Karcher HD 10-21 4 S – страница 10

Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher HD 10-21 4 S

Pripojenie vody

Obsluha

Pripojenie na vodovodné potrubie

Nebezpečenstvo

Pozor

Nebezpečenstvo výbuchu!

Rešpektujte platné predpisy vodárenského

Nestriekajte žiadne horľavé kvapaliny.

podniku.

Pri používaní zariadenia v oblastiach so

Podľa platných predpisov sa ne-

zvýšeným nebezpečím (napr. čerpacie sta-

smie zariadenie prevádzkovať v

nice pohonných hmôt) sa musia dodržiavať

sieti pitnej vody bez systémového

príslušné bezpečnostné predpisy.

oddeľovacieho zariadenia. Je nut-

Pozor

né použiť systémové oddeľovacie zariade-

Motory sa smú čistiť iba na miestach vyba-

nie firmy KÄRCHER alebo alternatívne

vených zodpovedajúcim odlučovačom ole-

podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá prete-

ja (ochrana životného prostredia).

ká cez systémový odlučovač, nie je pitná.

Nebezpečie upchatia. Dýzy ukladajte do

Pozor

priestoru pre príslušenstvo len s výstupom

Systémový separátor pripojte vždy k záso-

smerom hore.

bovaniu vodou, nikdy nie priamo na prí-

Prevádzka s vysokým tlakom

stroj!

Pripojovacie hodnoty nájdete v technických

Upozornenie

údajoch.

Prístroj je vybavený tlakovým spínačom.

Pripojte prívodnú hadicu na prípojku

Motor sa rozbehne iba vtedy, ak sa potiah-

vody prístroja (minimálna dĺžka 7,5 m,

ne páka.

minimálny priemer 3/4") a prítok vody

Vysokotlakovú hadicu celkom odviňte z

(napríklad vodovodný kohút).

hadicového bubna.

Upozornenie

Nastavte vypínač zariadenia na “I”.

Prívodná hadica nie je súčasťou dodávky.

Odblokujte ručnú striekaciu pištoľ a po-

Otvorte prívod vody.

tiahnite páku.

Nasávanie vody z otvorených nádrží

Prevádzka s čistiacim prostriedkom

Naskrutkujte nasávaciu hadicu s filtrom

Pozor

(objednávacie čís. 4.440-238.0) na vo-

Nevhodné čistiace prostriedky môžu prí-

dovodnú prípojku.

stroj a čistený objekt poškodiť. Používajte

Prístroj odvzdušniite:

iba čistiace prostriedky, ktoré boli schvále-

Dýzu odskrutkujte.

né firmou Kärcher. Dbajte na doporučené

Prístroj nechajte v chode tak dlho, kým

dávkovanie a upozornenia, ktoré sú k čis-

vyteká voda bez vzduchových bublín.

tiacim prostriedkom priložené. Aby ste

Prípadne nechajte bežať prístroj 10 se-

ochránili životné prostredie, zaobchádzajte

kúnd - vypnite. Postup viackrát opakujte.

s čistiacimi prostriedkami úsporne.

Prístroj vypnite a trysku opäť naskrut-

Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené

kujte.

na čistiacich prostriedkoch.

Čistiace prostriedky firmy Kärcher zaručujú

bezchybnú prácu. Nechajte si, prosím, po-

radiť alebo požadujte náš katalóg, popr. in-

formačné prospekty o čistiacich

prostriedkoch.

Naplňte nádrž na čistiaci prostriedok.

– 4

181SK

Vysokotlakovú dýzu zameňte za nízkot-

Uskladnenie prístroja

lakovú (veľkosť 250, príslušenstvo).

Ručnú striekaciu pištoľ zasuňte do dr-

Nastavte dávkovací ventil čistiaceho

žiaka

prostriedku na požadovanú koncentrá-

ciu.

Vysokotlakovú hadicu naviňte a zaves-

te ju cez jej držiak odkladacieho priesto-

Poloha dávkovacieho

1357

ru hadice.

ventilu

alebo

Koncentrácia čistiaceho

0,5 2,5 5,0 7,0

Vysokotlakovú hadicu naviňte na bubon

prostriedku [%]

hadice. Na zablokovanie hadicového

(pri max. dopravnom

bubna nasuňte rukoväť kľuky.

množstve)

Pripojovací kábel naviňte okolo držiaka

kábla.

Odporúčaný spôsob čistenia

Nastriekajte malé množstvo čistiaceho

Ochrana proti zamrznutiu

prostriedku na suchý povrch a nechajte

Pozor

pôsobiť (nevysušiť).

Mráz môže zničiť prístroj, z ktorého nebola

Uvoľnené nečistoty opláchnite vysokot-

úplne vypustená voda.

lakovým prúdom.

Prístroj uložte na miesto zaistené proti mra-

Po ukončení prevádzky filter ponorte do

zu.

čistej vody. Dávkovací ventil otočte na

Ak nie je možné skladovanie na mieste

najvyššiu koncentráciu čistiaceho pros-

zaistenom proti mrazu:

triedku. Prístroj spustite a nechajte pre-

Nádrž na čistiaci prostriedok vypustite

pláchnuť jednu minútu.

(viď "Ošetrovanie a údržba/V prípade

Prerušenie prevádzky

potreby").

Pustite páku ručnej striekacej pištole,

Vodu vypustite.

prístroj sa vypne.

Cez prístroj prečerpajte bežný v obcho-

Obnoveným ťahaním páky ručnej strie-

doch dostupný prostriedok ochrany pro-

kacej pištole sa prístroj opäť zapne.

ti zamrznutiu.

Upozornenie

Vypnutie prístroja

Použite nemrznúcu zmes pre automobily

Vypínač zariadenia nastavte na “0”.

na báze glykolu bežne dostupnú v obcho-

Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

doch.

Uzatvorte prívod vody.

Dodržiavajte predpisy výrobcu pre manipu-

Ručnú striekaciu pištoľ používajte tak

láciu s nemrznúcou zmesou.

dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak.

Prístroj nechajte bežať max. 1 minútu,

Stlačte poistnú páku ručnej striekacej

pokiaľ nebudú čerpadlo a potrubia

pištole, tým sa páka pištole zaistí proti

prázdne.

neúmyselnej činnosti.

Nebezpečenstvo

Riziko oparenia horúcou vodou. Zvyšná

voda vo vypnutom zariadení sa môže oh-

riať. Po odobratí hadice z prívodu vody

môže zohriata voda vystreknúť a spôsobiť

oparenie. Hadicu odoberte len vtedy, ak je

zariadenie vychladené.

182 SK

– 5

Transport

Pred každým použitím

Prekontrolujte pripojovací kábel, či nie

Pozor

je poškodený (nebezpečenstvo úrazu

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

elektrickým prúdom), poškodený pripo-

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

jovací kábel nechajte bezprostredne vy-

jeho hmotnosť.

meniť autorizovanou servisnou službou

K preprave na dlhších úsekoch uchopte

/ elektrikárom.

prístroj za rukoväť a ťahajte ho za se-

Skontrolujte vysokotlakovú hadicu, či nie je

bou.

poškodená (nebezpečie prasknutia).

Pred prepravou nádrž na čistiaci pros-

Poškodenú vysokotlakovú hadicu ne-

triedok vypustite.

odkladne vymeňte.

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

Prekontrolujte tesnosť prístroja (čer-

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

padla).

podľa platných smerníc.

Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré

Uskladnenie

môžu vytekať na spodnej strane prístro-

ja. Pri väčšej netesnosti vyhľadajte ser-

Pozor

visnú službu.

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Týždenne

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

hmotnosť.

Skontrolujte stav oleja. Ak je olej mlieč-

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

ne zafarbený (voda v oleji), okamžite

vnútri.

vyhľadajte servisnú službu.

Vyčistite jemný filter.

Starostlivosť a údržba

Spustite tlak z prístroja.

Nebezpečenstvo

Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným

prístroja. Kryt prístroja odoberte.

rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím

Odskrutkujte kryt s filtrom.

elektrickým prúdom.

Filter vyčistite čistou vodou alebo stla-

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

čeným vzduchom.

tiahnite sieťovú zástrčku.

Zmontujte v opačnom poradí.

Upozornenie

Vyčistite filter na nasávacej hadici čis-

Starý olej sa môže vyhodiť len v na to urče-

tiaceho prostriedku.

ných zberných miestach. Tam sa zbavte

starého oleja. Znečistenie životného pro-

stredia starým olejom je trestné.

Bezpečnostná inšpekcia / zmluva o

údržbe

S vašim obchodníkom môžete dohodnúť

pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo

zmluvu o údržbe. Nechajte si prosím pora-

diť.

– 6

183SK

Ročne alebo po 500 prevádzkových

Spotrebič sa nezapína

hodinách

Prekontrolujte, či nie je poškodený pri-

Olej vymeňte.

pojovací kábel.

Pri elektrickej poruche vyhľadajte ser-

Výmena oleja

visnú službu.

Upozornenie

Množstvo a druh oleja viď „Technické údaje“.

Zariadenie nedosahuje požadovaný

Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu

tlak

prístroja. Kryt prístroja odoberte.

Namontujte vysokotlakovú dýzu.

Vyskrutkujte skrutku vypúšťania oleja

Trysku vyčistite / vymeňte.

vzadu na telese motora.

Vyčistite jemný filter, v prípade potreby

Olej vypustite do záchytnej nádoby.

ho vymeňte.

Zaskrutkujte skrutku vypúšťania oleja.

Prístroj odvzdušnite (pozri „Uvedenie

Pomaly naplňte nový olej; vzduchové

do prevádzky“).

bubliny musia uniknúť.

Prekontrolujte prívodné množstvo vody

Nasaďte veko nádoby na olej.

(pozri technické údaje).

Upevnite kryt prístroja.

Skontrolujte väčšinu prívodných vedení

k čerpadlu.

V prípade potreby

V prípade potreby vyhľadajte servisnú

Nádrž na čistiaci prostriedok vypustite a

službu.

vyčistite.

Uzatvárací kryt nádrže na čistiaci pros-

Netesniace čerpadlo

triedok vytiahnite spolu s vysávacou ha-

Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré

dicou.

môžu vytekať na spodnej strane prístroja.

Zariadenie položte na zadnú stranu.

Pri väčšej netesnosti vyhľadajte servisnú

Nádrž na čistiaci prostriedok vypustite a

službu.

vyčistite.

Pri väčšej netesnosti nechajte prístroj

skontrolovať v servisnej službe.

Pomoc pri poruchách

Čerpadlo klepe

Nebezpečenstvo

Skontrolujte nasávacie vedenia na

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným

vodu a tesnosť čistiaceho prostriedku.

rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím

Prístroj odvzdušnite (pozri „Uvedenie

elektrickým prúdom.

do prevádzky“).

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

tiahnite sieťovú zástrčku.

Vyčistite jemný filter.

Elektrické konštrukčné prvky nechajte pre-

V prípade potreby vyhľadajte servisnú

kontrolovať a opravovať iba v autorizovanej

službu.

servisnej službe.

Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto

kapitole, v prípade pochybností a pri vý-

slovnom upozornení vyhľadajte autorizova-

nú servisnú službu.

184 SK

– 7

Prístroj nenasáva čistiaci

Vyhlásenie o zhode s

prostriedok

normami EÚ

Namontujte nízkotlakovú dýzu.

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

Skontrolujte alebo vyčistite nasávaciu

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

hadicu čistiaceho prostriedku a filter.

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

Vyčistite alebo vymeňte spätný ventil v

sme dodali, príslušným základným požia-

prípojke nasávacej hadice čistiaceho

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

prostriedku.

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

Otvorte alebo skontrolujte popr. vyčistite

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

dávkovací ventil čistiaceho prostriedku.

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Vyčistite odvzdušňovací otvor nádrže

Výrobok: Vysokotlakový čistič

na čistiaci prostriedok v skrini.

Typ: 1.286-xxx

V prípade potreby vyhľadajte servisnú

Príslušné Smernice EÚ:

službu.

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Náhradné diely

2000/14/ES

Uplatňované harmonizované normy:

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

ginálne príslušenstvo a originálne

EN 60335–1

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

EN 60335–2–79

bezporuchovú prevádzku stroja.

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

EN 61000–3–3: 2008

EN 61000–3–11: 2000

nych dielov nájdete na konci prevádz-

EN 62233: 2008

kového návodu.

Uplatňované postupy posudzovania

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

zhody:

získate na stránke www.kaercher.com

2000/14/ES: Príloha V

v oblasti Servis.

Úroveň akustického výkonu dB(A)

Nameraná: 85

Záruka

Zaručovaná: 87

V každej krajine platia záručné podmienky

našej distribučnej organizácie. Prípadné

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

mocou jednateľstva.

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o

CEO

Head of Approbation

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

nícky servis.

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/09/01

– 8

185SK

Technické údaje

Zapojenie siete

Napätie V 400

Druh prúdu Hz 3~ 50

Pripojovací výkon kW 8,0

Poistka (zotrvačná, char. C) A 13

Druh krytia IPX5

Maximálne prípustná siet'ová impedancia Ohmov (0,189+j0,118)

2

Predlžovací kábel 10 m mm

2,5

2

Predlžovací kábel 30 m mm

4

Pripojenie vody

Prívodná teplota (max.) °C 60

Prívodné množstvo (min.) l/h (l/min) 1200 (20)

Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C) m 0,5

Prívodný tlak (max.) MPa (bar) 1 (10)

Výkonové parametre

Prevádzkový tlak MPa (bar) 21 (210)

Veľkosť dýzy 052

Max. prevádzkový pretlak MPa (bar) 23,1 (231)

Dopravované množstvo l/h (l/min) 1000 (16,7)

Nasávanie čistiaceho prostriedku l/h (l/min) 0...80 (0...1,3)

Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.) N 62

Zistené hodnoty podľa EN 60355-2-79

Hodnota vibrácií v ruke/ramene

2

Ručná striekacia pištoľ m/s

<2,5

2

Rozstrekovacia rúrka m/s

<2,5

2

Nebezpečnosť K m/s

1

Hlučnosť L

pA

dB(A) 72

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 1

Hlučnosť L

WA

+ nebezpečnosť K

WA

dB(A) 87

Prevádzkové látky

Množstvo oleja l 1,2

Druh oleja SAE 90

Rozmery a hmotnost'

Dĺžka mm 560

Šírka mm 500

Výška mm 1090

Hmotnosť bez príslušenstva kg *

* 1.286-300.0: 71,5 kg; 1.286-304.0: 75,5 kg; 1.286-305.0: 78 kg; 1.286-307.0: 67 kg;

1.286-308.0. 69 kg; 1.286-312: 71,5 kg

186 SK

– 9

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

18 Spremnik za ulje

ja pročitajte ove originalne radne

19 Dio za odlaganje crijeva

Hrvatski

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

20 Odzračivanje spremnika sredstva za

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

pranje

ka.

21 Pretinac za pribor

22 Držač kabela

Pregled sadržaja

23 Rukohvat

Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .1

24 Navojni spoj mlaznice

Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .1

25 Mlaznica

Namjensko korištenje. . . . . HR . . .2

26 Cijev za prskanje

Sigurnosni uređaji . . . . . . . HR . . .2

27 Sigurnosna poluga

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .2

28 Bubanj za namatanje crijeva

Prije prve uporabe . . . . . . . HR . . .2

29 Okretna ručka

Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .3

Oznaka u boji

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .4

Komandni elementi za proces čćenja

Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5

su žuti.

Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .6

Komandni elementi za održavanje i ser-

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .6

vis su svijetlo sivi.

Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .7

Pričuvni dijelovi . . . . . . . . . HR . . .7

Sigurnosni napuci

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7

Prije prvog stavljanja u pogon obave-

EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .8

zno pročitajte sigurnosne naputke br.

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .9

5.951-949.0!

Sastavni dijelovi uređaja

Treba se pridržavati odgovarajućih dr-

žavnih zakonskih propisa za raspršiva-

Molimo rasklopite prednju stranicu sa slika-

če tekućine.

ma

Treba se pridržavati odgovarajućih dr-

1Ručna prskalica

žavnih zakonskih propisa o sprječava-

2 Poluga ručne prskalice

nju nesreća na radu. Raspršivači

3 Visokotlačno crijevo

tekućina se moraju redovito podvrgava-

4 Držač ručne prskalice

ti ispitivanjima, o čijem ishodu se svaki

5 Ventil za doziranje sredstva za pranje

put mora sastaviti pismeno izvješće.

6 Zaklopac spremnika sredstva za pranje

Simboli u uputama za rad

7 Spremnik za deterdžent

8 Crijevo za usis sredstva za pranje s fil-

Opasnost

trom

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

9 Pričvrsni vijak poklopca uređaja

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

10 Sklopka uređaja

smrt.

11 Poklopac uređaja

Upozorenje

12 Manometar

Za eventualno opasnu situaciju koja može

13 Priključak visokog tlaka

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

14 Dio za odlaganje mlaznica

Oprez

15 Priključak za vodu

Za eventualno opasnu situaciju koja može

16 Fini filtar

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

17 Prikaz razine ulja

nu štetu.

– 1

187HR

Simboli na aparatu

Zaštitna sklopka motora

Visokotlačni mlazovi mogu pri

Pri prevelikoj potrošnji struje zaštitna sklop-

nestručnom rukovanju biti opa-

ka motora isključuje uređaj.

sni. Mlaz se ne smije usmjeravati

Zaštita okoliša

na osobe, životinje, aktivnu električnu opre-

mu ili na sam uređaj.

Materijali ambalaže se mogu recikli-

Sukladno važećim propisima ure-

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

đaj nikada ne smije raditi na vodo-

lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao

vodnoj mreži bez odvajača.

sekundarne sirovine.

Potrebno je koristiti prikladni od-

Stari uređaji sadrže vrijedne materija-

vajač tvrtke Kärcher ili alternativno odvajač

le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga

koji je u skladu s EN 12729 tip BA.

trebalo predati kao sekundarne siro-

Voda koju izdvoji odvajač nije podesna za

vine. Baterije, ulje i slični materijali ne smiju

piće.

dospjeti u okoliš. Stoga Vas molimo da sta-

re uređaje zbrinete preko odgovarajućih

Namjensko korištenje

sabirnih sustava.

Ovaj visokotlačni čistač koristite isključivo

Napomene o sastojcima (REACH)

za čćenje niskotlačnim mlazom i sred-

Aktualne informacije o sastojcima možete

stvom za pranje (npr. čćenje strojeva,

pronaći na stranici:

vozila, zgrada, alata),

www.kaercher.com/REACH

za čćenje visokotlačnim mlazom bez

Prije prve uporabe

sredstva za pranje (npr. čćenje fasa-

da, terasa, vrtnih strojeva).

Raspakiravanje

Za tvrdokorna zaprljanja preporučujemo

strugalo za prljavštinu kao dio posebnog

Prilikom raspakiravanja provjerite sadr-

pribora.

žaj ambalaže.

U slučaju oštećenja pri transportu od-

Sigurnosni uređaji

mah obavijestite prodavača.

Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisni-

Provjera razine ulja

ka te se stoga ne smiju stavljati van funkcije

niti zaobilaziti.

Razinu ulja očitajte dok uređaj stoji. Ra-

zina ulja se mora nalaziti iznad oba po-

Preljevni ventil

kazivača.

Preljevni ventil sprječava prekoračenje do-

Aktiviranje odzračivanja spremnika

puštenog radnog tlaka.

za ulje

Tlačna sklopka

Odvijte pričvrsni vijak poklopca uređaja

Kada se pusti poluga ručne prskalice,

i skinite poklopac.

tlačna sklopka isključuje pumpu i zau-

Odsijecite vrh poklopca posude za ulje.

stavlja visokotlačni mlaz. Kada se polu-

Pričvrstite poklopac motora.

ga povuče, pumpa se ponovo uključuje.

Preljevni ventil i tlačna sklopka su tvor-

nički namješteni i plombirani. Podeša-

vanje vrši samo servisna služba.

188 HR

– 2

Montaža pribora

Stavljanje u pogon

Mlaznicu s navojnim spojem montirajte

Električni priključak

na cijev za prskanje.

Cijev za prskanje spojite s ručnom pr-

Opasnost

skalicom.

Opasnost od strujnog udara.

Kod uređaja s bubnjem za namatanje cri-

Uređaj se smije priključiti samo na električni

jeva:

priključak, koji je elektroinstalater izveo u

Okretnu ručku utaknite i uglavite u vra-

skladu s IEC 60364.

tilo bubnja za namatanje crijeva.

Napon naveden na natpisnoj pločici mora

se podudarati s naponom izvora struje.

Kod uređaja bez bubnja za namatanje

Minimalno osiguranje utičnice (pogledajte

crijeva:

tehničke podatke).

Kuku za kvačenje kabela uglavite u

Ne smije se prekoračiti maksimalno dopu-

bočni otvor na dršci.

štena impedancija mreže na mjestu elek-

Kod ručnih prskalica s navojnim pri-

tričnog priključka (vidi tehničke podatke). U

ključkom:

slučaju nejasnoća po pitanju impendancije

Zavijte visokotlačni priključak.

mreže na mjestu priključka obratite se lo-

kalnom elektrodistribucijskom poduzeću.

Kod ručnih prskalica bez navojnog pri-

Uređaj se obvezno mora priključiti na elek-

ključka:

tričnu mrežu preko utikača. Neodvojivi spoj

Izvadite sigurnosnu kopču ručne prska-

s električnom mrežom nije dopušten. Uti-

lice koristeći se pritom odvijačem kao

kač služi za odvajanje od električne mreže.

polugom (slika A).

Prije svakog rada provjerite ima li na pri-

Ručnu prskalicu postavite naglavce pa

ključnom kabelu s utikačem oštećenja.

u nju do kraja ugurajte kraj visokotlač-

Oštećeni priključni kabel odmah dajte na

nog crijeva. Vodite računa da nepričvr-

zamjenu ovlaštenoj servisnoj službi/elektri-

šćena pločica na kraju crijeva padne

čaru.

dolje do kraja (slika B).

Utikač i spojka upotrijebljenog produžnog

Sigurnosnu kopču ponovo utisnite u

kabela moraju biti nepropusni za vodu.

ručnu prskalicu. Pri ispravnoj montaži

Koristite produžni kabel dovoljnog popreč-

crijevo se može izvući najviše 1 mm.

nog presjeka (vidi tehničke podatke) i u pot-

Ako to nije slučaj, onda je pločica po-

punosti ga odmotajte s bubnja.

grešno montirana (slika C).

Neodgovarajući produžni kabeli mogu biti

Kod uređaja s bubnjem za namatanje cri-

opasni. Na otvorenom upotrebljavajte

jeva:

samo za to dozvoljene i na odgovarajući

Prije namatanja visokotlačno crijevo ra-

način označene produžne kabele s dovolj-

širite po svojoj duljini.

nim promjerom vodiča:

Okretanjem ručke ravnomjerno namo-

Za priključne vrijednosti pogledajte natpi-

tajte visokotlačno crijevo na bubanj.

snu plo

čicu odnosno tehničke podatke.

Smjer vrtnje odaberite tako da se viso-

kotlačno crijevo ne prelama.

– 3

189HR

Priključak za vodu

Rukovanje

Priključivanje na dovod vode

Opasnost

Upozorenje

Opasnost od eksplozije!

Vodite računa o propisima vodoopskrbnog

Nemojte rasprskavati zapaljive tekućine.

poduzeća.

Kod uporabe stroja u opasnim područjima

Sukladno važećim propisima ure-

(na pr. benzinske postaje) valja voditi raču-

đaj nikada ne smije raditi na vodo-

na o odgovarajućim sigurnosnim propisi-

vodnoj mreži bez odvajača.

ma.

Potrebno je koristiti prikladni odva-

Oprez

jač tvrtke KÄRCHER ili alternativno odva-

Motore čistite samo na mjestima s odgova-

jač koji je u skladu s EN 12729 tip BA. Voda

rajućim separatorima ulja (zaštita okoliša).

koju izdvoji odvajač nije podesna za piće.

Opasnost od začepljenja. Mlaznice odlažite

Oprez

u pretinac za pribor samo s otvorom prema

Odvajač uvijek treba priključiti na dovod vo-

gore.

de, a ne izravno na uređaj!

Rad s visokim tlakom

Za priključne vrijednosti pogledajte tehnič-

ke podatke.

Napomena

Priključite dovodno crijevo (minimalne

Ovaj je uređaj opremljen tlačnom sklop-

duljine 7,5 m, mininalnog presjeka 3/4")

kom. Motor se pokreće samo kada se po-

na priključak stroja za vodu i dovod

vuče poluga prskalice.

vode (npr. na pipu).

Visokotlačno crijevo u potpunosti od-

Napomena

motajte s bubnja.

Sklopku uređaja prebacite na "I".

Dovodno crijevo nije sadržano u isporuci.

Otvorite dovod vode.

Otkočite ručnu prskalicu i povucite pri-

padajuću polugu.

Usisavanje vode iz otvorenih posuda

Navijte usisno crijevo s filtrom (kataloški

Rad sa sredstvom za pranje

br. 4.440-238.0) na priključak za vodu.

Upozorenje

Odzračite stroj:

Neprikladna sredstva za pranje mogu ošte-

Odvijte mlaznicu.

titi stroj i predmet koji se čisti. Koristite

Pustite uređaj da radi sve dok voda ne

samo sredstva za pranje koje je odobrio

počne izlaziti bez mjehurića.

Kärcher. Obratite pažnju na preporuke za

Po potrebi ostavite uređaj da radi 10 s i

doziranje i ostale naputke koji su priloženi

isključite. Postupak ponovite više puta.

sredstvima za pranje. Radi očuvanja okoli-

Stroj nakon toga isključite te ponovo na-

ša sredstva za pranje valja koristiti štedlji-

vijte mlaznicu.

vo.

Obratite pažnju na sigurnosne napomene

na sredstvima za pranje.

Kärcherova sredstva za pranje jamče neo-

metani rad. Molimo Vas da se posavjetuje-

te sa stručnjacima ili zatražite naš katalog ili

informacijske prospekte naših sredstava za

pranje.

Napunite spremnik sredstva za pranje.

190 HR

– 4

Visokotlačnu mlaznicu zamijenite ni-

Čuvanje uređaja

skotlačnom mlaznicom (veličina 250,

pribor).

Ručnu prskalicu utaknite u držač.

Ventil za doziranje sredstva za pranje

Namotano visokotlačno crijevo objesite

namjestite na željenu koncentraciju.

preko pripadajućeg dijela za odlaganje.

ili

Položaj ventila za dozi-

1357

Visokotlačno crijevo namotajte na bu-

ranje

banj. Ugurajte dršku okretne ručke unu-

Koncentracija sredstva

0,5 2,5 5,0 7,0

tra i na taj način blokirajte bubanj za

za pranje [%]

namatanje crijeva.

(kod maks. protočne ko-

Omotajte priključni kabel o pripadajući

ličine)

držač.

Preporučena metoda čćenja

Zaštita od smrzavanja

Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte

Upozorenje

po suhoj površini i pustite ga da djeluje

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u potpu-

(a da se ne osuši).

nosti ispuštena voda.

Odvojenu prljavštinu isperite visoko-

Uređaj treba čuvati na mjestu zaštićenom

tlačnim mlazom.

od mraza.

Nakon rada filtar potopite u čistu vodu.

Ukoliko skladištenje na mjestu zaštiće-

Ventil za doziranje okrenite na najvišu

nom od mraza nije moguće:

koncentraciju sredstva za pranje. Po-

Ispraznite spremnik sredstva za pranje

krenite uređaj i ispirajte u trajanju od

(vidi poglavlje "Njega i oržavanje / Po

jedne minute.

potrebi").

Prekid rada

Ispuštanje vode.

Pustite polugu ručne prskalice - uređaj

Kroz stroj upumpajte uobičajeno sred-

se isključuje.

stvo protiv smrzavanja (antifriz).

Ponovo povucite polugu ručne prskali-

Napomena

ce - uređaj se iznova uključuje.

Koristite uobičajeni antifriz za automobile

na bazi glikola.

Isključivanje uređaja

Pridržavajte se propisa za rukovanje proi-

Sklopku uređaja prebacite na "0".

zvođaja antifriza.

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

Pustite da stroj radi najviše 1 minutu

Zatvorite dovod vode.

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

Transport

stroj u potpunosti ne rastlači.

Sigurnosnom polugom na ručnoj prska-

Oprez

lici možete zaštiti polugu prskalice od

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

nehotičnog aktiviranja uređaja.

transporta pazite na težinu uređaja.

Opasnost

Za transport na dulje dionice uređaj je

Opasnost od oparina vrelom vodom. Preo-

moguće vući za sobom držeći ga ručku.

stala voda se u isključenom uređaju može

Prije transporta u ležećem položaju tre-

zagrijati. Pri skidanju crijeva s dovoda vode

ba isprazniti spremnik sredstva za pra-

zagrijana voda može štrcati van i izazvati

nje.

oparine. Crijevo treba odvojiti tek kad je

Prilikom transporta vozilima osigurajte

uređaj ohlađen.

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

– 5

191HR

Skladištenje

Tjedno

Provjerite razinu ulja. Ukoliko je ulje bje-

Oprez

ličasto (voda u ulju), odmah o tome

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

obavijestite servisnu službu.

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

Očistite fini filtar.

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

Rastlačite uređaj.

tvorenim prostorijama.

Odvijte pričvrsni vijak poklopca uređaja

Njega i održavanje

i skinite poklopac.

Odvijte poklopac s filtrom.

Opasnost

Filtar operite u čistoj vodi ili očistite

Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehotič-

komprimiranim zrakom.

nog pokretanja uređaja i strujnog udara.

Sklopite uređaj obrnutim redoslijedom.

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

O

čistite filtar na crijevu za usis sredstva

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

za pranje.

Napomena

Staro ulje se mora predati samo na za to

Jednom godišnje ili nakon 500 sati

predviđenim sabirnim mjestima. Molimo

rada

Vas da staro ulje zbrinjavate samo na na-

Zamijenite ulje.

vedeni način. Zagađenje okoliša starim

uljem je kažnjivo.

Zamjena ulja

Napomena

Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o

Za količinu i vrstu ulja vidi tehničke podatke.

servisiranju

Odvijte pričvrsni vijak poklopca uređaja

S Vašim prodavačem možete dogovoriti

i skinite poklopac.

provođenje redovitog sigurnosnog ispitiva-

Izvijte vijak za ispuštanje ulja na stra-

nja ili sklopiti ugovor o održavanju. Molimo

žnjoj strani kućišta motora.

Vas da se o tome posavjetujete.

Ispustite ulje u prihvatnu posudu.

Prije svake primjene

Uvijte vijak za ispuštanje ulja.

Novo ulje polako napunite tako da se

Provjerite je li priključni kabel oštećen

mjehurići zraka mogu neometano ispu-

(opasnost od strujnog udara), a ako je-

štati.

ste odmah ga dajte na zamjenu ovlašte-

Postavite poklopac spremnika za ulje.

noj servisnoj službi/električaru.

Pričvrstite poklopac motora.

Provjerite je li visokotlačno crijevo ošte-

ćeno (opasnost od pucanja).

Po potrebi

Bez odlaganja zamijenite oštećeno vi-

Ispraznite i očistite spremnik sredstva

sokotlačno crijevo.

za pranje.

Provjerite zabrtvljenost uređaja (pum-

Skinite zaklopac spremnika sredstva za

pe).

pranje i izvucite usisno crijevo.

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

Položite uređaj na stražnju stranu.

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

Ispraznite i očistite spremnik sredstva

Ukoliko uređaj mnogo propušta, obrati-

za pranje.

te se servisnoj službi.

192 HR

– 6

Otklanjanje smetnji

Sredstvo za pranje se ne usisava

Montirajte niskotlač

nu mlaznicu.

Opasnost

Provjerite/očistite crijevo za usis sred-

Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehotič-

stva za pranje s filtrom.

nog pokretanja uređaja i strujnog udara.

Povratni ventil u priključku crijeva za

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

usis sredstva za pranje je zalijepljen.

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Otvorite ili provjerite/očistite ventil za

Električne dijelove smije ispitivati i poprav-

doziranje sredstva za pranje.

ljati samo ovlaštena servisna služba.

U slučaju pojave smetnji koje nisu navede-

Očistite u kućištu otvor za odzračivanje

ne u ovom odlomku, kod dvojbi i izričitih in-

spremnika sredstva za pranje.

strukcija obratite se ovlaštenoj servisnoj

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

službi.

Pričuvni dijelovi

Stroj ne radi

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

Provjerite oštećenost priključnog kabela.

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

U slučaju električnog kvara obratite se

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

servisnoj službi.

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

raditi sigurno i bez smetnji.

U uređaju se ne uspostavlja tlak

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

Montirajte visokotlačnu mlaznicu.

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

Očistite/zamijenite mlaznicu.

uputa.

Provjerite fini filtar, po potrebi ga zami-

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

jenite novim.

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

Odzračite uređaj (vidi "Stavljanje u po-

u dijelu Servis (Servise).

gon").

Jamstvo

Provjerite dotočnu količinu vode (pogle-

dajte tehničke podatke).

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

Provjerite zabrtvljenost svih dovoda do

izdala naša nadležna organizacija za distri-

pumpe.

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

Pumpa propušta

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

mogu kapati na donjoj strani uređaja. Uko-

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

liko uređaj mnogo propušta, obratite se ser-

servisnoj službi.

visnoj službi.

Ukoliko stroj mnogo propušta, predajte

ga servisnoj službi na ispitivanje.

Pumpa lupa

Provjerite propusnost usisnih vodova

za vodu i sredstvo za pranje.

Odzračite uređaj (vidi "Stavljanje u po-

gon").

Očistite fini filtar.

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

– 7

193HR

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

navedenim direktivama Europske Zajedni-

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Proizvod: Visokotlačni čistač

Tip: 1.286-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

2000/14/EZ

Primijenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 61000–3–11: 2000

EN 62233: 2008

Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-

glasja:

2000/14/EZ: privitak V

Razina jačine zvuka dB(A)

Izmjerena: 85

Zajamčena: 87

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/09/01

194 HR

– 8

Tehnički podaci

Priključak na električnu mrežu

Napon V 400

Vrsta struje Hz 3~ 50

Priključna snaga kW 8,0

Osigurač (inertni, karakt. C) A 13

Zaštita IPX5

Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm (0,189+j0,118)

2

Produžni kabel 10 m mm

2,5

2

Produžni kabel 30 m mm

4

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1200 (20)

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5

Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 1 (10)

Podaci o snazi

Radni tlak MPa (bar) 21 (210)

Veličina mlaznice 052

Maks. radni pretlak MPa (bar) 23,1 (231)

Protočna količina l/h (l/min) 1000 (16,7)

Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0...80 (0...1,3)

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 62

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Vrijednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

<2,5

2

Cijev za prskanje m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

1

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 72

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1

Razina zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost K

WA

dB(A) 87

Radni mediji

Količina ulja l 1,2

Vrsta ulja SAE 90

Dimenzije i težine

Duljina mm 560

Širina mm 500

Visina mm 1090

Težina bez pribora kg *

* 1.286-300.0: 71,5 kg; 1.286-304.0: 75,5 kg; 1.286-305.0: 78 kg; 1.286-307.0: 67 kg;

1.286-308.0. 69 kg; 1.286-312: 71,5 kg

– 9

195HR

Pre prve upotrebe Vašeg

19 Deo za odlaganje creva

uređaja pročitajte ove originalno

20 Otvor za ispuštanje vazduha

Srpski

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

rezervoara za deterdžent

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

21 Odeljak za pribor

sledećeg vlasnika.

22 Držač kabla

23 Ručka

Pregled sadržaja

24 Navojni spoj mlaznice

Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .1

25 Brizgaljka

Sigurnosne napomene . . . . SR . . .1

26 Cev za prskanje

Namensko korišćenje. . . . . SR . . .2

27 Sigurnosna poluga

Sigurnosni elementi . . . . . . SR . . .2

28 Bubanj za namotavanje creva

Zaštita životne sredine . . . . SR . . .2

29 Obrtna ručka

Pre upotrebe . . . . . . . . . . . SR . . .2

Oznaka u boji

Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .3

Komandni elementi za proces čćenja

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .4

su žuti.

Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .5

Komandni elementi za održavanje i

Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .6

servis su svetlo sivi.

Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .6

Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .7

Sigurnosne napomene

Rezervni delovi. . . . . . . . . . SR . . .7

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7

pročitajte sigurnosne napomene br.

Izjava o usklađenosti sa

5.951-949.0!

propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .8

Treba se pridržavati odgovarajućih

Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .9

državnih zakonskih propisa za

Sastavni delovi uređaja

raspršivače tečnosti.

Treba se pridržavati odgovarajućih

Molimo rasklopite prednju stranu sa

državnih zakonskih propisa o zaštiti na

slikama

radu. Raspršivači tečnosti moraju

1Ručna prskalica

redovno da se proveravaju, a o

2 Poluga ručne prskalice

rezultatima tih provera se svaki put

mora sastaviti pismeni izveštaj.

3 Crevo visokog pritiska

4 Držač ručne prskalice

Simboli u uputstvu za rad

5 Ventil za doziranje deterdženta

6 Poklopac rezervoara za deterdžent

Opasnost

7 Rezervoar za deterdžent

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

8 Crevo za usisavanje deterdženta sa

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

filterom

smrti.

9 Pričvrsni zavrtanj poklopca uređaja

Upozorenje

10 Prekidač uređaja

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

11 Poklopac uređaja

koja može dovesti do teških telesnih

12 Manometar

povreda ili smrti.

13 Priključak visokog pritiska

Oprez

14 Deo za odlaganje mlaznica

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

15 Priključak za vodu

koja može dovesti do lakših telesnih

16 Fini filter

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

17 Prikaz nivoa ulja

18 Rezervoar za ulje

196 SR

– 1

Simboli na aparatu

Zaštitni prekidač motora

Mlazevi pod visokim pritiskom

Kod prevelike potrošnje struje zaštitni

mogu pri nestručnom rukovanju

prekidač motora isključuje uređaj.

biti opasni. Mlaz ne sme da se

Zaštita životne sredine

usmerava prema ljudima, životinjama,

aktivnoj električnoj opremi ili samom

Ambalaža se može ponovo preraditi.

uređaju.

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u

Prema važećim propisima uređaj

kućne otpatke nego da je dostavite na

nikada ne sme da radi na

odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.

vodovodnoj mreži bez separatora.

Stari uređaji sadrže vredne materijale

Treba da se koristi podesan

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

separator proizvođača Kärcher ili

dostaviti na ponovnu preradu.

alternativno separator koji je u skladu sa

Baterije, ulje i slične materije ne smeju

EN 12729 tip BA.

dospeti u životnu sredinu. Stoga Vas

Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.

molimo da stare uređaje odložite u otpad

putem primerenih sabirnih sistema.

Namensko korišćenje

Napomene o sastojcima (REACH)

Ovaj visokopritisni uređaj za čćenje

Aktuelne informacije o sastojcima možete

koristite isključivo

pronaći na stranici:

za čćenje mlazom niskog pritiska i

www.kaercher.com/REACH

deterdžentom (npr. čćenje mašina,

vozila, zgrada, alata),

Pre upotrebe

za čćenje mlazom visokog pritiska

bez deterdženta (npr. čćenje fasada,

Raspakovavanje

terasa, baštenskih mašina).

Prilikom raspakovavanja proverite

Za tvrdokorna zaprljanja preporučujemo

sadržaj pakovanja.

glodalo za prljavštinu kao deo posebnog

U slučaju oštećenja pri transportu

pribora.

odmah obavestite prodavca.

Sigurnosni elementi

Provera nivoa ulja

Sigurnosni elementi služe za zaštitu

Nivo ulja očitajte dok uređaj stoji. Nivo

korisnika pa se iz tog razloga ne smeju

ulja mora da se nalazi iznad oba

stavljati van funkcije niti zaobilaziti.

pokazivača.

Prelivni ventil

Aktiviranje ispuštanja vazduha

Prelivni ventil sprečava prekoračenje

rezervoara za ulje

dozvoljenog radnog pritiska.

Odvijte pričvrsni zavrtanj poklopca

Prekidač za pritisak

uređaja i skinite poklopac.

Kada se poluga ručne prskalice pusti,

Odsecite vrh poklopca rezervoara za

prekidač za pritisak isključuje pumpu i

ulje.

zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada

Pričvrstite poklopac motora.

se poluga povuče, pumpa se ponovo

uključuje.

Prelivni ventil i prekidač za pritisak su

fabrički namešteni i plombirani.

Podešavanje vrši samo servisna

služba.

– 2

197SR

Montaža pribora

Stavljanje u pogon

Mlaznicu sa navojnim spojem

Električni priključak

montirajte na cev za prskanje.

Cev za prskanje spojite sa ručnom

Opasnost

prskalicom.

Opasnost od strujnog udara.

Kod uređaja sa dobošem za

Uređaj sme da se priključuje samo na

namotavanje creva:

električni priključak kojeg je izveo

Obrtnu ručku utaknite i uglavite u vratilo

elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.

doboša za namotavanje creva.

Navedeni napon na natpisnoj pločici mora

da odgovara naponu izvora struje.

Kod uređaja bez doboša za namotavanje

Minimalno osiguranje utičnice (pogledajte

creva:

tehničke podatke).

Kuku za kačenje kabla uglavite u bočni

Ne sme se prekoračiti maksimalno

otvor na dršci.

dozvoljena impedancija mreže na mestu

Kod ručnih prskalica sa navojnim

električnog priključka (vidi tehničke

priključkom:

podatke). U slučaju nejasnoća po pitanju

Zavijte priključak visokog pritiska.

impendancije mreže na mestu priključka

obratite se lokalnoj elektrodistribuciji.

Kod ručnih prskalica bez navojnog

Uređaj se obavezno mora priključiti na

priključka:

električnu mrežu preko utikača. Neodvojivi

Izvadite sigurnosnu kopču ručne

spoj sa električnom mrežom nije dozvoljen.

prskalice koristeći se pritom odvijačem

Utikač služi za odvajanje od električne

kao polugom (slika A).

mreže.

Ručnu prskalicu postavite naglavačke

Pre svake upotrebe proverite da li na

pa u nju do kraja ugurajte kraj creva

priključnom vodu ima oštećenja. Oštećeni

visokog pritiska. Pazite da

priključni vod odmah dajte na zamenu

nepričvršćena pločica na kraju creva

ovlašćenoj servisnoj službi/električaru.

padne skroz dole (slika B).

Utikač i spojnica upotrebljenog produžnog

Sigurnosnu kopču ponovo utisnite u

voda moraju biti otporni na vodu.

ručnu prskalicu. Pri ispravnoj montaži

Koristite produžni kabl dovoljnog

crevo može da se izvuče najviše 1 mm.

poprečnog preseka (vidi tehničke podatke)

Ako to nije slučaj, znači da je pločica

i u potpunosti ga odmotajte sa doboša.

pogrešno montirana (slika C).

Neodgovarajući produžni vodovi mogu biti

Kod uređaja sa dobošem za

opasni. Na otvorenom upotrebljavajte

namotavanje creva:

samo za tu namenu dozvoljene i na

Crevo visokog pritiska pre namotavanja

odgovarajući način označene produžne

postavite ispruženo.

vodove sa odgovarajućim prečnikom

Okretanjem ručke ravnomerno

vodiča:

namotajte crevo visokog pritiska na

Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu

doboš. Smer obrtanja izaberite tako da

pločicu odnosno tehničke podatke.

se crevo visokog pritiska ne prelama.

198 SR

– 3

Priključak za vodu

Rukovanje

Priključivanje na dovod vode

Opasnost

Upozorenje

Opasnost od eksplozije!

Pridržavajte se propisa vodovodnog

Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti.

preduzeća.

Kod upotrebe uređaja u opasnim

Prema važećim propisima uređaj

područjima (npr. benzinskim pumpama)

nikada ne sme da radi na

treba da se poštuju odgovarajući

vodovodnoj mreži bez separatora.

sigurnosni propisi.

Treba da se koristi podesan

Oprez

separator proizvođača KÄRCHER ili

Motore čistite samo na mestima sa

alternativno separator koji je u skladu sa

odgovarajućim separatorima ulja (zaštita

EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač

životne sredine).

nije za piće.

Opasnost od začepljenja. Mlaznice odlažite

Oprez

u odeljak za pribor samo sa otvorom

Separator uvek treba priključiti na dovod

okrenutim uvis.

vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!

Rad sa visokim pritiskom

Za priključne vrednosti pogledajte tehničke

podatke.

Napomena

Priključite dovodno crevo (minimalne

Ovaj uređaj je opremljen prekidačem za

dužine 7,5 m, mininalnog preseka 3/4")

pritisak. Motor se pokreće samo kada se

na priključak uređaja za vodu i dovod

povuče poluga prskalice.

vode (npr. na slavinu).

Crevo visokog pritiska potpuno

Napomena

odmotajte sa doboša.

Prekidač uređaja prebacite na "I".

Dovodno crevo nije sadržano u isporuci.

Otvorite dovod vode.

Otkočite ručnu prskalicu i povucite

pripadajuću polugu.

Usisavanje vode iz otvorenih posuda

Navijte usisno crevo sa filterom

Rad sa deterdžentom

(kataloški br. 4.440-238.0) na priključak

Upozorenje

za vodu.

Neprikladni deterdženti mogu da oštete

Ispustite vazduh iz uređaja:

uređaj i predmet koji se čisti.

Odvijte mlaznicu.

Upotrebljavajte samo deterdžente koje je

Pustite uređaj da radi sve dok voda ne

odobrio Kärcher. Obratite pažnju na

počne da ističe bez mehurića.

preporuke za doziranje i ostale instrukcije

Po potrebi ostavite uređaj da radi 10 s i

koje su priložene deterdžentima. Radi

isključite. Postupak ponovite više puta.

očuvanja životne sredine deterdžente treba

Uređaj nakon toga isključite pa ponovo

koristiti štedljivo.

navijte mlaznicu.

Obratite pažnju na sigurnosne napomene

na pakovanjima deterdženata.

Kärcher-ovi deterdženti garantuju

neometan rad. Molimo Vas da se

posavetujete sa stručnjacima ili zatražite

naš katalog ili informacione prospekte

naših deterdženata.

Napunite rezervoar za deterdžent.

– 4

199SR

Mlaznicu visokog pritiska zamenite

Skladištenje uređaja

mlaznicom niskog pritiska (veličina 250,

pribor).

Ručnu prskalicu utaknite u držač.

Ventil za doziranje deterdženta

Namotano crevo visokog pritiska

namestite na željenu koncentraciju.

okačite preko pripadajućeg dela za

odlaganje.

Položaj ventila za

1357

ili

doziranje

Crevo visokog pritiska namotajte na

Koncentracija

0,5 2,5 5,0 7,0

doboš. Ugurajte dršku obrtne ručke

deterdženta [%]

unutra i na taj način blokirajte doboš za

(kod maks. protočne

namotavanje creva.

količine)

Obmotajte priključni kabl oko

pripadajućeg držača.

Preporučena metoda čćenja

Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj

Zaštita od smrzavanja

površini i pustite ga da deluje (a da se

Upozorenje

ne osuši).

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u

Rastvorenu prljavštinu isperite mlazom

potpunosti ispuštena voda.

visokog pritiska.

Uređaj treba držati na mestu zaštićenom od

Nakon rada filter potopite u čistu vodu.

mraza.

Ventil za doziranje okrenite na najvišu

Ukoliko skladištenje na mestu

koncentraciju deterdžena. Pokrenite

zaštićenom od mraza nije moguće:

uređaj i ispirajte u trajanju od jednog

Ispraznite rezervoar za deterdžent (vidi

minuta.

poglavlje "Nega i oržavanje / Po

Prekid rada

potrebi").

Pustite polugu ručne prskalice - uređaj

Ispustite vodu.

se isključuje.

Kroz uređaj upumpajte uobičajeno

Ponovo povucite polugu ručne

sredstvo protiv smrzavanja (antifriz).

prskalice - uređaj se iznova uključuje.

Napomena

Koristite uobičajeni antifriz za automobile

Isključivanje uređaja

na bazi glikola.

Prekidač uređaja prebacite na "0".

Pridržavajte se propisa za rukovanje

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

proizvođača antifriza.

Zatvorite dovod vode.

Pustite da uređaj radi najviše 1 minut

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.

Transport

Sigurnosnom polugom na ručnoj

prskalici možete zaštiti polugu prskalice

Oprez

od nehotičnog aktiviranja uređaja.

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

Opasnost

transporta pazite na težinu uređaja.

Opasnost od opekotina vrelom vodom.

Za transport preko dužih relacija uređaj

Preostala voda u isključenom uređaju se

vucite iza sebe držeći ga za ručku.

može zagrejati. Prilikom uklanjanja creva

Pre transporta u ležećem položaju

sa dovoda vode zagrejana voda može

treba isprazniti rezervoar za deterdžent.

prskati okolo i izazvati opekotine. Crevo

Prilikom transporta vozilima osigurajte

treba skinuti tek kad je uređaj ohlađen.

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

sa odgovarajućim važećim propisima.

200 SR

– 5