Karcher HKF 50 P: Utilisation conforme
Utilisation conforme: Karcher HKF 50 P
pacité à opérer et ont été chargées de
Lisez attentivement ce mode
Utilisation conforme
son utilisation.
d’emploi avant la première uti-
lisation de l’appareil et respectez les con-
– Les nettoyeurs d'intérieur HKF 50 E et
– Les instructions de service doivent être
seils y figurant. Conservez ce mode
HKF 50 P sont des diposiitfs d'arrosage
accessible à chaque opérateur.
d’emploi pour une utilisation ultérieure ou
destinés au nettoyage de fûts et de réci-
En cas d'erreur de manipulation ou de mau-
un éventuel repreneur de votre matériel.
pients.
vaise utilisation, l'utilisateur et les tiers se
– Avant la première mise en service, vous
– La tête de nettoyage est amenée dans
trouvant à proximité sont exposés à d'éven-
devez impérativement avoir lu les consi-
le récipient par une ouverture avec le
tuels dangers dus :
gnes de sécurité N° 5.951-949 !
diamètre minimum correspondant.
– à la haute pression
– Contactez immédiatement le revendeur
– Hautes tensions électriques (HFK 50 E)
en cas d'avarie de transport.
Tête de nettoyage Ouverture de réci-
– détergent ou liquide de nettoyage utili-
pient min.
sés
Table des matières
– Risque d'explosion
HKF 50 55 mm
Protection de l’environnement 19
Danger
– Une pompe haute pression séparée est
Symboles utilisés dans le mode d'emploi
– Risque d'écrasement par l'entraîne-
connectée avec le nettoyeur intérieur
19
ment du nettoyeur intérieur. Mettre l'en-
par un flexible haute pression.
Utilisation conforme 19
traînement du nettoyeur intérieur
Remarque
uniquement dans des récipients fermés.
Fonction 19
Une liste des liquides de nettoyage homolo-
– Risque de blessure par jet haute pres-
Consignes de sécurité 19
gués se trouve dans le chapitre "Caractéris-
sion sortant, c'est pourquoi mettre le
Caractéristiques techniques 22
tiques techniques".
nettoyeur intérieur en service unique-
Mise en service 23
ment dans des récipients fermés.
Utilisation 24
– Risque pour la santé par des résidus
Mise hors service 24
Le fonctionnement hors de récipients fer-
dans les récipients qui doivent être net-
Entretien et maintenance 24
més et avec des températures et des pres-
toyés ou par le liquide de nettoyage uti-
sions supérieures à ce qui est indiqué dans
lisé. C'est pourquoi, respecter les
Assistance en cas de panne 25
les caractéristiques techniques est consi-
mesures de protection préconisées.
Accessoires 26
déré comme non conforme.
– Risque de blessure par des nettoyeurs
Déclaration CE 26
intérieurs qui tombent si la profondeur
Garantie 26
Les liquides de nettoyage ne doivent pas
d'immersion est faible. Dans ce cas sé-
endommager l'environnement. Protéger
curiser davantage le nettoyeur intérieur.
Protection de l’environne-
le sol et évacuer l'huile usée de façon fa-
– Risque de blessure par des récipients
ment
vorable à l'environnement.
qui tombent, c'est pourquoi sécuriser en
supplément le récipient et le nettoyeur
intérieur.
Les matériaux constitutifs de
Ne pas évacuer les eaux usées conte-
– Risque de blessure par le nettoyeur par-
l’emballage sont recyclables.
nant de l'huile minérale dans la terre, les
Ne pas jeter les emballages
dispositifs pour eaux usées ou les canali-
tant en glissade, c'est pourquoi bien
serrer le nettoyeur d'intérieur avec la
dans les ordures ménagères,
sations.
bague de serrage.
mais les remettre à un système
de recyclage.
Fonction
Les appareils usés contiennent
– Le nettoyeur intérieur se compose de la
Risque d'explosion et d'incendie par l'utili-
des matériaux précieux recy-
partie d'entraînement, du tube support
sation des détergents et résidus correspon-
clables lesquels doivent être
et de la tête de nettoyage. Les buses
dants dans les récipients. Veuillez vous
apportés à un système de re-
sur la tête de nettoyage se tournent
informer dans ce cas auprès de Kärcher sur
cyclage. Il est interdit de jeter
autour de deux axes et saisissent ainsi
la manière d'utiliser les détergents corres-
les batteries, l'huile et les subs-
chaque position du récipient.
pondants.
tances similaires dans l'envi-
– La tête de nettoyage est entraînée par
ronnement. Pour cette raison,
un moteur électrique ou à air comprimé
몇 Avertissement
utiliser des systèmes de collec-
Le régime dépend de ce fait de la pres-
Pour éviter des endommagements de la
te adéquats afin d'éliminer les
sion et de la quantité de liquide de net-
tête de nettoyage, veiller à un ordre libre
appareils hors d'usage.
toyage. Pour l'entraînement électrique,
dans les récipients. La tête de nettoyage ne
le régime est constant, dans le cas de
doit en aucun cas toucher la paroi du réci-
Symboles utilisés dans le
l'entraînement par air comprimé, le régi-
pient.
mode d'emploi
me est réglé au moyen de l'air compri-
mé.
Danger
Consignes de sécurité
Signale un danger imminent. Le non-res-
pect de cette consigne peut être source
– Respecter les règlements nationaux
d'accidents mortels ou de blessures gra-
correspondants.
ves.
– Respecter les consignes de sécurité
몇 Avertissement
fournies avec les détergents utilisés
Signale une situation potentiellement dan-
(par exemple sur l'étiquette de l'embal-
gereuse. Le non-respect de cette consigne
lage).
peut entraîner des blessures légères ou
– Pour éviter les dangers par une com-
des dégâts matériels.
mande erronée, l'installation peut uni-
Remarque
quement être opérée par des
personnes qui ont été formées dans sa
Signale des conseils d'utilisation et d'impor-
manipulation, ont fait preuve de leur ca-
tantes informations.
Français 19
– Zone 2
et joint côté entraînement au niveau de
Équipement personel de protection
La zone 2 est un domaine dans lequel
l'usure ou de l'étanchéité). Procéder le
en cas de fonctionnement normal, une
cas échéant à une réparation.
Porter un protecteur
atmosphère dangereuse présentant un
11 Le nettoyeur intérieur doit uniquement
d'oreille pour éviter des
risque d'explosion comme mélange
être exploité avec des liquides de net-
troubles auditifs, en cas
d'air et de gaz combustibles, de vapeurs
toyage et dans des fluides contre l'ac-
d'un nettoyage plus
ou de brouillards ne se forme pas ou
tion desquels les matériaux sont
bruyant.
seulement brièvement.
suffisamment résistants.
En fonction de la concentration et du dan-
– Zone 20
12 Les liquides de nettoyage qui contien-
ger pour la santé du liquide de nettoyage
La zone 20 est un domaine dans lequel
nent des parties de détergent combusti-
utilisé, porter les équipements de protection
une atmosphère dangereuse présen-
bles doivent correspondre aux groupes
suivants :
tant un risque d'explosion sous forme
d'inflammabilité IIA et IIB. Les diluants
– tenue de protection repoussant les liqui-
d'un nuage de la poussière combustible
du groupe d'inflammation IIC ne doivent
des
présente dans l'air est présente en per-
pas être vaporisés.
– lunette protectrice ou protection pour le
manence, sur des périodes prolongées
13 Le nettoyeur intérieur ne doit pas ordon-
visage
ou fréquemment.
né en permanence en zone 0 mais seu-
– Zone 21
lement pendant le nettoyage du
– gants étanches
La zone 21 est un domaine dans lequel
récipient. Les consignes de service en
– chaussures étanches
en cas de fonctionnement normal, une
vigueur dans le cadre de BetrSichV ain-
Opérateurs autorisés
atmosphère dangereuse présentant un
si que d'autres dispositions nationales
risque d'explosion peut se former occa-
doivent être respectées. Il faut prendre
Les opérateurs autorisés sont des person-
en compte que la connexion au réci-
nes qui ont 18 ans révolus et sont en mesu-
sionnellement sous la forme d'un nuage
re d'opérer cette installation (exceptions
composé de la poussière combustible
pient / le nettoyeur intérieur apporté
dans le récipient n'est pas arrête-flam-
pour les apprentis, cf. BGV D15 §6).
contenue dans l'air.
me.
– Zone 22
Comportement à adopter en cas
14 Les flexibles doivent être conducteurs
La zone 22 est un domaine dans lequel
d'urgence
au niveau électrostatique (Résistance R
en cas de fonctionnement normal, une
< 1000 Ohm).
Mettre la pompe à haute pression sépa-
atmosphère dangereuse sous forme
rée hors service.
d'un nuage de la poussière combustible
15 Utiliser uniquement des liquides de net-
Pour l'entraînement électrique du net-
se trouvant dans l'air ne se forme pas
toyage avec une conductance G > 1000
pS/m.
toyeur intérieur : Retirer le connecteur
ou seulement brièvement.
de la prise.
16 Toutes les pièces en contact avec le
Conditions spéciales dans la zone
fluide doivent être raccordées au systè-
Pour l'entraînement par air comprimé
Ex
me de mise à la terre.
du nettoyeur intérieur : fermer l'alimen-
tation en air comprimé.
Fermer l'alimentation du liquide de net-
toyage.
1 Le nettoyeur intérieur ne doit être mis
en oeuvre dans la zone 0 de récipients
Répartition de zone
uniquement quand les récipients ne dé-
passent pas un diamètre de 1 m avec
une hauteur de récipient courante ou
Les zones présentant un risque d'explosion
une taille de récipient comparable.
sont réparties selon la fréquence et la durée
2 Le contenu en masse du liquide de re-
de l'apparition d'atmosphères dangereuses
froidissement en solides non dissous ne
présentant des risques d'explosion dans
doit pas dépasser 1 %.
BetrSichV et EN 1127-1.
3 Le nettoyeur intérieur doit être relié à la
La définition des zones repose dans la
terre électrostatiquement.
responsabilité de l'exploitant.
4 La pompe pour le liquide de nettoyage
Des instructions concernant la répartition
doit uniquement être exploitée quand
des zones se trouve dans la BetrSichV, EN
elle est remplie de liquide.
1127-1, la BGR 104 – directive Ex de BG
5 La pression nominale de la pompe ne
Chemie et dans EN 60079-10.
doit pas dépasser 5 MPa en fonctionne-
– Zone 0
ment avec du diluant.
La zone 0 est une zone dans laquelle
6 Le moteur à air comprimé doit unique-
une atmosphère dangereuse présen-
ment être exploité quand du fluide de
tant un risque d'explosion est présente
nettoyage est alimenté dans le net-
sous forme de mélange d'air et de gaz
toyeur intérieur.
combustibles, de vapeurs ou de
7 Le régime de la tête de nettoyage ne
brouillards, en permanence, sur des pé-
doit pas dépasser 40 l/min.
riodes prolongées ou fréquemment.
8 La température de fonctionnement du li-
– Zone 1
quide de nettoyage eau avec détergent
La zone 1 est un domaine dans lequel
ne doit pas dépasser 95° C.
en cas de fonctionnement normal, une
9 La température de service des liquides
atmosphère dangereuse présentant un
de nettoyage diluant, soudes et acides
risque d'explosion peut se former occa-
ne doit pas dépasser 20° C.
sionnellement comme mélange d'air et
10 Contrôler après une durée de fonction-
de gaz combustibles, de vapeurs ou de
nement appropriée que l'état et le fonc-
brouillards.
tionnement du nettoyeur intérieur sont
irréprochables (entre autres coussinets
20 Français
Schéma de principe répartition des zones
A Zone 1/22
B Catégorie 2/3
C Zone 0/20
D Catégorie 1
Français 21
Оглавление
- www .kaercher .com!
- Bestimmungsgemäße Ver-
- Technische Daten
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Hilfe bei Störungen
- Zubehör
- Contents
- Technical specifications
- Start up
- Operation Maintenance and care
- Troubleshooting
- Accessories
- Utilisation conforme
- Caractéristiques techniques
- Mise en service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires
- Reglementair gebruik
- Technische gegevens
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Hulp bij storingen
- Toebehoren CE-verklaring
- Uso previsto
- Datos técnicos
- Puesta en marcha
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios
- Указания по технике
- Технические данные
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Помощь в случае неполадок
- Принадлежности
- Użytkowanie zgodne z
- Dane techniczne
- Uruchamianie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Akcesoria