Karcher HD 600 – страница 9
Инструкция к Автомойке Karcher HD 600

Technické údaje
Typ HD 600 HD 600 HD 715
Zapojenie siete
Napätie V 230 230 400
Druh prúdu Hz 1~ 50 3~ 50
Pripojovací výkon kW 3,0 2,2 4,7
Sieťový istič (pomalý) A 13 10 16
Druh krytia IPX5
2
Predlžovací kábel 10 m mm
1,5
2
Predlžovací kábel 30 m mm
2,5
Pripojenie vody
Prívodná teplota (max.) °C 60
Prívodné množstvo (min.) l/h (l/min) 900 (15)
Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C)
m 0,5
Prívodný tlak (max.)
MPa (bar)
1 (10)
Výkonové parametre
Prevádzkový tlak
MPa (bar)
11 (110) 8 (80) 15 (150)
Max. prevádzkový pretlak
MPa (bar)
12,5 (125)
17,5 (175)
Dopravované množstvo l/h (l/min) 240...650
250...700
250...700
(4...10,8)
(4,2...11,6)
(4,2...11,7)
Veľkosť dýzy 050 065 045
Nasávanie čistiaceho prostriedku l/h (l/min) 0...40 (0...0,7)
Reaktívna sila ručnej striekacej pištole
N30
(max.)
Zistené hodnoty podľa EN 60355-2-79
Emisie hluku
Hlučnosť L
pA
dB(A) 78
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 1
Hlučnosť L
WA
+ nebezpečnosť K
WA
dB(A) 98 95
Hodnota vibrácií v ruke/ramene
2
Ručná striekacia pištoľ m/s
2,8 <2,5
2
Rozstrekovacia rúrka m/s
2,8 <2,5
2
Nebezpečnosť K m/s
1
Prevádzkové látky
Množstvo oleja l 0,5 0,6
Druh oleja SAE 15W40
Rozmery a hmotnost'
Dĺžka mm 500
Šírka mm 310
Výška mm 350
Hmotnosť bez príslušenstva kg 32,5 32,4 36,5
– 8
161SK

Prije prve uporabe Vašeg uređa-
Sigurnosni napuci
ja pročitajte ove originalne radne
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
– Prije prvog stavljanja u pogon obave-
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
zno pročitajte sigurnosne naputke br.
ka.
5.951-949.0!
– Treba se pridržavati odgovarajućih dr-
Pregled sadržaja
žavnih zakonskih propisa za raspršiva-
če tekućine.
Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .1
– Treba se pridržavati odgovarajućih dr-
Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .1
žavnih zakonskih propisa o sprječava-
Namjensko korištenje. . . . . HR . . .2
nju nesreća na radu. Raspršivači
Sigurnosni uređaji . . . . . . . HR . . .2
tekućina se moraju redovito podvrgava-
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .2
ti ispitivanjima, o čijem ishodu se svaki
Prije stavljanja u pogon . . . HR . . .2
put mora sastaviti pismeno izvješće.
Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .2
Simboli u uputama za rad
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .3
Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5
Opasnost
Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .5
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .5
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .5
smrt.
Pričuvni dijelovi . . . . . . . . . HR . . .6
몇 Upozorenje
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .6
Za eventualno opasnu situaciju koja može
EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .6
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .7
Oprez
Sastavni dijelovi uređaja
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
1Ručna prskalica
nu štetu.
2 Poluga ručne prskalice
Simboli na aparatu
3 Sigurnosna poluga
4 Cijev za prskanje
Visokotlačni mlazovi mogu pri
5 Visokotlačno crijevo
nestručnom rukovanju biti opa-
sni. Mlaz se ne smije usmjeravati
6 Sklopka uređaja
na osobe, životinje, aktivnu električnu opre-
7 Strujni kabel
mu ili na sam uređaj.
8 Crijevo za usis sredstva za pranje s po-
desivim filtrom (ventil za doziranje)
몇 Upozorenje
9 Priključak za vodu s mrežicom
Vodite računa o propisima vodoopskrbnog
poduzeća.
10 Priključak visokog tlaka
Sukladno važećim propisima ure-
11 Manometar
đaj nikada ne smije raditi na vodo-
12 Regulacija tlaka/protoka
vodnoj mreži bez odvajača.
13 Tlačna sklopka
Potrebno je koristiti prikladni odva-
14 Poklopac uređaja
jač tvrtke KÄRCHER ili alternativno odva-
15 Okvir cijevi
jač koji je u skladu s EN 12729 tip BA. Voda
16 Spremnik za ulje
koju izdvoji odvajač nije podesna za piće.
17 Mlaznica
Oprez
Odvajač uvijek treba priključiti na dovod vo-
de, a ne izravno na uređaj!
162 HR
– 1

Namjensko korištenje
Motorno i loživo ulje, diesel i benzin ne
smiju dospjeti u okoliš. Molimo Vas da šti-
Ovaj visokotlačni čistač koristite isključivo
tite tlo i staro ulje zbrinete u skladu s pro-
– za čišćenje niskotlačnim mlazom i sred-
pisima.
stvom za pranje (npr. čišćenje strojeva,
Napomene o sastojcima (REACH)
vozila, zgrada, alata),
Aktualne informacije o sastojcima možete
– za čišćenje visokotlačnim mlazom bez
pronaći na stranici:
sredstva za pranje (npr. čišćenje fasa-
www.kaercher.com/REACH
da, terasa, vrtnih strojeva).
Za tvrdokorna zaprljanja preporučujemo
Prije stavljanja u pogon
strugalo za prljavštinu kao dio posebnog
pribora.
Raspakiravanje
Sigurnosni uređaji
– Prilikom raspakiravanja provjerite sadr-
žaj ambalaže.
Preljevni ventil s tlačnom sklopkom
– U slučaju oštećenja pri transportu od-
mah obavijestite prodavača.
Ukoliko se regulacijom tlaka/protoka smanji
količina vode, otvara se preljevni ventil,
Provjera razine ulja
tako da jedan dio vode teče natrag do usi-
Odsijecite vrh poklopca posude za ulje.
sne strane pumpe.
Provjerite razinu ulja u spremniku za
Kada se pusti poluga ručne prskalice, tlač-
ulje.
na sklopka isključuje pumpu i zaustavlja vi-
sokotlačni mlaz. Kada se poluga povuče,
Montaža pribora
pumpa se ponovo uključuje.
Montirajte mlaznicu na cijev za prskanje
Sigurnosni ventil
(oznake na prstenu moraju biti gore).
Sigurnosni ventil se otvara u slučaju preko-
Cijev za prskanje spojite s ručnom pr-
račenja dopuštenog radnog pretlaka; voda
skalicom.
se vraća natrag do usisne strane pumpe.
Stavljanje u pogon
Preljevni ventil, tlačna sklopka i sigurnosni
ventil su tvornički namješteni i plombirani.
Električni priključak
Podešavanje vrši samo servisna služba.
몇 Upozorenje
Zaštita okoliša
Uređaj se smije priključiti samo na izmjenič-
Materijali ambalaže se mogu
nu struju.
reciklirati. Molimo Vas da am-
Uređaj se smije priključiti samo na električni
balažu ne odlažete u kućne ot-
priključak, koji je elektroinstalater izveo u
patke, već ih predajte kao
skladu s IEC 60364.
sekundarne sirovine.
Napon naveden na natpisnoj pločici mora
se podudarati s naponom izvora struje.
Stari uređaji sadrže vrijedne
Minimalno osiguranje utičnice (pogledajte
materijale koji se mogu recikli-
tehničke podatke).
rati te bi ih stoga trebalo predati
Preporučamo da ovaj uređaj priključujete
kao sekundarne sirovine. Bate-
samo na utičnicu koja je osigurana zaštit-
rije, ulje i slični materijali ne
nom sklopkom s naznačenom strujom kva-
smiju dospjeti u okoliš. Stoga
ra od 30 mA.
Vas molimo da stare uređaje
Prije svakog rada provjerite ima li na pri-
zbrinete preko odgovarajućih
ključnom kabelu s utikačem oštećenja.
sabirnih sustava.
– 2
163HR

Oštećeni priključni kabel odmah dajte na
Po potrebi ostavite uređaj da radi 10 s i
zamjenu ovlaštenoj servisnoj službi/elektri-
isključite. Postupak ponovite više puta.
čaru.
Stroj nakon toga isključite te ponovo na-
Utikač i spojka upotrijebljenog produžnog
vijte mlaznicu.
kabela moraju biti nepropusni za vodu.
Rukovanje
Koristite produžni kabel dovoljnog popreč-
nog presjeka (vidi tehničke podatke) i u pot-
Opasnost
punosti ga odmotajte s bubnja.
Kod uporabe stroja u opasnim područjima
Neodgovarajući produžni kabeli mogu biti
(na pr. benzinske postaje) valja voditi raču-
opasni. Na otvorenom upotrebljavajte
na o odgovarajućim sigurnosnim propisi-
samo za to dozvoljene i na odgovarajući
ma.
način označene produžne kabele s dovolj-
몇 Upozorenje
nim promjerom vodiča:
Za priključne vrijednosti pogledajte natpi-
Motore čistite samo na mjestima s odgova-
snu pločicu odnosno tehničke podatke.
rajućim separatorima ulja (zaštita okoliša).
Samo kod HD 600:
Priključak za vodu
Opasnost
Priključivanje na dovod vode
Dugotrajniji rad s uređajem može izazvati
몇 Upozorenje
smetnje krvotoka u rukama uvjetovane vi-
bracijama.
Vodite računa o propisima vodoopskrbnog
Uobičajeno trajanje besprekidnog rukova-
poduzeća.
nja nije moguće odrediti, budući da ovisi o
Sukladno važećim propisima ure-
više čimbenika:
đaj nikada ne smije raditi na vodo-
– Loš krvotok rukovatelja (često hladni pr-
vodnoj mreži bez odvajača.
sti, utrnulost prstiju).
Potrebno je koristiti prikladni odva-
jač tvrtke KÄRCHER ili alternativno odva-
– Niska temperatura okoline. Radi zaštite
jač koji je u skladu s EN 12729 tip BA. Voda
ruku nosite tople rukavice.
koju izdvoji odvajač nije podesna za piće.
– Čvrsto stiskanje ometa cirkulaciju krvi.
Oprez
– Besprekidan rad je nepovoljniji od rada
sa stankama.
Odvajač uvijek treba priključiti na dovod vo-
Pri redovitom, dugotrajnijem radu s uređa-
de, a ne izravno na uređaj!
jem i učestalom nastupanju odgovarajućih
Za priključne vrijednosti pogledajte tehnič-
simptoma (primjerice utrnulost prstiju, hlad-
ke podatke.
ni prsti) preporučamo liječničke pretrage.
Priključite dovodno crijevo (minimalne
duljine 7,5 m, mininalnog presjeka 3/4")
Rad s visokim tlakom
na priključak stroja za vodu i dovod
Napomena
vode (npr. na pipu).
Ovaj je uređaj opremljen tlačnom sklop-
Napomena
kom. Motor se pokreće samo kada se po-
Dovodno crijevo nije sadržano u isporuci.
vuče poluga prskalice.
Otvorite dovod vode.
Otkočite ručnu prskalicu i povucite pri-
Usisavanje vode iz otvorenih posuda
padajuću polugu.
Navijte usisno crijevo s filtrom (kataloški
Sklopku uređaja prebacite na "I".
br. 4.440-238.0) na priključak za vodu.
Radni tlak i protok vode možete (konti-
Odzračite stroj:
nuirano) podešavati okretanjem odgo-
Odvijte mlaznicu.
varajućeg podešavača (+/-).
Pustite uređaj da radi sve dok voda ne
Radni tlak se može očitati na manome-
počne izlaziti bez mjehurića.
tru.
164 HR
– 3

Biranje vrste mlaza
Preporučena metoda čišćenja
Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte
Zatvorite ručnu prskalicu.
po suhoj površini i pustite ga da djeluje
Kućište mlaznice okrećite u krug sve dok
(a da se ne osuši).
se željeni simbol ne poklopi s oznakom:
Odvojenu prljavštinu isperite visoko-
tlačnim mlazom.
Visokotlačni plosnati mlaz
Nakon rada filtar potopite u čistu vodu.
(25°) za nečistoću raspodije-
Ventil za doziranje okrenite na najvišu
ljenu po većoj površini
koncentraciju sredstva za pranje. Po-
Visokotlačni okrugli mlaz (0°)
krenite uređaj i ispirajte u trajanju od
za posebno tvrdokornu neči-
jedne minute.
stoću
Prekid rada
Niskotlačni plosnati mlaz
(CHEM) za rad sa sredstvom
Pustite polugu ručne prskalice - uređaj
za pranje ili čišćenje pod ni-
se isključuje.
žim tlakom
Ponovo povucite polugu ručne prskali-
ce - uređaj se iznova uključuje.
Bezkontaktnim prebacivanjem možete bi-
rati između okruglog ili plosnatog mlaza:
Isključivanje uređaja
Zatvorite ručnu prskalicu.
Sklopku uređaja prebacite na "0".
Cijev za prskanje okrenutu za oko 45°
prema dolje zakrenite ulijevo ili udesno.
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Zatvorite dovod vode.
Oprez
Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se
Visokotlačni mlaz prvo treba usmjeriti s
stroj u potpunosti ne rastlači.
veće udaljenosti na predmet koji se čisti,
Sigurnosnom polugom na ručnoj prska-
kako bi se izbjegla oštećenja.
lici možete zaštiti polugu prskalice od
Rad sa sredstvom za pranje
nehotičnog aktiviranja uređaja.
몇 Upozorenje
Zaštita od smrzavanja
Neprikladna sredstva za pranje mogu oštetiti
Oprez
stroj i predmet koji se čisti. Koristite samo
Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u potpu-
sredstva za pranje koje je odobrio Kärcher.
Obratite pažnju na preporuke za doziranje i
nosti ispuštena voda.
ostale naputke koji su priloženi sredstvima za
Uređaj treba čuvati na mjestu zaštićenom
pranje. Radi očuvanja okoliša sredstva za
od mraza.
pranje valja koristiti štedljivo.
Ukoliko skladištenje na mjestu zaštiće-
Obratite pažnju na sigurnosne napomene
nom od mraza nije moguće:
na sredstvima za pranje.
Ispuštanje vode.
Kärcherova sredstva za pranje jamče neome-
Kroz stroj upumpajte uobičajeno sred-
tani rad. Molimo Vas da se posavjetujete sa
stvo protiv smrzavanja (antifriz).
stručnjacima ili zatražite naš katalog ili infor-
macijske prospekte naših sredstava za pranje.
Napomena
Izvucite crijevo za usis deterdženta.
Koristite uobičajeni antifriz za automobile
Crijevo za usis sredstva za pranje stavi-
na bazi glikola.
te u spremnik sa sredstvom za pranje.
Pridržavajte se propisa za rukovanje proi-
Ventil za doziranje sredstva za pranje u
zvođaja antifriza.
filtru postavite u srednji položaj, pa dozir-
Pustite da stroj radi najviše 1 minutu
nu količinu po potrebi podesite s + ili -.
dok se pumpa i vodovi ne isprazne.
– 4
165HR

Transport
Tjedno
Provjerite razinu ulja. Ukoliko je ulje bje-
Opasnost
ličasto (voda u ulju), odmah o tome
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
obavijestite servisnu službu.
transporta pazite na težinu uređaja.
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Očistite filtar na crijevu za usis sredstva
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
za pranje.
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
Jednom godišnje ili nakon 500 sati rada
Skladištenje
Zamijenite ulje.
Opasnost
Zamjena ulja
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
Napomena
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
Za količinu i vrstu ulja vidi tehničke podatke.
Njega i održavanje
Skinite poklopac spremnika za ulje.
Položite uređaj na bok.
Opasnost
Ispustite ulje u prihvatnu posudu.
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
Novo ulje polako napunite tako da se mje-
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
hurići zraka mogu neometano ispuštati.
Napomena
Postavite poklopac spremnika za ulje.
Staro ulje se mora predati samo na za to
Otklanjanje smetnji
predviđenim sabirnim mjestima. Molimo
Vas da staro ulje zbrinjavate samo na na-
Opasnost
vedeni način. Zagađenje okoliša starim
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
uljem je kažnjivo.
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o
Električne dijelove smije ispitivati i poprav-
servisiranju
ljati samo ovlaštena servisna služba.
U slučaju pojave smetnji koje nisu navedene
S Vašim prodavačem možete dogovoriti
u ovom odlomku, kod dvojbi i izričitih instruk-
provođenje redovitog sigurnosnog ispitiva-
cija obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.
nja ili sklopiti ugovor o održavanju. Molimo
Vas da se o tome posavjetujete.
Stroj ne radi
Prije svake primjene
Provjerite oštećenost priključnog kabela.
Provjerite napon električne mreže.
Provjerite je li priključni kabel oštećen
Ako je motor pregrijan, ostavite uređaj da
(opasnost od strujnog udara), a ako je-
se ohladi. Potom ga ponovo uključite.
ste odmah ga dajte na zamjenu ovlašte-
U slučaju električnog kvara obratite se
noj servisnoj službi/električaru.
servisnoj službi.
Provjerite je li visokotlačno crijevo ošte-
ćeno (opasnost od pucanja).
U uređaju se ne uspostavlja tlak
Bez odlaganja zamijenite oštećeno vi-
Podesite mlaznicu na "Visoki tlak".
sokotlačno crijevo.
Očistite mlaznicu.
Provjerite zabrtvljenost uređaja (pum-
Zamijenite mlaznicu.
pe).
Odzračite uređaj (vidi "Stavljanje u po-
Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje
gon").
mogu kapati na donjoj strani uređaja.
Ukoliko uređaj mnogo propušta, obrati-
Provjerite dotočnu količinu vode (pogle-
te se servisnoj službi.
dajte tehničke podatke).
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
166 HR
– 5

Provjerite zabrtvljenost svih dovoda do
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
pumpe.
servisnoj službi.
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
EZ izjava o usklađenosti
Pumpa propušta
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
mogu kapati na donjoj strani uređaja. Uko-
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
liko uređaj mnogo propušta, obratite se ser-
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
visnoj službi.
navedenim direktivama Europske Zajedni-
Ukoliko stroj mnogo propušta, predajte
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
ga servisnoj službi na ispitivanje.
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Proizvod: Visokotlačni čistač
Pumpa lupa
Tip: 1.151-xxx
Provjerite propusnost usisnih vodova
Tip: 1.284-xxx
za vodu i sredstvo za pranje.
Odgovarajuće smjernice EZ:
Pri radu bez sredstva za pranje zatvori-
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
te ventil za njegovo doziranje.
2004/108/EZ
2000/14/EZ
Odzračite uređaj (vidi "Stavljanje u po-
Primijenjene usklađene norme:
gon").
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Sredstvo za pranje se ne usisava
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Podesite mlaznicu na "CHEM".
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Provjerite/očistite crijevo za usis sred-
EN 61000–3–3: 2008
stva za pranje s filtrom.
EN 62233: 2008
Otvorite ili provjerite/očistite ventil za
Primijenjeni postupak ocjenjivanja suglasja:
doziranje sredstva za pranje.
2000/14/EZ: privitak V
Razina jačine zvuka dB(A)
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
HD 600
Pričuvni dijelovi
Izmjerena: 97
Zajamčena: 98
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
HD 715
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
Izmjerena: 94
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
Zajamčena: 95
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
raditi sigurno i bez smetnji.
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
–
Pregled najčešće potrebnih pričuvnih dije-
poslovodstva.
lova naći ćete na kraju ovih radnih uputa.
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
u dijelu Servis (Servise).
CEO
Head of Approbation
Jamstvo
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
izdala naša nadležna organizacija za distri-
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
71364 Winnenden (Germany)
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
Tel.: +49 7195 14-0
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
Faks:+49 7195 14-2212
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
Winnenden, 2012/12/01
– 6
167HR

Tehnički podaci
Tip HD 600 HD 600 HD 715
Priključak na električnu mrežu
Napon V 230 230 400
Vrsta struje Hz 1~ 50 3~ 50
Priključna snaga kW 3,0 2,2 4,7
Strujna zaštita (inertna) A 13 10 16
Zaštita IPX5
2
Produžni kabel 10 m mm
1,5
2
Produžni kabel 30 m mm
2,5
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 60
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 900 (15)
Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C)
m 0,5
Dovodni tlak (maks.)
MPa (bar)
1 (10)
Podaci o snazi
Radni tlak
MPa (bar)
11 (110) 8 (80) 15 (150)
Maks. radni pretlak
MPa (bar)
12,5 (125)
17,5 (175)
Protočna količina l/h (l/min) 240...650
250...700
250...700
(4...10,8)
(4,2...11,6)
(4,2...11,7)
Veličina mlaznice 050 065 045
Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0...40 (0...0,7)
Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.)
N30
Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79
Emisija buke
Razina zvučnog tlaka L
dB(A) 78
pA
Nepouzdanost K
dB(A) 1
pA
Razina zvučne snage L
+ nepouzda-
dB(A) 98 95
WA
nost K
WA
Vrijednost vibracije na ruci
2
Ručna prskalica m/s
2,8 <2,5
2
Cijev za prskanje m/s
2,8 <2,5
2
Nepouzdanost K m/s
1
Radni mediji
Količina ulja l 0,5 0,6
Vrsta ulja SAE 15W40
Dimenzije i težine
Duljina mm 500
Širina mm 310
Visina mm 350
Težina bez pribora kg 32,5 32,4 36,5
168 HR
– 7

Pre prve upotrebe Vašeg
Oznaka u boji
uređaja pročitajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
– Komandni elementi za proces čišćenja
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
su žuti.
sledećeg vlasnika.
– Komandni elementi za održavanje i
servis su svetlo sivi.
Pregled sadržaja
Sigurnosne napomene
Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .1
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
Sigurnosne napomene . . . . SR . . .1
pročitajte sigurnosne napomene br.
Namensko korišćenje. . . . . SR . . .2
5.951-949.0!
Sigurnosni elementi . . . . . . SR . . .2
– Treba se pridržavati odgovarajućih
Zaštita životne sredine . . . . SR . . .2
državnih zakonskih propisa za
Pre upotrebe . . . . . . . . . . . SR . . .2
raspršivače tečnosti.
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .3
– Treba se pridržavati odgovarajućih
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .3
državnih zakonskih propisa o zaštiti na
Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .5
radu. Raspršivači tečnosti moraju
Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .5
redovno da se proveravaju, a o
Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .5
rezultatima tih provera se svaki put
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .6
mora sastaviti pismeni izveštaj.
Rezervni delovi. . . . . . . . . . SR . . .6
Simboli u uputstvu za rad
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7
Opasnost
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .7
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .8
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
smrti.
Sastavni delovi uređaja
몇 Upozorenje
1Ručna prskalica
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
2 Poluga ručne prskalice
koja može dovesti do teških telesnih
3 Sigurnosna poluga
povreda ili smrti.
4 Cev za prskanje
Oprez
5 Crevo visokog pritiska
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
6 Prekidač uređaja
koja može dovesti do lakših telesnih
7 Strujni kabal
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
8 Crevo za usisavanje deterdženta sa
Simboli na aparatu
podesivim filterom (ventil za doziranje)
Mlazevi pod visokim pritiskom
9 Priključak za vodu sa mrežicom
mogu pri nestručnom rukovanju
10 Priključak visokog pritiska
biti opasni. Mlaz ne sme da se
11 Manometar
usmerava prema ljudima, životinjama,
12 Regulacija pritiska/protoka
aktivnoj električnoj opremi ili samom
13 Presostat
uređaju.
14 Poklopac uređaja
몇 Upozorenje
15 Okvir cevi
Pridržavajte se propisa vodovodnog
16 Rezervoar za ulje
preduzeća.
17 Brizgaljka
– 1
169SR

Prema važećim propisima uređaj
Zaštita životne sredine
nikada ne sme da radi na
vodovodnoj mreži bez separatora.
Ambalaža se može ponovo
Treba da se koristi podesan
preraditi. Molimo Vas da
separator proizvođača KÄRCHER ili
ambalažu ne bacate u kućne
alternativno separator koji je u skladu sa
otpatke nego da je dostavite na
EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač
odgovarajuća mesta za
nije za piće.
ponovnu preradu.
Oprez
Stari uređaji sadrže vredne
Separator uvek treba priključiti na dovod
materijale sa sposobnošću
vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!
recikliranja i treba ih dostaviti
za ponovnu preradu. Baterije,
Namensko korišćenje
ulje i slične materije ne smeju
Ovaj visokopritisni uređaj za čišćenje
dospeti u životnu sredinu.
koristite isključivo
Stoga Vas molimo da stare
– za čišćenje mlazom niskog pritiska i
uređaje odstranjujete preko
deterdžentom (npr. čišćenje mašina,
primerenih sabirnih sistema.
vozila, zgrada, alata),
– za čišćenje mlazom visokog pritiska
Motorno ulje i mazut, dizel i benzin ne
bez deterdženta (npr. čišćenje fasada,
smeju dospeti u životnu sredinu. Molimo
terasa, baštenskih mašina).
Vas da štitite tlo i staro ulje odstranite u
Za tvrdokorna zaprljanja preporučujemo
skladu sa propisima.
glodalo za prljavštinu kao deo posebnog
Napomene o sastojcima (REACH)
pribora.
Aktuelne informacije o sastojcima možete
Sigurnosni elementi
pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH
Prelivni ventil sa prekidačem za
Pre upotrebe
pritisak
Ukoliko se regulacijom pritiska/protoka
Raspakovavanje
smanji količina vode, otvara se prelivni
– Prilikom raspakovavanja proverite
ventil, tako da jedan deo vode teče nazad
sadržaj pakovanja.
do usisne strane pumpe.
– U slučaju oštećenja pri transportu
Kada se poluga ručne prskalice pusti,
odmah obavestite prodavca.
prekidač za pritisak isključuje pumpu i
zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se
Provera nivoa ulja
poluga povuče, pumpa se ponovo
Odsecite vrh poklopca rezervoara za
uključuje.
ulje.
Sigurnosni ventil
Proverite nivo ulja u rezervoaru za ulje.
Sigurnosni ventil se otvara u slučaju
Montaža pribora
prekoračenja dozvoljenog radnog
Montirajte mlaznicu na cev za prskanje
nadpritiska; voda teče nazad do usisne
(oznake na prstenu moraju biti gore).
strane pumpe.
Prelivni ventil, prekidač za pritisak i
Cev za prskanje spojite sa ručnom
sigurnosni ventil su fabrički podešeni i
prskalicom.
plombirani.
Podešavanje vrši samo servisna služba.
170 SR
– 2

Oprez
Stavljanje u pogon
Separator uvek treba priključiti na dovod
vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!
Električni priključak
Za priključne vrednosti pogledajte tehničke
몇 Upozorenje
podatke.
Uređaj se sme priključiti samo na
Priključite dovodno crevo (minimalne
naizmeničnu struju.
dužine 7,5 m, mininalnog preseka 3/4")
Uređaj sme da se priključuje samo na
na priključak uređaja za vodu i dovod
električni priključak kojeg je izveo
vode (npr. na slavinu).
elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.
Napomena
Navedeni napon na natpisnoj pločici mora
Dovodno crevo nije sadržano u isporuci.
da odgovara naponu izvora struje.
Otvorite dovod vode.
Minimalno osiguranje utičnice (pogledajte
tehničke podatke).
Usisavanje vode iz otvorenih posuda
Preporučujemo da ovaj uređaj priključujete
Navijte usisno crevo sa filterom
samo na utičnicu koja je osigurana
(kataloški br. 4.440-238.0) na priključak
zaštitnom sklopkom sa naznačenom
za vodu.
strujom kvara od 30 mA.
Ispustite vazduh iz uređaja:
Pre svake upotrebe proverite da li na
Odvijte mlaznicu.
priključnom vodu ima oštećenja. Oštećeni
Pustite uređaj da radi sve dok voda ne
priključni vod odmah dajte na zamenu
počne da ističe bez mehurića.
ovlašćenoj servisnoj službi/električaru.
Utikač i spojnica upotrebljenog produžnog
Po potrebi ostavite uređaj da radi 10 s i
voda moraju biti otporni na vodu.
isključite. Postupak ponovite više puta.
Koristite produžni kabl dovoljnog
Uređaj nakon toga isključite pa ponovo
poprečnog preseka (vidi tehničke podatke)
navijte mlaznicu.
i u potpunosti ga odmotajte sa doboša.
Neodgovarajući produžni vodovi mogu biti
Rukovanje
opasni. Na otvorenom upotrebljavajte
Opasnost
samo za tu namenu dozvoljene i na
Kod upotrebe uređaja u opasnim
odgovarajući način označene produžne
vodove sa odgovarajućim prečnikom
područjima (npr. benzinskim pumpama)
vodiča:
treba da se poštuju odgovarajući
Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu
sigurnosni propisi.
pločicu odnosno tehničke podatke.
몇 Upozorenje
Priključak za vodu
Motore čistite samo na mestima sa
odgovarajućim separatorima ulja (zaštita
Priključivanje na dovod vode
životne sredine).
몇 Upozorenje
Samo kod HD 600:
Pridržavajte se propisa vodovodnog
Opasnost
preduzeća.
Dugotrajniji rad sa uređajem može izazvati
Prema važećim propisima uređaj
smetnje krvotoka u rukama uslovljene
nikada ne sme da radi na
vibracijama.
vodovodnoj mreži bez separatora.
Uobičajeno trajanje neprekidnog rukovanja
Treba da se koristi podesan
je nemoguće odrediti, pošto zavisi od više
separator proizvođača KÄRCHER ili
faktora:
alternativno separator koji je u skladu sa
– Loš krvotok rukovaoca (često hladni
EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač
prsti, utrnulost prstiju).
nije za piće.
– 3
171SR

– Niska temperatura okoline. Radi zaštite
Oprez
ruku nosite tople rukavice.
Mlaz pod visokim pritiskom prvo treba
– Čvrsto stiskanje ometa cirkulaciju krvi.
usmeriti sa veće udaljenosti na predmet
– Neprekidan rad je nepovoljniji od rada
koji se čisti, kako bi se izbegla oštećenja.
sa pauzama.
Rad sa deterdžentom
Pri redovnom, dugotrajnijem radu sa
uređajem i učestalom nastupanju
몇 Upozorenje
odgovarajućih simptoma (na primer
Neprikladni deterdženti mogu da oštete
utrnulost prstiju, hladni prsti)
uređaj i predmet koji se čisti.
preporučujemo konsultaciju lekara.
Upotrebljavajte samo deterdžente koje je
odobrio Kärcher. Obratite pažnju na
Rad sa visokim pritiskom
preporuke za doziranje i ostale instrukcije
Napomena
koje su priložene deterdžentima. Radi
Ovaj uređaj je opremljen prekidačem za
očuvanja životne sredine deterdžente treba
pritisak. Motor se pokreće samo kada se
koristiti štedljivo.
povuče poluga prskalice.
Obratite pažnju na sigurnosne napomene
Otkočite ručnu prskalicu i povucite
na pakovanjima deterdženata.
pripadajuću polugu.
Kärcher-ovi deterdženti garantuju
Prekidač uređaja prebacite na "I".
neometan rad. Molimo Vas da se
posavetujete sa stručnjacima ili zatražite
Radni pritisak i protok vode možete
naš katalog ili informacione prospekte
(kontinualno) podešavati okretanjem
naših deterdženata.
odgovarajućeg podešivača (+/-).
Izvadite crevo za usisavanje
Radni pritisak se može očitati na
deterdženta.
manometru.
Crevo za usisavanje deterdženta
Izbor vrste mlaza
stavite u rezervoar sa deterdžentom.
Zatvorite ručnu prskalicu.
Ventil za doziranje deterdženta u filteru
postavite u srednji položaj, pa dozirnu
Kućište mlaznice okrećite ukrug sve
količinu po potrebi podesite sa + ili -.
dok se željeni simbol ne poklopi sa
oznakom:
Preporučena metoda čišćenja
Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj
Pljosnati mlaz visokog pritiska
površini i pustite ga da deluje (a da se
(25°) za nečistoću
ne osuši).
raspodeljenu po većoj
površini
Rastvorenu prljavštinu isperite mlazom
visokog pritiska.
Okrugli mlaz visokog pritiska
Nakon rada filter potopite u čistu vodu.
(0°) za posebno tvrdokornu
Ventil za doziranje okrenite na najvišu
nečistoću
koncentraciju deterdžena. Pokrenite
Pljosnati mlaz niskog pritiska
uređaj i ispirajte u trajanju od jednog
(CHEM) za rad sa
minuta.
deterdžentom ili čišćenje pod
nižim pritiskom
Prekid rada
Bezkontaktnim prebacivanjem možete
Pustite polugu ručne prskalice - uređaj
birati između okruglog ili pljosnatog mlaza:
se isključuje.
Zatvorite ručnu prskalicu.
Ponovo povucite polugu ručne
Cev za prskanje okrenutu za oko 45°
prskalice - uređaj se iznova uključuje.
prema dole okrenite na levo ili na
desno.
172 SR
– 4

Isključivanje uređaja
Nega i održavanje
Prekidač uređaja prebacite na "0".
Opasnost
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
Zatvorite dovod vode.
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se
Napomena
uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.
Staro ulje se mora predati samo na za to
Sigurnosnom polugom na ručnoj
predviđenim sabirnim mestima. Molimo
prskalici možete zaštiti polugu prskalice
Vas da staro ulje uklanjate samo na
od nehotičnog aktiviranja uređaja.
navedeni način. Zagađenje životne sredine
Zaštita od smrzavanja
starim uljem je kažnjivo.
Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o
Oprez
servisiranju
Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u
potpunosti ispuštena voda.
Sa Vašim prodavcem možete dogovoriti
Uređaj treba držati na mestu zaštićenom od
obavljanje redovnog sigurnosnog
mraza.
ispitivanja ili sklopiti ugovor o održavanju.
Ukoliko skladištenje na mestu
Molimo Vas da se o tome posavetujete.
zaštićenom od mraza nije moguće:
Pre svake upotrebe
Ispustite vodu.
Proverite da li je priključni kabl oštećen
Kroz uređaj upumpajte uobičajeno
(opasnost od strujnog udara), a ako
sredstvo protiv smrzavanja (antifriz).
jeste odmah ga dajte na zamenu
Napomena
ovlašćenoj servisnoj službi/električaru.
Koristite uobičajeni antifriz za automobile
Proverite da li je crevo visokog pritiska
na bazi glikola.
oštećeno (opasnost od pucanja).
Pridržavajte se propisa za rukovanje
Bez odlaganja zamenite oštećeno
proizvođača antifriza.
crevo visokog pritiska.
Pustite da uređaj radi najviše 1 minut
Proverite zaptivenost uređaja (pumpe).
dok se pumpa i vodovi ne isprazne.
Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje
Transport
mogu kapati na donjoj strani uređaja.
Ukoliko uređaj mnogo propušta,
Opasnost
obratite se servisnoj službi.
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
Sedmično
transporta pazite na težinu uređaja.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Proverite nivo ulja. Ukoliko je ulje
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
beličasto (voda u ulju), odmah o tome
sa odgovarajućim važećim propisima.
obavestite servisnu službu.
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
Skladištenje
Očistite filter na crevu za usisavanje
Opasnost
deterdženta.
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
– 5
173SR

Jednom godišnje ili nakon 500 sati
Pumpa propušta
rada
Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje
Zamenite ulje.
mogu kapati na donjoj strani uređaja.
Ukoliko uređaj mnogo propušta, obratite se
Zamena ulja
servisnoj službi.
Napomena
Ukoliko uređaj mnogo propušta,
Za količinu i vrstu ulja pogledajte tehničke
predajte ga servisnoj službi na
podatke.
ispitivanje.
Skinite poklopac rezervoara za ulje.
Pumpa lupa
Položite uređaj na stranu.
Ispustite ulje u prihvatnu posudu.
Proverite propusnost usisnih vodova za
Novo ulje polako napunite tako da se
vodu i deterdžent.
mehurići vazduha mogu neometano
Pri radu bez deterdženta zatvorite ventil
ispuštati.
za njegovo doziranje.
Postavite poklopac rezervoara za ulje.
Ispustite vazduh iz uređaja (vidi
"Stavljanje u pogon").
Otklanjanje smetnji
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
Opasnost
Deterdžent se ne usisava
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
Podesite mlaznicu na "CHEM".
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Proverite/očistite crevo za usisavanje
Električne komponente sme ispitivati i
deterdženta sa filterom.
popravljati samo ovlašćena servisna služba.
U slučaju pojave smetnji koje nisu
Otvorite ili proverite/oč
istite ventil za
navedene u ovom odlomku, kod
doziranje deterdženta.
nedoumica i izričitih instrukcija obratite se
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
ovlašćenoj servisnoj službi.
Rezervni delovi
Uređaj ne radi
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
Proverite oštećenost priključnog kabla.
rezervni delovi koje dozvoljava
Proverite napon električne mreže.
proizvođač. Originalan pribor i originalni
Ako je motor pregrejan, ostavite uređaj
rezervni delovi garantuju za to da
da se ohladi. Zatim ga ponovo uključite.
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
U slučaju električnog kvara obratite se
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
servisnoj službi.
delova naći ćete na kraju ovog radnog
uputstva.
U uređaju se ne uspostavlja pritisak
– Dodatne informacije o rezervnim
Podesite mlaznicu na "Visok pritisak".
delovima dobićete pod
Očistite mlaznicu.
www.kaercher.com u delu Servis
Zamenite mlaznicu.
(Service).
Ispustite vazduh iz uređaja (vidi
"Stavljanje u pogon").
Proverite dotočnu količinu vode
(pogledajte tehničke podatke).
Očistite mrežicu u priključku za vodu.
Proverite zaptivenost svih dovoda do
pumpe.
Po potrebi se obratite servisnoj službi.
174 SR
– 6

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
Garancija
poslovodstva.
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
izdala naša nadležna distributivna
organizacija. Eventualne smetnje na
CEO
Head of Approbation
uređaju za vreme trajanja garancije
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
S. Reiser
koji podleže garanciji obratite se sa
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Izjava o usklađenosti sa
Tel.: +49 7195 14-0
propisima EZ
Faks: +49 7195 14-2212
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
Winnenden, 2012/12/01
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
odgovara osnovnim zahtevima dole
navedenih propisa Evropske Zajednice o
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
prestaje da važi ako se bez naše
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
promene.
Proizvod: Uređaj za čišćenje pod
visokim pritiskom
Tip: 1.151-xxx
Tip: 1.284-xxx
Odgovarajuće EZ-direktive:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
2000/14/EZ
Primenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primenjeni postupak ocenjivanja
usklađenosti:
2000/14/EZ: Prilog V
Nivo jačine zvuka dB(A)
HD 600
Izmerena: 97
Zagarantovana: 98
HD 715
Izmerena: 94
Zagarantovana: 95
– 7
175SR

Tehnički podaci
Tip HD 600 HD 600 HD 715
Priključak na električnu mrežu
Napon V 230 230 400
Vrsta struje Hz 1~ 50 3~ 50
Priključna snaga kW 3,0 2,2 4,7
Mrežni osigurač (inertan) A 13 10 16
Stepen zaštite IPX5
2
Produžni kabl 10 m mm
1,5
2
Produžni kabl 30 m mm
2,5
Priključak za vodu
Dovodna temperatura (maks.) °C 60
Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 900 (15)
Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C)
m 0,5
Dovodni pritisak (maks.)
MPa (bar)
1 (10)
Podaci o snazi
Radni pritisak
MPa (bar)
11 (110) 8 (80) 15 (150)
Maks. radni nadpritisak
MPa (bar)
12,5 (125)
17,5 (175)
Protočna količina l/h (l/min) 240...650
250...700
250...700
(4...10,8)
(4,2...11,6)
(4,2...11,7)
Veličina mlaznice 050 065 045
Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0...40 (0...0,7)
Povratna udarna sila ručne prskalice
N30
(maks.)
Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79
Emisija buke
Nivo zvučnog pritiska L
dB(A) 78
pA
Nepouzdanost K
dB(A) 1
pA
Nivo zvučne snage L
+ nepouzdanost
dB(A) 98 95
WA
K
WA
Vrednost vibracije na ruci
2
Ručna prskalica m/s
2,8 <2,5
2
Cev za prskanje m/s
2,8 <2,5
2
Nepouzdanost K m/s
1
Radni mediji
Količina ulja l 0,5 0,6
Vrsta ulja SAE 15W40
Dimenzije i težine
Dužina mm 500
Širina mm 310
Visina mm 350
Težina bez pribora kg 32,5 32,4 36,5
176 SR
– 8

Преди първото използване на
Цветно обозначение
Вашия уред прочетете това ори-
гинално инструкцуя за работа, действайте
– Обслужващите елементи за процеса
според него и го запазете за по-късно из-
на обслужване са жълти.
ползване или за следващия притежател.
– Обслужващите елементи за под-
дръжка и сервиз са светлосиви.
Съдържание
Указания за безопасност
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .1
– Преди първото пускане в експлоата-
Указания за безопасност . BG . . .1
ция непременно прочетете Упътва-
Употреба по предназначение BG . . .2
нето за експлоатация № 5.951-949.0!
Предпазни приспособления BG . . .2
– Да се спазват съответните нацио-
Опазване на околната среда BG . . .2
нални изисквания на законодателя
Преди пускане в експлоата-
за струйни апарати.
ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .2
– Да се спазват съответните нацио-
Пускане в експлоатация. . BG . . .3
нални изисквания на законодателя
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .4
за предпазване от злополуки. Струй-
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
ните апарати трябва да се проверя-
ват редовно и резултата от
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .5
проверката да се записва.
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .5
Помощ при повреди . . . . . BG . . .6
Символи в Упътването за работа
Резервни части . . . . . . . . . BG . . .7
Опасност
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .7
За непосредствено грозяща опасност,
Декларация за съответствие
която води до тежки телесни повреди
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .8
или до смърт.
Технически данни . . . . . . . BG . . .9
몇 Предупреждение
Елементи на уреда
За възможна опасна ситуация, която
1 Пистолет за ръчно пръскане
би могла да доведе до тежки телесни
2 Лост на пистолета за ръчно пръскане
повреди или смърт.
3 Предпазен лост
Внимание
4 Тръба за разпръскване
За възможна опасна ситуация, която
5 Маркуч за работа под налягане
би могла да доведе до леки телесни по-
6 Ключ на уреда
вреди или материални щети.
7 Захранващ кабел
Символи на уреда
8 Маркуч за всмукване на почистващо
средство с филтър
Силните струи под налягане
могат при неправилно полз-
9 Връзка за вода с цедка
ване да са опасни. Не насоч-
10 Извод за високо налягане
вайте струята към хора
,
11 Манометър
животни, активни електрически уреди
12 Регулиране на налягането / количе-
или към самия уред.
ството
몇 Предупреждение
13 Пневматичен прекъсвач
Съблюдавайте разпоредбите на водо-
14
Капак на уреда
снабдителната компания.
15 Тръбна рамка
Съгласно валидните разпоред-
16 Резервоар за маслото
би не се позволява използване
17 Дюза
на уреда в мрежата за питейна
– 1
177BG

вода без разделител на системата.
Преливен вентил, пневматичен прекъс-
Използвайте подходящ разделител на
вач и предпазен клапан са настроени
системата на фирма KARCHER или
фабрично и пломбирани.
като алтернатива разделител на сис-
Настройка само в сервиза.
темата съгл. EN 12729 тип BA. Преми-
Опазване на околната среда
налата през разделителя на
системата вода се определя като не-
Опаковъчните материали
годна за пиене.
могат да се рециклират.
Внимание
Моля не хвърляйте опаков-
Разделителят на системата трябва да
ките при домашните отпадъ-
бъде свързван винаги към захранването с
ци, а ги предайте на
вода, никога директно към уреда
!
вторични суровини с цел пов-
торна употреба.
Употреба по предназначение
Старите уреди съдържат
Използвайте само този уред за почист-
ценни материали, подлежа-
ване с високо налягане
щи на рециклиране, които
– за почистване със струя ниско наля-
могат да бъдат употребени
гане и почистващ препарат (напр. по-
повторно. Батерии, масла и
чистване на машини, превозни
подобни на тях не бива да
средства, строителни конструкции,
попадат
в околната среда.
инструменти),
Поради това моля отстраня-
– за почистване със струя високо наля-
вайте старите уреди, използ-
гане без почистващ препарат (напр.
вайки подходящи за целта
на фасади, тераси, градински уреди).
системи за събиране.
За упорите замърсявания Ви препоръч-
Моля не допускайте в околната среда
ваме фрезата за мръсотия като специ-
да попадат моторно масло, нафта, ди-
ална принадлежност.
зел и бензин. Моля пазете почвата и
Предпазни приспособления
отстранявайте старите масла опаз-
вайки околната среда.
Преливен вентил с пневматичен
Указания за съставките (REACH)
прекъсвач
Актуална информация за съставките ще
намерите на:
При намаляване на количеството на во-
www.kaercher.com/REACH
дата на с регулиране на налягането/ко-
личеството преливният вентил отваря и
Преди пускане в експлоатация
една част от водата
изтича обратно към
смукателната страна на помпата.
Разопаковане
Ако се освободи лостът на пистолета за
– Съдържанието на опаковката да се
ръчно пръскване, пневматичният кон-
провери при разопаковане.
такт изключва помпата, струя високо на-
– При транспортни дефекти незабавно
лягане прекъсва. Ако лостът се
информирайте търговеца.
придърпа, отново включва помпата.
Да се провери нивото на маслото
Предпазен клапан
Да се отреже върха на капака на ре-
Предпазният клапан отваря при надви-
зервоара за масло.
шаване на допустимото работно свръх-
налягане, водата изтича обратно към
Проверка на нивото на маслото в ре-
смукателната страна
на помпата.
зервоара за масло.
178 BG
– 2

Монтирайте принадлежностите
Захранване с вода
Дюзата да се монтира на тръбата за
Подвързване към водопроводната
разпръскване (маркировки на пръс-
мрежа
тена за настройка горе).
몇 Предупреждение
Тръбата за разпръскване да се свър-
Съблюдавайте разпоредбите на водо-
же с пистолета за ръчно разпръсква-
снабдителната компания.
не.
Съгласно валидните разпоред-
Пускане в експлоатация
би не се позволява използване
на уреда в мрежата за питейна
Електрическо захранване
вода без разделител на систе-
мата. Използвайте подходящ раздели-
몇 Предупреждение
тел на системата на фирма KARCHER
Свръзвайте уреда само към променлив
или като алтернатива разделител на
ток.
системата съгл. EN 12729 тип BA.
Уредът може да се включва само към
Преминалата през разделителя на
електрически контакт, изпълнен от
системата вода се определя
като не-
електротехник съгласно IEC 60364.
годна за пиене.
Зададеното на указателната табелка
Внимание
напрежение трябва да съвпада с напре-
Разделителят на системата трябва да
жението на контакта.
бъде свързван винаги към захранването с
Минимален предпазител за контакта
вода, никога директно към уреда!
(вижте Технически данни).
Параметрите за свързване вижте от
Препоръчва се този уред да се включва
Технически данни.
само на контакт, който
е подсигурен с
Захранващия маркуч (минимална
30 mA предпазен шалтер за остатъ-
дължина 7,5 м, минимален диаметър
чен ток
3/4“) да се подвърже към извода за
Преди всяко свързване на кабела с кон-
вода на уреда и водопроводната
такта на електрозахранването, про-
мрежа (напр. водопроводен кран).
верявайте кабела за повреди.
Указание
Незабавно предайте повредените
свързващи кабели за подмяна на ото-
Захранващият маркуч не е включен в
ризиран сервиз/електротехник.
обема на доставка.
Щепселът, щекерът и куплунгът на
Да се отвори входа за водата.
използвания удължител трябва да са
Всмукване на вода от открити контей-
водоустойчиви.
нери
Да се използва
удължителен кабел с
Маркуч за всмукване с
филтър (Но-
достатъчно сечение (вижте "Техниче-
мер за поръчка 4.440-238.0) да се за-
ски данни") и го развийте напълно от
вие на извода за вода.
барабана за кабела.
Да се обезвъздуши уреда:
Неподходящите удължители могат да
Да се развие дюзата.
бъдат опасни. На открито използвай-
Уреда да се остави да работи, докато во-
те само съответно разрешените и
дата започне да излиза без мехурчета.
обозначени удължители с достатъчно
Уреда да се остави да работи евен-
сечение:
туално 10 секунди - да се изключи.
За параметрите за свързване виж та-
Процеса да се повтори многократно.
белката на уреда/техническите параме-
Уреда да се изключи и отново да се
три.
завие дюзата.
– 3
179BG

степенно) на регулирането на наля-
Обслужване
гането и количеството (+/-).
Опасност
Работното налягане може да се отче-
те
с манометър.
Да се спазват мерките за безопасност
при работа с уреда в опасни зони (на-
Изберете тип на струята
пример на бензиностанции).
Затваряне на пистолета за ръчно
몇 Предупреждение
пръскане.
Моторите да се почистват само на
Да се завърти корпуса на дюзата, до-
места със съответни маслоуловите-
като желания символ с маркировка
ли (защита на околната среда).
съвпадне:
Само приi HD 600:
Плоска струя под високо на-
Опасност
лягане (25°) за замърсява-
По-продължителната експлоатация
ния с голяма площ
на уреда може да доведе до обусловени
Кръгла струя под високо на-
от вибрациите нарушения на кръвооб-
лягане (0°) за особено упо-
ръщението на ръцете.
рити замърсявания
Не може да се определи общовалидна
продължителност за използването, за-
Плоска струя с ниско наля-
щото то може да зависи от много факто-
гане (CHEM) за работа с по-
ри:
чистващи средства или
– Лично предразположение към лошо
почистване с малко наляга-
оросяване (често студени пръсти,
не
сърбеж на пръстите).
Кръгла или плоска струя да се избере
– Ниска околна температура. Носете
посредством безконтактно превключва-
топли ръкавици за защита на ръцете.
не:
– Здравото хващане възпрепятства
Затворете пистолета за ръчно пръ-
оросяването.
скане.
– Непрекъснатата работа е по-лоша от
Завъртете насочената на около 45°
прекъсвана от паузи работа.
надолу стоманена тръба наляво или
надясно.
При редовно продължаващо дълго из-
ползване на уреда и при повторна поява
Внимание
на съответните признаци (например
Струята под високо налягане първо се
сърбеж на пръстите, студени пръсти) Ви
насочва винаги от по-голямо разстоя-
препоръчваме преглед при лекар.
ние върху обекта, който трябва да се
почиства, за да се избягнат щети.
Работа с високо налягане
Работа с почистващи средства
Указание
Уредът е оборудван с пневматичен
몇 Предупреждение
прекъсвач. Моторът се задейства са-
Неподходящите почистващи средства
мо, когато лоста на
пистолета е из-
могат да повредят уреда и обектите,
дърпан.
който се почистват. Да се използват
Да се деблокира пистолета за ръчно
само почистващи средства, които са
пръскане и да се издърпа лоста на
позволени от Kärcher. Спазвайте пре-
пистолета.
поръките за дозиране и указанията на
Поставете ключа на уреда на „І“.
почистващите средства. За да щади-
Работното налягане и дебита да се
те околната среда, подхождайте пес-
настроят посредство завъртане (без-
теливо към почистващото средство.
180 BG
– 4