Karcher HD 600 – страница 5
Инструкция к Автомойке Karcher HD 600

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Väritunnukset
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
– Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
keltaisia.
– Huollon ja servicen käyttöelimet ovat
Sisällysluettelo
vaaleanharmaat.
Käyttöelementit . . . . . . . . . FI . . .1
Turvaohjeet
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .1
– Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-
Tarkoituksenmukainen käyttö FI . . .2
masti luettava ennen laitteen ensim-
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . .2
mäistä käyttökertaa!
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .2
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-
Ennen käyttöönottoa . . . . . FI . . .2
keapainepesulaitteita koskevia kansal-
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .2
lisia määräyksiä on noudatettava.
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
turvallisuutta koskevia kansallisia mää-
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
räyksiä on noudatettava.
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .5
Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen
tulokset on tallennettava kirjallisesti.
Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
EU-standardinmukaisuustodis-
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7
Vaara
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . .8
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Käyttöelementit
maan.
1 Käsiruiskupistooli
몇 Varoitus
2 Käsiruiskupistoolin vipu
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
3 Turvavipu
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
4 Suihkuputki
johtaa kuolemaan.
5 Korkeapaineletku
Varo
6 Laitekytkin
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
7 Verkkokaapeli
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
8 Puhdistusaineen imuletku säädettäväl-
lisia vahinkoja.
lä suodattimella (annosteluventtiili)
Laitteessa olevat symbolit
9 Vesiliitäntä ja sihti
Epäasianmukaisesti käytettyinä
10 Korkeapaineliitäntä
suurpainesuihkut voivat olla vaa-
11 Painemittari
rallisia. Suihkua ei saa suunnata
12 Paine-/määräsäädin
ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-
13 Painekytkin
siin tai itse laitteeseen.
14 Pölysuoja
몇 Varoitus
15 Putkikehys
Noudata vesilaitoksen ohjeita.
16 Öljysäiliö
Voimassa olevien määräysten mu-
17 Suutin
kaan laitetta ei saa käyttää milloin-
kaan juomavesiverkossa ilman
takaisinimusuojaa. Tällöin on käy-
– 1
81FI

tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN
vokkaita kierrätettäviä materi-
12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo-
aaleja, jotka tulisi toimittaa
jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo-
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
jan lävitse, ei ole juomakelpoista.
ja samankaltaisia aineita ei saa
Varo
päästää ympäristöön. Tästä
Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt-
syystä toimita kuluneet laitteet
töön, ei koskaan suoraan laitteeseen!
asianmukaisiin keräyspistei-
siin.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Käytä tätä painepesuria ainoastaan
Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,
– puhdistamiseen matalapainesuihkulla
dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan
ja puhdistusaineella (esim. koneet, ajo-
luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-
neuvot, rakennukset ja työkalut),
teöljy ympäristöystävällisesti.
– puhdistamiseen korkeapainesuihkulla
ilman pesuainetta (esim. julkisivut, te-
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
rassit, puutarhalaitteet).
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
Pinttyneen lian puhdistamiseen suositte-
teesta:
lemme erikoisvarusteena saatavaa lianjyr-
www.kaercher.com/REACH
sintä.
Ennen käyttöönottoa
Turvalaitteet
Purkaminen pakkauksesta
Ylivirtausventtiili painekytkimellä
– Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-
Kun vesimäärää vähennetään paine-/määrä-
taessa.
säätimen avulla, ylivirtausventtiili aukeaa ja
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
osa vedestä virtaa takaisin pumpun puolelle.
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
Kun suihkupistoolin liipaisin päästetään irti,
Öljymäärän tarkistaminen
kytkee painekytkin pumpun pois päältä,
korkeapainesuihku pysähtyy. Kun liipaisi-
Katkaise öljysäiliön kannessa oleva
mesta vedetään, kytkee painekytkin taas
kärki.
pumpun päälle.
Tarkasta öljysäiliön öljymäärä.
Turvaventtiili
Varusteiden asennus
Varoventtiili avautuu sallitun käyttöylipai-
Kiinnitä suutin suihkuputkeen (säätö-
neen ylittyessä; vesi virtaa takaisin pumpun
renkaan merkinnät ylöspäin).
imupuolelle.
Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-
Ylivirtausventtiili, painekytkin ja varoventtiili
liin.
on säädetty tehtaalla ja sinetöity lyijyllä.
Ainoastaan asiakaspalvelu voi suorittaa
Käyttöönotto
säädön.
Sähköliitäntä
Ympäristönsuojelu
몇 Varoitus
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
Liitä laite ainoastaan verkkovirtaan.
tettäviä. Älä käsittelee pakka-
Laitteen liittäminen on sallittu ainoastaan
uksia kotitalousjätteenä, vaan
sähköliitäntään, joka on sähköasentajan
toimita ne jätteiden kierrätyk-
asentama standardin IEC 60364 mukaan.
seen.
82 FI
– 2

Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on ol-
Veden ottaminen avoimista säiliöistä
tava sama kuin jännitelähteen jännite.
Kiinnitä suodattimella varustettu imulet-
Pistorasian sulakkeen vähimmäisarvo (kat-
ku (tilausnomero 4.440-238.0) vesiliitti-
so Tekniset tiedot).
meen.
Suosittelemme, että laite kytketään vain
Laitteen ilmaaminen:
sellaiseen pistorasiaan, joka on varmistettu
Kierrä suutin irti.
30 mA:n vuotovirta-suojakytkimellä.
Anna laitteen käydä niin kauan, kunnes
Tarkasta aina ennen käyttöä, että liitosjoh-
vedessä ei enää ole ilmakuplia.
to ja virtapistoke ovat ehjät. Anna valtuute-
Anna laitteen käydä n. 10 sekuntia -
tun asiakaspalvelun/sähköalan
sammuta sitten. Toista toimenpide use-
ammattilaisen välittömästi vaihtaa vaurioi-
aan kertaan.
tunut liitosjohto.
Kytke laite pois päältä ja kierrä suutin
Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kytki-
kiinni.
men on oltava vesitiivis.
Käytä riittävän suuren poikkileikkauksen
Käyttö
omaavaa jatkokaapelia (katso "Tekniset
tiedot") ja vedä se kokonaan ulos kelalta.
Vaara
Sopimattomat jatkojohdot voivat olla vaaralli-
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim.
sia. Käytä ulkona vain tarkoitukseen hyväk-
huoltoasemilla) on noudatettava vastaavia
syttyjä ja vastaavasti merkittyjä jatkojohtoja,
turvallisuusmääräyksiä.
joissa on riittävä johdon poikkileikkaus.
몇 Varoitus
Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tiedot.
Moottorien pesu on sallittu vain paikoissa,
Vesiliitäntä
joissa on asianmukainen öljynerotin (ympä-
ristönsuojelu)
Liitäntä vesijohtoon
Vain HD 600:
몇 Varoitus
Vaara
Noudata vesilaitoksen ohjeita.
Käytettäessä laitetta pidempään yhtäjak-
Voimassa olevien määräysten mu-
soisesti saattaa sen tärinä aiheuttaa käsis-
kaan laitetta ei saa käyttää milloin-
sä verenkiertohäiriöitä.
kaan juomavesiverkossa ilman
Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,
takaisinimusuojaa. Tällöin on käy-
sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöis-
tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini-
tä:
musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN
– Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia
12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo-
(usein kylmät sormet, tunnottomuutta
jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo-
tai kutinaa sormissa).
jan lävitse, ei ole juomakelpoista.
– Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-
Varo
kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-
Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt-
kailla.
töön, ei koskaan suoraan laitteeseen!
– Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.
Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.
– Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-
Liitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5 m,
koja välillä.
vähimmäisläpimitta 3/4“) laitteen vesilii-
Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen
täntään ja tulovesiliitäntään (esim. vesi-
käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten
hanaan).
esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-
Ohje
muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-
Tuloletku ei sisälly tuotteen toimitukseen.
kastusta.
Avaa veden syöttöputki.
– 3
83FI

käyttöohjeet. Säästä ympäristöä käyttämäl-
Käyttö suurpaineella
lä puhdistusainetta säästeliäästi.
Ohje
Noudata pesuaineiden turvallisuusohjeita.
Kärcher-puhdistusaineet takaavat häiriöt-
Laite on varustettu painekytkimellä. Moot-
tömän työskentelyn. Kysy meiltä neuvoa tai
tori käynnistyy vain, kun pistoolin liipaisinta
pyydä luettelomme tai lisätietoja puhdistus-
painetaan.
aineista.
Poista käsipistooli lukituksesta ja paina
Irrota puhdistusaineen imuletku.
liipaisimesta.
Ripusta puhdistusaineletku astiaan,
Aseta laitekytkin asentoon "l".
jossa on puhdistusaineliuotinta.
Säädä käyttöpaine ja syöttömäärä kier-
Aseta suodattimessa oleva puhdistus-
tämällä (portaattomasti) paine- ja mää-
aineen annosteluventtiili keskiasen-
räsäädintä (+/-)
toon, säädä annostelua tarpeen
Käyttöpaine on luettavissa painemitta-
mukaan + tai - -suuntaan.
rista.
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
Suihkutyypin valinta
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
Sulje käsiruiskupistooli.
kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa
Käännä suuttimen runkoa, kunnes ha-
(ei kuivua).
luamasi symboli on merkinnän kohdalla:
Huuhtele irrotettu lika suurpainesuih-
kulla pois.
Laakakorkeapainesuihku
Huuhtele suutin käytön jälkeen puhtaalla
(25°) lian puhdistamiseen laa-
vedellä. Kierrä annosteluventtiili suurim-
joilta pinnoilta
malle puhdistusaineväkevyydelle. Käyn-
Pyöreä korkeapainesuihku
nistä laite ja huuhtele minuutin ajan.
(0°) erittäin pinttyneen lian
Käytön keskeytys
puhdistamiseen
Vapauta liipaisin, tällöin laite kytkeytyy
Pienpainelaakasuihku
pois päältä.
(CHEM) on tarkoitettu puhdis-
Painamalla liipaisinta laite käynnistyy
tusainekäyttöön tai puhdistuk-
uudelleen.
seen pienellä paineella
Laitteen kytkeminen pois päältä
Valitse pyöreä- tai laakasuihku seuraavasti:
Sulje käsiruiskupistooli.
Aseta valintakytkin asentoon "0".
Kierrä n. 45° alaskäännettyä suihkuput-
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
kea vasemmalle tai oikealle.
Sulje veden syöttöputki.
Varo
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
laitteessa ei enää ole painetta.
Suuntaa aika korkeapainesuihku suurem-
malta etäisyydeltä puhdistettavaan kohtee-
Laita käsiruiskupistoolin varmistin pääl-
seen, vahingoittumisen estämiseksi.
le, pistoolin liipaisimen tahattoman pai-
namisen estämiseksi.
Käyttö puhdistusaineella
Suojaaminen pakkaselta
몇 Varoitus
Sopimattomat puhdistusaineet saattavat
Varo
vahingoittaa laitetta tai puhdistettavaa koh-
Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedestä
detta. Käytä vain Kärcher:in hyväksymiä
tyhjennetyn laitteen.
puhdistusaineita. Huomioi puhdistusainei-
Säilytä laitetta paikassa, jonka lämpötila ei
den mukana olevat annostelusuositukset ja
laske nollan alapuolelle.
84 FI
– 4

on vaurioitunut, anna välittömästi val-
Jos laitetta ei voi säilyttää pakkasva-
tuutetun asiakaspalvelun / sähköam-
paassa paikassa:
mattilaisen vaihtaa kaapeli.
Poista vesi.
Tarkasta, onko korkeapaineletkussa
Pumppaa laitteen läpi tavallista jäänes-
vaurioita (murtumisvaara).
toainetta.
Vaihda vaurioitunut korkeapaineletku
Ohje
välittömästi.
Käytä kaupasta saatavaa autojen glykoli-
Tarkasta laitteen (pumppu) tiiviys.
pohjaista jäätymisenestoainetta.
3 laitteen alapuolelle tippuvaa vesipisa-
Noudata jäätymisenestoaineen valmistajan
raa minuutissa on sallittua. Jos vettä
ilmoittamia käyttöohjeita.
vuotaa enemmän, ota yhteys asiakas-
Anna laitteen käydä enintään 1 min,
palveluun.
kunnes pumppu ja johdot ovat tyhjät.
Viikoittain
Kuljetus
Tarkasta öljymäärä. Jos öljy on maito-
Vaara
maista (vettä öljyssä), ota heti yhteys
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaara!
asiakaspalveluun
Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.
Puhdista vesiliitännän sihti.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
suodatin.
ralta kulloinkin voimassa olevien
ohjesääntöjen mukaisesti.
Vuosittain tai 500 käyttötunnin jäl-
keen
Säilytys
Vaihda öljy.
Vaara
Öljynvaihto
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaara!
Ohje
Huomioi säilytettäessä laitteen paino.
Öljymäärä ja -laji, katso kohtaa "Tekniset
Hoito ja huolto
tiedot".
Poista öljysäiliön kansi.
Vaara
Aseta laite kyljelleen.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
Laske öljy kokoamissäiliöön.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Täytä hitaasti uudella öljyllä; ilmakupli-
Ohje
en pitää päästä poistumaan.
Jäteöljyn hävittämisen saa suorittaa vain
Laita öljysäiliön kansi paikalleen.
paikallinen jäteöljyn keräilypiste. Luovuta
öljy keräyspisteeseen. Ympäristön likaami-
Häiriöapu
nen jäteöljyllä on rangaistavaa.
Vaara
Turvatarkastussopimus/huoltoso-
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
pimus
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Anna valtuutetun asiakaspalvelun tarkas-
Voit solmia säännöllisen turvatarkastusso-
taa ja korjata sähkölaitteet.
pimuksen tai huoltosopimuksen myyjäliik-
Ota yhteys valtuutettuun asiakaspalveluun
keesi kanssa. Kysy meiltä neuvoa.
häiriötapauksissa, joita ei ole lueteltu tässä
Jokaisen käyttökerran jälkeen
luvussa, jos olet epävarma tai, jos tässä oh-
jeessa niin neuvotaan.
Tarkasta sähköliitoskaapeli vaurioiden
varalta (sähköiskun vaara), jos kaapeli
– 5
85FI

Laite ei toimi
Varaosat
Tarkasta sähköliitosjohto
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
Tarkasta verkkojännite.
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
Anna laitteen jäähtyä, jos moottori on
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
ylikuumennut. Kytke sen jälkeen uudel-
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
leen päälle.
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
Jos kyseessä on sähkövika, ota yhteys
häiriöttömästi.
asiakaspalveluun.
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
Laitteeseen ei tule painetta
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
Aseta suutin kohtaan "Korkeapaine".
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
Puhdista suutin.
Takuu
Vaihda suutin uuteen.
Ilmaa laite (katso kohtaa "Käyttöönotto").
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
Tarkista vedentulomäärä (katso Tekni-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
set tiedot).
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
Puhdista vesiliitännän sihti.
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
Tarkista kaikki pumpun tulojohdot.
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
luun.
toon.
Pumppu ei ole tiivis
3 laitteen alapuolelle tippuvaa vesipisaraa
minuutissa on sallittua. Jos vettä vuotaa
enemmän, ota yhteys asiakaspalveluun.
Jos laite on hyvin epätiivis, tarkastuta
se asiakaspalvelussa.
Pumppu nakuttaa
Tarkasta veden ja puhdistusaineen
imuletkujen tiiviys.
Sulje puhdistusaineen annosteluventtii-
li, kun et käytä puhdistusainetta.
Ilmaa laite (katso kohtaa "Käyttöönot-
to").
Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve-
luun.
Laite ei ime puhdistusainetta
Aseta suutin kohtaan "CHEM".
Tarkasta/puhdista puhdistusaineen
imuletku ja suodatin
Avaa puhdistusaineen annosteluventtii-
li tai tarkasta/puhdista.
Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve-
luun.
86 FI
– 6

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EU-standardinmukaisuusto-
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
distus
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
Faksi: +49 7195 14-2212
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
Winnenden, 2012/12/01
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Tuote: korkeapainepesuri
Tyyppi: 1.151-xxx
Tyyppi: 1.284-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
2000/14/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
sointimenetelmä
2000/14/EY: Liite V
Äänen tehotaso dB(A)
HD 600
Mitattu: 97
Taattu: 98
HD 715
Mitattu: 94
Taattu: 95
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
– 7
87FI

Tekniset tiedot
Tyyppi HD 600 HD 600 HD 715
Verkkoliitäntä
Jännite V 230 230 400
Virtatyyppi Hz 1~ 50 3~ 50
Liitosjohto kW 3,0 2,2 4,7
Verkkosulake (hidas) A 13 10 16
Suojatyyppi IPX5
2
Jatkokaapeli 10 m mm
1,5
2
Jatkokaapeli 30 m mm
2,5
Vesiliitäntä
Tulolämpötila (maks.) °C 60
Tulomäärä (min.) l/h (l/min) 900 (15)
Imukorkeus otettaessa vettä avosäili-
m 0,5
östä (veden lämpötila 20°C)
Tulopaine (maks.)
MPa (baaria)
1 (10)
Suoritustiedot
Käyttöpaine
MPa (baaria)
11 (110) 8 (80) 15 (150)
Maks. käyttöylipaine
MPa (baaria)
12,5 (125)
17,5 (175)
Syöttömäärä l/h (l/min) 240...650
250...700
250...700
(4...10,8)
(4,2...11,6)
(4,2...11,7)
Suutinkoot 050 065 045
Puhdistusaineen imeminen l/h (l/min) 0...40 (0...0,7)
Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima
N30
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Melupäästö
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 78
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus K
WA
dB(A) 98 95
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
2
Käsiruiskupistooli m/s
2,8 <2,5
2
Suihkuputki m/s
2,8 <2,5
2
Epävarmuus K m/s
1
Käyttöaineet
Öljyn määrä l 0,5 0,6
Öljyn laatu SAE 15W40
Mitat ja painot
Pituus mm 500
Leveys mm 310
Korkeus mm 350
Paino ilman varusteita kg 32,5 32,4 36,5
88 FI
– 8

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Αναγνωριστικό χρώματος
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
– Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα-
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
ρισμού είναι κίτρινα.
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
– Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το
επόμενο ιδιοκτήτη.
σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα.
Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
Στοιχεία της συσκευής . . . . EL . . .1
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . .1
αρ. 5.951-949.0!
Αρμόζουσα χρήση . . . . . . . EL . . .2
– Δώστε προσοχή στις εκάστοτε προδια-
Μηχανισμοί ασφάλειας. . . . EL . . .2
γραφές της εθνικής νομοθεσίας σχετικά
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .2
με τις εκπομπές υγρών.
Πριν τη θέση σε λειτουργία. EL . . .3
– Δώστε προσοχή στις εκάστοτε διατά-
Ενεργοποίηση . . . . . . . . . . EL . . .3
ξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .4
την αποτροπή ατυχημάτων Οι συσκευ-
ές εκπομπής υγρών θα πρέπει να υπο-
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .6
βάλλονται σε έλεγχο σε τακτικά
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .6
διαστήματα και τα αποτελέσματα του
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .6
ελέγχου θα πρέπει να καταγράφονται
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .7
και να φυλάσσονται.
Ανταλλακτικά . . . . . . . . . . . EL . . .7
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .8
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Κίνδυνος
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .8
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . .9
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
τισμό ή θάνατο.
Στοιχεία της συσκευής
몇 Προειδοποίηση
1 Πιστολέτο χειρός
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
2 Σκανδάλη πιστολέτου εκτόξευσης
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
3 Μοχλός ασφαλείας
ματισμό ή θάνατο.
4 σωλήνας εκτόξευσης
Προσοχή
5 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
6 Διακόπτης συσκευής
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
7 Καλώδιο τροφοδοσίας
ματισμό ή υλικές βλάβες.
8 Ελαστικός σωλήνας
αναρρόφησης
απορρυπαντικού με ρυθμιζόμενο φίλ-
Σύμβολα στην συσκευή
τρο (δοσομετρική βαλβίδα)
Ο ψεκασμός με υψηλή πίεση
9 Σύνδεση νερού με φίλτρο
μπορεί να αποδειχτεί επικίνδυ-
10 Σύνδεση υψηλής πίεσης
νος σε περίπτωση μη προσήκου-
11 Μανόμετρο
σας χρήσης. Η δέσμη δεν
πρέπει να
12 Ρύθμιση πίεσης/ποσότητας
κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενεργο-
13 Διακόπτης
ποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια
14 Κάλυμμα μηχανής
τη συσκευή.
15 Πλαίσιο σωλήνα
몇 Προειδοποίηση
16 Δοχείο λαδιού
Τηρείτε τους κανονισμούς της επιχείρησης
17 Ακροφύσιο
υδροδότησης.
– 1
89EL

Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο-
Βαλβίδα ασφάλειας
νισμούς, το μηχάνημα δεν πρέπει
να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου
Η βαλβίδα ασφαλείας ανοίγει όταν παρατη-
νερού χωρίς διαχωριστή συστήμα-
ρείται υπέρβαση της επιτρεπόμενης
υπερ-
τος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος
πίεσης λειτουργίας και το νερό επιστρέφει
διαχωριστής συστήματος της εταιρείας
στην πλευρά αναρρόφησης της αντλίας.
KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι-
Η βαλβίδα υπερχείλισης, ο διακόπτης πίε-
στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος
σης και η βαλβίδα ασφαλείας έχουν ρυθμι-
BA. Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχω-
στεί και σφραγιστεί από το εργοστάσιο.
ριστή συστήματος θεωρείται μη
πόσιμο.
Ρυθμίσεις επιτρέπεται να εκτελούνται μό-
νον από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτη-
Προσοχή
σης πελατών.
Συνδέετε πάντα το διαχωριστή συστήματος
στο δίκτυο παροχής νερού και ποτέ απευ-
Προστασία περιβάλλοντος
θείας στη συσκευή!
Αρμόζουσα χρήση
Τα υλικά συσκευασίας είναι
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
Η παρούσα συσκευή καθαρισμού υψηλής
συσκευασίες στα οικιακά
πίεσης να χρησιμοποιείται αποκλειστικά
απορρίμματα, αλλά σε ειδικό
για
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
– καθαρισμό με δέσμη χαμηλής πίεσης
σης.
και απορρυπαντικό (π.χ. καθαρισμός
μηχανημάτων, οχημάτων, οικοδομών,
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
εργαλείων),
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
– καθαρισμό με δέσμη υψηλής πίεσης
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
χωρίς απορρυπαντικό (π.χ. καθαρι-
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
σμός προσόψεων κτιρίων, ταρατσών,
σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και
συσκευών κηπουρικής).
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπε-
Για την αφαίρεση δύσκολων ρύπων, συνι-
ται να καταλήγουν στο περι-
στούμε ως πρόσθετο εξάρτημα τη φρέζα
βάλλον. Για το
λόγο αυτόν η
ρύπων.
διάθεση παλιών συσκευών
πρέπει να γίνεται σε κατάλληλα
Μηχανισμοί ασφάλειας
συστήματα συλλογής.
Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη
πίεσης
Το μηχανέλαιο, το πετρέλαιο θέρμανσης,
το καύσιμο ντίζελ και η βενζίνη δεν πρέ-
Κατά τη μείωση της ποσότητας νερού με το
πει να καταλήγουν στο περιβάλλον. Προ-
ρυθμιστή πίεσης/ποσότητας, ανοίγει η βαλ-
στατέψτε το έδαφος και αποσύρετε παλιά
βίδα υπερχείλισης και ένα μέρος του νερού
λάδια με οικολογικό τρόπο.
επιστρέφει
στην πλευρά αναρρόφησης της
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
αντλίας.
Ενημερωμένες πληροφορίες για
τα συστα-
Όταν αφήσετε ελεύθερο τον μοχλό του πι-
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
στολέτου χειρός, απενεργοποιείται ο διακό-
www.kaercher.com/REACH
πτης πίεσης της αντλία και διακόπτεται η
δέσμη υψηλής πίεσης. Τραβώντας τον μο-
χλό ο διακόπτης πίεσης θέτει πάλι την
αντλία σε λειτουργία.
90 EL
– 2

Το φις και η σύνδεση του καλωδίου προέ-
Πριν τη θέση σε λειτουργία
κτασης που χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι
στεγανοποιημένα.
Αποσυσκευασία
Χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης με
– Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το
επαρκή διατομή (βλ. "Τεχνικά χαρακτηρι-
περιεχόμενο του πακέτου.
στικά") και ξετυλίγετέ το εντελώς από το τύ-
– Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-
μπανο.
ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-
Τα ακατάλληλα καλώδια προέκτασης μπο-
σωπό σας.
ρεί να είναι επικίνδυνα. Σε υπαίθριους χώ-
ρους
χρησιμοποιείτε μόνο τα εγκεκριμένα
Έλεγχος της στάθμης λαδιού
και αντιστοίχως επισημασμένα καλώδια
Κόψτε τη μύτη του καπακιού του δοχεί-
προέκτασης με επαρκή διατομή:
ου λαδιού.
Τιμές σύνδεσης, βλ. Πινακίδα τύπου/Τεχνι-
κά χαρακτηριστικά.
Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού στο δο-
χείο λαδιού.
Σύνδεση νερού
Συναρμολόγηση εξαρτημάτων
Σύνδεση σε αγωγό νερού
Τοποθετήστε το ακροστόμιο στον σω-
몇 Προειδοποίηση
λήνα εκτόξευσης (τα σημάδια στον δα-
Τηρείτε τους κανονισμούς της επιχείρησης
κτύλιο ρύθμισης να είναι προς τα
υδροδότησης.
πάνω).
Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο-
Συνδέστε το σωλήνα ψεκασμού στο πι-
νισμούς, το μηχάνημα δεν πρέπει
στολέτο χειρός.
να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου
νερού χωρίς διαχωριστή συστήμα-
Ενεργοποίηση
τος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος
διαχωριστής συστήματος της εταιρείας
Ηλεκτρική σύνδεση
KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι-
몇 Προειδοποίηση
στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος
Συνδέετε τη συσκευή αποκλειστικά σε μια
BA. Το νερό που ρέει μέσα από
ένα διαχω-
πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος.
ριστή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.
Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο με
Προσοχή
ηλεκτρική σύνδεση, η οποία έχει γίνει από
Συνδέετε πάντα το διαχωριστή συστήματος
ηλεκτρολόγο βάσει του IEC 60364.
στο δίκτυο παροχής νερού και ποτέ απευ-
Η αναγραφόμενη τάση στην πινακίδα τύ-
θείας στη συσκευή!
που πρέπει να είναι ίδια με την τάση της πη-
Σχετικά με τις τιμές σύνδεσης, βλέπε Tεχνι-
γής ρεύματος.
κά χαρακτηριστικά.
Ελάχιστη ασφάλεια της πρίζας (βλέπε Τε-
Συνδέστε έναν ελαστικό σωλήνα προ-
χνικά χαρακτηριστικά).
σαγωγής (ελάχιστο μήκος 7,5 μέτρα,
Συνιστάται να συνδέσετε τη συσκευή μόνον
ελάχιστη διάμετρος 3/4") στη σύνδεση
σε μια πρίζα που διαθέτει προστατευτικό δι-
νερού του μηχανήματος και στην προ
-
ακόπτη ρεύματος διαρροής 30 mA.
σαγωγή νερού (π.χ. στην κάνουλα της
Πριν από κάθε λειτουργία της συσκευής
βρύσης).
ελέγχετε το καλώδιο ρεύματος και το φις για
Υπόδειξη
τυχόν ζημιές. Αναθέτετε αμέσως σε εξουσι-
Ο εύκαμπτος σωλήνας τροφοδοσίας δεν
οδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτη-
συμπεριλαμβάνεται στο υλικό που παραδί-
σης πελατών/εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο
δεται μαζί με τη συσκευή.
την αλλαγή του χαλασμένου καλωδίου
σύν-
Ανοίξτε την προσαγωγή νερού.
δεσης στο δίκτυο.
– 3
91EL

Κατά την τακτική, μακρόχρονη χρήση της
Αναρρόφηση νερού από ανοικτά δοχεία
συσκευής και εφόσον εκδηλώνονται επα-
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-
νειλημμένα τα συμπτώματα (για παράδειγ-
ρόφησης με φίλτρο (Κωδ. παραγγελίας
μα μούδιασμα δακτύλων, κρύα χέρια)
4.440-238,0) στην παροχή νερού.
συνιστάται να υποβληθείτε σε ιατρική εξέ-
Εξαέρωση συσκευής:
ταση.
Ξεβιδώστε το ακροφύσιο.
Αφήστε το μηχάνημα να λειτουργήσει,
Λειτουργία με υψηλή πίεση
μέχρι να βγει νερό χωρίς φυσαλίδες.
Υπόδειξη
Εάν είναι απαραίτητο, αφήστε το μηχά-
Το μηχάνημα διαθέτει διακόπτη πίεσης. Ο
νημα να λειτουργήσει επί 10 δευτερόλε-
κινητήρας ενεργοποιείται μόνον
εάν είναι
πτα - απενεργοποιήστε το.
τραβηγμένος ο μοχλός του πιστολέτου.
Επαναλάβετε πολλές φορές τη διαδικα-
Απασφαλίστε το πιστολέτο χειρός και
σία
.
πατήστε τη σκανδάλη.
Θέστε το μηχάνημα εκτός λειτουργίας
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
και ξαναβιδώστε το ακροστόμιο (μπεκ).
στο ”Ι”.
Χειρισμός
Ρυθμίστε την πίεση εργασίας και την
ποσότητα νερού με (χωρίς διαβαθμί-
Κίνδυνος
σεις) περιστροφή της ρύθμισης πίεσης
Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίνδυνα
και ποσότητας (+/–).
σημεία (π.χ. σε πρατήρια καυσίμων), πρέ-
Το μανόμετρο δείχνει την πίεση εργασί-
πει να τηρούνται οι ανάλογες προδιαγρα-
ας.
φές ασφαλείας.
Επιλογή τύπου δέσμης
몇 Προειδοποίηση
Καθαρίζετε κινητήρες μόνο σε χώρους με
Κλείστε τ
o πιστολέτο χειρός.
κατάλληλο σύστημα διαχωρισμού λαδιών
Περιστρέψτε το περίβλημα του ακρο-
(προστασία περιβάλλοντος).
στομίου έτσι, ώστε να συμπίπτει το επι-
Μόνον για το μοντέλο HD 600:
θυμητό σύμβολο με το σημάδι:
Κίνδυνος
Επίπεδη δέσμη υψηλής πίε-
Η χρήση της συσκευής για μεγάλο χρονικό
σης (25°) για ρύπους σε μεγά-
διάστημα ενδέχεται να προκαλέσει διαταρα-
λες επιφάνειες
χές κυκλοφορίας αίματος στα χέρια, που
οφείλονται σε κραδασμούς.
Στρογγυλή δέσμη υψηλής πί-
Η γενική διάρκεια χρήσης δεν μπορεί να
εσης (0°) για ιδιαίτερα δύσκο-
προδιοριστεί, διότι αυτή εξαρτάται από
λους ρύπους
πολλούς παράγοντες:
– Ατομική προδιάθεση για διαταραχή κυ-
Επίπεδη δέσμη χαμηλής πίε-
κλοφορίας αίματος (συχνά κρύα χέρια,
σης (CHEM) για τη λειτουργία
μούδιασμα δακτύλων).
με απορρυπαντικό ή για τον
καθαρισμό με ελάχιστη πίεση
– Χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος.
Χρησιμοποιείτε ζεστά γάντια για την
Επιλογή στρογγυλής ή επίπεδης δέσμης με
προστασία των χεριών.
ρύθμιση χωρίς άγγιγμα:
– Το δυνατό σφίξιμο της λαβής εμποδίζει
Κλείστε το πιστολέτο χειρός.
την καλή κυκλοφορία του αίματος.
Περιστρέψτε τον κατά περ.45° προς τα
– Η αδιάκοπη λειτουργία έχει αρνητικότε-
κάτω στραμμένο σωλήνα εκτόξευσης
ρα αποτελέσματα απ' ότι η λειτουργία
προς τ' αριστερά ή προς τα δεξιά
.
με διακοπές.
92 EL
– 4

Προσοχή
Διακοπή λειτουργίας
Για να αποφεύγονται ζημιές, κατευθύνετε τη
Αν αφήσετε ελεύθερο το μοχλό (τη
δέσμη υψηλής πίεσης πάντοτε πρώτα από
σκανδάλη) του πιστολέτου, το μηχάνη-
μεγαλύτερη απόσταση στο αντικείμενο που
μα σταματά να λειτουργεί.
θέλετε να καθαρίσετε.
Πατώντας ξανά το μοχλό (τη σκανδάλη)
Λειτουργία με απορρυπαντικό
τίθεται το μηχάνημα και πάλι σε λει-
τουργία.
몇 Προειδοποίηση
Ακατάλληλα απορρυπαντικά μπορεί να
Απενεργοποίηση της μηχανής
προκαλέσουν βλάβες στο μηχάνημα και
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
στα αντικείμενα που καθαρίζονται. Χρησι-
στο ”0”.
μοποιείτε μόνον απορρυπαντικά που έχουν
Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από
εγκριθεί από τον Οίκο Kδrcher. Τηρείτε τις
την πρίζα.
συστάσεις περί δοσολογίας και τις υποδεί-
Κλείστε την προσαγωγή νερού.
ξεις που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά.
Ενεργοποιήστε το πιστολέτο χειρός,
Προστατέψτε το περιβάλλον κάνοντας οικο-
έως ότου διαπιστώσετε ότι η συσκευή
νομία στη χρήση των απορρυπαντικών.
δεν βρίσκεται υπό πίεση.
Λάβετε υπόψη τις
υποδείξεις ασφαλείας
στο απορρυπαντικό.
Πατήστε τον μοχλό ασφάλισης, για να
Τα απορρυπαντικά Karcher εγγυώνται
ασφαλιστεί ο μοχλός του πιστολέτου
απρόσκοπτη εργασία. Δεχθείτε τις συμβου-
κατά της ακούσιας ενεργοποίησης.
λές ή ζητείστε τον κατάλογό μας ή αντίστοι-
Αντιπαγετική προστασία
χα τα ενημερωτικά φυλλάδια περί
απορρυπαντικών.
Προσοχή
Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ-
Ο παγετός καταστρέφει
τη συσκευή εάν δεν
ρόφησης απορρυπαντικού.
αποστραγγισθεί εντελώς το νερό από αυ-
Κρεμάστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ-
τήν.
ρόφησης απορρυπαντικού σε δοχείο με
Αποθηκεύετε τη συσκευή σε χώρο στον
απορρυπαντικό.
οποίο δεν επικρατεί παγετός.
Ρυθμίστε τη δοσομετρική βαλβίδα
Αν είναι αδύνατο να γίνει αποθήκευση
απορρυπαντικού
στο φίλτρο στη με-
με προστασία από παγετούς:
σαία θέση, ρυθμίστε τη δόση αν χρειά-
Αδειάζετε το νερό.
ζεται με + ή -.
Εισάγετε ένα προιόν αντιπαγετικής
Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού
προστασίας στη συσκευή.
Ψεκάστε με οικονομία το απορρυπαντι-
Υπόδειξη
κό σε στεγνή επιφάνεια και αφήστε το
Χρησιμοποιήστε ένα αντιψυκτικό οχημάτων
να δράσει (όχι να στεγνώσει).
του εμπορίου με βάση τη γλυκόλη.
Ξεπλύνετε τους διαλυμένους ρύπους
Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης του κατα-
με τη δέσμη υψηλής πίεσης.
σκευαστή
του αντιψυκτικού.
Μετά τη χρήση, βυθίστε το φίλτρο σε
Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει το
καθαρό νερό.
Περιστρέψτε τη βαλβίδα
πολύ για 1 λεπτό μέχρι να αδειάσουν η
δοσολογίας στη μέγιστη συγκέντρωση
αντλία και οι σωληνώσεις.
απορρυπαντικού. Εκκινήστε το μηχά-
νημα και αφήστε το να ξεπλυθεί για ένα
λεπτό.
– 5
93EL

Ελέγξτε το σωλήνα υψηλής πίεσης για
Μεταφορά
ενδεχόμενες βλάβες (κίνδυνος έκρη-
ξης).
Κίνδυνος
Αντικαταστήστε άμεσα τον εύκαμπτο
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
σωλήνα υψηλής πίεσης που παρουσιά-
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
ζει βλάβες.
συσκευής.
Ελέγχετε τη στεγανότητα του μηχανή-
Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-
ματος (αντλίας).
στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-
σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις
3 σταγόνες ανά λεπτό είναι επιτρεπτές
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
και μπορεί να στάζουν από την κάτω
οδηγίες.
πλευρά του μηχανήματος. Σε περίπτω-
ση
μεγαλύτερης διαρροής απευθυνθεί-
Αποθήκευση
τε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών.
Κίνδυνος
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Εβδομαδιαίως
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού. Αν το
της συσκευής.
λάδι έχει γαλακτώδη υφή (νερό στο λά-
Φροντίδα και συντήρηση
δι), καλέστε αμέσως την υπηρεσία εξυ-
πηρέτησης πελατών.
Κίνδυνος
Καθαρισμός του φίλτρου παροχής νε-
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
ρού.
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
Καθαρίστε το φίλτρο στον εύκαμπτο
το φις από την πρίζα.
σωλήνα απορρυπαντικού.
Υπόδειξη
Ετησίως ή μετά από 500 ώρες λει-
Το χρησιμοποιημένο λάδι πρέπει να διατί-
τουργίας
θεται σε ειδικά προβλεπόμενες εγκαταστά-
σεις συλλογής. Παραδώστε το
Αλλάξτε λάδια.
χρησιμοποιημένο λάδι εκεί. Η ρύπανση του
Αλλαγή λαδιού
περιβάλλοντος από χρησιμοποιημένα λά-
Υπόδειξη
δια επιφέρει κυρώσεις.
Ποσότητα και κατηγορία
λαδιού βλ. ”Τεχνι-
Επιθεώρηση ασφαλείας/Συμβόλαιο
κά χαρακτηριστικά”.
συντήρησης
Αφαιρέστε το καπάκι του δοχείου λαδι-
ού.
Με το κατάστημα, από το
οποίο αγοράσατε
Τοποθετήστε τη συσκευή στο πλάι.
το μηχάνημα, μπορείτε να συμφωνήσετε
τακτική επιθεώρηση ασφαλείας ή να συνά-
Αδειάστε το λάδι στο δοχείο συλλογής
ψετε συμβόλαιο συντήρησης του μηχανή-
λαδιού.
ματος. Δεχθείτε σχετική ενημέρωση.
Γεμίζετε σιγά-σιγά με καθαρό λάδι. Οι
φυσαλίδες αέρα πρέπει να διαφεύγουν.
Πριν από κάθε λειτουργία
Τοποθετήστε το καπάκι του δοχείου λα-
Ελέγχετε το τροφοδοτικό καλώδιο σχε-
διού.
τικά με βλάβες (κίνδυνος ηλεκτροπληξί-
ας). Το τροφοδοτικό καλώδιο που
παρουσιάζει βλάβες, να αντικατασταθεί
χωρίς καθυστέρηση από την υπηρεσία
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών/από
ειδικό ηλεκτρολόγο.
94 EL
– 6

ρης διαρροής απευθυνθείτε στην υπηρεσία
Αντιμετώπιση βλαβών
εξυπηρέτησης πελατών.
Εάν η συσκευή παρουσιάζει σημαντική
Κίνδυνος
διαρροή πρέπει να ελεγχθεί από την
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
το φις από την πρίζα.
Η αντλία χτυπά
Ηλεκτρικά μέρη να ελέγχονται και να επι-
Ελέγξτε τους αγωγούς αναρρόφησης
σκευάζονται μόνον από αναγνωρισμένη
νερού και
απορρυπαντικού για διαρρο-
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
ές.
Σε περίπτωση βλαβών που δεν αναφέρο-
Κλείστε τη δοσομετρική βαλβίδα του
νται σ΄ αυτό το κεφάλαιο, σε περίπτωση αμ-
απορρυπαντικού κατά τη λειτουργία
φιβολιών και όταν η
υπόδειξη είναι ρητή,
χωρίς απορρυπαντικό.
απευθυνθείτε σε αναγνωρισμένη υπηρεσία
Κάνετε εξαέρωση της συσκευής (βλ.
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
"Ενεργοποίηση")
Η συσκευή δεν λειτουργεί
Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη-
Ελέγξτε το τροφοδοτικό καλώδιο σχετι-
ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
κά με βλάβες.
Το απορρυπαντικό δεν αναρροφά-
Ελέγξτε την τάση δικτύου.
ται
Σε περίπτωση υπερθέρμανσης του κι-
νητήρα, αφήστε το μηχάνημα να κρυώ-
Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) στη
σει. Κατόπιν ενεργοποιήστε εκ νέου το
θέση ”CHEM”.
μηχάνημα.
Ελέγξτε/καθαρίστε τον ελαστικό σωλή-
Σε περίπτωση ηλεκτρικής βλάβης
να αναρρόφησης απορρυπαντικού με
απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής
φίλτρο.
εξυπηρέτησης
πελατών.
Ανοίξτε
τη βαλβίδα δοσολογίας απορ-
ρυπαντικού ή ελέγξτε/καθαρίστε την.
Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση
Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη-
Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) σε
ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
”Υψηλή πίεση”.
Ανταλλακτικά
Καθαρίστε το ακροφύσιο.
Αντικαταστήστε το ακροφύσιο.
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
Κάνετε εξαέρωση της συσκευής (βλ.
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
"Ενεργοποίηση")
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
Ελέγξτε την παροχή του νερού
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
(βλ. Τεχνικά χαρακτηριστικά).
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
Καθαρισμός του φίλτρου παροχής νε-
ρού.
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
Ελέγξτε τους αγωγούς προσαγωγής για
λος των οδηγιών χρήσης.
διαρροές.
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη
-
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
Αντλία μη στεγανή
Εξυπηρέτησης.
3 σταγόνες ανά λεπτό είναι επιτρεπτές και
μπορεί να στάζουν από την κάτω πλευρά
του μηχανήματος. Σε περίπτωση μεγαλύτε-
– 7
95EL

στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)
Εγγύηση
HD 600
Μετρημένη:97
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
Εγγυημένη: 98
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
HD 715
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
Μετρημένη:94
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
Εγγυημένη: 95
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
επιχείρησης.
επιθυμείτε να κάνετε χρήση
της εγγύησης,
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
CEO
Head of Approbation
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
S. Reiser
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Ε.Κ.
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
71364 Winnenden (Germany)
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
Τηλ.: +49 7195 14-0
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
Φαξ: +49 7195 14-2212
υπό τη μορφή που
διατίθεται στην αγορά,
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
Winnenden, 2012/12/01
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της
ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-
ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση
μαζί μας.
Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψη-
λής πίεσης
Τύπος: 1.151-xxx
Τύπος: 1.284-xxx
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EΚ
2000/14/EΚ
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-
πα
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφω-
σης
2000/14/EΚ: Παράρτημα V
96 EL
– 8

Τεχνικά χαρακτηριστικά
Tύπος HD 600 HD 600 HD 715
Ηλεκτρικό δίκτυο
Τάση V 230 230 400
Ρεύμα Hz 1~ 50 3~ 50
Ισχύς σύνδεσης kW 3,0 2,2 4,7
Ασφάλεια δικτύου (βραδείας τήξης) A 13 10 16
Είδος προστασίας IPX5
2
Καλώδιο προέκτασης 10 m mm
1,5
2
Καλώδιο προέκτασης 30 m mm
2,5
Σύνδεση νερού
Θερμοκρασία προσαγωγής (μέγ.) °C 60
Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.)
λίτρα/ώρα (λί-
900 (15)
τρα/λεπτό)
Μανομετρικό ύψος από ανοιχτό δοχείο,
m
0,5
20 °C
Πίεση προσαγωγής (μέγ.)
MPa (bar)
1 (10)
Επιδόσεις
Πίεση εργασίας
MPa (bar)
11 (110) 8 (80) 15 (150)
Μέγ. υπερπίεση λειτουργίας
MPa (bar)
12,5 (125)
17,5 (175)
Παρεχόμενη ποσότητα
λίτρα/ώρα (λί-
240...650
250...700
250...700
τρα/λεπτό)
(4...10,8)
(4,2...11,6)
(4,2...11,7)
Μέγεθος ακροφυσίου 050 065 045
Αναρρόφηση απορρυπαντικού
λίτρα/ώρα (λί-
0...40 (0...0,7)
τρα/λεπτό)
Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χει-
N30
ρός (μέγ.)
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60355-2-79
Εκπεμπόμενος θόρυβος
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος
dB(A) 78
L
pA
Αβεβαιότητα K
dB(A) 1
pA
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος
dB(A) 98 95
L
+ Αβεβαιότητα K
WA
WA
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα
2
Πιστολέτο χειρός m/s
2,8 <2,5
2
σωλήνας εκτόξευσης m/s
2,8 <2,5
2
Αβεβαιότητα K m/s
1
Υλικά λειτουργίας
Ποσότητα λαδιού l 0,5 0,6
Τύπος λαδιού SAE 15W40
Διαστάσεις και βάρη
Μήκος mm 500
Πλάτος mm 310
Ύψος mm 350
Βάρος χωρίς αξεσουάρ kg 32,5 32,4 36,5
– 9
97EL

Cihazın ilk kullanımından önce
Renk kodu
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
– Temizlik prosesinin kullanım elemanları
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
sarıdır.
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
– Bakım ve servis kullanım elemanları
açık gridir.
İçindekiler
Güvenlik uyarıları
Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . .1
– İlk kullanımdan önce, 5.951-949.0 nu-
Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . .1
maralı güvenlik uyarılarını mutlaka oku-
Kurallara uygun kullanım . . TR . . .2
yun!
Güvenlik tertibatları . . . . . . TR . . .2
– Sıvı püskürtücülere dair kanunlardaki il-
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .2
gili ulusal talimatlara dikkat edin.
Cihazı çalıştırmaya başlama-
– Kaza önlemeye dair kanunlardaki ilgili
dan önce . . . . . . . . . . . . . . TR . . .2
ulusal talimatlara dikkat edin. Sıvı püs-
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .2
kürtücüler düzenli olarak kontrol edil-
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .3
meli ve kontrol sonucu yazılı olarak
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .5
belgelenmelidir.
Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .5
Kullanım kılavuzundaki semboller
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .5
Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .6
Tehlike
Yedek parçalar . . . . . . . . . . TR . . .6
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .6
neden olan direkt bir tehlike için.
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .7
몇 Uyarı
Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . .8
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
Cihaz elemanları
için.
1 El püskürtme tabancası
Dikkat
2 El püskürtme tabancasının kolu
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
3 Emniyet kolu
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
4 Püskürtme borusu
bir durum için.
5 Yüksek basınç hortumu
Cihazdaki semboller
6 Cihaz şalteri
7 Elektrik kablosu
Yüksek basınçlı tazyik, düzgün
8 Ayarlanabilir filtreli (dozaj valfı) temizlik
kullanılmadığı zaman tehlikeli
maddesi emme hortumu
olabilir. Tazyik kişilere, hayvan-
lara, etkin elektrik donanıma veya cihazın
9 Süzgeçli su bağlantısı
kendisine doğru tutulmalıdır.
10 Yüksek basınç bağlantısı
11 Manometre
몇 Uyarı
12 Basınç/miktar ayarı
Su tedarik kurumunun talimatlarını dikkate
alın.
13 Basınç şalteri
Geçerli talimatlar uyarınca, içme
14 Cihaz kapağı
suyu şebekesinde sistem ayırıcısı
15 Boru çerçeve
olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-
16 Yap deposu
mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-
17 Meme
rınca KÄRCHER firmasına ait ya da
alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanıl-
98 TR
– 1

malıdır. Bir sistem ayırıcısından akan su,
Eski cihazlarda, yeniden de-
içilemez olarak sınıflandırılmıştır.
ğerlendirme işlemine tabi tutul-
Dikkat
ması gereken değerli geri
Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-
dönüşüm malzemeleri bulun-
ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza
maktadır. Aküler, yağ ve ben-
bağlamayın!
zeri maddeler doğaya
ulaşmamalıdır. Bu nedenle
Kurallara uygun kullanım
eski cihazları lütfen öngörülen
Bu yüksek basınçlı temizleyiciyi tek başına
toplama sistemleri aracılığıyla
kullanın
imha edin.
– Alçak basınç ve temizlik maddeleriyle
temizleme için (Örn; makineler, araçlar,
Lütfen motor yağı, dizel ve benzinin çev-
inşaatlar, aletlerin temizlenmesi için),
reye yayılmasına izin vermeyin. Lütfen
– Yüksek basınçla ve temizlik maddesi ol-
zemini koruyun ve eski yağları çevre tek-
madan temizleme için (Örn; cepheler,
niğine uygun olarak imha edin.
teraslar, bahçe cihazlarının temizlen-
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
mesi için).
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
İnatçı kirler için, özel aksesuar olarak kir
leceğiniz adres:
frezesini öneriyoruz.
www.kaercher.com/REACH
Güvenlik tertibatları
Cihazı çalıştırmaya başlama-
Basınç şalterli taşma valfı
dan önce
Basınç/miktar ayarlama ünitesi kullanılarak
Ambalajdan çıkarma
su miktarının azaltılması sırasında, taşma
– Çıkartırken ambalajın içindekileri kon-
valfı açılır ve suyun bir bölümü pompanın
trol edin.
emme tarafına geri akar.
El tabancasının kolu bırakılırsa bir basınç
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-
şalteri pompayı kapatır, yüksek basınçlı
ya bildirin.
tazyik durdurulur. Kol çekilirse, pompa tek-
Yağ seviyesinin kontrol edilmesi
rar açılır.
Yağ deposu kapağının ucunu kesin.
Emniyet valfı
Yağ deposundaki yağ seviyesini kontrol
Emniyet valfı, izin verilen çalışma basıncı-
edin.
nın aşılması durumunda açılır, su pompa
Aksesuarların monte edilmesi
gövdesine geri akar.
Taşma valfı, bas
ınç şalteri ve emniyet valfı
Memeyi püskürtme borusuna takın (üst
fabrikada ayarlanmış ve mühürlenmiştir.
ayar halkasındaki işaretler).
Ayarlamalar sadece müşteri hizmetleri ta-
Püskürtme borusunu el püskürtme ta-
rafından yapılabilir.
bancasına bağlayın.
Çevre koruma
İşletime alma
Elektrik bağlantısı
Ambalaj malzemeleri geri dö-
nüştürülebilir. Ambalaj malze-
몇 Uyarı
melerini evinizin çöpüne atmak
Cihazı sadece alternatif akıma bağlayın.
yerine lütfen tekrar kullanılabi-
Cihaz, ancak IEC 60364 talimatı uyarıcan
lecekleri yerlere gönderin.
elektronik bir kurulumcu tarafından yapıl-
– 2
99TR

ması zorunlu olab bir elektrikli bağlantıyla
Not
bağlanmalıdır.
Besleme hortumu, teslimat kapsamında
Tip etiketinde belirtilen voltaj ile akım kayna-
bulunmamaktadır.
ğının voltajı aynı olmalıdır.
Su beslemesini açın.
Prizin minimum sigorta (Bkz. Teknik Bilgiler.
Bu cihazın sadece 30 mA hatalı akım koru-
Açık kaplardan su emilmesi
ma şalteriyle sigortalanmış bir prize bağ-
Filtreli emme hortumunu (Sipariş No.
lanması önerilir.
4.440-238-0) su bağlantısına vidalayın.
Bağlantı kablosuna, elektrik fişiyle birlikte
Cihaz havasının alınması:
her kullanımdan önce hasar kontrol yapın.
Memeyi sökün.
Hasar görmüş bağlantı kablosunu derhal
Su kabarcıksız bir şekilde çıkana kadar
yetkili müşteri hizmetleri/elektronik teknis-
cihazı çalıştırın.
teni tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Gerekirse cihazı 10 saniye çalıştırın -
Kullanılan bir uzatma kablosunun soketi ve
kapatın. İş
lemi birkaç kez tekrarlayın.
kavraması suya dayanıklı olmalıdır.
Cihazı kapatın ve memeyi tekrar vidala-
Yeterli kesite sahip uzatma kabloları kulla-
nın (Bkz. "Teknik bilgiler") ve kabloyu kablo
yın.
tamburundan tamamen açın.
Kullanımı
Uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli
olabilir. Boş alanlarda, sadece bu iş için izin
Tehlike
verilmiş, gerekli şekilde işaretlenmiş ve ye-
Tehlikeli alanlarda (örneğin benzin istasyo-
terli kablo kesitine sahip uzatma kabloları
nu) cihazın kullanılması durumunda gerekli
kullanır:
emniyet tedbirlerinin dikkate alınması gere-
Bağlantı
değerleri için Bkz. Tip levhası/Tek-
kir.
nik bilgiler.
몇 Uyarı
Su bağlantısı
Motorları sadece uygun yağ ayırıcısı bulu-
Su tesisatına bağlantı
nan yerlerde temizleyin (çevre koruması).
Sadece HD 600'de:
몇 Uyarı
Tehlike
Su tedarik kurumunun talimatlarını dikkate
alın.
Cihazın uzun süre çalışması, titreşim nede-
Geçerli talimatlar uyarınca, içme
niyle ellerdeki kan dolaşım sisteminde so-
suyu şebekesinde sistem ayırıcısı
runlara neden olabilir.
olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-
Bir çok etki faktörüne bağlı olduğu için ge-
mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-
nel geçerli kullanım verileri belirleneme-
rınca KÄRCHER firmasına ait ya da
mektedir.
alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanıl-
– Kötü kan dolaşımı olan kişisel mizaç
malıdır. Bir sistem ayırıcısından akan su,
(parmakların sık aralıklarla soğuması,
içilemez olarak sınıflandırılmıştır.
uyuşması).
Dikkat
– Düşük çevre sıcaklığı. Ellerinizi koru-
mak için sıcak tutan eldivenler kullanın.
Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-
– Sıkıca tutmak kan akışına zarar verir.
ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza
bağ
lamayın!
– Kesintisiz bir çalışma, molalarla ara ve-
Bağlantı değerleri için teknik bilgiler bölü-
rilmiş çalışmadan daha kötüdür.
müne bakın.
Cihazın düzenli, uzun süreli kullanılması ve
Besleme hortumunu (minimum uzunluk
söz konusu belirtilerin (Örn; parmakların
7,5 m, minimum çap 3/4"), cihazın su
uyuşması, soğuk parmaklar) tekrarlanarak
bağlantısı ve su beslemesine (Örneğin:
ortaya çıkması durumunda, bir doktora mu-
su musluğu) bağlayın.
ayene olmanızı öneriyoruz.
100 TR
– 3