Karcher HKF 50 P: Mise en service
Mise en service: Karcher HKF 50 P
Liquides de nettoyage
Autres liquides de nettoyage
Raccorder les flexibles d'air comprimé
En cas d'utilisation d'autres liquides de net-
au moteur d'air comprimé
Solvant
toyage, contrôler la résistance au moyen de
Remarque
Danger
la liste de matériaux ! Ces liquides de net-
Avec des silencieux trop petits, l'accumula-
– La protection Ex doit être respectée
toyage doivent être mis en oeuvre unique-
tion créée de l'air évacué a pour effet une
pour le fonctionnement avec du diluant
ment après validation par Kärcher !
course non sûre de l'entraînement en air
ainsi que dans les zones Ex !
Sélection de l'injecteur
comprimé. Raccorder les flexibles aux
– Pression maximale lors du fonctionne-
ouvertures d'air évacué.
ment avec diluant : 5 MPa
Débit [l/h] 1200 1200 1000 1000
몇 Avertissement
Lors du fonctionnement avec diluant, résis-
Pression
9,5 9,5 9,5 9,5
tance réduite des matériaux de joint, c'est
[MPa]
pourquoi rincer immédiatement après utili-
Nombre de
2121
sation ! Consulter Kärcher !
buses
1 Hydrocarbures
Exemple : pétrole
Taille de
1,4 * 2,0 1,2 1,7
2 aromates (diluant)
buse [mm]
Exemple : benzol, toluol
N° de com-
012 015 014 013
3 cétone
mande
Exemple : MEK (Méthyle éthyle céto-
5.765-
ne), acétone
* Standard
4ester
Buses spéciales pour le fonctionnement
Exemple : butylacétate, méthylacétate
avec du diluant sur demande.
Raccorder le flexible d'air alimenté au
5 glycol
Mise en service
raccord No. 2.
Exemple : Glycol butylique
– Taille du flexible pour l'air alimenté : DN
6 Diluant mélangé
Entraînement électrique
6
Exemple : Acétate butylique 85, acétate
Raccorder les flexibles d'air évacué au
isobutylique 85 (85 = 85% acétate buty-
Danger
raccord No. 1 et EXH.
lique + 15% n-butanol)
Risque mortel du fait de la haute tension
– Longueur de flexible : 1-2 m
7 Régénère, distillat de plusieurs diluants
électrique ! L'installation électrique néces-
– Taille du flexible pour l'air évacué : DN
qui ont été mis en oeuvre à des fins de
saire doit exclusivement être réalisée par
6
nettoyage ou équivalent.
un électricien spécialisé.
– La prise doit être protégée avec un dis-
Soudes
Monter le raccord vissé de fût ou le
joncteur de courant de défaut avec un
1 Eau avec détergent alcalin (max. 0-2%)
cône de bonde
courant de déclenchement de 30 mA.
Exemple : Détergent Kärcher RM31
Remarque
– La prise doit se trouver à proximité du
2 Hydroxydes de sodium max. 10 % sans
poste de travail afin qu'en cas d'urgen-
Appliquer un produit d'étanchéification sur
portions d'hypochlorites
ce, le connecteur puisse être rapide-
le filetage avant le montage afin qu'il ne
3 Hydroxydes de potassium max. 10 %
ment tiré.
s'échappe par de liquide de nettoyage au
sans portions d'hypochlorites
niveau des filetages (par ex. avec Drei
entraînement à air comprimé
Acides
Bond Nr. 1359, No. de commande Kärcher
몇 Avertissement
6.869-029).
몇 Avertissement
– Pour l'acide chlorhydrique et l'acide sul-
Pour éviter tout endommagement de l'en-
furique abrasion de matériau augmen-
traînement à air comprimé par de l'eau con-
tée, c'est pourquoi rincer / neutraliser
densée et un manque de lubrification,
immédiatement après utilisation !
monter l'unité d'entretien dans l'alimenta-
– Résistance réduite pour les acides im-
tion en air comprimé (No. de commande
purs !
6.610-020).
– Consulter Kärcher si nécessaire !
L'unité d'entretien doit être conçue de la
1 Eau avec détergent acide (max. 0-1%)
manière suivante :
– ventilation de 500 l/min
Exemple : Détergent Kärcher RM25
– Pressions jusqu'à 0,7 MPa
2 Acides (température max. + 20° C)
L'unité d'entretien se compose de :
Acide nitrique max. 10 %
– séparateur d'eau
Acide acétique max. 10 %
– régulateur de pression avec manomètre
– huileur proportionnel
Acide formique max. 10 %
Remplir le huileur proportionnel avec de
Acide phosphorique max. 10 %
l'huile de lubrification appropriée, dévis-
1 Vis de fermeture
Acide citrique max. 10 %
ser pour cela le réservoir et remplir
2 Roue conique
d'huile de lubrification (types d'huile, cf.
3 Tourillon
Acide sulfurique max. 0,5 %
chapitre "Soin et entretien").
4 Raccord vissé de fût ou cône de bonde
Acide chlorhydrique max. 0,5 %
Desserrer la vis de fermeture.
Eau
Retirer la roue conique.
1Eau
Dévisser le tourillon à l'aide d'un maté-
2 Eau totalement déminéralisée
riel rond (diamètre 2,8 mm).
Mettre en place ou remplacer le raccord
vissé de fût ou le cône de bonde.
Français 23
Оглавление
- www .kaercher .com!
- Bestimmungsgemäße Ver-
- Technische Daten
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Hilfe bei Störungen
- Zubehör
- Contents
- Technical specifications
- Start up
- Operation Maintenance and care
- Troubleshooting
- Accessories
- Utilisation conforme
- Caractéristiques techniques
- Mise en service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires
- Reglementair gebruik
- Technische gegevens
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Hulp bij storingen
- Toebehoren CE-verklaring
- Uso previsto
- Datos técnicos
- Puesta en marcha
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios
- Указания по технике
- Технические данные
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Помощь в случае неполадок
- Принадлежности
- Użytkowanie zgodne z
- Dane techniczne
- Uruchamianie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Akcesoria