnu primjenu.
ma (npr. na benzinskim postajama) tre-
vati samo uspone do 2%.
– Prilikom radova na uređaju uvijek nosite
ba se pridržavati odgovarajućih
– Dopušteno je savladavanje poprečnih
prikladne rukavice.
sigurnosnih propisa. Zabranjen je rad u
kosina u odnosu na smjer kretanja od
prostorijama u kojima prijeti opasnost
maksimalno 12%.
od eksplozija.
– Prilikom obavljanja radova na kosina-
ma savjetujemo Vam poseban oprez
prilikom podizanja dogradnog uređaja.
– Uređaj koristite isključivo na stabilnima
podlogama.
- 2
145HR

Ispraznite spremnik nakupljene prljav-
Komandni i funkcijski ele-
štine (opcija).
menti
Provjerite zaklopac spremnika za gori-
vo i ostale zatvarače te ih zamijenite
Stroj se pretovaruje na sljedeći način:
ako su oštećeni.
Uklonite karton.
Provjerite ispravnost prigušivača buke,
Ručno izdignite uređaj s palete.
pa ga prema potrebi zamijenite.
Neto težina: oko 70 kg
Napomena: Za opis vidi poglavlje "Njega i
ili
održavanje".
Rasklopite i montirajte potisnu ručicu.
Zatim svucite uređaj s palete držeći ga
za potisnu ručicu.
Zakočite pozicijsku kočnicu.
Otvorite ventil za gorivo.
Otpustite vijak sa zvjezdastom glavom.
Postavite podešivač uzdužno u odnosu
Uspravite potisnu ručicu.
na crijevo ventila za gorivo.
Zategnite vijak sa zvjezdastom glavom.
1 Potisna ručica
2 Pozicijska (ručna) kočnica
3 Pogonski kotači
4 Valjak za metenje
5 Prihvatna mjesta za dogradne sklopove
6 Zaštitna oplata valjka za metenje
Opasnost
7 Namještanje visine valjka za metenje
Opasnost od eksplozije!
8 Benzinski motor
– Punite gorivo samo kada je motor isklju-
čen.
9 Zakretna ručica za postavljanje valjka
za metenje u kosi položaj
– Smiju se koristiti samo goriva navedena
u uputama za rad.
10 Poluga kvačila voznog pogona
Ručicu za gas postavite u položaj
– Ne punite gorivo u zatvorenim prostori-
11 Ručica za gas
„CHOKE“.
jama.
12 Poluga kvačila pogona valjka za mete-
Lagano povlačite potezno uže dok ne
– Pušenje i otvoreni plamen su zabranje-
nje
osjetite otpor.
ni.
Snažno potegnite potezno uže do kraja.
Ručica za gas
– Pazite da gorivo ne dođe u dodir s vru-
ćim površinama.
Kada motor radi, pustite potezno uže.
1 Položaj „CHOKE“
Za rad, ručicu za gas postavite u polo-
Položaj ručice za gas za pokretanje mo-
1 Nastavak za punjenje
žaj "puno opterećenje".
tora
2 Zatvarač spremnika za gorivo
2 Radni položaj „puno opterećenje“
Uređaj radi optimalno samo ako se na-
Isključite motor.
Opasnost
lazi u radnom položaju.
Otvorite zatvarač spremnika za gorivo.
Opasnost od ozljeda! Tijekom rada valjak
3 Položaj „OFF“
Ulijte normalni bezolovni benzin.
za metenje može izbacivati kamenje ili ka-
Motor isključen
U prazni spremnik ulijte približno 0,7 li-
menu sitnež prema naprijed ili u stranu. Pa-
tara.
zite da se time ne ugroze ljudi, životinje i
Pozicijska kočnica
Prebrišite preliveno gorivo i zatvorite
predmeti.
zaklopac spremnika.
Oprez
Nemojte skupljati vrpce za pakiranje, žice i
slično, jer mogu oštetiti mehanizam za me-
tenje.
Provjerite razinu motornog ulja.
Visina valjka za metenje namješta se okret-
Provjerite filtar za zrak.
nim kotačićem. Visinu treba odabrati tako
Provjerite tlak zraka u gumama.
da čekinje tek dodiruju tlo.
Provjerite pohabanost valjka za mete-
1 Zakočena pozicijska kočnica
Napomena: Ako je visina premala, pogon-
nje kao i ima li u njima upletenih vrpci.
ske će se jedinice preopteretiti i izazvati ne-
2 Otpuštena pozicijska kočnica
Provjerite visinu valjka za metenje.
potrebno habanje valjka za metenje, bez
Provjerite pokretljivost Bowden pote-
poboljšanog rezultata metenja.
znih žica i svih pokretnih dijelova.
- 3
OFF
Prije prve uporabe
Istovar
U radu
Pokretanje stroja
Rasklapanje i montaža potisne ruči-
ce
Stavljanje u pogon
Punjenje goriva
3
2
1
Metenje
Prije pokretanja i provjere sigurno-
sti
Radovi na održavanju
Namještanje visine valjka za metenje
1
2
146 HR

Okretanjem u smjeru (–): valjak za me-
radove smije obavljati isključivo ovlaštena
Stavljanje uređaja van pogo-
tenje se podiže.
servisna služba tvrtke Kärcher.
na
Okretanjem u smjeru (+): valjak za me-
Napomena: Sve radove na servisiranju i
tenje se spušta.
održavanju, u slučaju da sam vlasnik odr-
Obratite pozornost na upute za rad koje
žava stroj, mora obavljati kvalificirana
Kosi položaj valjka za metenje
je izdao proizvođač motora!
stručna osoba. Po potrebi se ti radovi u
Kako bi se prljavština prilikom metenja
Ako se stroj za metenje ne koristi duže vri-
svako doba mogu prepustiti stručnom pro-
uklonila u stranu, valjak za metenje je mo-
jeme, molimo Vas da uzmete u obzir slje-
davaču Kärcher proizvoda.
guće zakrenuti ulijevo ili udesno.
deće:
Napomena: Za opis vidi poglavlje "Radovi
To je također prednost i pri čišćenju snijega
Stroj za metenje postavite na ravnu
na održavanju".
uz primjenu dodatne ralice.
podlogu.
Svakodnevno održavanje:
Zakretnu ručicu preklopite unaprijed
Isključite motor.
Provjerite razinu motornog ulja.
tako da se reza oslobodi.
Pustite da se motor ohladi.
Provjerite filtar za zrak.
Zakrenite ulijevo ili udesno, ovisno o
Ispraznite spremnik za gorivo i raspli-
Provjerite tlak zraka u gumama.
tomu na koju stranu treba ukloniti prljav-
njač.
Provjerite pohabanost valjka za mete-
štinu.
Zamijenite motorno ulje.
nje kao i ima li u njima upletenih vrpci.
Vratite zakretnu ručicu unatrag i uglavi-
Podignite valjak za metenje. U tu svrhu
Provjerite visinu valjka za metenje.
te.
sklop za namještanje visine okrenite sa-
Provjerite pokretljivost Bowden pote-
Vozni pogon
svim na gore (smjer –).
znih žica i svih pokretnih dijelova.
Otpustite pozicijsku kočnicu.
Očistite stroj.
Održavanje svaka 3 mjeseca ili svakih
Povucite polugu kvačila voznog pogo-
Stroj odložite na zaštićenom i suhom
25 sati rada:
na.
mjestu.
Očistite filtar za zrak.
Napomena: Brzina vožnje je fiksna i ne
Zakočite pozicijsku kočnicu.
Napomena: U slučaju učestalije upotre-
može se mijenjati.
Napomena: Za opis vidi poglavlje "Njega i
be u prašnoj okolini radove održavanja
Otpustite polugu kvačila voznog pogo-
održavanje".
obavljajte češće.
na. Uređaj se ne pokreće.
Održavanje svaka 6 mjeseca ili svakih
Njega i održavanje
Pogon valjka za metenje
50 sati rada:
Povucite polugu za pogon valjka za me-
Promijenite ulje u motoru.
Oprez
tenje. Valjak za metenje se vrti.
Provjerite svjećicu za paljenje.
Prije radova na održavanju, čišćenju i po-
Pustite polugu za pogon valjka za mete-
Održavanje svake 2 godine ili svakih 250
pravaka isključite motor i izvucite utikač
nje. Valjak za metenje se ne pokreće.
sati rada:
svjećice.
Zamijenite filtar za zrak.
Isključivanje uređaja
Opće napomene
Zamijenite svjećicu.
Otpustite polugu kvačila za pogon valj-
Imajte u vidu da je u ovim uputama po-
Održavanje koje provodi servisna služba
ka za metenje i vozni pogon.
jašnjeno samo rukovanje motorom po-
Održavanje nakon prvog mjeseca ili 5 sati
Ručicu za gas postavite u položaj
trebno za stroj za metenje.
rada:
„OFF“.
Sve ostale informacije o motoru potraži-
Provedba prve inspekcije.
Zatvorite dovod goriva.
te u priloženim uputama za rad koje iz-
Radi održavanja prava na jamstvene uslu-
Postavite podešivač poprečno prema
daje proizvođač motora!
ge tijekom jamstvenog roka sve servisne
crijevu ventila za gorivo.
– Servisne radove smiju obavljati samo
radove smije obavljati isključivo ovlaštena
Zakočite pozicijsku kočnicu.
ovlaštene servisne službe ili stručnjaci
servisna služba tvrtke Kärcher.
za izvođenje takvih radova, koji su upo-
Transport
Radovi na održavanju
znati sa svim relevantnim sigurnosnim
Opasnost
propisima.
Priprema:
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
– Kod prenosivih uređaja za profesional-
Stroj za metenje postavite na ravnu
transporta pazite na težinu uređaja.
nu primenu mora se izvršiti ispitivanje
podlogu.
Isključite motor.
sigurnosti u skladu s VDE 0701.
Zakočite pozicijsku kočnicu.
Ispraznite spremnik za gorivo.
Čišćenje
Opće sigurnosne napomene
Osigurajte ga zateznim remenjem ili
Opasnost
Oprez
užadima.
Opasnost od ozljeda!
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Stroj se ne smije čistiti mlazom vode iz cri-
Motoru je nakon isključivanja potrebno oko
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
jeva ili vodom pod visokim tlakom (opa-
3-4 sekunde da se zaustavi. U tom se vre-
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
snost od kratkih spojeva ili drugih
menu morate obavezno držati podalje od
oštećenja).
Napomena: Nemojte presavijati Bowden
radnog područja.
potezne žice ili užad.
Čišćenje uređaja
– Prije svih servisnih radova i popravaka
Stroj prebrišite vlažnom krpom nato-
Skladištenje
stroj treba pustiti da se dovoljno ohladi.
pljenom u otopinu blagog sredstva za
– Ne dodirujte vrele dijelove kao što su
Opasnost
pranje.
pogonski motor i ispušni sklop.
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
Napomena: Nemojte koristiti nagrizajuća
Napomena: Uređaj se smije naginjati pre-
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
sredstva za čišćenje.
ma natrag samo ako mu je spremnik za go-
Stroj odložite na zaštićenom i suhom
Intervali održavanja
rivo prazan.
mjestu.
Provjeravanje tlaka zraka u gumama
Zakočite pozicijsku kočnicu.
Održavanje koje provodi vlasnik
Stroj za metenje postavite na ravnu
Napomena: Ako je motor nov, nakon prvih
podlogu.
5 sati rada preporučljivo je zamijeniti ulje.
Na ventil gume priključite uređaj za ispi-
Radi održavanja prava na jamstvene uslu-
tivanje tlaka.
ge tijekom jamstvenog roka sve servisne
Provjerite tlak zraka i po potrebi ispravi-
te.
- 4
147HR

Dopušteni tlak zraka u gumama potraži-
Čišćenje ili zamjena filtarskog uloška
te u tehničkim podacima.
Zatvorite ventil za gorivo.
Postavite podešivač poprečno prema
Provjera razine motornog ulja i dopunja-
crijevu ventila za gorivo.
vanje
Crijevom za gorivo spojite spremnik s
Opasnost
ventilom za gorivo.
Opasnost od opeklina!
Skinite obujmicu crijeva s ventila za go-
Pustite da se motor ohladi.
rivo.
Razinu motornog ulja provjerite najrani-
Smaknite crijevo za gorivo.
je 5 minuta nakon isključenja motora.
Otvorite zatvarač spremnika za gorivo.
Držite crijevo za gorivo preko odgovara-
juće prihvatne posude i pustite gorivo
da oteče.
1 Izbočine
Kada je spremnik prazan, ponovo nata-
2 Poklopac filtra
knite crijevo za gorivo na nastavak na
3 Filtarski umetak
ventilu za gorivo i postavite obujmicu
crijeva.
Pritisnite izbočine u smjeru strelice.
Napomena: Ako se stroj ne koristi dulje
Skinite poklopac filtra.
vrijeme, dodatno ispraznite i rasplinjač i
Izvadite filtarski uložak.
to tako što ćete pokrenuti motor i osta-
1 Šipka za mjerenje razine ulja
Provjerite filtarski uložak, te ga prema
viti ga da radi sve dok se sam ne zau-
2 Nastavak za ulijevanje ulja
potrebi očistite ili zamijenite novim.
stavi uslijed nedostatka goriva.
Filtarski uložak ispušite iznutra kompri-
Provjera valjka za metenje
Odvijte šipku za mjerenje razine ulja.
miranim zrakom (maks. 2 bara) ili ga
Odstranite vrpce ili petlje s valjka za
isprašite udarajući ga o tvrdu podlogu.
Obrišite i ugurajte šipku unutra (nemoj-
metenje
Nemojte ga ribati četkom.
te je uvrtati).
Zamjena valjka za metenje
Kućište i poklopac filtra pažljivo prebri-
Još jednom izvucite šipku za mjerenje i
šite vlažnom krpom pazeći pritom da u
Zamjena je neophodna ako uslijed habanja
provjerite razinu ulja.
rasplinjač ne dospije prljavština.
čekinja usprkos prilvisini valjka za metenje
– Razina ulja se mora nalaziti između
rezultat čišćenja biva primjetno lošiji.
Zatvorite poklopac filtra.
oznaka "MIN" i "MAX".
Stroj za metenje postavite na ravnu
– Dopunite motorno ulje, ako njegova ra-
Čišćenje ili zamjena svjećice za paljenje
podlogu.
zina padne ispod oznake "MIN".
Opasnost
– Ne punite motor preko oznake "MAX".
Opasnost od opeklina!
Napunite motorno ulje kroz nastavak za
Pustite da se motor ohladi.
ulijevanje ulja.
Izvucite utikač svjećice.
Za vrstu ulja pogledajte poglavlje "Teh-
Odvijte i očistite svjećicu.
nički podaci".
Pričekajte najmanje 5 minuta.
Uvijte šipku za mjerenje kako biste pro-
vjerili razinu ulja.
Zamjena motornog ulja
Opasnost
1 Valjak za metenje
Opasnost od opeklina vrelim uljem!
2 Disk zahvatnika
Pustite da se motor ohladi.
3 Zahvatnik, pogon valjka za metenje
Otvorite poklopac uređaja.
4 Navojna šipka
Odvijte šipku za mjerenje razine ulja.
5 Matica
Preko nastavka za ulijevanje ulja isisaj-
te motorno ulje pumpom za zamjenu
Uvijte očišćenu ili novu svjećicu.
ulja 6.491-538.
Preporučene svjećice: pogledajte Teh-
Otpustite maticu na navojnog poluzi pa
izvucite polugu.
Napunite motorno ulje kroz nastavak za
ničke podatke
ulijevanje ulja.
Nataknite utikač svjećice.
Skinite polovice valjka za metenje pa ih
zamijenite novim.
Za vrstu ulja i količinu punjenja pogle-
Pražnjenje spremnika za gorivo
dajte poglavlje "Tehnički podaci".
Napomena: Pazite da udubljenja polo-
vica valjka za metenje pokazuju u smje-
Šipku za mjerenje ulja ponovo zavijte
ru zahvatnika.
unutra.
Utaknite navojnu polugu i osigurajte
Pričekajte najmanje 5 minuta.
maticom.
Provjerite razinu motornog ulja.
Namjestite odgovarajuću visinu valjka.
Staro ulje predajte na za to predviđe-
nom sabirnom mjestu.
1 Zatvoren ventil za gorivo
2 Obujmica za crijevo
3 Crijevo za gorivo
148 HR
- 5

Otklanjanje smetnji
Smetnja Otklanjanje
Motor se ne pokreće
Provjerite položaj ručice za gas.
Mala snaga motora
Ulijte gorivo.
Otvorite ventil za gorivo.
Iz spremnika i rasplinjača ispustite loše ili staro gorivo pa ulijte svježe.
Provjerite i očistite svjećicu za paljenje i zamijenite je po potrebi.
Provjerite i po potrebi očistite filtar za zrak.
Provjerite Bowden poteznu žicu prema motoru.
Obavijestite Kärcher servisnu službu.
Motor se pregrijava Namjestite rasplinjač.
Dolijte motorno ulje.
Motor radi, ali se stroj ne kreće Namjestite Bowden poteznu žicu voznog pogona.
Obavijestite Kärcher servisnu službu.
Stroj ne mete kako treba Provjerite pohabanost valjka za metenje te ga po potrebi zamijenite.
Podignite ili spustite valjak za metenje uz pomoć sklopa za namještanje visine.
Naknadno namjestite poteznu žicu pogona metenja.
Obavijestite Kärcher servisnu službu.
Tehnički podaci
Podaci stroja
Dužina x širina x visina (potisna ručica rasklopljena) mm 1410 x 800 x 1060
Dužina x širina x visina (potisna ručica sklopljena) mm 880 x 800 x 770
Neto težina (transportna težina) kg 70
Brzina vožnje i metenja km/h 2,1
Savladavanje uspona (maks.) % 12
Savladavanje uspona s dogradnim uređajima (maks.) % 2
Promjer valjka za metenje mm 300
Radna širina mm 800
Motor
Tip -- Honda, GCV 135E
1-cilindrični, 4-taktni
Radna zapremnina cm
3
135
Maksimalan broj okretaja 1/min 2860 ±10
Min. broj okretaja 1/min 1700 ±10
Maks. snaga kW / KS 2,6/3,5
Vrsta goriva Obični bezolovni benzin
Volumen spremnika za gorivo l 0,77
Svjećica za paljenje, NGK -- BPR 6 ES
Vrste ulja
Vrsta motornog ulja SAE 10W30
Količina punjenja l 0,55
Gume
Pogonski kotač -- 4.00-4
Tlak zraka bar / MPa 1,8 / 0,18
Okolni uvjeti
Temperatura °C -5 do +40
Vlažnost zraka, bez stvaranja kondenzata % 0 - 90
Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-72
Emisija buke
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 84
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 3
Razina zvučne snage L
WA
+ nepouzdanost K
WA
dB(A) 101
Vibracije uređaja
Vrijednost vibracije na ruci m/s
2
< 2,5
Nepouzdanost K m/s
2
0,2
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!
- 6
149HR

EZ izjava o usklađenosti
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj
zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
navedenim direktivama Europske Zajedni-
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Proizvod: Stroj za metenje
Tip: 1.335-xxx
Odgovarajuće smjernice EZ:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
2000/14/EZ
Primijenjene usklađene norme:
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000–6–2: 2005
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-
glasja:
2000/14/EZ: privitak V
Razina jačine zvuka dB(A)
Izmjerena: 98
Zajamčena: 101
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 01.07.2012.
Pribor
Stroj za metenje je tvornički opremljen valj-
kom za metenje prikladnim za ljetni i zimski
rad.
Za prikupljanje prljavštine moguće je poru-
čiti odgovarajući spremnik (poseban pribor,
kataloški br. 2.851-447.0). Njega zakvačite
na prihvatna mjesta i osigurajte pomoću 2
opružna utikača.
Za čišćenje snijega moguće je poručiti od-
govarajuću ralicu (posebni pribor, kataloški
br. 2.851-446.0). Nju zakvačite na prihvat-
na mjesta i osigurajte pomoću 2 opružna
utikača.
150 HR
- 7

Pre prve upotrebe Vašeg
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
Pre obavljanja radova na
uređaja pročitajte ove originalno
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
održavanju, čišćenja ili
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
Srpski
popravljanja, isključite motor i
Pribor i rezervni delovi
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
izvucite utikač svećice.
sledećeg vlasnika.
Opasnost
Pre prvog puštanja u rad obavezno
U cilju sprečavanja opasnosti, popravke i
pročitajte sigurnosne napomene!
ugradnju rezervnih delova sme izvoditi
samo ovlašćena servisna služba.
Održavajte dovoljno odstojanje
Pregled sadržaja
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
od pužnice koja se okreće.
rezervni delovi koje dozvoljava
Opšte napomene . . . . . . . . SR . . 1
proizvođač. Originalan pribor i originalni
Namensko korišćenje . . . . . SR . . 1
rezervni delovi garantuju za to da
Sigurnosne napomene . . . . SR . . 2
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
Komandni i funkcioni elementi SR . . 3
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
delova naći ćete na kraju ovog radnog
Uključite valjak za metenje.
Pre upotrebe . . . . . . . . . . . . SR . . 3
uputstva.
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . 3
– Dodatne informacije o rezervnim
Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . 3
delovima dobićete pod
Stavljanje uređaja van pogona SR . . 4
www.kaercher.com u delu Servis
Vozni pogon
Nega i održavanje. . . . . . . . SR . . 4
(Service).
Otklanjanje smetnji . . . . . . . SR . . 6
Tehnički podaci . . . . . . . . . . SR . . 6
Simboli u uputstvu za rad
Izjava o usklađenosti sa
Opasnost
Poziciona (ručna) kočnica
propisima EZ. . . . . . . . . . . . SR . . 7
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . 7
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
smrti.
Opšte napomene
몇 Upozorenje
Kosi položaj valjka za metenje
Ukoliko prilikom raspakovavanja
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
ustanovite štetu nastalu tokom transporta,
koja može dovesti do teških telesnih
o tome obavestite svog prodavca.
povreda ili smrti.
– Natpisi na uređaju pružaju važne
Oprez
napomene za bezopasan rad.
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
– Osim ovih napomena u uputstvu za rad
koja može dovesti do lakših telesnih
moraju se uvažavati i opšte sigurnosne
Papčica za gas
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
napomene kao i zakonski propisi o
zaštiti na radu.
Simboli na uređaju
Zaštita životne sredine
Opasnost od
razbacivanja
Mesto vezivanja
Ambalaža se može ponovo
neučvršćenih
preraditi. Molimo Vas da
predmeta pri radu
3,00 m
10,00 ft
ambalažu ne bacate u kućne
valjka za metenje.
otpatke nego da je dostavite na
Održavajte sigurnosni
Pritisak u gumama
odgovarajuća mesta za
razmak od 3 m
ponovnu preradu.
spreda i sa strane
Preklopna potisna
Stari uređaji sadrže vredne
ručka
materijale sa sposobnošću
recikliranja i treba ih dostaviti
na ponovnu preradu. Stoga
Podešavanje visine
Vas molimo da stare uređaje
valjka za metenje
odložite u otpad putem
primerenih sabirnih sistema.
Opasnost od opekotina!
Motorno ulje i mazut, dizel i benzin ne
Upozorenje na opasnost od
smeju dospeti u životnu sredinu. Molimo
vrelog auspuha.
Vas da štitite tlo i staro ulje odstranite u
Dok motor radi nemojte ni u
skladu sa propisima.
kom slučaju otvarati niti
Napomene o sastojcima (REACH)
uklanjati zaštitne naprave.
Aktuelne informacije o sastojcima možete
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
Garancija
Nemojte otvarati niti uklanjati
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
zaštitne naprave dok motor
izdala naša nadležna distributivna
radi.
organizacija. Eventualne smetnje na
uređaju za vreme trajanja garancije
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
koji podleže garanciji obratite se sa
- 1
151SR

– Dopušteno je savladavanje poprečnih
Namensko korišćenje
Sigurnosne napomene
kosina u odnosu na smer kretanja od
Ovaj uređaj za metenje koristite isključivo u
maksimalno 12%.
Primena
skladu sa navodima iz ovog uputstva za
– Kod svih radova na kosinama
rad.
– Pre uporabe proverite da li je uređaj sa
preporučuje se poseban oprez prilikom
– Ovaj uređaj je predviđen za metenje
svojim radnim komponentama u
podizanja dodatnog uređaja.
neučvršćene prljavštine, a uz pomoć
ispravnom stanju i siguran za rad. Ako
– Uređaj koristite isključivo na stabilnima
dodatne posude (poseban pribor) i za
stanje nije besprekorno, ne sme se
podlogama.
usisavanje.
upotrebljavati.
Uređaji sa motorom sa unutrašnjim
Nakon što se ugradi raonik za čišćenje
– Pri upotrebi uređaja u opasnim
sagorevanjem
snega (poseban pribor), ovaj uređaj se
područjima (npr. na benzinskim
može koristi i za čišćenje snega.
stanicama) treba se pridržavati
Opasnost
– Nenamenskom se smatra svaka
odgovarajućih sigurnosnih propisa.
Opasnost od povreda!
upotreba izvan ovih okvira. Proizvođač
Zabranjen je rad u prostorijama u
– Molimo Vas da obratite pažnju na
ne preuzima odgovornost za tako
kojima preti opasnost od eksplozija.
posebne sigurnosne napomene u
nastale štete; rizik snosi jedino korisnik.
Rukovanje
uputstvu za upotrebu uređaja sa
– Zabranjen je rad u zatvorennim
benzinskim motorom.
– Rukovaoc mora da upotrebljava uređaj
prostorijama.
– Otvor za izduvne gasove ne sme da
u skladu sa njegovom namenom. Mora
– Na uređaju se ne smeju vršiti nikakve
bude zatvoren.
voditi računa o lokalnim uslovima, a pri
izmene.
– Ne naginjite se nad otvor za izduvne
radu uređajem mora se paziti na druge
– Uređaj je prikladan samo za podloge
gasove i ne zahvatajte u njega
osobe, posebno decu.
navedene u radnom uputstvu.
(opasnost od opekotina).
– Rukovalac se pre početka radova mora
– Sme se voziti samo po površinama koje
– Ne dodirujte pogonski motor (opasnost
uveriti da su sve zaštitne naprave
su od strane preduzeća ili osoba koje je
od opekotina).
postavljene propisno i da su ispravne.
on ovlastio dozvoljene za primenu
– Pri radu uređaja u zatvorenim
– Rukovalac uređaja je odgovoran za
uređaja.
prostorijama treba obezbediti dovoljnu
eventualne slučajeve nesreće kojima
– U osnovi važi: Lako eksplozivne
ventilaciju i odvođenje izduvnih gasova
su pogođene druge osobe ili njihova
materije moraju da se drže podalje od
(opasnost od trovanja).
imovina.
uređaja (opasnost od eksplozije/
– Izduvni gasovi ne smeju da se udišu jer
– Rukovalac mora da nosi usku odeću.
požara).
su otrovni i štetni po zdravlje.
Nosite čvrstu obuću i izbegavajte odeću
Predvidiva pogrešna upotreba
– Motoru je nakon isključivanja potrebno
koja nije uz telo.
oko 3-4 sekunde da se zaustavi. U tom
– Pre pokretanja uređaja prekontrolišite
– Ni u kom slučaju se ne smeju skupljati/
vremenu se morate obavezno držati
okolinu (npr. ima li dece). Pobrinite se
usisavati eksplozivne tečnosti, zapaljivi
podalje od radnog područja.
za dobru preglednost!
gasovi kao ni nerazređene kiseline niti
– Uređaj sme da se naginje unazad samo
rastvarači! U to spadaju benzin,
– Uređaj se za vreme rada motora nikada
sa ispražnjenim rezervoarom za gorivo.
razeđivači za boje ili lož ulje, jer se
ne sme ostaviti bez nadzora. Vozač
njihovim kovitlanjem i mešanjem s
sme da napusti uređaj tek nakon što je
Transport
usisnim vazduhom mogu formirati
isključio motor, osigurao uređaj od
– Pri transportu uređaja treba zaustaviti
eksplozivna isparenja ili eksplozivne
nehotičnog pokretanja i zakočio
motor i uređaj sigurno pričvrstiti.
smese, osim toga aceton, nerazređene
pozicionu kočnicu.
kiseline i rastvarači, budući da nagrizaju
– Uređaj smeju da koriste samo lica koja
Održavanje
materijale koji se koriste u uređaju.
su upućena u rukovanje njime i koja
– Pre čišćenja i servisiranja uređaja,
– Nikada nemojte usisavati ili sakupljati
mogu dokazati sposobnosti za
zamene delova ili prelaska na neku
reaktivnu metalnu prašinu (od npr.
posluživanje i ovlašćena su za njegovu
drugu funkciju, treba ga isključiti i po
aluminijuma, magnezijuma, cinka), jer
upotrebu.
potrebi izvući utikač svećice.
ona u spoju sa jako alkalnim i kiselim
– Ovaj uređaj nije predviđen da njime
– Uređaj ne sme da se čisti mlazom vode
sredstvima za čišćenje formira
rukuju osobe (uključujući i decu) sa
iz creva ili vodom pod visokim pritiskom
eksplozivne gasove.
smanjenim fizičkim, senzornim ili
(opasnost od kratkih spojeva ili drugih
– Nemojte skupljati/usisavati zapaljene ili
mentalnim mogućnostima opažanja ili s
oštećenja).
užarene predmete.
ograničenim iskustvom i znanjem, osim
– Servisne radove smeju da vrše samo
ukoliko ih lice koje je za njih odgovorno
– Nemojte se pri radu uređaja zadržavati
ovlašćene servisne službe ili stručnjaci
ne nadgleda ili upućuje u rad s
u području opasnosti. Zabranjen je rad
za izvođenje takvih radova, koji su
uređajem.
u prostorijama u kojima preti opasnost
upoznati sa svim relevantnim
od eksplozija.
– Deca se moraju nadgledati kako bi se
sigurnosnim propisima.
sprečilo da se igraju s uređajem.
– Obratite pažnju na ispitivanje
Prikladne podloge
– Prilikom ugradnje posude za prljavštinu
bezbednosti u skladu sa lokalno
– Asfalt
i raonika za čišćenje snega postoji
važećim propisima za prensive uređaje
– Podovi industrijskih postrojenja
opasnost od nesreća (usled gnječenja).
za profesionalnu primenu.
– Estrih
Vožnja
– Radove na uređaju uvek obavljajte
– Beton
noseći odgovarajuće rukavice.
Opasnost
– Popločane površine
Opasnost od prevrtanja!
– Bez dodatnog sklopa smete
savladavati samo uspone do 12%.
– Sa dodatnim sklopom smete
savladavati samo uspone do 2%.
152 SR
- 2

Proverite pokretljivost Bowden poteznih
Komandni i funkcioni
žica i svih pokretnih delova.
elementi
Ispraznite posudu sa nakupljenom
prljavštinom (opcija).
Uređaj se pretovaruje na sledeći način:
Proverite poklopac rezervoara za
Uklonite karton.
gorivo kao i ostale zatvarače, pa ih
Rukom odignite uređaj sa palete.
zamenite ako je to potrebno.
Neto težina: oko 70 kg
Proverite prigušivač buke i zamenite ga
ili
ako je potrebno.
Preklopite potisnu ručku uvis i
Napomena: Za opis vidi poglavlje "Nega i
montirajte je. Uređaj svucite s palete
održavanje".
držeći ga za potisnu ručku.
Otpustite zavrtanj sa zvezdastom
Zakočite pozicionu kočnicu.
glavom.
Otvorite ventil za gorivo.
Uspravite potisnu ručku.
1 Potisna ručica
Postavite podešivač uzdužno u odnosu
Zategnite zavrtanj sa zvezdastom
2 Poziciona (ručna) kočnica
na crevo ventila za gorivo.
glavom.
3 Pogonski točkovi
4 Valjak za metenje
5 Prihvatna mesta za dodatne sklopove
6 Zaštitna oplata valjka za metenje
7 Podešavanje visine valjka za metenje
Opasnost
8 Benzinski motor
Opasnost od eksplozije!
9 Zakretna ručka za kosi položaj valjka za
– Sipajte gorivo samo kada je motor
metenje
isključen.
10 Poluga kvačila voznog pogona
– Sme da se upotrebljava samo gorivo
11 Papčica za gas
navedeno u uputstvu za rad.
12 Poluga kvačila pogona valjka za
Papučica za gas je u položaju "čok".
– Gorivo ne sme da se sipa u zatvorenim
metenje
Polako vucite potezno uže dok ne
prostorijama.
osetite otpor.
Papučica za gas
– Zabranjeni su pušenje i otvoren
Snažno potegnite potezno uže do kraja.
plamen.
– Pazite da benzin ne dospe na vruće
površine.
1 položaj "čok"
Kada motor radi, pustite potezno uže.
Položaj papučice za gas za pokretanje
Za rad postavite papučicu za gas u
motora
položaj "puno opterećenje".
1 Nastavak za punjenje
2 Radni položaj "puno opterećenje"
2 Zatvarač rezervoara za gorivo
Uređaj radi optimalno samo ako je u
radnom položaju.
Opasnost
Isključite motor.
3 položaj "OFF"
Opasnost od povreda! Prilikom rada valjak
Otvorite zatvarač rezervoara za gorivo.
Motor je isključen
za metenje može izbacivati sitno ili krupno
Ulijte normalni bezolovni benzin.
kamenje prema napred ili u stranu. Pazite
Poziciona kočnica
U prazan rezervoar sipajte približno 0,7
da ne dođe do ugrožavanja ljudi, životinja i
litara.
predmeta.
Prebrišite preliveno gorivo i zatvorite
Oprez
poklopac rezervoara.
Nemojte skupljati trake za pakovanje, žice i
slično, jer mogu oštetiti mehanizam za
metenje.
Proverite nivo motornog ulja.
Visina valjka za metenje namešta se
Proverite filter za vazduh.
okretanjem točkića. Visinu treba odabrati
Proverite pritisak vazduha u gumama.
1 Zakočena poziciona kočnica
tako da čekinje jedva dodiruju tlo.
Proverite pohabanost valjka za metenje
2 Otpuštena poziciona kočnica
Napomena: Prenisko postavljeni valjak
i da u njemu nema upletenih traka.
može preopteretiti pogonske jedinice i
Proverite visinu valjka za metenje.
izazvati njegovo nepotrebno habanje bez
poboljšanog rezultata metenja.
- 3
OFF
Pre upotrebe
Istovar
Rad
Preklapanje potisne ručke uvis i
njena montaža
Pokretanje uređaja
Stavljanje u pogon
Ulivanje goriva
3
2
1
Metenje
Pre početka i provere bezbednosti
Radovi na održavanju
Podešavanje visine valjka za metenje
1
2
153SR

Okretanjem u smeru (–): Valjak za
Radi održavanja prava na garantne usluge
Stavljanje uređaja van
metenje se podiže.
tokom garantnog roka sve servisne radove
pogona
Okretanjem u smeru (+): Valjak za
sme obavljati isključivo ovlašćena servisna
metenje se spušta.
služba kompanije Kärcher.
Obratite pažnju na uputstvo za rad koje
Napomena: Sve radove na servisiranju i
Kosi položaj valjka za metenje
je izdao proizvođač motora!
održavanju, u slučaju da vlasnik
Kako bi se prljavština čistila u stranu, valjak
Ako se uređaj za metenje ne koristi duže
samostalno održava uređaj, mora obavljati
se može zakrenuti ulevo ili udesno.
vreme, molimo Vas da uzmete u obzir
kvalifikovano stručno lice. Po potrebi se ti
To je od velike prednosti prilikom čišćenja
sledeće:
radovi u svako doba mogu prepustiti
snega odgovarajućim dodatnim raonikom.
Uređaj za metenje postavite na ravnu
stručnom prodavcu Kärcher proizvoda.
Nagnite zakretnu ručku unapred tako
podlogu.
Napomena: Za opis vidi poglavlje "Radovi
da se reza oslobodi.
Isključite motor.
na održavanju".
Zakrenite ulevo ili udesno, u zavisnosti
Ostavite motor da se ohladi.
Svakodnevno održavanje:
od toga na koju stranu želite da čistite
Ispraznite rezervoar za gorivo i
Proverite nivo motornog ulja.
prljavštinu.
karburator.
Proverite filter za vazduh.
Nagnite zakretnu ručku unazad i
Zamenite motorno ulje.
Proverite pritisak vazduha u gumama.
uglavite.
Podignite valjak za metenje. U tu svrhu
Proverite pohabanost valjka za metenje
Vozni pogon
okrenite sklop za nameštanje visine
i da u njemu nema upletenih traka.
sasvim prema gore (smer –).
Otkočite pozicionu kočnicu.
Proverite visinu valjka za metenje.
Očistite uređaj.
Povucite polugu kvačila voznog
Proverite pokretljivost Bowden poteznih
pogona.
Uređaj odložite na zaštićenom i suvom
žica i svih pokretnih delova.
mestu.
Napomena: Brzina vožnje je fiksna i ne
Održavanje svaka 3 meseca ili 25 sati
može se menjati.
Zakočite pozicionu kočnicu.
rada:
Otpustite polugu kvačila voznog
Napomena: Za opis vidi poglavlje "Nega i
Očistite filter za vazduh.
pogona. Uređaj stoji.
održavanje".
Napomena: Radove održavanja
Pogon valjka za metenje
obavljajte češće ukoliko uređaj često
Nega i održavanje
Povucite polugu za pogon valjka za
koristite u prašnjavom okruženju.
metenje i valjak za metenje se okreće.
Održavanje svaka 6 meseca ili 50 sati
Oprez
Pustite polugu za pogon valjka za
rada:
Pre obavljanja radova na održavanju,
metenje. Valjak za metenje stoji.
Zamenite ulje u motoru.
čišćenja ili popravljanja, isključite motor i
Proverite svećicu za paljenje.
Isključivanje uređaja
izvucite utikač svećice.
Održavanje svake 2 godine ili 250 sati
Otpustite polugu kvačila za pogon
Opšte napomene
rada:
valjka za metenje i vozni pogon.
Zamenite filter za vazduh.
Imajte u vidu da je u ovom uputstvu
Papučica za gas je u položaju "OFF".
opisano samo rukovanje motorom koje
Zamenite svećicu za paljenje.
Zatvorite dovod goriva.
je potrebno za uređaj za metenje.
Održavanje koje obavlja servisna služba
Postavite podešivač poprečno u
Sve ostale informacije o motoru
Održavanje nakon prvog meseca ili 5 sati
odnosu na crevu ventila za gorivo.
potražite u priloženom uputstvu za rad
rada:
Zakočite pozicionu kočnicu.
koje je izdao proizvođač motora!
Sprovođenje prve inspekcije.
– Servisne radove smeju da vrše samo
Radi održavanja prava na garantne usluge
Transport
ovlašćene servisne službe ili stručnjaci
tokom garantnog roka sve servisne radove
Opasnost
za izvođenje takvih radova, koji su
sme obavljati isključivo ovlašćena servisna
upoznati sa svim relevantnim
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
služba kompanije Kärcher.
sigurnosnim propisima.
transporta pazite na težinu uređaja.
Radovi na održavanju
Isključite motor.
– Kod prenosivih uređaja za
profesionalnu primenu mora se izvršiti
Ispraznite rezervoar za gorivo.
Priprema:
ispitivanje sigurnosti u skladu sa VDE
Uređaj za metenje postavite na ravnu
Osigurajte ga zateznim remenjem ili
0701.
podlogu.
užadima.
Zakočite pozicionu kočnicu.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Čišćenje
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
Opšte sigurnosne napomene
Oprez
sa odgovarajućim važećim propisima.
Opasnost
Uređaj ne sme da se čisti mlazom vode iz
Napomena: Nemojte prelamati Bowden
Opasnost od povreda!
creva ili vodom pod visokim pritiskom
potezne žice ili užad.
Motoru je nakon isključivanja potrebno oko
(opasnost od kratkih spojeva ili drugih
Skladištenje
3-4 sekunde da se zaustavi. U tom
oštećenja).
vremenu se morate obavezno držati
Opasnost
Čišćenje uređaja
podalje od radnog područja.
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
Uređaj prebrišite vlažnom krpom
– Pre svih servisnih radova i popravki
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
natopljenom u rastvor blagog sredstva
uređaj treba pustiti da se dovoljno
Uređaj odložite na zaštićenom i suvom
za pranje.
ohladi.
mestu.
Napomena: Nemojte koristiti nagrizajuća
– Ne dodirujte vrele delove kao što su
Zakočite pozicionu kočnicu.
sredstva za čišćenje.
pogonski motor i izduvni sklop.
Intervali održavanja
Napomena: Uređaj sme da se naginje
unazad samo sa ispražnjenim rezervoarom
Održavanje koje obavlja vlasnik
za gorivo.
Napomena: Kod novog motora je
preporučljivo da se ulje zameni nakon prvih
5 sati rada.
154 SR
- 4

Staro ulje predajte na za to
2 Obujmica za crevo
Proveravanje pritiska vazduha u
predviđenom sabirnom mestu.
gumama
3 Crevo za gorivo
Uređaj za metenje postavite na ravnu
Čišćenje ili zamena filterskog uloška
podlogu.
Zatvorite ventil za gorivo.
Na ventil gume priključite uređaj za
Postavite podešivač poprečno u
ispitivanje pritiska.
odnosu na crevu ventila za gorivo.
Proverite pritisak vazduha i po potrebi
Crevom za gorivo spojite rezervoar sa
ispravite.
ventilom za gorivo.
Dozvoljeni pritisak vazduha u gumama
Skinite obujmicu creva sa ventila za
potražite u tehničkim podacima.
gorivo.
Izvucite crevo za gorivo.
Provera nivoa motornog ulja i
Otvorite zatvarač rezervoara za gorivo.
dopunjavanje
Držite crevo za gorivo nad
Opasnost
odgovarajućom prihvatnom posudom
Opasnost od opekotina!
pa ispustite gorivo u nju.
Ostavite motor da se ohladi.
1 Izbočine
Kada je rezervoar prazan, ponovo
Nivo motornog ulja proverite najranije 5
2 Poklopac filtera
nataknite crevo za gorivo na nastavak
minuta nakon isključenja motora.
3 Filterski uložak
na ventilu za gorivo i postavite obujmicu
creva.
Utisnite izbočine u smeru strelice.
Napomena: Ako se uređaj ne koristi
Skinite poklopac filtera.
duže vreme, ispraznite karburator tako
Izvadite filterski uložak.
što ćete pokrenuti motor i ostaviti ga da
Proverite filterski uložak pa ga prema
radi dok se sam od sebe ne zaustavi
potrebi očistite ili zamenite.
zbog nedostatka goriva.
Komprimovanim vazduhom (maks. 2
Provera valjka za metenje
bara) izduvajte unutrašnjost filterskog
Odstranite trake ili petlje sa valjka za
uloška ili ga isprašite. Nemojte ga
metenje
četkati.
Kućište i poklopac filtera pažljivo
Zamena valjka za metenje
1 Šipka za merenje nivoa ulja
prebrišite vlažnom krpom, pazeći
Zamena je neophodna ukoliko usled
2 Nastavak za ulivanje ulja
pritom da u karburator ne dospe
habanja čekinja, uprkos dobro nameštenoj
prljavština.
visini valjka za metenje, rezultat čišćenja
Odvijte šipku za merenje nivoa ulja.
Zatvorite poklopac filtera.
postaje primetno lošiji.
Obrišite i ugurajte šipku unutra
Uređaj za metenje postavite na ravnu
Čišćenje ili zamena svećice za paljenje
(nemojte je uvrtati).
podlogu.
Još jednom izvucite šipku za merenje i
Opasnost
proverite nivo ulja.
Opasnost od opekotina!
– Nivo ulja mora da se nalazi između
Ostavite motor da se ohladi.
oznaka "MIN" i "MAX".
Izvucite utikač svećice.
– Ako je nivo opao ispod oznake "MIN",
Odvijte i očistite svećicu.
motorno ulje treba dopuniti.
– Nemojte puniti motor preko oznake
"MAX".
Napunite motorno ulje kroz nastavak za
ulivanje ulja.
Za vrstu ulja pogledajte poglavlje
"Tehnički podaci".
1 Valjak za metenje
Sačekajte najmanje 5 minuta.
2 Disk zahvatnika
Uvijte šipku za merenje kako biste
3 Zahvatnik, pogon valjka za metenje
proverili nivo ulja.
4 Navojna šipka
Zamena motornog ulja
5 Navrtka
Uvijte očišćenu ili novu svećicu.
Opasnost
Preporučena svećica: pogledajte
Otpustite navrtku na navojnoj šipci pa
Opasnost od opekotina vrelim uljem!
Tehničke podatke
izvucite šipku.
Ostavite motor da se ohladi.
Nataknite utikač svećice.
Skinite polovine valjka za metenje pa ih
Otvorite poklopac uređaja.
zamenite novim.
Odvijte šipku za merenje nivoa ulja.
Pražnjenje rezervoara za gorivo
Napomena: Pazite na to da otvori na
Preko nastavka za ulivanje ulja isisajte
polovinama valjka za metenje pokazuju
motorno ulje pumpom za zamenu ulja
u smeru zahvatnika.
6.491-538.
Utaknite navojnu šipku i osigurajte je
Napunite motorno ulje kroz nastavak za
navrtkom.
ulivanje ulja.
Odgovarajućim sklopom namestite
Za vrstu ulja i količinu punjenja
valjak za metenje na odgovarajuću
pogledajte poglavlje "Tehnički podaci".
visinu.
Šipku za merenje ulja ponovo uvijte
unutra.
Sačekajte najmanje 5 minuta.
Proverite nivo motornog ulja.
1 Zatvoren ventil za gorivo
- 5
155SR

Otklanjanje smetnji
Smetnja Otklanjanje
Motor se ne pokreće
Proverite položaj papučice za gas.
Mala snaga motora
Ulijte gorivo.
Otvorite ventil za gorivo.
Ispustite loše ili staro gorivo iz rezervoara i karburatora, pa dolijte sveže.
Proverite i očistite svećicu za paljenje i zamenite je po potrebi.
Proverite i po potrebi očistite filter za vazduh.
Proverite Bowden poteznu žicu prema motoru.
Obavestite Kärcher servisnu službu.
Motor se pregrejava Dajte karburator na podešavanje.
Dopunjavanje motornog ulja
Motor radi, ali se uređaj ne kreće Podesite Bowden poteznu žicu voznog pogona.
Obavestite Kärcher servisnu službu.
Uređaj ne mete kako treba Proverite pohabanost valjka za metenje pa ga po potrebi zamenite.
Spustite odnosno podignite valjak za metenje uz pomoć sklopa za nameštanje visine.
Namestite poteznu žicu pogona metenja.
Obavestite Kärcher servisnu službu.
Tehnički podaci
Podaci uređaja
Dužina x širina x visina (potisna ručka rasklopljena) mm 1410 x 800 x 1060
Dužina x širina x visina (potisna ručka sklopljena) mm 880 x 800 x 770
Neto težina (transportna težina) kg 70
Brzina vožnje i metenja km/h 2,1
Savladavanje uspona (maks.) % 12
Savladavanje uspona sa dodatnim uređajima (maks.) % 2
Prečnik valjka za metenje mm 300
Radna širina mm 800
Motor
Tip -- Honda, GCV 135E
1-cilindrični, 4-taktni
Radna zapremina cm
3
135
Maksimalan broj obrtaja 1/min 2860 ±10
Min. broj obrtaja 1/min 1700 ±10
Maks. snaga kW / KS 2,6/3,5
Vrsta goriva Običan bezolovni benzin
Zapremina rezervoara za gorivo l 0,77
Svećica za paljenje, NGK -- BPR 6 ES
Vrste ulja
Vrsta motornog ulja SAE 10W30
Količina punjenja l 0,55
Gume
Pogonski točak -- 4.00-4
Pritisak vazduha bar / MPa 1,8 / 0,18
Okolni uslovi
Temperatura °C -5 do +40
Vlažnost vazduha, bez stvaranja kondenzata % 0 - 90
Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-72
Emisija buke
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 84
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 3
Nivo zvučne snage L
WA
+ nepouzdanost K
WA
dB(A) 101
Vibracije uređaja
Vrednost vibracije na ruci m/s
2
< 2,5
Nepouzdanost K m/s
2
0,2
Zadržavamo pravo na tehničke promene!
156 SR
- 6

Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
odgovara osnovnim zahtevima dole
navedenih propisa Evropske Zajednice o
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
prestaje da važi ako se bez naše
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
promene.
Proizvod: Uređaj za metenje
Tip: 1.335-xxx
Odgovarajuće EZ-direktive:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
2000/14/EZ
Primenjene usklađene norme:
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000–6–2: 2005
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primenjeni postupak ocenjivanja
usklađenosti:
2000/14/EZ: Prilog V
Nivo jačine zvuka dB(A)
Izmerena: 98
Zagarantovana
101
:
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.07.2012.
Pribor
Uređaj za metenje je fabrički opremljen po
jednim prikladnim valjkom za letnji i zimski
rad.
Za prikupljanje prljavštine moguće je
naručiti odgovarajuću posudu (poseban
pribor, kataloški br. 2.851-447.0). Nju
okačite na prihvatna mesta i osigurajte
pomoću 2 opružne stezaljke.
Za čišćenje snega moguće je naručiti
odgovarajući raonik (poseban pribor,
kataloški br. 2.851-446.0). Njega okačite
na prihvatna mesta i osigurajte pomoću 2
opružne stezaljke.
- 7
157SR

Преди първото използване на
Гаранция
Опасност от изгаряне! Пре-
Вашия уред прочетете това
дупреждение за горещ аус-
оригинално инструкцуя за работа,
Във всяка страна важат гаранционните
пух.
действайте според него и го запазете за
условия, публикувани от оторизираната
по-късно използване или за следващия
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
При работещ двигател ни-
притежател.
ални повреди на Вашия
уред ще отстра-
кога не отваряйте или от-
Преди първото пускане в експлоатация
ним в рамките на гаранционния срок
странявайте защитните
непременно прочетете указанията за
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
приспособления.
безопасност!
териалите или при производство. В га-
ранционен случай се обърнете към
дистрибутора или най-близкия оторизи-
Съдържание
ран сервиз, като представите касовата
Не отваряйте или отстра-
бележка.
нявайте защитните прис-
Общи указания . . . . . . . . . BG . . 1
пособления при работещ
Употреба по предназначение BG . . 2
Принадлежности и резервни час-
двигател.
Указания за безопасност . BG . . 2
ти
Обслужващи и функционални
Опасност
елементи . . . . . . . . . . . . . . BG . . 3
Преди пускане в експлоатация BG . . 3
За да се избегнат усложнения, ремон-
Преди дейности, свързани с
тите и монтажа на резервни части на
Пускане в експлоатация . . BG . . 3
ремонтите, поддръжката и
уреда да се извършват само от отори-
Експлоатация . . . . . . . . . . BG . . 3
почистването изключвайте
зирания сервиз.
Спиране от експлоатация. BG . . 4
двигателя и изваждайте
– Могат да се използват само принад-
Грижи и поддръжка . . . . . . BG . . 4
щекера на запалителната
лежности и резервни части, които са
Помощ при неизправности BG . . 6
свещ.
позволени от производителя. Ориги-
Технически данни . . . . . . . BG . . 7
налните принадлежности и ориги-
Декларация за съответствие
Спазвайте достатъчното
нални резервни части гарантират
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . 7
разстояние
зо въртящия се
сигурната и безпроблемна работа на
Принадлежности . . . . . . . . BG . . 7
шнек.
уреда.
– Списък на най-често необходимите
Общи указания
резервни части ще намерите в края
на упътването за експлоатация.
Ако при разопаковане установите транс-
– Други информации относно резерв-
портна повреда, уведомете магазина, от
Включете метящия валяк.
ните части можете да получите на
който сте закупили уреда.
www.kaercher.com в област Сервиз.
– Предупредителните и указателните
табелки на уреда дават важни напът-
Символи на Упътването за упо-
ствия за безопасна работа.
треба
Режим движение
– Освен указанията в ръководството
Опасност
за експлоатация трябва да се спаз-
ват и общите нормативни предписа-
Предупреждава за непосредствено
ния за безопасност и предпазване от
грозяща опасност, която води до теж-
Застопоряваща спирачка
злополуки.
ки телесни повреди или до смърт.
몇 Предупреждение
Опазване на околната среда
Предупреждава за възможна опасна си-
туация, която би могла да доведе до
Опаковъчните материали мо-
Регулиране под ъгъл на ме-
тежки телесни повреди или смърт.
гат да се рециклират. Моля
тящия валяк
Внимание
не хвърляйте опаковките при
домашните отпадъци, а ги
Указание за възможна опасна ситуа-
предайте на вторични суро-
ция, която би могла да доведе до леки
вини с цел повторна употре-
телесни повреди или материални ще-
ба.
ти.
Старите уреди съдържат цен-
Символи на уреда
Лост за газта
ни материали, подлежащи на
рециклиране, които могат да
Опасност поради
бъдат употребени повторно.
изхвърляни настра-
Поради това моля отстраня-
ни части при рабо-
вайте старите уреди, използ-
тещ метящ валяк.
3,00 m
Фиксирана точка за закре-
10,00 ft
вайки подходящи
за целта
Спазете безопасно-
пване
системи за събиране.
то разстояние на-
пред и настрани от
Моля не допускайте в околната среда
3 m
Въздушно налягане на гуми-
да попадат моторно масло, нафта, ди-
Сгъваща се плъзга-
те
зел и бензин. Моля пазете почвата и
ща скоба
отстранявайте старите масла опазвай-
ки околната среда.
Указания за съставките (REACH)
Регулиране на висо-
Актуална информация за съставките ще
чината на метящия
намерите на:
валяк
www.kaercher.com/REACH
158 BG
- 1

Употреба по предназначе-
Указания за безопасност
Режим движение
ние
Опасност
Употреба
Използвайте тази метачна машина само
Опасност от преобръщане!
– Уредът с приспособленията за ра-
в съответствие със задачите в насто-
– Без приставка преминавайте само
бота преди използване да се прове-
ящото Упътване за експлоатация.
по наклони до 12%.
ри за безупречно състояние и
– Този уред е подходящ за това да из-
– С приставка преминавайте само по
експлоатационна сигурност. Ако
мита свободната мръсотия респ. и
наклони до 2%.
уредът не е в отлично състояние,
да поема с приставката резервоар за
– Напречно на посоката на движение
използването му е забранено.
изметеното (специална принадлеж-
да се преминават само наклони до
– Да се спазват указанията за безо-
ност).
максимално 12%.
пасност при работа с уреда в опас-
След поставяне на бронята за по-
– При работа на склон - внимавайте
ни зони (например на
чистване на сняг (специална принад-
при изваждане на приставката.
бензиностанции). Забранена е ра-
лежност) този уред може да се
– Уредът да се движи само на укрепе-
ботата във взривоопасни помеще-
използва и за почистване на сняг.
на основа.
ния.
– Всяка друга употреба се счита за не
Уреди с двигатели с вътрешно го-
съответстваща на предназначение-
Обслужване
рене
то. Производителят не поема отго-
– Обслужващото лице трябва да из-
ворност за произтекли поради това
Опасност
ползва уреда според предписания-
щети; рискът за тях се поема един-
та. По време на работа то трябва
Опасност от нараняване!
ствено от потребителя.
да се съобразява с околните пред-
– Моля, спазвайте указанията за си-
– Забранена е работата в затворени
мети и да внимава за трети лица и
гурност в упътването за уреди с
помещения.
особено за деца.
бензинови двигатели.
– По уреда не трябва да се предприе-
– Преди началото на работа обслуж-
– Отворът за отвеждане на газове-
мат промени.
ващото лице трябва да се увери, че
те не трябва да се затваря.
– Уредът е подходящ само за описани-
всички защитни приспособления са
– Не се навеждайте над отвора за
те в Упътването за експлоатация по-
поставени правилно и функциони-
отработени газове и не го хващай-
крития.
рат.
те с ръце (опасност от изгаряне).
– Могат да се минава само по повърх-
– Обслужващото лице на уреда е от-
– Да не се докосва или пипа задвижва-
ности, позволени от предприемача
говорно за злополуки с други лиза
щия мотор (опасност от изгаряне).
или неговите упълномощени лица за
или с тяхното имущество.
– При експлоатация на уреда в затво-
използване на машините.
– Обслужващото лице трябва да е с
рени пространства трябва да се
– По принцип важи: Леснозапалимите
плътно прилепнало облекло. Носе-
осигури достатъчно проветряване
материали да се държат далече от
те здрави обувки и избягвайте сво-
и правилно отвеждане на отрабо-
уреда (Опасност от експлозия/ по-
бодното облекло.
тените газове (Опасност от отра-
жар).
– Проверявайте преди навлизане (на-
вяне).
Предвидима грешна употреба
пр. деца). Погрижете се за доста-
– Огработените газове са отровни и
тъчна видимост!
вредни за здравето, те не трябва
– Никога не измитайте/засмуквайте
– Уредът никога не трябва да се ос-
да се вдишват.
експлозивни течности, възпламеня-
тавя без надзор, докато моторът
– Моторът се нуждае от прибл. 3 - 4
еми газове, както и не разредени ки-
работи. Обслужващото лице може
секунди за спиране на хода след из-
селини и разтворители! Към тях
да напуска уреда едва тогава, кога-
гасяне. В този период от време не-
принадлежат бензин, разредители за
то моторът е угаснал, уредът е
пременно се дръжте надалеч от
бои или мазут, които при завихряне с
осигурен против непреднамерени
областта на задвижване.
въздуха за всмукване могат да обра-
движения и е задействана застопо-
– Накланянето на уреда назад се поз-
зуват експлозивни пари или смеси,
ряващата спирачка.
волява само с изпразнен резервоар
освен това ацетон, не разредени ки-
– Уредът трябва да се използва само
за гориво.
селини и разтворители, тъй
като тe
от хора, които са обучени за екс-
атакуват използваните за уреда ма-
Tранспoрт
плоатацията му и които са доказа-
териали.
ли способностите си за работа с
– При транспорта на уреда да се спи-
– Никога не метете/не засмуквайте ре-
него, и са натоварени изрично с из-
ра мотора и уреда да се се закрепва
активни метални прахове (напр. алу-
ползването му.
сигурно.
миний, магнезий, цинк) във връзка
– Този уред не е предназначен за то-
със силно активни и кисели почист-
Поддръжка
ва, да бъде използван от лица
ващи препарати образуват експло-
– Преди почистване и поддръжка на
(включително деца) с ограничени
зивни газове.
уреда, смяна на части или премина-
физически, сензорни и умствени
– Не измитайте/засмуквайте горящи
ване към друга функция да се изклю-
способности и липса на опит и/или
или тлеещи предмети.
чи уреда и при необходимост да се
липса на познания, освен ако те са
– Забранява се престоя в опасни обла-
извади щекера на запалителната
под надзора на отговарящо за тях-
сти. Забранена е работата във взри-
свещ.
ната безопасност лице или са полу-
воопасни помещения.
– Не трябва да почиствате уреда с
чили от него
инструкции, как да
маркуч или с водна струя под наля-
Подходящи настилки
използват уреда.
гане (опасност от късо съединение
– Децата трябва да бъдат под над-
– Асфалт
или от други повреди).
зор, за да се гарантира, че няма да
– Индустриални подове
– Ремонти трябва да се извършват
играят с уреда.
– Циментови подове
само от оторизирани сервизи или
– При поставяне на резервоара за из-
– Бетон
от специалисти в тази област,
метеното и на бронята за почист-
– Павета
които са запознати с всички пред-
ване на сняг съществува опасност
писания за сигурност.
от наранявания (притискане).
- 2
159BG

– Да се спазва проверката във връзка
със сигурността в съответствие с
Да се изключи мотора.
валидните местни разпоредби за
Да се отвори капачката за зарежда-
сменящи мястото си промишлени
не.
уреди.
Да се зарежда „Нормален безоловен
– Извършвайте работата по уреда с
бензин".
подходящи ръкавици.
Напълване на резервоара при пра-
зен резервоар ок. 0,7 литра.
Обслужващи и функцио-
Да се избърше изтеклото навън гори-
во и да се
затвори капачката за за-
нални елементи
реждане.
1 Задействана застопоряваща спирач-
ка
2 Отворена застопоряваща спирачка
Да се провери нивото на моторното
масло.
Да се провери въздушния филтър.
Проверете налягането на гумите.
При товарене подхождайте както след-
Проверявайте метящия валяк за из-
ва:
триване и завити ленти.
Отстранете кашона.
Проверете настройката на височина-
Повдигнете уреда на ръка от палета.
та на метящия валяк.
Тегло без товар: ок. 70 kg
Проверка на бронираните жила и
или
подвижните части за лесна
подвиж-
1 Плъзгаща скоба
Повдигнете плъзгащата скоба наго-
ност.
2 Застопоряваща спирачка
ре и я монтирайте. След това изтег-
Изпразнете резервоара за изметено-
3 Задвижващи колела
лете уреда от палета за плъзгащата
то (опция).
4 Метящ валяк
скоба.
Проверете капачката на резервоара
5 Точки за захващане на приставки
и другите заключвания, при уврежда-
не ги сменете.
6 Защитно покритие на метящия валяк
Проверете звукозаглушителя, ако е
7 Регулиране на височината на метя-
Освободете болта със звездообраз-
нужно, го сменете.
щия валяк
на дръжка.
Указание: Описанието вижте в глава
8 Бензинов мотор
Изправете плъзгащата скоба.
Грижи и поддръжка.
9 Завъртаща се скоба за наклонено
Затегнете болта със звездообразна
положение на метящия валяк
дръжка.
10 Куплунг за задвижване при движение
11 Лост за
газта
12 Съединителен лост за задвижване
на метящите валяци
Задействайте застопоряващата спи-
рачка.
Лост за газта
Опасност
Отворете крана за гориво.
Опасност от експлозия!
Поставете копчето надлъжно на мар
-
– Зареждайте само при изключен мо-
куча на крана за гориво.
тор
– Позволено е използването само на
посоченото в Инструкцията за упо-
треба гориво.
– Да не се зарежда в затворени поме-
щения.
– Забраняват се пушене и открит
огън.
1 Положение „CHOKE“
– Внимавайте горивото да не попада
Положение на лоста за газта за
на горещи повърхности.
стартиране на двигателя
Лост за газта на положение
2 Състояние на експлоатация „Пълна
„CHOKE“.
газ“
Издърпайте бавно въжето на старте-
Уредът работи оптимално само в
ра, докато почувствате съпротивле-
състояние на експлоатация.
ние.
3 Положение „OFF“
Издърпайте силно въжето на старте-
Мотор изкл.
ра.
1 Щутцер за запълване
2 Капачка зареждане
- 3
OFF
Застопоряваща спирачка
1
2
Преди старта/проверка на безо-
пасността
Дейности по поддръжката
Преди пускане в експлоата-
ция
Разреждане
Повдигане нагоре на плъзгащата
скоба и монтиране
Експлоатация
Пускане в експлоатация
Стартиране на уреда
Зареждане
3
2
1