Karcher HDS-C 9-15 Steel: Вывод из эксплуатации
Вывод из эксплуатации: Karcher HDS-C 9-15 Steel

-
5
Для
большей
наглядности
работы
по
техническому
обслуживанию
для
подде
-
ржания
защиты
от
замерзания
прово
-
дятся
еще
раз
в
обобщенном
виде
.
Для
проверки
защиты
от
замерзания
эти
ра
-
боты
также
следует
проводить
раз
в
год
перед
началом
периода
заморозков
.
Ра
-
боты
по
техническому
обслуживанию
,
перечисленные
в
разделе
"
Уход
и
техни
-
ческое
обслуживание
",
разумеется
,
не
-
обходимо
выполнять
и
в
зимнее
время
.
Указание
Несвоевременно
и
неквалифицирован
-
но
выполненные
работы
по
техничес
-
кому
обслуживанию
в
случае
повреждений
от
мороза
лишают
права
на
гарантию
.
При
длительных
перерывах
в
работе
:
Слить
воду
.
Установку
промыть
раствором
для
защиты
от
замерзания
.
Опорожните
бак
для
моющего
средс
тва
.
Отвинтите
шланг
подачи
воды
и
шланг
высокого
давления
.
HDS-C 7/11, HDS-C 9/15:
Отсоеди
-
нить
подающий
провод
,
отвернув
его
от
дна
котла
и
освободив
нагрева
-
тельный
змеевик
.
1
Резервуар
для
теплой
воды
2
Сливная
пробка
HDS-C 8/15-E:
Удалить
сливную
про
-
бку
резервуара
для
теплой
воды
и
опорожнить
резервуар
Оставьте
установку
включенной
в
те
-
чение
не
более
1
минуты
до
тех
пор
,
пока
насос
и
трубопроводы
не
опо
рожнятся
.
Указание
Соблюдайте
инструкции
по
использо
-
ванию
антифриза
.
Залейте
в
бак
с
поплавком
обычный
антифриз
.
Включить
установку
(
без
горелки
),
пока
она
полностью
не
прополоска
-
ется
.
В
результате
этого
также
достигается
определенная
антикорозионная
защита
.
Работы
по
техническому
обслуживанию
перед
и
после
периода
заморозков
Время
Действие
Проведение
работ
Кем
про
-
водится
ежедневно
Проверка
внутреннего
пространства
установки
Работает
ли
тепловентилятор
?
Эксплуата
-
ционник
Перед
пе
-
риодом
за
-
морозков
Проверка
устройств
для
защиты
от
замерзания
Повернуть
термостат
тепловентилятора
,
тепловентилятор
должен
за
-
работать
.
Снова
установите
в
исходное
положение
термостат
тепло
-
вентилятора
.
Эксплуата
-
ционник
Вывод из эксплуатации
Слив
воды
Установку
промыть
раствором
для
защиты
от
замерзания
140 RU
Оглавление
- Deutsch
- Bedienung
- Betriebsstoffe einfüllen
- Stilllegung
- Funktion
- Technische Daten
- Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Zubehör
- TransportLagerung Anlage installieren (Nur für Fachkräfte)
- EG-Konformitätserklärung
- Protokoll für Hochdruckprüfung
- English
- Operations
- Filling in detergents
- Shutdown
- Function
- Specifications
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Accessories
- Transport Storage Installing the unit (only for ex- perts)
- EC Declaration of Conformity
- Log of high pressure testing
- Français
- Utilisation
- Réglages
- Protection antigel
- Remisage
- Fonction
- Caractéristiques techniques
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires
- Garantie Transport Entreposage Installation de l'appareil (Uni- quement pour les spécia- listes)
- Déclaration de conformité CE
- Rapport de contrôle de la haute pression
- Italiano
- Uso
- Impostazioni
- Antigelo
- Funzione
- Dati tecnici
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Accessori
- GaranziaTrasporto Supporto Installazione dell'impianto (solo personale specializzato)
- Dichiarazione di conformità CE
- Protocollo per controllo alta pressione
- Español
- Manejo
- Configuraciones
- Protección antiheladas
- Puesta fuera de servicio
- Datos técnicos
- Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios
- Declaración de conformidad CE
- Protocolo para la inspección de alta presión
- Português
- Manuseamento
- Ajustes
- Protecção contra o congela- mento
- Desactivação da máquina
- Dados técnicos
- Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Acessórios
- Garantia Transporte Armazenamento Instalar instalação (Apenas para técnicos autorizados)
- Declaração de conformidade CE
- Protocolo para o controlo de alta pressão
- Nederlands
- Bediening
- Bedrijfsstoffen vullen
- Stilllegging
- Functie
- Technische gegevens
- Onderhoud en instandhouding
- Hulp bij storingen
- Toebehoren
- Garantie Vervoer Opslag Installatie installeren (alleen voor vaklui)
- EG-conformiteitsverklaring
- Protocol voor hogedrukcontrole
- Περιεχόμενα
- Χειρισμός
- Ρυθμίσεις
- Αντιπαγετική προστασία
- Ακινητοποίηση
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εξαρτήματα
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Πρωτόκολλο ελέγχου υψηλής πίεσης
- Polski
- Obs ł uga
- Ustawienia
- Ochrona przeciwmrozowa
- Przeznaczenie
- Dane techniczne
- Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Akcesoria
- Gwarancja Transport Przechowywanie Instalacja urz ą dzenia (Tylko dla wykwalifikowanych pra- cowników)
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Protokó ł badania wysokiego ci ś nienia
- Оглавление
- Эксплуатация
- Настройки
- Защита от замерзания
- Вывод из эксплуатации
- Назначение
- Технические данные
- Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Принадлежности
- Гарантия Транспортировка Хранение Монтаж установки - Только для специалистов
- Заявление о соответствии ЕС
- Протокол проверки системы высокого давления