Karcher HD 600 – страница 11
Инструкция к Автомойке Karcher HD 600

Tehniskie dati
Tips HD 600 HD 600 HD 715
Elektrības pieslēgums
Spriegums V 230 230 400
Strāvas veids Hz 1~ 50 3~ 50
Pieslēguma jauda kW 3,0 2,2 4,7
Tīkla drošinātājs (kūstošais) A 13 10 16
Aizsardzība IPX5
2
Pagarinātāja kabelis 10 m mm
1,5
2
Pagarinātāja kabelis 30 m mm
2,5
Ūdensapgāde
Pievadāmā ūdens temperatūra (maks.) °C 60
Pievadāmā ūdens daudzums (min.)
l/h (l/min.)
900 (15)
Sūkšanas augstums no atklātās tvertnes
m
0,5
(20°C)
Pievadāmā ūdens spiediens (maks.)
MPa (bar)
1 (10)
Tehniskie dati attiecībā uz jaudu
Darba spiediens
MPa (bar)
11 (110) 8 (80) 15 (150)
Maks. darba pārspiediens
MPa (bar)
12,5 (125)
17,5 (175)
Sūknējamā šķidruma daudzums
l/h (l/min.)
240...650
250...700
250...700
(4...10,8)
(4,2...11,6)
(4,2...11,7)
Sprauslas izmērs 050 065 045
Tīrīšanas līdzekļa sūknēšana
l/h (l/min.)
0...40 (0...0,7)
Rokas smidzinātājpistoles atsitiena
N30
spēks (maks.)
Saskaņā ar EN 60355-2-79 aprēķinātās vērtības
Trokšņu emisija
Skaņas spiediena līmenis L
pA
dB(A) 78
Nenoteiktība K
pA
dB(A) 1
Skaņas jaudas līmenis L
WA
+ nenoteiktī-
dB(A) 98 95
ba K
WA
Plaukstas-rokas vibrācijas lielums
2
Rokas smidzinātājpistole m/s
2,8 <2,5
2
Strūklas padeves caurule m/s
2,8 <2,5
2
Nenoteiktība K m/s
1
Izejmateriāli
Eļļas daudzums l 0,5 0,6
Eļās veids SAE 15W40
Izmēri un svars
Garums mm 500
Platums mm 310
Augstums mm 350
Svars bez piederumiem kg 32,5 32,4 36,5
– 8
201LV

Prieš pirmą kartą pradedant
Spalvinis ženklinimas
naudotis prietaisu, būtina ati-
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
– Valymo proceso valdymo elementai yra
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
geltonos spalvos.
naudotis vėliau arba perduoti naujam savi-
– Techninės priežiūros valdymo elemen-
ninkui.
tai yra šviesiai pilkos spalvos.
Turinys
Saugos reikalavimai
–
Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai perskaity-
Prietaiso dalys . . . . . . . . . . LT . . .1
kite saugos nurodymus Nr. 5.951-949.0!
Saugos reikalavimai . . . . . . LT . . .1
– Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
Naudojimas pagal paskirtį . LT . . .2
skysčių purkštuvų.
Saugos įranga . . . . . . . . . . LT . . .2
– Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
Aplinkos apsauga. . . . . . . . LT . . .2
nelaimingų atsitikimų prevencijos.
Prieš pradedant naudoti . . . LT . . .2
Skysčių purkštuvai privalo būti regulia-
Naudojimo pradžia . . . . . . . LT . . .2
riai tikrinami, o patikrų rezultatai - patei-
Naudojimas . . . . . . . . . . . . LT . . .3
kiami raštiškai.
Transportavimas. . . . . . . . . LT . . .5
Naudojimo instrukcijoje naudojami
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .5
simboliai
Priežiūra ir aptarnavimas . . LT . . .5
Pavojus
Pagalba gedimų atveju. . . . LT . . .6
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
Atsarginės dalys. . . . . . . . . LT . . .6
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LT . . .6
몇 Įspėjimas
EB atitikties deklaracija . . . LT . . .7
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
Techniniai duomenys . . . . . LT . . .8
sužalojimus arba mirtį.
Prietaiso dalys
Atsargiai
1 Rankinis purškiamasis pistoletas
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
2 Rankinio purkštuvo svertas
3 Apsauginė svirtelė
Simboliai ant prietaiso
4 Purškimo antgalis
Netinkamai naudojama aukšto
5 Aukšto slėgio žarna
slėgio srovė kelia pavojų. Drau-
6 Prietaiso jungiklis
džiama srovę nukreipti į asme-
7 Elektros laidas
nis, gyvūnus, veikiančią elektros
8 Valymo priemonės siurbimo žarna turi
įrangą arba patį prietaisą.
reguliuojamą filtrą (dozavimo vožtuvas)
몇 Įspėjimas
9 Vandens prijungimo antgalis su filtru
Laikykitės vandentiekio įmonės nurodymų.
10 Aukšto slėgio jungtis
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso
11 Manometras
geriamojo vandens tiekimo siste-
moje be sistemos atskyriklio. Nau-
12 Slėgio ir debito reguliatorius
dokite KÄRCHER arba alternatyvų
13 Pneumatinis jungiklis
sistemos atskyriklį, atitinkantį EN 12729 BA
14 Prietaiso gaubtas
tipo reikalavimus. Sistemos atskyrikliu te-
15 Vamzdžio rėmai
kėjusio vandens gerti negalima.
16 Tepalo bakas
Atsargiai
17 Antgalis
Sistemos skyriklį visada junkite prie vandentie-
kio, niekada nejunkite tiesiogiai prie įrenginio!
202 LT
– 1

Naudotų prietaisų sudėtyje yra
Naudojimas pagal paskirtį
vertingų, antriniam žaliavų per-
Šį aukšto slėgio valymo įrenginį naudokite tik
dirbimui tinkamų medžiagų, to-
– valymui aukšto slegio srove ir valymo
dėl jie turėtų būti atiduoti
priemonemis (pvz., irenginių, transpor-
perdirbimo įmonėms. Akumulia-
to priemonių, statiniu, irankių valymui),
toriai, alyvos ir panašios medžia-
– valymui aukšto slegio srove be valymo
gos neturėtų patekti į aplinką.
priemonių (pvz., fasadų, terasų, sodo
Todėl naudotus prietaisus šalin-
irenginių valymui).
kite pagal atitinkamą antrinių ža-
Sukietejusio purvo sluoksniui valyti reko-
liavų surinkimo sistemą.
menduojame specialø priedà purvo
skutiklá.
Neišleiskite variklio alyvos, mazuto, dyzeli-
no ir benzino į aplinką. Saugokite gruntą ir
Saugos įranga
naudotos alyvos atliekas sutvarkykite laiky-
damiesi aplinkos apsaugos reikalavimų.
Redukcinis vožtuvas su pneumati-
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
niu jungikliu
gas (REACH)
Sumažinus vandens kiekį kiekį, kartu su
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
slėgio ir debito reguliatoriumi atidaromas
dalis rasite adresu:
redukcinis vožtuvas ir dalis vandens teka
www.kaercher.com/REACH
atgal siurblio siurbimo pusę.
Prieš pradedant naudoti
Kai atlaisvinamas rankinio purškimo pisto-
leto svertas, pneumatinis jungiklis išjungia
Išpakavimas
aukšto slegio pompą, o aukšto slegio srove
nutrūksta. Jei svertas patraukiamas, siur-
– Išpakavę patikrinkite, ar yra visos prie-
blys vel ijungiamas.
taiso detalės.
Apsauginis vožtuvas
– Pastebėję transportavimo metu apga-
dintas detales, informuokite tiekėją.
Apsauginis vožtuvas atsiveria viršijus lei-
džiamą slegį ir vanduo suteka atgal į pum-
Patikrinkite alyvos lygį
pavimo pusę.
Nupjaukite tepalo rezervuaro dangtelio
Redukcinis voþtuvas, pneumatinis jungiklis
smaigalá.
ir apsauginis voþtuvas yra ámontuoti ga-
mykloje ir uþplombuoti.
Patikrinkite tepalo lygį bake.
Juos nustato tik klientų aptarnavimo tarnyba.
Priedų pritvirtinimas
Aplinkos apsauga
Ant purškimo antgalio sumontuokite
purkštuką (žymės ant žiedo viršuje).
Pakuotės medžiagos gali būti
Prie pistoleto prijunkite purškimo vamzdį.
perdirbamos. Neišmeskite pa-
Naudojimo pradžia
kuočių kartu su buitinėmis
atliekomis, bet atiduokite jas
Jungimas į elektros tinklą
perdirbti.
몇 Įspėjimas
Prietaisą galima jungti tik į kintamosios sro-
vės tinklą.
Prietaisą galima įjungti tik elektros laidu,
kurį pagamino elektros įrangos specialistas
pagal standartą IEC 60364.
– 2
203LT

Įtampa, nurodyta prietaiso modelio lentelė-
Pastaba
je, turi sutapti su elektros srovės šaltinio
Tiekimo žarna nepriklauso tiekimo kom-
įtampa.
plektui.
Minimalus tinklo lizdo saugiklis (žr. skyrių
Atsukite čiaupą.
„Techniniai duomenys“).
Vandenį siurbkite iš atvirų rezervuarų
Rekomenduojame jungti šį prietaisą tik į
Priveržkite siurbimo žarną su filtru (užs.
30 mA automatiniu nuotėkio srovės jungi-
Nr. 4.440-238,0) prie vandens jungties.
kliu apsaugotą tinklo lizdą.
Išleiskite iš prietaiso orą:
Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti
prietaisą patikrinkite, ar nepažeistas elek-
Nusukite antgalį.
tros laidas. Pažeistą elektros laidą nedels-
Laikykite prietaisą įjungtą, kol vanduo
dami pakeiskite oficialioje klientų
ims tekėti be oro burbulį.
aptarnavimo tarnyboje/elektros prietaisų
Jei reikia, palaikykite prietaisą įjungę 10
remonto dirbtuvėse.
sekundžių ir išjunkite. Pakartokite šią
Naudojamo ilgintuvo laido kištukas ir jung-
procedūrą keletą kartų.
tis turi būti nelaidūs vandeniui.
Išjunkite prietaisą ir vėl priveržkite
Naudokite ilgintuvo laidus su pakankamu
purkštuką
.
laido skersmeniu (žr. „Techninius duome-
Naudojimas
nis“) ir visiškai nuvyniokite juos nuo laido
būgno.
Pavojus
Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti pavojų.
Jei naudojate prietaisą pavojingoje aplinko-
Dirbdami lauke naudokite tik tinkamus ir
je (pvz., degalinėje), paisykite atitinkamų
sertifikuotus vidutinio galingumo ilgintuvų
nurodymų dėl saugos.
laidus:
몇 Įspėjimas
Jungties dydžius rasite ant prietaiso skyde-
lio/techninėje specifikacijoje.
Variklius valykite tik atitinkamose vietose
su įrengtu alyvos atskyrikliu (dėl aplinkos
Vandens prijungimo antgalis
apsaugos).
Tik HD 600:
Jungimas prie vandentiekio
Pavojus
몇 Įspėjimas
Ilgą laiką laikant prietaisą rankose, dėl vi-
Laikykitės vandentiekio įmonės nurodymų.
bracijos gali atsirasti kraujosrūvos.
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso
Tačiau negalima nustatyti tam tikros nau-
geriamojo vandens tiekimo siste-
dojimo trukmės, kadangi tai priklauso nuo
moje be sistemos atskyriklio. Nau-
daugybės veiksnių:
dokite KÄRCHER arba alternatyvų
– Asmens kraujotakos sutrikimų (dažnai
sistemos atskyriklį, atitinkantį EN 12729 BA
šąlančių pirštų, pirštų formikacijos).
tipo reikalavimus. Sistemos atskyrikliu te-
kėjusio vandens gerti negalima.
– Žemos aplinkos temperatūros. Ran-
koms apsaugoti dėvėkite šiltas apsau-
Atsargiai
gines pirštines.
Sistemos skyriklį visada junkite prie van-
– Tvirtai laikydami prietaisą, išvengsite
dentiekio, niekada nejunkite tiesiogiai prie
kraujosrūvų.
įrenginio!
– Netrūkstamas naudojimas yra pavojin-
Jungties dydžius rasite skyriuje „Techniniai
gesnis nei naudojimas su pertraukomis.
duomenys“.
Reguliariai ilgą laiką naudojant prietaisą ir
Tiekimo žarną (bent 3,5 m ilgio ir bent
pasikartojant tokiems požymiams (pavyz-
3/4“ skersmens) sujunkite su prietaiso
džiui, pirštų šalimui ir formikacijai), pataria-
vandens mova ir vandentiekio mova
me kreiptis į gydytoją.
(pvz., vandens čiaupu).
204 LT
– 3

zavimo ir kitų nurodymų. Saugokite aplinką
Naudojimas esant aukštam slėgiui
– taupiai naudokite ploviklį.
Pastaba
Laikykitės ant valymo priemonių pakuočių
pateiktų saugos reikalavimų.
Prietaise sumontuotas pneumatinis jungi-
„Kärcher“ plovikliai užtikrina darbą be sutri-
klis. Variklis užsiveda tik patraukus pistole-
kimų. Kreipkitės patarimo arba reikalaukite
to svertą.
mūsų katalogo, arba mūsų informacinio bu-
Nuspauskite rankinio purškimo pistole-
kleto apie ploviklius.
to saugiklį ir patraukite jo svertą.
Ištraukite valymo priemonių siurbimo
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „I“.
žarną.
Pakopomis sukdami rankinio purškimo
Ją pritvirtinkite prie rezervuaro su plovi-
pistoleto slėgio (kiekio) reguliatorių (B)
klio tirpalu.
(+/-), nustatykite darbo slėgį ir debitą.
Filtre esantį valymo priemonės dozavi-
Darbinį slėgį galite išmatuoti manometru.
mo vožtuvą nustatykite į vidurinę padė-
Pasirinkite reikiamą srovę
tį, jei reikia, dozavimą reguliuokite
spausdami „+“ arba „-“.
Uždarykite rankinį purkštuvą.
Rekomenduojame tokį plovimo metodą
Pasukite antgalio korpusą, kol norimas
Šiek tiek ploviklio užpurkškite ant sauso pa-
simbolis sutaps su žyme:
viršiaus ir leiskite įsigerti (bet ne išdžiūti).
Plokščia aukšto slėgio srovė
Ištirpusius nešvarumus nuplausite
(25°) - nešvarumams, uži-
aukšto slėgio srove.
mantiems didelį plotą
Baigę dirbti, užmerkite švariame vande-
Apvali aukšto slėgio srovė
nyje. Dozavimo vožtuvu nustatykite di-
(0°) - įsisenėjusiems nešvaru-
džiausią ploviklio koncentraciją. Įjunkite
mams
prietaisą ir palaukite vieną minutę.
Plokščia žemo slėgio srovė
Darbo nutraukimas
(CHEM) - naudojant ploviklį
Paleiskite rankinio purškimo pistoleto
arba plaunant žemu slėgiu
svertą – prietaisas išsijungia.
Vėl patraukite svertą – prietaisas vėl įsi-
Bekontakčiu perjungimu pasirinkite apskri-
jungia.
tą arba plokščią srovę:
Uždarykite rankinį purkštuvą.
Prietaiso išjungimas
Apie 45° kampu žemyn nukreiptą purš-
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0“.
kimo vamzdį nukreipkite į kairę arba de-
Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio
šinę.
lizdo.
Atsargiai
Užsukite čiaupą.
Norėdami apsisaugoti nuo pažeidimų,
Paleiskite rankinį purškimo pistoletą ir pa-
aukšto slėgio srovę iš pradžių nukreipkite į
laukite, kol prietaiso nebeveiks slėgis.
valomą daiktą iš didesnio atstumo.
Paspauskite rankinio purškimo pistole-
Darbas su valymo priemonėmis
to apsauginę svirtelę, kad rankinio purš-
kimo pistoleto niekas netyčia neįjungtų.
몇 Įspėjimas
Netinkamas ploviklis gali sugadinti prietai-
są ir plaunamą daiktą. Naudokite tik „Kär-
cher“ aprobuotus ploviklius. Laikykitės prie
ploviklių pridedamų rekomendacijų dėl do-
– 4
205LT

Apsauga nuo šalčio
Saugos priežiūra/techninės priežiū-
ros sutartis
Atsargiai
Su savo tiekėju galite susitarti dėl nuolati-
Iki galo neišleidus iš prietaiso vandens, šal-
nės saugos priežiūros ar sudaryti techninės
tis gali sugadinti prietaisą.
priežiūros sutartį. Kilus klausimams, pasi-
Laikykite prietaisą nuo šalčio apsaugotoje
konsultuokite.
vietoje.
Jei negalite prietaiso laikyti apsaugotoje
Prieš kiekvieną darbą
nuo šalčio vietoje:
Patikrinkite, ar nepažeistas prijungimo
Išleiskite vandenį.
kabelis (kad neištiktų elektros smūgis),
Perpumpuokite prietaisu įprastinio an-
pažeistus kabelius nedelsdami leiskite
tifrizo.
pakeisti įgaliotai klientų aptarnavimo
Pastaba
tarnybai ar elektrikui.
naudokite paprastai parduodamus antifri-
Patikrinkite, ar nepažeista (neįtrūkusi)
zus automobiliams su glikoliu.
aukšto slėgio žarna.
Laikykitės antifrizo gamintojo pateikiamų
Pažeistą aukšto slėgio žarną nedelsda-
naudojimo instrukcijų.
mi pakeiskite.
Palaukite ne ilgiau nei 1 minutę, kol si-
Patikrinkite, ar prietaisas (siurblys) san-
urblys ir vamzdžiai bus tušti.
darus.
Gali nulašėti 3 lašai per minutę ir pasi-
Transportavimas
rodyti ant prietaiso apatinės dalies. Jei
Pavojus
prietaisas nesandarus, kreipkitės į kli-
entų aptarnavimo tarnybą.
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-
tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.
Kas savaitę
Transportuojant įrenginį transporto
Patikrinkite alyvos lygį. Jei alyva tampa
priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal
balkšva, nedelsdami kreipkitės į Kär-
galiojančius reglamentus, kad neslystų
cher klientų aptarnavimo tarnybą.
ir neapvirstų.
Išvalykite vandens tiekimo čiaupo filtrą.
Laikymas
Išvalykite filtrą prie valymo priemonių si-
urbimo žarnos.
Pavojus
Kasmet arba po 500 darbo valandų
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant lai-
kyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso svorį.
Pakeiskite alyvą.
Priežiūra ir aptarnavimas
Alyvos keitimas
Pastaba
Pavojus
Alyvos kiekiai ir rūšys pateikti skyriuje
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
„Techniniai duomenys“.
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
Nuimkite alyvos bako dangtelį.
kištuką iš tinklo lizdo.
Paguldykite prietaisą ant šono.
Pastaba
Išleiskite alyvą į gaudyklę.
Sutvarkyti naudotą alyvą būtinai perduokite
Įpilkite naujos alyvos. Joje neturi būti
specialiai tarnybai. Perduokite šiai tarnybai
oro burbuliukų.
susikaupusią naudotą alyvą. Už aplinkos
Uždėkite alyvos bako dangtelį.
teršimą naudotą alyvą baudžiama.
206 LT
– 5

Pagalba gedimų atveju
Bildesys siurblyje
Patikrinkite, sandarūs vandens ir plovi-
Pavojus
klio siurbimo vamzdžiai.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
Jei nenaudojate ploviklio, užverkite plo-
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
viklio dozavimo vožtuvą.
kištuką iš tinklo lizdo.
Elektrines konstrukcijos dalis tikrinti ir re-
Išleiskite iš prietaiso orą (žr. skyrių
montuoti gali tik įgaliota klientų aptarnavi-
„Naudojimo pradžia“).
mo tarnyba.
Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-
Jei jūsų prietaiso gedimas nepaminėtas
mo tarnybą.
šiame skyriuje, jei abejojate ir jei tai aiškiai
Nesiurbiamos valymo priemonės
nurodyta, kreipkitės į klientų aptarnavimo
tarnybą.
Antgalį nustatykite į padėtį „CHEM“.
Prietaisas neveikia
Patikrinkite (išvalykite) ploviklio siurbi-
mo žarną ir filtrą.
Patikrinkite, ar nepažeistas elektros laidas.
Atverkite arba patikrinkite (pakeiskite)
Patikrinkite tinklo įtampą.
ploviklio dozavimo vožtuvą.
Perkaitus varikliui, prietaisą atvėsinkite.
Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-
Po to vėl jį įjunkite.
mo tarnybą.
Jei sugedo elektros sistema, kreipkitės
į klientų aptarnavimo tarnybą.
Atsarginės dalys
Nesusidaro slėgis
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
Antgalį nustatykite į aukšto slėgio padė-
nalių priedų ir atsarginių dalių
tį.
naudojimas užtikrina saugų, be gedimų
Išvalykite antgalį.
prietaiso funkcionavimą.
Pakeiskite antgalį.
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
Išleiskite iš prietaiso orą (žr. skyrių
sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-
„Naudojimo pradžia“).
jos pabaigoje.
Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.
– Informacijos apie atsargines dalis galite
skyrių „Techniniai duomenys“).
rasti interneto svetainės www.kaer-
Išvalykite vandens tiekimo čiaupo filtrą.
cher.com dalyje „Service“.
Patikrinkite visus, prie siurblio prijung-
Garantija
tus, vamzdžius ir žarnas.
Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
mo tarnybą.
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
Nesandarus siurblys
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
Gali nulašėti 3 lašai per minutę ir pasirodyti
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
ant prietaiso apatinės dalies. Jei prietaisas
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
nesandarus, kreipkitės į klientų aptarnavi-
garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į
mo tarnybą
.
savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-
Jei nesandarumas didesnis, prietaisą
tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-
turi patikrinti klientų aptarnavimo tarny-
tvirtinantį kasos kvitą.
ba.
– 6
207LT

EB atitikties deklaracija
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-
rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką
išleistas modelis atitinka pagrindinius EB
direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
nebegalioja.
Gaminys:
Aukšto slėgio valymo mašina
Tipas: 1 151-xxx
Tipas: 1 284-xxx
Specialios EB direktyvos:
2006/42/EB (+2009/127/EB)
2004/108/EB
2000/14/EB
Taikomi darnieji standartai:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Taikyta atitikties vertinimo procedura:
2000/14/EB: V priedas
Garso galios lygis dB(A)
HD 600
Išmatuotas: 97
Garantuotas: 98
HD 715
Išmatuotas: 94
Garantuotas: 95
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
tuvės vadovybės.
CEO
Head of Approbation
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faksas: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/12/01
208 LT
– 7

Techniniai duomenys
Tipas HD 600 HD 600 HD 715
Elektros tinklo duomenys
Įtampa V 230 230 400
Srovės rūšis Hz 1~ 50 3~ 50
Prijungiamų įtaisų galia kW 3,0 2,2 4,7
Elektros tinklo saugiklis (inercinis) A 13 10 16
Saugiklio rūšis IPX5
2
Ilgintuvo laidas 10 m mm
1,5
2
Ilgintuvo laidas 30 m mm
2,5
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatū-
°C 60
ra
Maž. atitekančio vandens kiekis
l/h (l/min.)
900 (15)
Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų
m
0,5
(20°C)
Maks. atitekančio vandens slėgis
MPa (barai)
1 (10)
Galia
Darbinis slėgis
MPa (barai)
11 (110) 8 (80) 15 (150)
Didžiausias darbinis viršslėgis
MPa (barai)
12,5 (125)
17,5 (175)
Debitas
l/h (l/min.)
240...650
250...700
250...700
(4...10,8)
(4,2...11,6)
(4,2...11,7)
Antgalio dydis 050 065 045
Valymo priemonių siurbimas
l/h (l/min.)
0...40 (0...0,7)
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama
N30
atatranka (didžiausia)
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Keliamas triukšmas
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 78
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 1
Garantuotas triukšmo lygis L
WA
+ nea-
dB(A) 98 95
pibrėžtis K
WA
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
2,8 <2,5
2
Purškimo antgalis m/s
2,8 <2,5
2
Nesaugumas K m/s
1
Eksploatacinės medžiagos
Alyvos kiekis l 0,5 0,6
Alyvos rūšis SAE 15W40
Matmenys ir masė
Ilgis mm 500
Plotis mm 310
Aukštis mm 350
Masė be priedų kg 32,5 32,4 36,5
– 8
209LT

Перед першим застосуванням
13 Манометричний вимикач
вашого пристрою прочитайте
14 Кришка пристрою
цю оригінальну інструкцію з
15 Трубчаста рама
експлуатації, після цього дійте
16 Масляний бак
відповідно неї та збережіть її для
17 Сопло
подальшого користування або для
наступного власника.
Кольорове маркування
– Органи управління для процесу
Зміст
чищення є жовтими.
Елементи прристрою . . . . UK . . .1
– Органи управління для технічного
Правила безпеки. . . . . . . . UK . . .1
обслуговування та сервісу є світло-
сірими.
Правильне застосування . UK . . .2
Захисні засоби . . . . . . . . . UK . . .2
Правила безпеки
Захист навколишнього
середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .2
– Перед першим використанням на
Перед введенням в
виробництві обов’язково прочитайте
експлуатацію. . . . . . . . . . . UK . . .3
вказівки з техніки безпеки № 5.951-
Введення в експлуатацію. UK . . .3
949.0.
Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .4
– Необхідно дотримуватися
Транспортування . . . . . . . UK . . .6
відповідних національних
законодавчих норм по роботі з
Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .6
рідинними струминними
Догляд та технічне
обслуговування. . . . . . . . . UK . . .6
установками.
Допомога для усунення
– Необхідно дотримуватися
неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .7
відповідних національних
Запасні частини . . . . . . . . UK . . .7
законодавчих норм по техніці
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .8
безпеки. Необхідно регулярно
перевіряти роботу рідинних
Заява при відповідність
Європейського
струминних установок і результати
співтовариства . . . . . . . . . UK . . .8
перевірки оформляти в письмовому
Технічні дані . . . . . . . . . . . UK . . .9
виді.
Елементи прристрою
Знаки у посібнику
1 Ручний розпилювач
Обережно!
2 Важіль з ручним розпилювачем
Для небезпеки, яка безпосередньо
3 Запобіжник
загрожує та призводить до тяжких
4 Вихлопне сопло
травм чи смерті.
5 Шланг високого тиску
몇 Попередження
6 Апаратний вимикач
Для потенційно можливої небезпечної
7 Мережевий кабель
ситуації, що може призвести до
8 Всмоктувальний шланг засобу для
тяжких травм чи смерті.
чищення із змінним фільтром
Увага!
(клапан-дозатор)
Для потенційно можливої небезпечної
9 Підведення води з фільтром
ситуації, що може призвести до легких
10 З’єднання високого тиску
травм чи спричинити матеріальні
11 Манометр
збитки.
12 Регулювання тиску/кількості
210 UK
– 1

Символи на пристрої
Захисні засоби
Струмінь під високим тиском
Пропускний клапан з
може становити небезпеку
пневматичним вимикачем
при неправильному
використанні. Не можна направляти
При зменшенні кількості води з
струмінь на людей, тварин, увімкнуте
регулюванням тиску/кількості відпривається
електрообладнання або на сам прилад.
пропускний клапан та частина води
몇 Попередження
повертається до випускної поверхні насосу.
Якщо важіль ручного пістолета-
Слідувати інструкціям водопровідного
розпилювача відпускається,
підприємства.
манометричний вимикач відключає насос,
Відповідно до діючих директив
подача струменя води під високим тиском
забороняється експлуатація
припиняється. При натисканні на важіль
приладу без сепаратору
насос знову включається.
систем у системі
Запобіжний клапан
водопостачання питної води. Слід
використовувати відповідний
Запобіжний клапан відкривається при
сепаратор систем фірми KARCHER
перевищенні допустимого робочого
або альтернативний сепаратор
манометричного тиску; вода
систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода,
повертається до всмоктувальної
що пройшла через системний
частини насоса.
сепаратор, вважається непридатною
Пропускний клапан, манометричний
для пиття.
вимикач і запобіжний клапан настроєні
Увага!
та опломбовані на заводі.
Системний роздільник завжди
Настроювання здійснюється тільки
підключати до системи
сервісною службою.
водопостачання, і
ніколи
Захист навколишнього
безпосередньо до приладу!
середовища
Правильне застосування
Матеріали упаковки
Використовувати тільки цей
піддаються переробці для
високонапірний миючий апарат
повторного використання.
– для очищення струменем низького
Будь ласка, не викидайте
тиску з використанням мийного
пакувальні матеріали разом
засобу (наприклад, чищення
із домашнім сміттям,
устаткування, автомобілів, будинків,
віддайте їх для на переробку.
інструментів),
Старі пристрої містять цінні
– для очищення струменем високого
матеріали, що можуть
тиску без використання мийного
використовуватися
засобу (наприклад, чищення
повторно. Батареї, мастило
фасадів, терас, садового
та схожі матеріали не
устаткування).
повинні потрапити у
Для стійких забруднень ми
навколишнє середовище.
рекомендуємо як фрезу для видалення
Тому, будь ласка, утилізуйте
бруду додаткове обладнання.
старі пристрої за допомогою
спеціальних
систем збору
сміття.
– 2
211UK

Мінімальний запобіжник розетки (див.
Будь ласка, не допустіть потрапляння
Технічні дані).
моторних мастил, мазуту, дизельного
Рекомендується підключати цей
палива та бензину у навколишне
пристрій до розетки, що забезпечена
середовище. Будь ласка, захищайте
захисним вимикачем надмірного току у
грунт та утилізуйте віпрацьовані
30 мА.
мастила, не зашкоджуючи
Перевіряти підключення приладу до
навколишньому середовищу.
мережі на предмет пошкодження перед
Інструкції із застосування
кожним використанням. Замініть
компонентів (REACH)
дефектний провід через авторизовану
Актуальні відомості про компоненти
сервісну службу/електрика.
наведені на веб-вузлі за адресою:
Штекери та з’єднання подовжувача, що
www.kaercher.com/REACH
використовується, повинні бути
водонепроникними.
Перед введенням в
Використовувати подовжувач
експлуатацію
достатнього діаметра (див. розділ
"Технічні дані") і повністю розмотати
Розпаковування
його з котушки.
Неправільні
подовження ліній можуть
– При розпакуванні перевірити вміст
бути небезпечними. Поза
упаковки.
приміщеннями використовуйте
– Якщо виникають ошкодження при
відповідні подовжувачі линій з
транспортуванні, негайно повідомте
відповідним маркуванням та
про це продавця.
достатнім розміром перетину:
Потужність див. на Зводській табличці/ в
Контролюйте рівень олії
Технічних даних.
Відрізати кінчик кришки резервуару
Подача води
для масла.
Перевірити рівень масла в масляних
Підведення до водопроводу
баках.
몇 Попередження
Встановіть запасні частини
Слідувати інструкціям водопровідного
підприємства.
Форсунку встановити на струминній
Відповідно до діючих директив
трубці (маркувальною відміткою вгору).
забороняється експлуатація
З'єднати струминну трубку з ручним
приладу без сепаратору
пістолетом-розпилювачем.
систем у системі
водопостачання питної води. Слід
Введення в експлуатацію
використовувати відповідний
сепаратор систем фірми KARCHER
Електричні з'єднання
або альтернативний сепаратор
몇 Попередження
систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода,
Пристрій слід вмикати лише до
що пройшла через системний
джерела змінного струму.
сепаратор, вважається непридатною
Пристрій може бути під’єднаний лише
для пиття.
до електричної мережі, що повинна
Увага!
бути встановлена електромонтером
Системний роздільник завжди
згідно з IEC 60364.
підключати до системи
Зазначена напруга на заводській
водопостачання, і
ніколи
табличці повинна збігатися з напругою
безпосередньо до приладу!
у джерелі току.
212 UK
– 3

Потужність див. в Технічних даних.
– Низька температура навколишнього
Приєднати шланг подачі води
середовища. Необхідно носити теплі
(мінімальна довжина 7,5 м,
рукавички для захисту.
мінімальний діаметр 3/4") до місця
– Сильне стискання заважає
забору води приладом і до джерела
кровооббігу.
води (наприклад, до крана).
– Безперервна робота пристрою - це
гурше, ніж робота з паузами.
Вказівка
При регулярному довгому використанні
Шланг подачі води не входить до
пристроя та при повторному прояві
комплекту постачання.
відповідних симптомів (наприклад, зуд в
Відкрити подачу води.
пальцях, холодні пальці) ми радимо
Залити воду з відкритої ємності
.
пройти обстеження у лікаря.
Усмоктувальний шланг з фільтром
Робота під високим тиском
(№ для замовлення 4.440-238.0)
пригвинтити до місця
підключення
Вказівка
водопостачання.
Прилад оснащено контролером сили
Видалити повітря з приладу:
всмоктування. Двигун запускається
Відгвинтити форсунку.
при натисканні на важіль пістолета.
Дати приладу попрацювати, доки
Розблокувати ручний пістолет-
вода не почне текти без пухирців
розпилювач і витягнути
важіль
повітря.
пістолета.
Дати приладу попрацювати 10
Встановіть вимикач приладу у
секунд - потім виключити. Повторити
положення "I".
процес кілька разів.
Встановити робочий тиск і об'єм
Вимкніть пристрій та знов
подачі води обертанням
приєднайте розпилювач.
(безступінчато) регулятора тиску/
Експлуатація
подачі пістолета-розпилювача (+/-).
Робочий тиск можна побачити на
Обережно!
манометрі.
При заміні пристрою в небезпечному
Вибір виду струменя
місці (наприклад, бензоколонка)
необхідно притримуватись
Закрити ручний пістолет-
спеціальних порад по техніці безпеки.
розпилювач.
몇 Попередження
Обертати корпус форсунки доти,
Чистити двигуни у місцях з відповідним
доки бажаний символ не буде
маслоуловлювачем (захист
відповідати маркуванню:
навколишнього середовища).
Тільки для HD 600:
Плоский струмінь високого
Небезпека
тиску (25)° для обширних
забруднень
Довге використання пристрою може
призвести до порушення локального
Круглий струмінь високого
кровооббігу в руках через вібрацію.
тиску (0)° для особливо
Визначити точно час використання
стійких забруднень
пристрою неможливо, через те що це
Плоский струмінь низького
залежить від багатьох іфакторів:
тиску (CHEM) для роботи з
– Особиста схильність до порушення
мийним засобом або миття
кровооббігу (часто холодні пальці,
зуд пальців).
низьким тиском
– 4
213UK

Обрати круглий або широкосмуговий
Рекомендовані методи очищення
струмінь шляхом безконтактного
Розпилити невелику кількість засобу
перемикання:
для чищення на суху поверхню та
Закрити ручний пістолет-
залишити діяти (не висихати).
розпилювач.
Розчинений бруд змити струменем
Струминну трубку, спрямовану вниз
під тиском.
під кутом близько 45°, прокрутити
Після експлуатації занурити фільтр у
вправо або вліво.
чисту воду. Дозуючий клапан
Увага!
встановити на найвищу
Щоб уникнути пошкодження, струмінь
концентрацію мийного
засобу.
високого тиску завжди спершу треба
Запустити прилад і через одну
скеровувати на оброблюваний
хвилину прополоскати.
предмет з більшої віддалі.
Переривання роботи
Експлуатація з засобом для
Відпустити важіль ручного пістолета-
чищення
розпилювача, прилад вимкнеться.
몇 Попередження
Знову потягнути за важіль ручного
Невідповідні засоби для чищення
пістолета-розпилювача, прилад
можуть пошкодити прилад і об'єкти,
знову увімкнеться.
що підлягають чищенню.
Вимкнути пристрій
Використовувати тільки ті мийні
засоби, які допущені до використання
Встановіть вимикач пристрою на "0".
компанією Kаrcher. Дотримуватися
Витягніть мережний штекер зі
вказівок й рекомендацій з дозування
штепсельної розетки.
щодо мийних засобів. Для дбайливого
Закрийте подачу води.
ставлення до навколишнього
Увімкніть пістолет-розпилювач, доки
середовища ощадливо
прилад не звільниться від тиску.
використовуйте миючий засіб.
Застосувати запобіжний важіль
Дотримуватися вказівок по техніці
ручного пістолета-розпилювача для
безпеки, наведених на
упаковці засобів
запобігання ненавмисного
для чищення.
спрацьовування пістолета.
Засоби для чищення Karcher гарантують
Захист від морозів
безперебійну роботу. Будь ласка,
проконсультуйтеся з нами або відішліть
Увага!
запит на отримання нашого каталогу або
Мороз зашкодить апарату, якщо з
інформаційних матеріалів щодо засобів
нього повністю не спущено воду.
для чищення.
Прилад слід зберігати в захищеному від
Витягніть всмоктувальний шланг для
морозу приміщенні.
миючого засобу.
Якщо зберігання в місці, захищеному
Вставити шланг всмоктування засобу
від морозу, неможливе:
для чищення у ємність з засобом для
Злийте воду.
чищення.
Прогоніть стандартний засіб захисту
Клапан-дозатор
засобу для чищення
від морозів через пристрій.
у фільтрі встановити в середнє
положення, при необхідності
Вказівка
збільшити або зменшити дозування.
Використати стандартні антифризи
для автомобілів на гликолевій основі.
214 UK
– 5

Дотримуйтеся інструкцій з
Перед кожним застосуванням
використання антифризу.
Залиште прилад увімкненим на
Перевірити сполучний кабель на
протязі не більше 1 хвилини, доки
предмет ушкоджень (небезпека
насос і трубопроводи не
враження струмом), пошкоджений
спорожняться.
кабель слід негайно замінити в
уповноваженій сервісній службі/
Транспортування
електриком.
Перевірти на пошкодження рукав
Обережно!
високого тиску (опасність розриву).
Небезпека отримання травм та
Пошкодженний рукав високого тиску
ушкоджень! При транспортуванні слід
потрібно негайно замінити.
звернути увагу на вагу пристрою.
Перевірте пристрій (насос) на
При перевезенні апарату в
герметичність.
транспортних засобах слід
3 краплі
води за хв. є допустимими та
враховувати місцеві діючі державні
можуть виходити на зовнішню
норми, направлені на захист від
поверхню пристрою. При більшій
ковзання та перекидання.
негерметичності викликайте службу
Зберігання
технічної підтримки.
Обережно!
Кожного тижня
Небезпека отримання травм та
Перевірка рівня мастила При
ушкоджень! При зберіганні звернути
молокообразній консистенції
увагу на вагу пристрою.
мастила (вода в мастилі) слід
негайно звернутися до сервісної
Догляд та технічне
служби.
обслуговування
Очистити сітчастий фільтр елементу
Обережно!
підключення подачі води.
До проведення будь-яких робіт слід
Очистити фільтр у всмоктувальному
вимкнути пристрій та витягнути
шлангові миючого засобу
.
штекер.
кожного року або через 500 годин
Вказівка
роботи
Відпрацьоване масло дозволяється
Заміна мастила.
утилізувати тільки в призначених для
цього пунктах збору. Будь ласка,
Заміна мастила
здавайте відпрацьоване масло саме
Вказівка
там. Забруднення навколишнього
Кількість і вид масла див. розділ
середовища відпрацьованим маслом
"Технічні дані".
карається законом.
Зняти кришку бака для мастила.
Обстеження безпечності/договір
Покласти пристрій на бік.
технічного обслуговування
Спустіть олію з контейнера.
Повільно залити нове мастило;
Ви завжди можете домовитися з вашим
пухирці повітря повинні вийти.
торговельним представником про
Одягнути кришку бака для мастила.
регулярне проведення технічного огляду
або укласти договір техобслуговування.
Звертайтеся до нас за консультацією!
– 6
215UK

Допомога для усунення
Насос стукає
неполадок
Перевірити на герметичність
усмоктувальний шланг для води і
Обережно!
мийного засобу.
До проведення будь-яких робіт слід
Закрити клапан-дозатор мийного
вимкнути пристрій та витягнути
засобу при експлуатації без мийного
штекер.
засобу.
Електричні конструктивні елементи
Видалити повітря з приладу
(див.
повинні перевірятися тільки
"Введення в експлуатацію").
вповноваженою сервісною службою.
При необхідності, звернутися до
При пошкодженнях, не зазначених у
сервісної служби.
цьому розділі, у випадку сумніву або при
чіткій вказівці слід звертатися до
Засіб для чищення не
уповноваженої сервісної служби.
всмоктується
Пристрій не працює
Установити форсунку на „CHEM“ .
Перевірити/прочистити всмоктуючий
Перевірити сполучний кабель на
шланг для засобів для чищення з
предмет пошкоджень.
фільтром.
Перевірити напругу в
мережі.
Відкрити або перевірити/прочистити
При сильному нагріванні мотора дати
дозувальний клапан мийного засобу.
пристрою охолонути. Знову включити
При необхідності, звернутися до
пристрій.
сервісної служби.
При електричних несправностях слід
звертатися до сервісної служби.
Запасні частини
Пристрій не працює під тиском
– При цьому будуть використовуватись
Встановити форсунку на „високий тиск“.
лише ті комплектуючі та запасні
частини, що надаються виробником.
Почистити сопло.
Оригінальні комплектуючі та запасні
Замінити насадку.
частини замовляються по гарантії,
Видалити повітря з приладу (див.
щоб можна було безпечно та без
"Введення в експлуатацію").
перешкод використовувати пристрій.
Перевірити о'бєм подачі води (див.
– Асортимент запасних частин, що
розділ "Технічні дані").
часто необхідні, можна знайти в кінці
Очистити сітчастий фільтр елементу
інструкції по експлуатації.
підключення подачі води.
– Подальша інформація по запасним
Перевірити всі труби і шланги, що
частинам є на сайті
ведуть до насоса.
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
При необхідності, звернутися до
сервісної служби.
Насос негерметичний
3 краплі води за
хв. є допустимими та
можуть виходити на зовнішню поверхню
пристрою. При більшій негерметичності
викликайте службу технічної підтримки.
При сильному протіканні перевірити
прилад у сервісному центрі.
216 UK
– 7

HD 715
Гарантія
Виміряний:94
Гарантований:95
У кожній країні діють умови гарантії,
наданої відповідною фірмою-
Ті, хто підписалися діють за запитом та
продавцем. Неполадки в роботі
дорученням
керівництва.
пристрою ми усуваємо безплатно
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
викликані браком матеріалу чи
помилками виготовлення. У випадку
CEO
Head of Approbation
чинності гарантії звертіться до продавця
чи в найближчий авторизований
уповноважений по документації:
сервісний центр з документальним
S. Reiser
підтвердженням покупки.
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Заява при відповідність
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Європейського
71364 Winnenden (Germany)
співтовариства
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Цим ми повідомляємо, що
нижче
зазначена машина на основі своєї
Winnenden, 2012/12/01
конструкції та конструктивного
виконання, а також у випущеної у
продаж моделі, відповідає спеціальним
основним вимогам щодо безпеки та
захисту здоров'я представлених нижче
директив ЄС. У випадку неузгодженої з
нами зміни машини ця заява втрачає
свою силу.
Продукт: Очищувач високого тиску
Тип: 1.151-xxx
Тип: 1.284-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
2004/108/ЄС
2000/14/ЄС
Прикладні гармонізуючі норми
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Застосовуваний метод оцінки
відповідності
2000/14/ЄС: Доповнення V
Рівень потужності dB(A)
HD 600
Виміряний:97
Гарантований:98
– 8
217UK

Технічні дані
Тип HD 600 HD 600 HD 715
Під'єднання до мережі
Напруга В 230 230 400
Тип струму Гц 1~ 50 3~ 50
Загальна потужність кВт 3,0 2,2 4,7
Запобіжник (інерційний) A 13 10 16
Ступінь захисту IPX5
2
Подовжувач 10 ммм
1,5
2
Подовжувач 30 ммм
2,5
Підключення водопостачання
Температура струменя (макс.) °C 60
Об’єм, що подається (мін). л/г (л/хв) 900 (15)
Глибина всмоктування з відкритого
м 0,5
контейнера (20 °C)
Тиск, що подається (макс.)
мРа (бар)
1 (10)
Робочі характеристики
Робочий тиск
мРа (бар)
11 (110) 8 (80) 15 (150)
Макс. робочий тиск
мРа (бар)
12,5 (125)
17,5 (175)
Об’єм подачі л/г (л/хв) 240...650
250...700
250...700
(4...10,8)
(4,2...11,6)
(4,2...11,7)
Калібр розпилювача 050 065 045
Всмоктування миючого засобу л/г (л/хв) 0...40 (0...0,7)
Сила віддачі пістолета-розпилювача
Н 30
(макс.)
Значення встановлене згідно EN 60355-2-79
Рівень шуму
Рівень шуму L
pA
дБ(А)78
Небезпека K
pA
дБ(А)1
Рівень потужності шуму L
WA
+
дБ(А)9895
небезпека K
WA
Значення вібрації рука-плече
2
Ручний розпилювач м/с
2,8 <2,5
2
Вихлопне сопло м/с
2,8 <2,5
2
Небезпека K м/с
1
Робочі матеріали
Кількість мастила l 0,5 0,6
Вид мастила SAE 15W40
Розміри та вага
Довжина мм 500
ширина мм 310
висота мм 350
Вага без комплектуючих кг 32,5 32,4 36,5
218 UK
– 9

