Karcher HD 1050 DE – страница 11

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HD 1050 DE

12 Deo za odlaganje cevi za prskanje

Namensko korišćenje

13 Šipka za merenje nivoa ulja (motor)

14 Ventil za doziranje deterdženta

Visokopritisni uređaj za čćenje: mašina,

vozila, zgrada, alata, fasada, terasa,

15 Crevo za usisavanje deterdženta sa

baštenskih mašina itd.

filterom

Za čćenje fasada, terasa, baštenskih

16 Motor

mašina itd. koristite samo mlaz pod

17 Visokopritisna pumpa

visokim pritiskom bez deterdženta.

18 Akumulator*

Za tvrdokorna zaprljanja

19 Poluga za zaustavljanje motora *

preporučujemo glodalo za prljavštinu

* samo HD 1050 DE

kao deo posebnog pribora.

Oznaka u boji

Opasnost

Komandni elementi za proces čćenja

Opasnost od povreda! Ako se uređaj

su žuti.

primenjuje na benzinskim stanicama ili u

sličnim opasnim područjima treba se

Komandni elementi za održavanje i

pridržavati odgovarajućih sigurnosnih propisa.

servis su svetlo sivi.

Molimo Vas, nemojte dopustiti da

Simboli na aparatu

otpadna voda koja sadrži mineralna ulja

Mlazevi pod visokim pritiskom

dospe u tlo, površinske vode ili

mogu pri nestručnom rukovanju

kanalizaciju. Motore i donje delove vozila

biti opasni. Mlaz ne sme da se

stoga perite samo na prikladnim mestima

usmerava prema ljudima, životinjama,

uz primenu separatora ulja.

aktivnoj električnoj opremi ili samom

Sigurnosne napomene

uređaju.

Treba se pridržavati odgovarajućih

Opasnost od opekotina!

državnih zakonskih propisa za

Upozorenje od vrelih

raspršivače tečnosti.

sklopova.

Treba se pridržavati odgovarajućih

državnih zakonskih propisa o zaštiti na

radu. Raspršivači tečnosti moraju

redovno da se proveravaju, a o

Opasnost od trovanja! Ne

rezultatima tih provera se svaki put

udišite izduvne gasove.

mora sastaviti pismeni izveštaj.

Opasnost

Nemojte koristiti uređaj za čćenje pod

Prema važećim propisima uređaj

visokim pritiskom na mestima gde je

nikada ne sme da radi na

proliveno gorivo, već ga odnesite negde

vodovodnoj mreži bez separatora.

drugde i sprečite stvaranje bilo kakvih

Treba da se koristi podesan

varnica.

separator proizvođača KÄRCHER ili

Gorivo nemojte držati, prelivati niti

alternativno separator koji je u skladu sa

koristiti blizu otvorenog plamena ili

EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač

uređaja kao što su pećnice, grejni

nije za piće.

kotlovi, grejači za vodu i sličnih uređaja

Oprez

kod kojih se stvaraju otvoren plamen ili

Separator uvek treba priključiti na dovod

varnice.

vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!

Lako zapaljive predmete i materijale

držite podalje od prigušivača buke

(najmanje 2m).

– 2

201SR

Motor ne sme raditi bez prigušivača

Provera nivoa ulja pumpe visokog

buke, a istog treba redovito proveravati,

pritiska

čistiti i po potrebi zameniti novim.

Motor se ne sme koristiti na terenu po

Proveravajte nivo ulja pumpe visokog

kojem ima šumskog rastinja, grmlja ili

pritiska na kontrolnom oknu.

trave, a da mu se na izduvnu cev

Uređaj nemojte stavljati u pogon ukoliko je

prethodno ne dogradi hvatač varnica.

nivo ulja opao ispod oznake "MIN".

Osim pri radovima na podešavanju

Po potrebi dopunite ulje (pogledajte

motor se ne sme uključivati bez filtera

tehničke podatke).

za vazduh niti bez poklopca iznad

usisnog nastavka.

Motor

Nemojte menjati podešenost

Obratite pažnju na odlomak

regulacionih opruga i poluga niti bilo

"Sigurnosne napomene"!

kojih drugih delova koji mogu dovesti do

Kod HD 1050 DE:

povećanja broja obrtaja motora.

Priključite akumulator.

Opasnost od opekotina! Ne dodirujte

Pre stavljanja u pogon pročitajte i

vrele prigušivače buke, cilindre i rebra

obratite pažnju na radno uputstvo koje

hladnjaka.

izdaje proizvođač motora, a

Nikada ne stavljajte ruke ili noge u

prvenstveno na sigurnosne napomene.

blizinu pokretnih ili rotirajućih delova.

Kod HD 1050 B:

Opasnost od trovanja! Uređaj se ne

sme koristiti u zatvorenim prostorijama.

Rezervoar za gorivo napunite

bezolovnim benzinom.

Ne koristite neprikladna goriva, jer

mogu biti opasna.

Nemojte koristiti 2-taktnu mešavinu.

Kod HD 1050 DE:

Sigurnosni elementi

Rezervoar za gorivo napunite dizelom.

Sigurnosni elementi služe za zaštitu

Proverite nivo motornog ulja.

korisnika pa se iz tog razloga ne smeju

Uređaj nemojte stavljati u pogon ukoliko je

stavljati van funkcije niti zaobilaziti.

nivo ulja opao ispod oznake "MIN".

Prelivni ventil

Dopunite ulje prema potrebi.

Ako je ručna prskalica zatvorena,

Montaža ručne prskalice, cevi za

otvara se prelivni ventil, a pumpa

prskanje, mlaznice

visokog pritiska sprovodi vodu nazad

do usisne strane. Time se sprečava

prekoračenje dozvoljenog radnog

pritiska.

1.

Prelivni ventil je fabrički namešten i

plombiran. Podešavanje vrši samo

servisna služba.

Stavljanje u pogon

2.

Opasnost

Opasnost od povreda! Uređaj, vodovi,

crevo visokog pritiska i priključci moraju biti

Crevo visokog pritiska i cev za prskanje

u besprekornom stanju. Ako stanje nije

spojite na ručnu prskalicu.

besprekorno, uređaj ne sme da se koristi.

Rukom čvrsto zategnite zavrtni spoj

cevi za prskanje.

– 3

202 SR

203SR

Stalno pazite na dobru pričvršćenost

Podešavanje radnog pritiska i

zavrtnih spojeva svih priključnih creva.

protoka

Poluga ručne prskalice tokom rada ne

sme biti uklještena.

Radni pritisak i protok podesite

okretanjem odgovarajućeg podešivača

Zamena mlaznice

na ručnoj prskalici (+/-).

Opasnost

Opasnost

Pre zamene mlaznica isključite uređaj i

Prilikom podešavanja regulatora pritiska/

pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz

protoka vodite računa o tome da se zavrtni

uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.

spoj cevi za prskanje ne otpusti.

Uključivanje uređaja

Rad sa deterdžentom

Otvorite dovod vode.

Upozorenje

Pokrenite motor u skladu sa radnim

Neprikladni deterdženti mogu da oštete

uputstvom koje je izdao proizvođač

uređaj i predmet koji se čisti.

motora.

Upotrebljavajte samo deterdžente koje je

Pritisnite polugu ručne prskalice.

odobrio Kärcher. Obratite pažnju na

preporuke za doziranje i ostale instrukcije

Trostruka mlaznica

koje su priložene deterdžentima. Radi

Bezkontaktnim prebacivanjem možete

očuvanja životne sredine deterdžente treba

birati između okruglog ili pljosnatog mlaza:

koristiti štedljivo.

Zatvorite ručnu prskalicu.

Obratite pažnju na sigurnosne napomene

Cev za prskanje okrenite ulevo ili

na pakovanjima deterdženata.

udesno, kako biste podesili željenu

Kärcher-ovi deterdženti garantuju

vrstu mlaza.

neometan rad. Molimo Vas da se

posavetujete sa stručnjacima ili zatražite

Značenje simbola

naš katalog ili informacione prospekte

naših deterdženata.

Okrugli mlaz visokog pritiska

Crevo za usisavanje deterdženta

(0°) za posebno tvrdokornu

stavite u rezervoar sa deterdžentom.

nečistoću

Podesite mlaznicu na "CHEM".

Pljosnati mlaz visokog pritiska

Ventil za doziranje deterdženta

(25°) za nečistoću

namestite na željenu koncentraciju.

raspodeljenu po većoj površini

Preporučena metoda čćenja

Pljosnati mlaz niskog pritiska

Smekšavanje prljavštine:

(CHEM) za rad sa

Deterdžent štedljivo poprskajte i pustite

deterdžentom ili čćenje pod

da deluje 1 do 5 minuta, a da se pritom

nižim pritiskom

ne osuši.

Otklanjanje prljavštine:

Napomena: Mlaz pod visokim pritiskom

prvo treba usmeriti sa veće udaljenosti na

Smekšalu prljavštinu isperite mlazom

predmet koji se čisti, kako bi se izbegla

pod visokim pritiskom.

oštećenja usled previsokog pritiska.

Nakon rada sa deterdžentom

Ventil za doziranje deterdženta

postavite na "0".

Uređaj isperite u trajanju od najmanje 1

minuta uz otvorenu ručnu prskalicu.

– 5

204 SR

Prekid rada

Ispiranje uređaja antifrizom

Napomena: Pridržavajte se propisa za

Pustite polugu ručne prskalice.

rukovanje proizvođača antifriza.

Napomena: Kada se poluga ručne

Kroz uređaj upumpajte uobičajeno

prskalice pusti, motor nastavlja da radi u

sredstvo protiv smrzavanja (antifriz).

praznom hodu.

Time se postiže izvesna zaštita od korozije.

Pri dužim prekidima u radu (od više

Transport

minuta) isključite motor.

Isključivanje uređaja

Oprez

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

Nakon rada sa slanom (morskom) vodom

transporta pazite na težinu uređaja.

uređaj treba isprati običnom vodom u

Gurajte uređaj držeći ga za potisnu

trajanju od najmanje 2-3 minuta uz

ručku.

otvorenu ručnu prskalicu.

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Kod HD 1050 B:

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

Prekidač uređaja na motoru prebacite

sa odgovarajućim važećim propisima.

na "OFF" pa zatvorite ventil za dovod

goriva.

Skladištenje

Kod HD 1050 DE:

Oprez

Pritisnite regulacionu polugu na motor u

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

položaj „STOP“ tako da se motor

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

zaustavi, pa zatvorite ventil za dovod

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

goriva.

zatvorenim prostorijama.

Zatvorite dovod vode.

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

Nega i održavanje

uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.

Sa Vašim prodavcem možete dogovoriti

Sigurnosnim zaustavljačem osigurajte

obavljanje redovnog sigurnosnog

ručnu prskalicu od nehotičnog

ispitivanja ili sklopiti ugovor o održavanju.

otvaranja.

Molimo Vas da se o tome posavetujete.

Odvijte dovodno crevo sa uređaja.

Napomena: U planu održavanja koji se nalazi

u nastavku navedeni su samo radovi na

Zaštita od smrzavanja

održavanju visokopritisne pumpe. Dodatno je

Upozorenje

potrebno obaviti radove na održavanju

motora u skladu sa navodima iz uputstva za

Opasnost od oštećenja! Voda koja se

rad koje je izdao proizvođač motora.

smrzava u uređaju može uništiti delove

Upozorenje

istog.

Uređaj preko zime čuvajte u zagrejanoj

Opasnost od povreda nehotično

prostoriji ili ga ispraznite. Pri dužim

pokrenutim uređajem. Izvucite utikač

pauzama u radu preporučuje se pumpanje

svećice pre obavljanja radova na uređaju.

antifriza kroz uređaj.

Opasnost od opekotina! Ne dodirujte vrele

prigušivače buke, cilindre i rebra hladnjaka.

Ispuštanje vode

Odvijte crevo za dovod vode i crevo

Intervali održavanja

visokog pritiska.

Svakodnevno

Pustite da uređaj radi najviše 1 minut

Proverite da li je crevo visokog pritiska

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

oštećeno (opasnost od pucanja). Bez

odlaganja zamenite oštećeno crevo

visokog pritiska.

– 6

205SR

Sedmično

Uređaj ne uspostavlja pritisak

Proverite nivo ulja.

Broj obrtaja motora pri radu je prenizak

Ukoliko je ulje beličasto (voda u ulju),

Proverite broj obrtaja motora pri radu

odmah o tome obavestite servisnu službu.

(pogledajte tehničke podatke).

Mesečno

Mlaznica je podešena na "CHEM"

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

Podesite mlaznicu na "Visok pritisak".

Očistite filter na crevu za usisavanje

Mlaznica je začepljena/isprana

deterdženta.

Očistite/zamenite mlaznicu.

Nakon svakih 500 sati rada, najmanje

Filter na priključku vode je zaprljan

jednom godišnje

Očistite filter.

Zamenite ulje.

Vazduh u sistemu

Radovi na održavanju

Ispustite vazduh iz uređaja.

Količina dotoka vode je premala

Pumpa visokog pritiska

Proverite dotočnu količinu vode

Zamena ulja:

(pogledajte tehničke podatke).

Pripremite prihvatnu posudu za otprilike

Dovodi do pumpe nisu zaptiveni ili su

1 litar ulja.

začepljeni

Izvijte zavrtanj za ispuštanje ulja.

Proverite zaptivenost svih dovoda do

Ispustite ulje u prihvatnu posudu.

pumpe.

Uređaj propušta, voda kaplje na dnu

Staro ulje otklonite u skladu sa propisima

uređaja

o očuvanju čovekove okoline ili ga

predajte na ovlašćenom sabirnom mestu.

Pumpa propušta

Uvijte zavrtanj za ispuštanje ulja.

Napomena: Dozvoljene su 3 kapi u minuti.

Novo ulje polako napunite do oznake

Ukoliko uređaj mnogo propušta,

"MAX" na kontrolnom oknu.

predajte ga servisnoj službi na

ispitivanje.

Napomena: Pobrinite se za neometano

ispuštanje mehurića vazduha.

Pumpa lupa

Za vrstu ulja i količinu punjenja

Dovodi do pumpe nisu zaptiveni

pogledajte tehničke podatke.

Proverite zaptivenost svih dovoda do

Otklanjanje smetnji

pumpe.

Vazduh u sistemu

Upozorenje

Ispustite vazduh iz uređaja.

Opasnost od povreda nehotično

pokrenutim uređajem. Izvucite utikač

Deterdžent se ne usisava

svećice pre obavljanja radova na uređaju.

Mlaznica je podešena na "Visok

Opasnost od opekotina! Ne dodirujte vrele

pritisak"

prigušivače buke, cilindre i rebra hladnjaka.

Podesite mlaznicu na "CHEM".

Uređaj ne radi

Crevo za usisavanje deterdženta sa

Obratite pažnju na radno uputstvo koje je

filterom nije zaptiveno ili je začepljeno

izdao proizvođač motora!

Proverite/očistite crevo za usisavanje

deterdženta sa filterom.

Povratni ventil u priključku creva za

usisavanje deterdženta je slepljen

– 7

206 SR

Očistite/zamenite povratni ventil u

2000/14/EZ

priključku creva za usisavanje

Primenjene usklađene norme:

deterdženta.

EN 60335–1

EN 60335–2–79

Ventil za doziranje deterdženta je

EN 61000–6–2: 2007

zatvoren ili nije zaptiven ili je začepljen

Primenjeni nacionalni standardi:

Otvorite ili proverite/očistite ventil za

CISPR 12

doziranje deterdženta.

Primenjeni postupak ocenjivanja

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

usklađenosti:

služba mora ispitati uređaj.

2000/14/EZ: Prilog V

Nivo jačine zvuka dB(A)

Garancija

HD 1050 B

Izmerena: 106

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

Zagarantovana: 108

izdala naša nadležna distributivna

HD 1050 DE

organizacija. Eventualne smetnje na

Izmerena: 109

uređaju za vreme trajanja garancije

Zagarantovana: 110

otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

5.957-559

greška u materijalu ili proizvodnji.

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

Pribor i rezervni delovi

poslovodstva.

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

rezervni delovi koje dozvoljava

proizvođač. Originalan pribor i originalni

rezervni delovi garantuju za to da

CEO

Head of Approbation

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

Pregled najčće potrebnih rezervnih

S. Reiser

delova naći ćete na kraju ovog radnog

uputstva.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Dodatne informacije o rezervnim

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

delovima dobićete pod

71364 Winnenden (Germany)

www.kaercher.com u delu Servis

Tel.: +49 7195 14-0

(Service).

Faks: +49 7195 14-2212

Izjava o usklađenosti sa

Winnenden, 2013/02/01

propisima EZ

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po

svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

odgovara osnovnim zahtevima dole

navedenih propisa Evropske Zajednice o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti

na mašini izvedu bilo kakve promene.

Proizvod: Uređaj za čćenje pod

visokim pritiskom

Tip: 1.810-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

– 8

207SR

Tehnički podaci

HD 1050 B HD 1050 DE

Motor

Tip -- Honda GX 390,

Yanmar

1-cilindrični, 4-

L 100 AE, 1-

taktni

cilindrični, 4-

taktni

Nominalna snaga pri 3600 1/min kW (KS) 9,5/12,9 6,6/9

Broj obrtaja pri radu 1/min 3300±100 3300±100

Rezervoar goriva l 6,5 5,5

Gorivo -- Bezolovni

Dizel

benzin

Stepen zaštite IPX5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60 60

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7)

Dovodni pritisak (maks.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)

Dužina dovodnog creva (min.) m 7,5 7,5

Prečnik dovodnog creva (min.) inč 3/4 3/4

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C)

m11

Pumpa

Radni pritisak MPa (bar) 4...23 (40...230) 4...23 (40...230)

Protočna količina l/h (l/min) 400...780

400...900

(6,7...13)

(6,7...15)

Veličina mlaznice -- 047 047

Maks. radni nadpritisak (sigurnosni ventil) MPa (bar) 25 (250) 25 (250)

Količina ulja za pumpu l 0,35 0,35

Vrsta ulja za pumpu Motorno

Kataloški br.

Kataloški br.

ulje 15W40

6.288-050.0

6.288-050.0

Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0...50 (0...0,8) 0...50 (0...0,8)

Povratna udarna sila ručne prskalice

N5151

(maks.)

Dimenzije i težine

Dužina x širina x visina mm 1044 x 570 x

1044 x 570 x

662

725

Tipična radna težina kg 74 103

Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79

Emisija buke

Nivo zvučnog pritiska L

dB(A) 91 94

pA

Nepouzdanost K

dB(A) 2 1

pA

Nivo zvučne snage L

+ nepouzdanost

dB(A) 108 110

WA

K

WA

Vrednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

<2,5 <2,5

2

Cev za prskanje m/s

<2,5 <2,5

2

Nepouzdanost K m/s

11

– 9

208 SR

Преди първото използване на

Старите уреди съдържат

Вашия уред прочетете това

ценни материали, подлежа-

оригинално инструкцуя за работа,

щи на рециклиране, които

действайте според него и го запазете за

могат да бъдат употребени

по-късно използване или за следващия

повторно. Батерии, масла и

притежател.

подобни на тях не бива да

Преди първото пускане в експлоата-

попадат в околната среда.

ция непременно прочетете Упътва-

Поради това моля отстраня-

нето за експлоатация 5.951-949.0!

вайте старите уреди, използ-

При транспортни дефекти незабавно

вайки подходящи за целта

информирайте търговеца.

системи за събиране.

Съдържанието на опаковката да се

провери при разопаковане.

Моля не допускайте в околната среда

Съдържание

да попадат моторно масло, нафта, ди-

зел и бензин. Моля пазете почвата и

Опазване на околната среда BG . . .1

отстранявайте старите масла опаз-

Символи в Упътването за ра-

вайки околната среда.

бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1

Указания за съставките (REACH)

Елементи на уреда. . . . . . BG . . .1

Актуална информация за съставките ще

Символи на уреда. . . . . . . BG . . .2

намерите на:

Употреба по предназначение BG . . .2

www.kaercher.com/REACH

Указания за безопасност . BG . . .2

Символи в Упътването за

Предпазни приспособления BG . . .3

работа

Пускане в експлоатация. . BG . . .3

Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .5

Опасност

Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .7

За непосредствено грозяща опасност,

Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .7

която води до тежки телесни повреди

Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .7

или до смърт.

Помощ при неизправности BG . . .8

Предупреждение

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9

За възможна опасна ситуация, която

Принадлежности и резервни

би могла да доведе до тежки телесни

части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9

повреди или смърт.

Декларация за съответствие

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9

Внимание

Технически данни . . . . . . . BG . .10

За възможна опасна ситуация, която

би могла да доведе до леки телесни по-

Опазване на околната среда

вреди или материални щети.

Елементи на уреда

Опаковъчните материали

1 Маркуч за работа под налягане

могат да се рециклират.

Моля не хвърляйте опаков-

2 Пистолет за ръчно пръскане

ките при домашните отпадъ-

3 Тръба за разпръскване

ци, а ги предайте на

4 Регулиране на налягането / количе-

вторични суровини с цел пов-

ството

торна употреба.

5 Тройна дюза

6 Резервоар за гориво

– 1

209BG

7

Ръчно приспособление за стартиране

Преминалата през разделителя на

8 Резервоар за маслото

системата вода се определя като не-

годна за пиене.

9 Връзка за вода с цедка

10 Извод за високо налягане

Внимание

11 Манометър

Разделителят на системата трябва

12 Поставка за стоманената тръба

да бъде свързван винаги към захранва-

нето с вода, никога директно към уре-

13 Маслоизмерителна пръчка (мотор)

да!

14

Дозиращ вентил почистващо средство

15 Маркуч за всмукване на почистващо

Употреба по предназначе-

средство с филтър

ние

16 Двигател

Уред за почистване с високо налягане за

17 Помпа под високо налягане

почистване на: машини, превозни сред-

18 Акумулатор *

ства, строителни конструкции, инстру-

19 Лост стоп на двигателя *

менти, фасади, тераси, градински уреди

* само HD 1050 DE

и т.н.

Цветно обозначение

За почистване на фасади, тераси,

градински уреди и т.н. използвайте

Обслужващите елементи за процеса

само струята под високо налягане

на обслужване са жълти.

без почистващо средство.

Обслужващите елементи за под-

За упорите замърсявания Ви препо-

дръжка и сервиз са светлосиви.

ръчваме фрезата за мръсотия като

Символи на уреда

специална принадлежност.

Опасност

Силните струи под налягане

Опасност от нараняване! При използ-

могат при неправилно полз-

ване на бензиностанции или други

ване да са опасни. Не насоч-

опасни области да се спазват съот-

вайте струята към хора, животни,

ветните разпоредби за безопасност.

активни електрически уреди или към

самия уред.

Моля съдържащите минерални масла

отпадни води да да не се оставят да

Опасност от изгаряне!

попадат в почвата, водните басейни

Предупреждение за горе-

или канализацията. По тази причина

щи модули.

моля миенето на мотори или долните

части на пода да се извършва само на

подходящи места с маслоуловители.

Опасност от отравяне!

Не вдишвайте отработе-

Указания за безопасност

ните газове.

Да се спазват съответните нацио-

нални изисквания на законодателя

Съгласно валидните разпоред-

за струйни апарати.

би не се позволява използване

Да се спазват съответните нацио-

на уреда в мрежата за питейна

нални изисквания на законодателя

вода без разделител на систе-

за предпазване от злополуки. Струй-

мата. Използвайте подходящ раздели-

ните апарати трябва да се проверя-

тел на системата на фирма KARCHER

ват редовно и резултата от

или като алтернатива разделител на

проверката да се записва.

системата съгл. EN 12729 тип BA.

– 2

210 BG

Опасност

Предпазни приспособления

Уредите за почистване с високо на-

Предпазните приспособления служат за

лягане да не се използват, когато

защита на потребителя и не бива да се

е изсипано гориво, а уреда да се из-

спират или да се пренебрегва тяхната

несе на подходящо место и да се из-

функция.

бегне каквото и да било

искрообразуване.

Преливен вентил

Горивата да не се съхраняват, из-

Щом се затвори пистолета за ръчно

сипват или използват в близост до

пръскане, се отваря преливния вентил

открит огън или уреди като печки,

и помпата под високо налягане отвеж-

отоплителни котли, водонагрева-

да водата обратно към смукателната

тели и т.н., които могат да предиз-

страна на помпата. По този начин се

викат запалващ огън или искри.

предотвратява надвишаването та до-

Леко запалими предмети или мате-

пустимото работно налягане.

риали да се държат далече от шу-

Преливният вентил е настроен и

мозаглушители (минимум 2 м).

пломбиран още в завода. Настройка

Мотора да не се задейства без шу-

само в сервиза.

мозаглушител и той да се контро-

лира редовно, да се почиства и при

Пускане в експлоатация

необходимост да се сменя.

Опасност

Мотора да не се прилага в гористи

местности или такива с храсти и

Опасност от нараняване! Уредът, за-

треви, без предварително ауспуха

хранващите кабели, маркучът за рабо-

да е снабден с искроуловител.

та под налягане и връзките трябва да

бъдат в отлично състояние. Ако уре-

Освен при настройка мотора да не

дът не е в отлично състояние, използ-

се остава да работи със свален

ването му е забранено.

въздушен филтър или без капак над

смукателния щуцер.

Проверка на нивото на помпата

Да не се извършва регулиране на

под високо налягане

регулиращите пружини, регулира-

Проверка на нивото на маслото на

щите лостови механизми или други

помпата под високо налягане на про-

части, които могат да предизви-

зорчето за контрол на маслото.

кат повишение на оборотите на

Уреда да не се използва, ако нивото на

мотора.

маслото е спаднало под „MIN“.

Опасност от изгаряне! Горещите

При необходимост да се долее мас-

шумозаглушители, цилиндри и ох-

ло (вижте Технически данни).

лаждащи ребра да не се докосват.

Ръцете и ходилата никога да не се

Мотор

доближават до въртящи се или цир-

Да се има пред вид РазделПредпи-

кулиращи части.

сания за сигурност“!

Опасност от отравяне! Уреда да не

При HD 1050 DE:

се използва в затворени помеще-

Свържете акумулатора.

ния.

Преди пускане в експлоатация про-

Не използвайте неподходящи гори-

четете упътването за работа на про-

ва, тъй като те могат да бъдат

изводителя на мотора и обърнете

опасни.

особено внимание на указанията за

сигурност.

– 3

211BG

При HD 1050 B:

вода на уреда и водопроводната

Напълнете резервоара за гориво с

мрежа (напр. водопроводен кран).

безоловен бенин.

Отворете захранването с вода.

Не използвайте 2-тактова смес.

Указание: Захранващият маркуч не е

При HD 1050 DE:

включен в обема на доставка.

Напълнете резервоара за гориво с

Да се изсмуче водата от резерво-

дизелово гориво.

ара

Проверка на нивото на маслото на

мотора.

Опасност

Уреда да не се използва, ако нивото на

Никога не засмуквайте вода от резер-

маслото е спаднало под „MIN“.

воар за питейна вода. Никога не зас-

При необходимост долейте масло.

муквайте течности съдържащи

разтворители като разредители за

Монтирайте пистолета за ръчно

лакове, бензин, масло или нефилтрира-

пръдкане, тръба за разпръсква-

на вода. Уплътненията на уреда не са

не, дюза

устойчиви на разтворители. Силно

разпръскваната струя от разтвори-

тели е лесно възпламенима, експлозив-

на и отровна.

1.

Смукателния маркуч (диаметър ми-

нимум 3/4“) да се свърже с филтър

(принадлежност) към извода за вода.

Дозиращия вентил за почистващо

средство да се постави на „0“.

2.

Преди използване уреда да се обез-

въздуши.

Свържете маркуча за работа под на-

Уреда да се обезвъздуши

лягане и тръбата за разпръскване с

Отворете захранването с вода.

пистолета за ръчно пръскане.

Мотора да се стартира в съответ-

Затегнете на ръка завинтването на

ствие с инструкцията за работа на

тръбата за разпръскване.

производителя на мотора.

Монтирайте така дюзата на тръбата

За обезвъздушаване на уреда да се

за разпръскване, че белегът на мар-

развие дюзата и уреда да се остави

кировката да бъде горе.

да работи толкова дълго, докато во-

Съединителната гайка да се затегне

дата започне да изтича без мехурче-

на ръка.

та.

Маркуча за работа под налягане да

Уреда да се изключи и отново да се

се монтира на извод високо налягане

завие дюзата.

на уреда.

Захранване с вода

Параметрите за свързване вижте от

Технически данни.

Захранващия маркуч (минимална

дължина 7,5 м, минимален диаметър

3/4“) да се подвърже към извода за

– 4

212 BG

ко налягане. Първи знак за уврежда-

Обслужване

не е промяната на цвета на

гумата. Повредените гуми на пре-

Опасност

возното средство са източник на

Опасност от експлозия!

опасност.

Не пръскайте възпламеняеми течно-

Да не се пръска по предмети, съдър-

сти.

жащи азбест и други материали,

Опасност

които съдържат вредни за здраве-

Опасност от нараняване! Никога не из-

то вещества.

ползвайте уреда без тръба за разпръс-

За защита на потребителя от во-

кване. Преди всяко използване

дни пръски да се носи подходящо за-

проверявайте здравината на закрепва-

щитно облекло.

не на тръбата за разпръскване. За-

Винаги да се внимава за здравите

винтването на тръбата за

разбиви съединения и присъедини-

разпръскване трябва да се извършва

телни маркучи.

здраво на ръка.

По време на работа лоста на пис-

Опасност

толета за ръчно пръскане не тряб-

Уреда да се постави на здрава осно-

ва да бъде блокиран.

ва.

Смяна на дюза

Уреда за почистване с високо наля-

гане не трябва да се задейства от

Опасност

деца. (Опасност от злополуки пора-

Преди смяна на дюзите изключете уре-

ди некомпентно използване на уре-

да и задействайте пистолета за ръч-

да).

но пръскане, докато уредът остане

Струята под високо налягане при

без налягане.

използване на уреда създава високо

Включване на уреда

ниво на шума. Опасност от увреж-

дане на слуха. При работа с уреда

Отворете захранването с вода.

непременно носете подходяща за-

Мотора да се стартира в съответ-

щита за слуха.

ствие с инструкцията за работа на

Излизащата от дюза високо наля-

производителя на мотора.

гане водна струя предизвиква от-

Задействане на лоста на пистолета

кат на пистолета. Отклонена от

за ръчно пръскане.

ъгъла си тръба за разпръскване до-

пълнително може да предизвика

Тройна дюза

въртящ се момент. Затова тръба-

Кръгла или плоска струя да се избере

та за разпръскване и пистолета да

посредством безконтактно превключва-

се държат здраво в ръце.

не:

Никога не насочвайте водната

Затваряне на пистолета за ръчно

струя към лица, животни, самия

пръскане.

уред или електрически елементи.

Тръбата за разпръскване да се за-

Гумите на превозното средство/

върти наляво или надясно, за да се

вентилите на гумите могат да се

настрои желания вид на струята.

почистват с минимално разстоя-

ние на пръскане от 30 см. В проти-

вен случай гумата на превозното

средство/вентила на гумата може

да се повреди от струята под висо-

– 5

213BG

искайте съвет и изискайте нашия

Значение на символите

каталог или информационните ни листи

за почистващите средства.

Кръгла струя под високо на-

Окачете маркуча за всмукване на по-

лягане (0°) за особено упори-

чистващо средство в съд с почиства-

ти замърсявания

що средство.

Плоска струя под високо на-

Поставете го на „CHEM“.

лягане (25°) за замърсява-

Дозиращия вентил за почистващо

ния с голяма площ

средство да се постави на желаната

концентрация.

Плоска струя с ниско наляга-

не (CHEM) за работа с по-

Препоръчителен метод на почиства-

чистващи средства или

не

почистване с малко налягане

Разтваряне на мръсотия:

Почистващото средство да се впръс-

Указание: Струята под високо налягане

ка пестеливо и да се остави да по-

да се насочи първо от по-голямо раз-

действа 1...5 минути, но без да

стояние към обекта за почистване, за да

засъхва.

се предотвратят повреди поради твърде

високо налягане.

Да се отстрани мръсотията:

Разтворената мръсотия да се изплакне

Настройка работно налягане и ко-

със струя под високо налягане.

личество на подаване

След работа с почистващи препарати

Работното налягане и дебита да се

Дозиращия вентил за почистващо

настроят посредством завъртане на

средство да се постави на „0“.

регулирането на налягането/количе-

Изплакнете уреда минимум 1 минута

ството на пистолета за ръчно пръ-

с чиста вода при отворен пистолет за

скане (+/-).

ръчно пръскане.

Опасност

Прекъсване на работа

При настройката на налягането/коли-

чеството внимавайте за това, да не

Отпуснете лоста на пистолета за

се развие завинтването на тръбата

пръскане на ръка.

за разпръскване.

Указание: Когато се пусне лоста на писто-

лета за ръчно пръскане, моторът продъл-

Работа с почистващи средства

жава да работи с обороти на празен ход.

Предупреждение

При по-продължителни прекъсвания

Неподходящите почистващи средства

(няколко минути повече) изключете

могат да повредят уреда и обектите,

мотора.

който се почистват. Да се използват

Изключване на уреда

само почистващи средства, които са

позволени от Kärcher. Спазвайте пре-

След работа със съдържаща сол вода

поръките за дозиране и указанията на

(морска вода) изплакнете уреда за ми-

почистващите средства. За да щади-

нимум 2–3 минути при отворен пистолет

те околната среда, подхождайте пес-

за пръскане на ръка с вода от водопро-

теливо към почистващото средство.

вода.

Спазвайте указанията за безопасност

При HD 1050 B:

за почистващите средства.

Поставете прекъсвача на уреда, кой-

Почистващите средства на Kдrcher га-

то се намира на мотора, на „OFF" и

рантират работа без повреди. Моля по-

затворете крана за гориво.

– 6

214 BG

При HD 1050 DE:

При транспорт в автомобили осигу-

Натиснете лоста за регулиране на

рявайте уреда съгласно валидните

двигателя наСТОП“, докато двига-

директиви против плъзгане и прео-

телят спре и затворете кранчето за

бръщане.

горивото.

Съхранение

Затворете входа за водата.

Задействайте пистолета за пръскане

Внимание

на ръка, докато уреда остане без на-

Опасност от нараняване и повреда!

лягане.

При съхранение имайте пред вид те-

Осигурете пистолета за ръчно пръ-

глото на уреда.

скане с предпазната спирачка против

Съхранението на този уред е позволено

непреднамерено товаряне.

само във вътрешни помещения.

Развийте захранващия маркуч за

Грижи и поддръжка

вода от уреда.

Можете да договорите редовна инспек-

Защита от замръзване

ция за сигурност с Вашия търговец или

Предупреждение

да сключите договор за поддръжка.

Моля искайте съвети.

Опасност от увреждане! Замръзнала-

Указание: В намиращия се долу план за

та вода в уреда може да разруши части

поддръжка са посочени само дейности-

на уреда.

те по поддръжката на помпата под висо-

През зимата съхранявайте уреда в ото-

ко налягане. Допълнително трябва да

плено помещение или го изпразнете.

бъдат извършени работите по поддръж-

При по-продължителни производствени

ката на двигателя в съответствие с да-

паузи се препоръчва, в уреда да се на-

нните в Инструкцията за употреба на

помпи антифриз.

производителя на двигателя.

Да се продуха водата

Предупреждение

Да се развият захранващия маркуч

за вода и маркуча за работа под на-

Опасност от нараняване поради не-

лягяне.

преднамерено потеглящ уред. Преди

работа по уреда извадете ключа на за-

Уреда да се остави да работи макс. 1

палителните свещи.

минута докато се изпразнят помпата

Опасност от изгаряне! Горещите шу-

и проводите.

мозаглушители, цилиндри и охлажда-

Уреда да се изплакне с антифриз

щи ребра да не се докосват.

Указание: Да се спазват разпоредбите

Интервали на поддръжка

за работа на производителя на препара-

та за защита от замръзване.

Ежедневно

В уреда да се напомпи конвенциона-

Маркуча за работа под налягане да

лен антифриз.

се провери за увреждане (опасност

По този начин се постига известна коро-

от пропукване). Повредени маркучи

зионна защита.

за работа под налягане трябва да се

Tранспoрт

сменят незабавно.

Ежеседмично

Внимание

Да се провери нивото на маслото.

Опасност от нараняване и повреда!

При млекоподобно масло (вода в масло-

При транспорт имайте пред вид те-

то), веднага потърсете сервизната служ-

глото на уреда.

ба.

Избутайте уреда за плъзгащата кожа.

– 7

215BG

Да се проверят работните обороти

Ежемесечно

на мотора (вижте Технически данни).

Да се почисти цедката към захранва-

Налягането е настроено на „CHEM“.

нето с вода.

Поставете дюзата наВисоко налягане“.

Да се почисти филтъра на всмуква-

Дюзата е запушена/измита

щия маркуч почистващо средство.

Дюзата да се почисти/смени.

След 500 работни часа, минимум еже-

Замърсен филтър на извода за вода

годно

Да се почисти филтъра.

Да се смени маслото.

Въздух в системата

Дейности по поддръжката

Уреда да се обезвъздуши.

Твърде малък дебит на водата за за-

Помпа под високо налягане

хранване

Смяна на маслото:

Да се провери дебита на водата за за-

Да се подготви приемен съд за при-

хранване (вижте Технически данни).

бл. 1 литър.

Захранващите тръбопроводи към

Да се развие винта за изпускане на

помпата не са херметични или са за-

маслото.

пушени

Маслото да се изпусне в приемния съд.

Да се проверят всички захранващи

тръбопроводи към помпата.

Старото масло да се отстрани опаз-

вайки околната среда или да се преда-

Уредът има утечки, вода изтича

де в авторизиран събирателен пункт.

от уреда отдолу

Да се завие винта за изпускане на

Нехерметична помпа

маслото.

Указание: Допустими са 3 капки на ми-

Налейте ново масло бавно до марки-

нута.

ровката „MAX“ на маслоуказателя.

При по-силна нехерметичност уреда

Указание: Въздушните мехурчета тряб-

да се провери в сервиза.

ва да могат да се пръснат.

Вида на маслото и количеството на

Помпата чука

пълнене вижте в Технически данни.

Захранващите тръбопроводи към

Помощ при неизправности

помпата не са херметични

Да се проверят всички захранващи

Предупреждение

тръбопроводи към помпата.

Опасност от нараняване поради не-

Въздух в системата

преднамерено потеглящ уред. Преди

Уреда да се обезвъздуши.

работа по уреда извадете ключа на за-

Почистващото средство не се за-

палителните свещи.

смуква

Опасност от изгаряне! Горещите шу-

мозаглушители, цилиндри и охлажда-

Дюзата е настроена наВисоко наля-

щи ребра да не се докосват.

гане“.

Поставете го на „CHEM“.

Уредът не работи

Маркучът за засмукване на почиства-

Да се спазват указанията на Упътването

що средство с филтър не е хермети-

за експлоатация на производителя на

чен или е запушен

мотора!

Да се провери/почисти маркуч за всмук-

Уредът не създава налягане

ване на почистващо средство с филтър.

Възвратният клапан във връзката на

Работните обороти на мотора са

маркуча за засмукване на почиства-

твърде ниски

що средство е залепнал

– 8

216 BG

Възвратният клапан във връзката на

машината, които не са съгласувани с

маркуча за засмукване на почиства-

нас, настоящата декларация губи валид-

що средство да се почисти/смени.

ност.

Дозиращият вентил за почистващо

Продукт: Парочистачка/парос-

средство е затворен или нехермети-

труйка за работа под

чен/запушен

налягане

Да се отвори дозиращия вентил за

Тип: 1.810-xxx

почистващо средство или да се про-

Намиращи приложение Директиви на

вери/почисти.

ЕО:

Ако повредата не може да бъде от-

2006/42/EO (+2009/127/EO)

странена, уреда да се провери от сер-

2004/108/ЕО

виза.

2000/14/ЕО

Намерили приложение хармонизира-

Гаранция

ни стандарти:

EN 60335–1

Установените от нашето компетентно

EN 60335–2–79

дружество за пласмент гаранционни ус-

EN 61000–6–2: 2007

ловия важат във всяка държава. Евенту-

Приложими национални стандарти

алните повреди по уреда ние

CISPR 12

отстраняваме безплатно по време на га-

Приложен метод за оценка на съот-

ранционния срок, ако причина за това са

ветствието:

дефект в материалите или при произ-

2000/14/ЕО: Приложение V

водството.

ниво на шум dB(A)

HD 1050 B

Принадлежности и резерв-

Измерено: 106

ни части

Гарантирано: 108

HD 1050 DE

Могат да се използват само принад-

Измерено: 109

лежности и резервни части, които са

Гарантирано: 110

позволени от производителя. Ориги-

5.957-559

налните принадлежности и ориги-

нални резервни части гарантират

Подписалите действат по възложение и

сигурната и безпроблемна работа на

като пълномощници на управителното

уреда.

тяло.

Списък на най-често необходимите

резервни части ще намерите в края

на упътването за експлоатация.

Други информации относно резерв-

CEO

Head of Approbation

ните части можете да получите на

пълномощник по документацията:

www.kaercher.com в област Сервиз.

S. Reiser

Декларация за съответ-

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

ствие на ЕО

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

С настоящото декларираме, че цитира-

71364 Winnenden (Germany)

ната по-долу машина съответства по

Тел.: +49 7195 14-0

концепция и конструкция, както и по на-

Факс: +49 7195 14-2212

чин на производство, прилаган от нас,

на съответните основни изисквания за

Winnenden, 2013/02/01

техническа безопасност и безвредност

на Директивите на ЕО. При промени на

– 9

217BG

Технически данни

HD 1050 B HD 1050 DE

Мотор

Тип -- Honda GX 390,

Yanmar

1-цилиндров 4-

L 100 AE, 1-ци-

тактов

линдров 4-та-

ктов

Kfцинална мощност от 3600 1/мин kW (PS) 9,5/12,9 6,6/9

Работни обороти 1/мин 3300±100 3300±100

Резервоар за гориво л 6,5 5,5

Гориво -- бензин, безоло-

Дизел

вен

Вид защита IPX5

Захранване с вода

Температура на постъпващата вода (макс.)

°C 60 60

Дебит за постъпващата вода (мин.) л/ч (л/мин) 1000 (16,7) 1000 (16,7)

Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)

Дължина на захранващия маркуч (мин.) м 7,5 7,5

Диаметър на захранващия маркуч (мин.) Цол 3/4 3/4

Височина на засмукване от отворения съд

м 11

(20 °C)

Помпа

Работно налягане MPa (bar) 4...23 (40...230) 4...23 (40...230)

Количество на подаване л/ч (л/мин) 400...780

400...900

(6,7...13)

(6,7...15)

Размер на дюзата -- 047 047

Макс. работно свръхналягане (предпазен

MPa (bar)

25 (250) 25 (250)

клапан)

Помпа количество на маслото л 0,35 0,35

Помпа вид масло Моторно

за поръчка

за поръчка

масло

6.288-050.0

6.288-050.0

15W40

Засмукване на почистващо средство л/ч (л/мин) 0...50 (0...0,8) 0...50 (0...0,8)

Сила на отпора на пистолета за ръчно пръ-

N5151

скане (макс.)

Мерки и тегла

Дължина x широчина x височина мм 1044 x 570 x 662 1044 x 570 x 725

Типично собствено тегло кг 74 103

Установени стойности съгласно EN 60355-2-79

Шумни емисии

Ниво на звука L

dB(A) 91 94

pA

Неустойчивост K

dB(A) 2 1

pA

Ниво на звукова мощност L

+ неустойчи-

dB(A) 108 110

WA

вост K

WA

Стойност на вибрациите в областта на длантаръката

2

Пистолет за ръчно пръскане м/сек

<2,5 <2,5

2

Тръба за разпръскване м/сек

<2,5 <2,5

2

Несигурност K м/сек

11

– 10

218 BG

Enne sesadme esmakordset ka-

Vanad seadmed sisaldavad

sutuselevõttu lugege läbi algu-

taaskasutatavaid materjale,

pärane kasutusjuhend, toimige sellele

mis tuleks suunata taaskasu-

vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-

tusse. Patareid, õli ja muud

se või uue omaniku tarbeks alles.

sarnased ained ei tohi jõuda

Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-

keskkonda. Seetõttu palume

gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.951-

vanad seadmed likvideerida

949.0!

vastavate kogumissüsteemide

Transpordil tekkinud vigastuste puhul

kaudu.

teavitage toote müüjat.

Kontrollige lahtipakkimisel paki sisu.

Palun jälgige,et mootoriõli, kütteõli, diisel

Sisukord

ega bensiin ei sattuks loodusse. Palun

kaitske pinnast ja kõrvaldage kasutatud

Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1

õli keskkonnaeeskirju järgides.

Kasutusjuhendis olevad süm-

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

bolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .1

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

Seadme elemendid . . . . . . ET . . .1

aadressilt:

Seadmel olevad sümbolid . ET . . .2

www.kaercher.com/REACH

Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .2

Kasutusjuhendis olevad süm-

Ohutusalased märkused . . ET . . .2

Ohutusseadised . . . . . . . . . ET . . .3

bolid

Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . .3

Oht

Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .4

Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob

Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .6

kaasa raskeid kehavigastusi või surma.

Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .6

Hoiatus

Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .6

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . .6

põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-

Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7

ma.

Lisavarustus ja varuosad . . ET . . .7

Ettevaatust

EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . . .8

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . .9

põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-

Keskkonnakaitse

set kahju.

Seadme elemendid

Pakendmaterjalid on taaskasu-

1 Kõrgsurvevoolik

tatavad. Palun ärge visake pa-

2 Pesupüstol

kendeid majapidamisprahi

3 Joatoru

hulka, vaid suunake need taas-

4 Surve/koguse reguleerimine

kasutusse.

5 Kolmekordne düüs

6 Kütusepaak

7 Käsitsikäivitusseade

8 Õlipaak

9 Veevõtuliitmik, sõelaga

10 Kõrgsurveühendus

11 Manomeeter

– 1

219ET

12 Joatoru hoiukoht

Sihipärane kasutamine

13 Õlimõõtvarras (mootor)

14 Puhastusvahendi doseerimisventiil

Kõrgsurvepuhasti järgmiste objektide pu-

hastamiseks: masinad, sõidukid, ehitised,

15 Filtriga puhastusvahendi imemisvoolik

tööriistad, fassaadid, terrassid, aiatööriis-

16 Mootor

tad jne.

17 Kõrgsurvepump

Fassaadide, terrasside, aiatööriistade

18 Aku *

jne puhastamiseks kasutada ainult kõr-

19 Hoob Mootor Stopp *

survejuga ilma puhastusaineta.

* ainult HD 1050 DE

Raskesti eemaldatava mustuse puhul

Värvitde tähendus

soovitame Teile meie mustuse freesijat

lisavarustusena.

Puhastusprotsessi juhtelemendid on

Oht

kollased.

Vigastusoht! Tanklates või muudes ohuala-

Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid

des kasutamise korral tuleb järgida vasta-

on helehallid.

vaid ohutuseeskirju.

Seadmel olevad sümbolid

Palun vältige mineraalõli sisaldava heit-

Kõrgsurveline veejuga võib mit-

vee sattumist pinnasesse, veekogudesse

tesihipärasel kasutamisel ohtlik

või kanalisatsiooni. Seetõttu palume viia

olla. Juga ei tohi suunata teistele

mootoripesu ja põhjapesu läbi ainult so-

isikutele, loomadele, töötavatele elektri-

bivates, õliseparaatoriga varustatud koh-

seadmetele või seadmele endale.

tades.

Põletusoht! Hoiatus tuliste

Ohutusalased märkused

komponentide eest.

Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid surve-

pesureid puudutavaid seaduslikke ees-

kirju.

Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnne-

Mürgitusoht! Heitgaase mitte

tusjuhtumite vältimist puudutavaid sea-

sisse hingata.

duslikke eeskirju. Survepesureid tuleb

regulaarselt kontrollida ja kontrollimise

tulemus fikseerida kirjalikult.

Vastavalt kehtivatele eeskirjadele

ei tohi seadet kunagi kasutada

Oht

ilma joogiveevõrgu juurde paigal-

Ärge kasutage kõrgsurvepesurit, kui kü-

datud süsteemieraldajata. Kasuta-

tust on maha loksunud. Viige masin tei-

da tuleb firma KÄRCHER sobivat

se kohta ja vältige sädemete tekkimist.

süsteemieraldajat või alternatiivina stan-

Ärge säilitage, valage ega kasutage kü-

dardile EN 12729 tüüp BA vastavat süstee-

tust lahtise tule või selliste süüteleegiga

mieraldajat.Läbi süsteemieraldaja

või sädemeid tekitavate seadmete lähe-

voolanud vesi ei ole joogikõlbulik.

duses nagu ahjud, küttekatlad, veesoo-

Ettevaatust

jendajad jne.

´Hoidke kergestisüttivad esemed ja ma-

Ühendage tagasivoolutakisti alati veeva-

terjalid summutist kaugel (vähemalt 2 m).

rustusega, mitte kunagi vahetult seadme

külge!

Ärge laske mootoril ilma summutita tööta-

da ning kontrollige ja puhastage summutit

regulaarselt; vajadusel vahetage välja.

– 2

220 ET