Karcher G 7.10 M – страница 5

Инструкция к Мойке Высокого Давления Karcher G 7.10 M

Opphold i arbeidet

Transport

Slipp spaken på håndsprøytepistolen.

Forsiktig!

Merk:Når du slipper høytrykkspistolens

For å unngå uhell eller personskader ved

avtrekker, fortsetter motoren å gå på

transport, vær oppmerksom på vekten av

tomgangsturtall. Dermed sirkulerer

maskinen (se tekniske data).

vannet i pumpen og varmes opp. Når

Transport for hånd

vannet har nådd den maksimalt tillatt

temperaturen (60°C) åpnes termoventi-

Advarsel

len og det oppvarmede vannet strøm-

Drivstoffdamp eller drivstoff-søl kan anten-

mer ut.

nes. Hold apparatet vannrett ved transport

Lås spaken på håndsprøytepistolen.

for å unngå søl av drivstoff.

Sett høytrykkspistol i oppbevaring for

Trekk maskinen i transporthåndtaket.

høytrykkspistol.

Transport i kjøretøy

Ved lengre arbeidspauser (mer enn 5

minutter) må i tillegg motoren slås av.

Tøm drivstofftanken.

Etter bruk

Sikre maskinen mot å skli eller vippe.

Maskinen skal kun transporteres stående.

Forsiktig!

Lagring

Høytrykkslangen må bare tas av høytrykk-

spistolen eller apparatet når det ikke er noe

Forsiktig!

trykk i systemet.

For å unngå uhell eller personskader ved

Etter arbeide med rengjøringsmiddel,

valg av lagringssted, vær oppmerksom på

heng sugeslangen ned i en beholder

vekten av maskinen (se tekniske data).

med rent vann, slå høytrykksvaskeren

på med strålerøret tatt av i ca 1 minutt,

Oppbevaring av apparatet

og skyll ren.

Sett høytrykksvaskeren på et jevnt un-

Slipp spaken på håndsprøytepistolen.

derlag.

Stoppe motor.

Trykk skilletast på høytrykkpistolen og skill

Se motorens bruksanvisning.

høytrykkslangen fra høytrykkpistolen.

Steng vannkranen.

Sett høytrykkspistol i oppbevaring for

Trykk inn spaken på håndsprøytepisto-

høytrykkspistol.

len for å utligne det gjenværende tryk-

Høytrykkslangen henges i oppbreva-

ket i systemet.

ring for høytrykkslange.

Skill apparatet fra vannforsyningen.

Før lengre tids lagring, f.eks. om vinteren,

Lås spaken på håndsprøytepistolen.

pass på anvisningene i kapittelet Pleie.

Sett høytrykkspistol i oppbevaring for

Frostbeskyttelse

høytrykkspistol.

Høytrykkslangen henges i oppbreva-

Forsiktig!

ring for høytrykkslange.

Apparat og tilbehør skal ikke utsettes for

frost.

Apparat og tilbehør kan ødelegges av frost,

dersom de ikke er tømt fullstendig for vann.

For å unngå skader.

Tømme apparatet helt for vann: Slå på

apparatet uten tilkoblet høytrykkslange

og uten tilkoblet vannforsyninf (maks 1

– 6

81NO

min.) og vent til det ikke kommer mer

Reservedeler

vann ut av høytrykkslangen. Slå av

maskinen.

Det må kun brukes originale KÄRCHER re-

servedeler. En reservedelsoversikt finnes

Oppbevar apparat med alt utstyr i et

på slutten av denne bruksanvisningen.

frostsikkert rom.

Feilretting

Pleie og vedlikehold

Mindre funksjonsfeil kan du ved hjelp av

Advarsel

følgende oversikt utbedre selv.

Før start av alt stell og av vedlikehold, slå

Ved tvilstilfeller, ta kontakt med autorisert

av apparatet og la motoren kjøle seg av.

kundeservice.

For å unngå utilsiktet oppstart av motoren,

Apparatet går ikke

trekk ut tenningsnøkkelen.

Ta hensyn til anvisningene i motorpro-

For å unngå farer skal reparasjon og skifte

dusentens bruksanvisning!

av reservedeler på maskinen kun utføres

av autorisert kundeservice.

Høytrykksvaskeren bygger ikke opp

trykk

Vedlikehold

Kontroller innstilling på strålerøret.

Før langvarig oppbevaring, f. eks. over vin-

Lufte maskinen: Slå på apparatet uten

teren:

tilkoblet høytrykkslange og kjør det til

Ta ut filteret fra rengjøringsmiddel-su-

det kommer ut vann (maks. 2 minutter)

geslangen og rengjør det under rennen-

uten bobler fra høytrykkstilkoblingen.

de vann.

Slå av maskinen og koble høytrykks-

Ta ut sugeinntaket i vanntilkoblingen

slangen igjen.

med en flattang, og rengjør det under

Kontroller vannforsyningen.

rennende vann.

Rengjør sil i vanntilkobling.

Ta ut finfilter i vanntilkoblingen med en

Overstrømsventil blokkert: Trykk inn

flattang, og rengjør det under rennende

spaken på høytrykkspistolen.

vann.

Sterke trykksvingninger

Kontroller dekktrykk

Rengjøre høytrykksdyse: Fjern smuss

Før korrigerig av dekktrykket, still inn

fra dysehullene med en nål, og skyll

trykkreduserer kompressoren til 103

med vann i retning fra fremsiden.

kPa (1,03 bar).

Kontroller vanntilførselsmengde.

Dekktrykket skal ikke overstige 103 kPa

Apparatet er utett

(1,03 bar).

Små utettheter i apparatet skyldes tek-

niske årsaker. Ved større utettheter, ta

Vedlikehold pumpe

kontakt med autorisert kundeservice.

Pumpen er vedlikeholdsfri.

Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel

Vedlikehold motor

Bruk strålerør med trykkregulering (Va-

rio Power).

Sett høytrykksvaskeren på et jevnt un-

derlag.

Drei strålerøret til stilling "Mix".

Utfør vedlikeholdsarbeider på motoren

Rengjør filter på rengjøringsmiddelsu-

iht. motorprodusentens bruksanvisning.

geslange.

Kontroller at sugeslange for rengjø-

ringsmiddel ikke er i klem ("knekk").

82 NO

– 7

Tekniske data

EU-samsvarserklæring

Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-

Vanntilkobling

enfor oppfyller de grunnleggende sikker-

Vanntilførsels-tempera-

°C 40

hets- og helsekravene i de relevante EF-

tur (max)

direktivene, med hensyn til både design,

Tilførselsmengde (min) l/min 10

konstruksjon og type markedsført av oss.

Tilførselstrykk (max) MPa 1,2

Ved endringer på maskinen som er utført

Maks. sugehøyde m 0,5

uten vårt samtykke, mister denne erklærin-

gen sin gyldighet.

Motor

Type Honda GC 160

Produkt: Høytrykksvasker

Type: 1.133-xxx

3

Slagvolum cm

160

Type: 1.194-xxx

For detaljer se bruksanvisning fra motor-

Relevante EU-direktiver

produsenten.

2006/42/EF (+2009/127/EF)

Effektspesifikasjoner

2004/108/EF

2000/14/EF

Arbeidstrykk MPa 14

Anvendte overensstemmende normer

Maks. tillatt trykk MPa 16

EN 60335–1

Vannmengde l/min 7,9

EN 60335–2–79

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Rengjøringsmiddel-

l/min 0,3

EN 55012: 2007 + A1: 2009

mengde

Anvendt metode for samsvarsvurdering

Rekylkraft høytrykkspistol N 26,5

2000/14/EF: Vedlegg V

Mål og vekt

Lydeffektnivå dB(A)

Målt: 103

Lengde mm 835

Garanteret: 104

Bredde mm 580

Høyde mm 800

De undertegnede handler på oppdrag fra,

Vekt kg 28

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

Dekktrykk (maks.) kPa 172

Registrerte verdier etter EN 60335-2-79

2

Hånd-arm vibrasjonsverdi

m/s

3,1

CEO

Head of Approbation

2

Usikkerhet K

m/s

0,3

Dokumentasjonsansvarlig:

Støytrykksnivå L

pA

dB(A)

90

S. Reiser

Usikkerhet K

pA

dB(A)

1

Det tas forbehold om tekniske endringer!

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tlf: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/01

– 8

83NO

Innehållsförteckning

Garanti

Svenska

I respektive land gäller de garantivillkor

Allmänna anvisningar. . . . . SV . . .1

som publicerats av våra auktoriserade dist-

Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . .2

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .4

pareras utan kostnad under förutsättning

Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .6

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . .6

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .7

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .7

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

(Se baksidan för adress)

Tekniska data. . . . . . . . . . . SV . . .8

Försäkran om EU-överens-

Symboler i bruksanvisningen

stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . .8

Fara

Allmänna anvisningar

För en omedelbart överhängande fara som

kan leda till svåra skador eller döden.

Bäste kund,

Läs bruksanvisning i original

Varning

innan aggregatet används första

För en möjlig farlig situation som kan leda

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

till svåra skador eller döden.

anvisningen för framtida behov, eller för

Varning

nästa ägare.

För en möjlig farlig situation som kan leda

Användning enligt bestämmelse

till lätta skador eller materiella skador.

Högtryckstvätten får endast användas för

Symboler på aggregatet

privat bruk:

Högtrycksstrålen får inte riktas

för rengöring av maskiner, fordon, byggna-

mot människor, djur, aktiv

der, verktyg, fasader, terasser, trädgårdsfö-

elektrisk utrustning eller mot

remål o.s.v. med högtrycksstråle (använd

själva maskinen. Skydda ap-

vid behov rengöringsmedel).

paraten mot frost.

tillsammans med av KÄRCHER god-

kända tillbehör, reservdelar och rengö-

ringsmedel. Beakta anvisningarna som

Risk för brännskador på grund av

medföljer rengöringsmedlen.

mycket varma ytor!

Miljöskydd

Risk för förgiftning! Andas inte in

Emballagematerialen kan återvinnas.

avgaser.

Kasta inte emballaget i hushållsso-

porna utan för dem till återvinning.

Skrotade aggregat innehåller återvin-

ningsbara material som bör gå till

återvinning. Överlämna skrotade ag-

gregat till ett lämpligt återvinningssystem.

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Aktuell information om ingredienser finns

på:

www.kaercher.com/REACH

84 SV

– 1

Använd inte högtryckstvätten när driv-

Säkerhetsanvisningar

medel spillts ut utan flytta aggregatet till

annan plats och undvik all gnistbildning.

Fara

Förvara, spill eller använd inte drivme-

Användning av aggregatet i utrymmen

del i närheten av öppen eld eller nära

med explosionsrisk är förbjuden.

produkter som ugnar, värmepannor,

Vid användning av aggregatet i riskom-

varmvattenberedare o.s.v. vilka har

råden (t.ex. bensinmackar) ska motsva-

tändlåga, eller kan skapa gnistor

rande säkerhetsföreskrifter beaktas.

Det är förbjudet att röka eller medföra

När maskinen används inomhus måste

öppen låga vid tankning och inom om-

tillräcklig ventilation samt utflöde för av-

rådet där drivmedlet förvaras.

gaserna finnas (risk för förgiftning).

Fyll inte över tanken. Det får inte finnas

Använd inte aggregatet om nätkabeln

något drivmedel i påfyllningshalsen.

eller viktiga delar av aggregatet som

Påfyllning av drivmedel får endats utfö-

t.ex. säkerhetselement, högtrycks-

ras i ett väl ventilerat utrymme och med

slangar, sprutpistoler är skadade.

avstängd motor. Bensin är mycket

Kontrollera före drift att högtrycksslang-

brandfarligt och är under vissa förutsätt-

en inte är skadad. Byt genast ut skada-

ningar explosiv. Se till att drivmedel-

de högtrycksslangar.

stankens lock är ordentligt tillslutet efter

Högtrycksstrålar kan vid felaktig an-

avslutad tankning.

vändning vara farliga. Strålen får inte

Undvik längre kontakt mellan drivmedel

riktas mot människor, djur, aktiv elek-

och hud och undvik att andas in ben-

trisk utrustning eller mot själva aggre-

sinångor.

gatet.

Håll lättantändliga föremål och material

Rikta inte högtrycksstrålen mot dig själv

borta från ljuddämparen (minst 2 m).

eller mot andra för att rengöra kläder el-

Låt inte motorn arbeta utan ljuddämpa-

ler skor.

re samt kontrollera och rengör denna

Spruta aldrig på föremål som innehåller

regelbundet, byt ut vid behov.

hälsovådliga ämnen (t.ex. asbest).

Låt inte motorn arbeta i områden med

Däck eller däckventiler kan skadas och

skog, buskar eller gräs om inte avgasut-

gå sönder av högtrycksstrålen. Första

släppet är utrustat med gnistsamlare.

tecknet är att däcket missfärgas. Ska-

Motorn får, förutom vid inställningsarbe-

dade däck/däckventiler kan innebära

ten, inte arbeta med borttaget luftfilter

livsfara. Håll minst 30 cm strålavstånd

eller utan skydd över suganslutningen.

vid rengöring!

Genomför inga justeringar av styr-

Sug aldrig upp vätskor som innehåller

fjädrar, styrstänger eller andra delar

lösningsmedel eller outspädda syror

som kan resultera i att motorns varvtal

och lösningsmedel! Hit räknas bl.a.

ökar.

bensin, tinner eller eldningsolja. Ångan

Risk för brännskador! Vidrör inte heta

är lättantändlig, explosiv och giftig. An-

ljuddämpare, cylindrar eller kylelement.

vänd inte aceton, outspädda syror och

lösningsmedel eftersom de angriper de

Placera inte händer och fötter i närhe-

material som använts i aggregatet.

ten av flyttade eller roterande delar.

Endast det drivmedel som anges i

bruksanvisningen får användas. Med

olämpligt bränsle föreligger explosions-

risk.

– 2

85SV

Varning

Personlig fallenhet för dålig cirkulation

(ofta kalla fingrar, kliande fingrar).

Högtrycksslangar, armaturer och kopp-

Låg omgivande temperatur Bär varma

lingar är viktiga för aggregatets säker-

handskar för att skydda händerna.

het. Använd endast högtrycksslangar,

armaturer och kopplingar som rekom-

Drift utan pauser är sämre än drift med

menderas av tillverkaren.

inlagda pauser.

Aggregatet är inte avsett att användas

Vid regelbunden, långvarig användning av

av personer med fysiska, sensoriska el-

apparaten och återkommande symptom

ler psykiska funktionshinder.

(t.ex. kliande fingrar, kalla fingrar), rekom-

menderar vi läkarbesök.

Aggregatet får inte användas av barn

eller personer som inte har tillräcklig

kunskap.

Varning

Barn ska hållas under uppsikt så att de

Håll aldrig strålen närmare än 30 cm vid

inte leker med aggregatet.

rengöring av lackerade ytor för att und-

Håll förpackningsfolien borta från barn,

vika skador.

risk för kvävning!

Lämna aldrig aggregatet utan uppsikt

Aggregatet har utvecklats för använd-

så länge det är i drift.

ning av rengöringsmedel som levere-

Alla strömförande delar i arbetsutrym-

rats eller rekommenderats av

met måste skyddas mot vattenstrålen.

tillverkaren. Användning av andra ren-

Bär alltid lämpliga handskar när arbete

göringsmedel eller kemikalier kan på-

utförs på aggregatet.

verka aggregatets säkerhet.

Rengöringsarbeten som orsakar olje-

Användaren ska använda aggregatet i

haltigt avloppsvatten som t.ex. motor-

enlighet med gällande bestämmelser.

tvätt och underredestvätt får endast

Användaren ska ta hänsyn till lokala för-

utföras på tvättplatser med oljeavskilja-

utsättningar och kontrollera att ingen

re.

uppehåller sig i närheten vid arbete

Säkerhetsanordningar

med aggregatet.

Risk för hörselskador. Vid arbete med

Varning

aggregatet måste ovillkorligen lämpligt

Säkerhetsanordningar är till för att skydda

hörselskydd användas.

användaren och får inte ändras eller sättas

Använd inte apparaten om andra perso-

ur spel.

ner befinner sig i dess närhet, detta gäl-

Spärr spolhandtag

ler om de inte bär skyddskläder.

Spärren låser spolhandtagets avtryckare

Bär lämpliga skyddskläder och skydds-

och förhindrar att aggretatet startas av

glasögon som skydd mot tillbakaspru-

misstag.

tande vatten eller smuts.

Termoventil på pumpen

Apparaten får inte placeras så att per-

Termoventilen skyddar pumpen mot över-

soner kan skadas, t ex på ställningar el-

hettning.

ler liknande.

Tack vare cirkulationsdriften värms vattnet

Längre användning av aggregatet kan

upp. Vid en vattentemperatur på 60 °C öpp-

leda till vibrationsbetingade cirkula-

nas termoventilen och släpper ut hett vat-

tionsstörningar i händerna.

ten.

En allmängiltig tidslängd för användningen

kan inte fastläggas eftersom denna påver-

kas av många faktorer:

86 SV

– 3

Förutsättningar för stabilitet

Före idrifttagandet

Varning

Montera de bifogade lösa delarna på ag-

gregatet innan det tas i drift.

Säkerställ innan all typ av arbete med eller

Figurer, se sida 2

på maskinen dess stabilitet för att undvika

olyckor eller sakskador.

Bild

Maskinens stabilitet är säkerställd när

Montera transporthandtaget på ramen.

den ställs upp på ett jämnt underlag.

Rikta upp borrhålen, stick igenom skru-

Handhavande

varna och fäst med muttrarna.

Bild

Beskrivning av aggregatet

Montera fästen för tillbehör.

Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe-

Bild

hör saknas eller är skadade. Kontakta åter-

Montera frontplattan med de bifogade

försäljaren om skador uppkommit vid

plastnitarna.

transporten.

Bild

Figurer, se sida 2

Tryck in högtrycksslangens nippel i

1 Spolrör med tryckreglering (Vario Po-

spolhandtaget tills den hakar fast med

wer)

ett hörbart „klick“.

2 Spolrör med rotojet

Hänvisning: Se till att anslutningsnip-

3 Spolhandtag

peln är rätt placerad.

4 Spärr spolhandtag.

Bild

Koppla samman sugslangen för rengö-

5 Högtrycksslang

ringsmedel med anslutningen.

6 Knapp för att lossa högtrycksslangen

från spolhandtaget

Vattenförsörjning

7 Transporthandtag

Enligt gällande föreskrifter får ag-

8 Förvaring för spolhandtaget

gregatet aldrig användas på

Förvaring för högtrycksslang

dricksvattennätet utan backventil.

9 Förvaring för stålrör

Passande backventil från KÄR-

10 Hållare för slangtrumman (tillval)

CHER, eller alternativt annan backventil

11 Sugslang för rengöringsmedel (med fil-

enligt EN 12729 typ BA, skall användas.

ter)

Vatten som runnit genom en backventil an-

12 Termoventil

ses inte vara drickbart.

13 Högtrycksanslutning

Varning

14 Kopplingsdel för vattenanslutning

Anslut alltid systemavskiljare på vattenför-

15 Dubbelnippel

sörjningen, aldrig direkt på apparaten!

16 Vattananslutning med sil

Rekommendation: Föroreningar i vattnet

17 Motor; för detaljer se motortillverkarens

kan skada högtryckspumpen eller tillbehö-

bruksanvisning

ren. Som skydd rekommenderas att använ-

18 Bruksanvisning motor

da KÄRCHERs vattenfilter

(specialtillbehör, beställningsnr 4.730-

Specialtillbehör

059).

Specialtillbehören utökar aggregatets an-

vändningsmöjligheter. Din KÄRCHER åter-

försäljare har mer information.

– 4

87SV

Sätt i spolröret i spolhandtaget och fixe-

Vattenförsörjning från vattenledning

ra det genom att vrida det 90°.

Beakta vattenleverantörens föreskrifter.

Öppna vattenkranen helt.

Anslutningsvärde, se typskylt/Tekniska Data.

Använd en vävförstärkt vattenslang (in-

Starta motorn.

går ej) med standardkoppling. (Diame-

Se bruksanvisning för motor.

ter minst 1/2 tum eller 13 mm: längd

Drift

minst 7,5 m).

Skruva fast den medföljande koppling-

Fara

en på aggregatets vattenanslutning.

P.g.a. vattenstrålen vid högtrycksmun-

Sätt fast vattenslangen på aggregatets

stycket får spolhandtaget en rekyl. Se till att

koppling och anslut den till vattenför-

stå stadigt och håll fast spolhandtaget och

sörjningen.

spolröret ordentligt.

Lossa spärren på spolhandtaget.

Suga upp vatten ur öppna behållare

Aktivera avtryckaren, aggregatet startar.

Denna högtryckstvätt är med KÄRCHER-

sugslang med backventil (specialtillbehör,

Spolrör med tryckreglering (Vario Po-

beställningnr. 4.440-238) lämpad att suga

wer)

upp ytvatten t.ex. ur regntunnor eller dam-

För ofta förekommande rengöring. Arbets-

mar (max sughöjd se tekniska data).

trycket kan regleras steglöst mellan "Min"

Fyll KÄRCHER-sugslang med back-

och "Max".

ventil med vatten, skruva fast på vatten-

Aktivera avtryckaren på spolhandtaget.

anslutning och häng ner i regntunnan.

Vrid spolröret till önskad position.

Koppla bort högtrycksslangen från hög-

Spolrör med rotojet

trycksanslutningen på aggregatet.

För envisa smutslager.

Lufta aggregatet.

Ej lämpad för arbeten med rengöringsmedel.

Låt maskinen arbeta utan ansluten hög-

Arbeten med rengöringsmedel

trycksslang tills vattnet är fritt från blå-

sor när det kommer ut vid

Använd endast rengöringsmedel och un-

högtrycksanslutningen. Stäng av ag-

derhållsmedel från KÄRCHER för de olika

gregatet och anslut högtrycksslangen.

rengöringarna, eftersom dessa medel ut-

vecklats speciellt för rengöringen av er ma-

Idrifttagning

skin. Användning av andra rengörings- och

underhållsmedel kan leda till snabbare för-

Varning

slitning samt att garantianspråken upphör.

Torrkörning under mer än 2 minuter leder

Be om information i fackhandeln eller begär

till skador på högrtryckspumpen. Om ma-

att få information direkt från KÄRCHER.

skinen inte bygger upp tryck inom 2 minu-

Använd spolröret med tryckregulator

ter, stäng av maskinen och följ

(Vario Power).

hänvinsingarna i kapitlet "Åtgärder vid stör-

Vrid spolrör till position "Mix".

ning"

Anmärkning: Därigenom tillsätts ren-

göringsmedelslösningen till vattenstrå-

Varning

len vid körning.

Maskinen levereras utan påfylld motorolja.

Ställ in mängden rengöringsmedel som

Fyll på motorolja innan maskinen startas

sugs in på rengöringsmedelsfiltret.

första gången.

- medelhög mängd: Mittposition

Fyll på bränsle i tanken och kontrollera

- stor mängd: Position "+":

oljenivån.

- liten mängd: Position "-":

Se bruksanvisning för motor.

Applicera slangen för rengöringsmedel i

Koppla ihop högtrycksslangen med

en behållare med rengöringsmedels-

lösning.

högtrycksanslutningen på aggregatet.

88 SV

– 5

Rekommenderade rengöringsmetoder

Transport

Spruta sparsamt med rengöringsmedel

på den torra ytan och låt det verka (låt

Varning

det inte torka).

Observera för att undvika olyckor eller ska-

Spola bort upplöst smuts med hög-

dor vid transport, notera maskinens vikt (se

trycksstråle.

teknisk data).

Avbryta driften

Transport för hand

Släpp avtryckaren på spolhandtaget.

Varning

Anmärkning:När spaken på handspru-

Drivmedelsångor eller utspillt drivmedel

tan släpps arbetar motorn vidare på

kan självantända. Se till att maskinen står

tomgång. Vattnet cirkulerar då i pum-

vågrätt vid transport för att undvika att driv-

pen och värms upp. När vattnet har

medel spills ut.

värmts upp till maximalt tillåten tempe-

Dra maskinen med hjälp av transport-

ratur (60°C), öppnas termoventilen och

handtaget.

uppvärmt vatten strömmar ut.

Transport i fordon

Spärra avtryckaren på spolhandtaget.

Placera spolhandtaget i dess fäste.

Töm drivmedelstanken.

Vid längre pauser i arbetet (över fem

Säkra maskinen så att den inte kan gli-

minuter) bör motorn stängas av.

da eller tippa.

Transportera endas maskinen i stående

Avsluta driften

läge.

Varning

Förvaring

Lossa högtrycksslangen från spolhandta-

get eller från aggregatet endast när det inte

Varning

finns något tryck i systemet.

Observera för att undvika olyckor eller ska-

Efter arbeten med rengöringsmedel ska

dor lagring av maskinen, beakta maskinens

sugslangen hängas i en behållare med

vikt (se teknisk data).

rent vatten, kör aggregatet under ca 1

Förvara aggregatet

minut med demonterat strålrör och spo-

la rent.

Ställ maskinen på ett jämnt underlag.

Släpp avtryckaren på spolhandtaget.

Tryck på frånskiljningsknappen på

Stanna motorn.

handsprutpistolen och ta loss hög-

Se bruksanvisning för motor.

trycksslangen från handsprutpistolen.

Stäng av vattenkranen.

Placera spolhandtaget i dess fäste.

Tryck avtryckaren på spolhandtaget på

Häng högtrycksslangen på därför av-

handsprutan för att reducera trycket i

sedd förvaringsplats.

systemet.

Beakta innan lägre lagring, t.ex. över vin-

Koppla bort aggregatet från vattenför-

tern, även de extra anvisningarna i kapitlet

sörjningen.

om skötsel.

Spärra avtryckaren på spolhandtaget.

Placera spolhandtaget i dess fäste.

Häng högtrycksslangen på därför av-

sedd förvaringsplats.

– 6

89SV

Frostskydd

Underhåll motor

Varning

Ställ maskinen på ett jämnt underlag.

Utför underhållsarbete på motorn i en-

Skydda aggregatet och tillbehören mot

lighet med anvisningarna i motortillver-

frost.

karens bruksanvisning.

Aggregatet och tillbehören förstörs av frost

om de inte är helt tömda på vatten. För att

Reservdelar

undvika skador:

Använd endast originalreservdelar från

Töm aggregatet helt vatten: S ag-

KÄRCHER. En reservdelslista finns i slutet

gregatet utan ansluten högtrycksslang och

av denna bruksanvisning.

utan ansluten vattenförsörjning (max 1 min)

och vänta tills det inte längre kommer ut vat-

Åtgärder vid störningar

ten från högtrycksanslutningen. Stäng av

apparaten.

Med hjälp av följande översikt kan du själv

åtgärda ett flertal störningar.

Förvara aggregatet med alla tillbehör i

Kontakta auktoriserad serviceverkstad om

frostsäkert utrymme.

du är osäker.

Skötsel och underhåll

Apparaten arbetar inte

Beakta anvisningar i motortillverkarens

Varning

bruksanvisning!

Stäng alltid av maskinen och låt motorn ky-

las av innan skötsel- och underhållsarbeten

Aggregatet ger inget tryck

utförs. För att förhindra att motorn startas

Kontrollera inställningen på strålrör.

av misstag, dra ur kontakten till tändstift.

Lufta ur aggregatet: Starta aggregatet

För att undvika risker får reparationer och

utan ansluten högtrycksslang och låt

reservdelsmontering endast utföras av

(max 2 minuter) tills vattnet som kom-

auktoriserad kundservice.

mer ut från högtrycksanslutningen är

fritt från luftbubblor. Stäng av aggrega-

Underhåll

tet och anslut högtrycksslangen igen.

Före längre förvaring, t.ex. på vintern:

Kontrollera vattenförsörjningen.

Lossa filtret från sugslangen för rengö-

Rengör sil i vattenanslutningen.

ringsmdel och rengör det under rinnan-

Överströmningsventilen blockerad:

de vatten.

Tryck på spaken på handsprutan flera

Lossa filtret i vattenanslutningen med

gånger.

ett plattång och rengör den under rin-

Kraftiga tryckvariationer

nande vatten.

Rengör högtrycksmunstycke: Ta bort

Lossa silen i vattenanslutningen med

smuts från munstyckshålet med en nål

ett plattång och rengör den under rin-

och spola ut det framifrån med vatten.

nande vatten.

Kontrollera vattenflödesmängden.

Ställ in däcktryck

Aggregatet ej tätt

Innan lufttrycket i däcken korrigeras

En lätt otäthet aggregatet är normal.

måste tryckregulatorn på kompressorn

Kontakta auktoriserad serviceverksstad

ställas in på 103 kPa (1,03 bar).

om det finns stora otätheter.

Lufttrycket får inte överskrida 103 kPa

(1,03 bar).

Underhåll pump

Pumpen är underhållsfri.

90 SV

– 7

Rengöringsmedel sugs inte in

Försäkran om

Använd spolröret med tryckregulator

EU-överensstämmelse

(Vario Power).

Vrid spolrör till position "Mix".

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

Rengör filtret på sugslangen för rengö-

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

ringsmedel.

tion samt i den av oss levererade versionen

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

Kontrollera att slangen för rengörings-

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

medel inte är knäckt.

ändringar på maskinen som inte har god-

Tekniska data

känts av oss blir denna överensstämmelse-

förklaring ogiltig.

Vattenanslutning

Produkt: Högtryckstvätt

Inmatningstemperatur

°C 40

Typ: 1.133-xxx

(max.)

Typ: 1.194-xxx

Inmatningsmängd (min.) l/min 10

Tillämpliga EU-direktiv

Inmatningsstryck (max.) MPa 1,2

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Max. uppsugningshöjd m 0,5

2000/14/EG

Motor

Tillämpade harmoniserade normer

Typ Honda GC

EN 60335–1

160

EN 60335–2–79

3

Slagvolym cm

160

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

För detaljer se motortillverkarens bruksan-

EN 55012: 2007 + A1: 2009

Tillämpad metod för överensstämmel-

visning

sevärdering

Prestanda

2000/14/EG: Bilaga V

Arbetstryck MPa 14

Ljudeffektsnivå dB(A)

Max. tillåtet tryck MPa 16

Upmätt: 103

Matningsmängd, vatten l/min 7,9

Garantterad: 104

Matningsmängd, rengö-

l/min 0,3

ringsmedel

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

Spolhandtagets rekylkraft N 26,5

Mått och vikt

Längd mm 835

Bredd mm 580

CEO

Head of Approbation

Höjd mm 800

Dokumentationsbefullmäktigad:

Vikt kg 28

S. Reiser

Däcktryck (max.) kPa 172

Beräknade värden enligt EN 60335-2-79

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

2

Hand-Arm Vibrationsvärde

m/s

3,1

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

2

Osäkerhet K

m/s

0,3

71364 Winnenden (Germany)

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A)

90

Tel.: +49 7195 14-0

Osäkerhet K

pA

dB(A)

1

Fax: +49 7195 14-2212

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osä-

dB(A) 104

kerhet K

WA

Winnenden, 2010/07/01

Med reservation för tekniska ändringar!

– 8

91SV

Sisällysluettelo

Takuu

Suomi

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . FI . . .1

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .2

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .7

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7

toon.

(Osoite, katso takasivua)

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . .8

EU-standardinmukaisuustodis-

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

Vaara

Yleisiä ohjeita

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

Arvoisa asiakas,

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Lue käyttöohje ennen laitteesi

maan.

käyttämistä, säilytä käyttöohje

Varoitus

myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

hempää omistajaa varten.

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

Tarkoituksenmukainen käyttö

johtaa kuolemaan.

Varo

Käytä tätä korkeapainepesuria yksinomaan

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

kotitalouskäytössä:

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

koneiden, ajoneuvojen, rakennusten,

lisia vahinkoja.

työkalujen, julkisivujen, terassien, puu-

tarhavälineiden jne. puhdistamista var-

Laitteessa olevat symbolit

ten käyttäen korkeapainesuihkua

Suihkua ei saa suunnata ihmi-

(tarvittaessa lisäten puhdistusaineita).

siin, eläimiin, jännitteellisiin

KÄRCHERin hyväksymien varusteiden,

sähkövarusteisiin tai itse lait-

varaosien ja puhdistusaineiden kanssa.

teeseen. Suojaa laite jäätymi-

Huomioi ohjeet, jotka on liitetty puhdis-

seltä.

tusaineiden mukaan.

Ympäristönsuojelu

Kuumien pintojen aiheuttama pa-

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-

lovammavaara!

viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-

lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden

Myrkytysvaara! Älä hengitä pako-

kierrätykseen.

kaasuja.

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita

kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi

toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä

toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily-

laitoksiin.

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

teesta:

www.kaercher.com/REACH

92 FI

– 1

pimattomia polttoaineita käytettäessä

Turvaohjeet

on olemassa räjähdysvaara.

Vaara

Älä käytä korkeapainepesuria, jos polt-

toainetta on räiskynyt maahan. Vie laite

Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty.

toiseen paikkaan ja vältä kipinän aihe-

Käytettäessä laitetta vaara-alueilla

uttamista.

(esim. huoltoasemilla) on noudatettava

Älä säilytä polttoainetta avotulen tai

vastaavia turvallisuusmääräyksiä.

kuumien laitteiden, kuten uunit, lämmi-

Käytettäessä laitetta sisätiloissa on

tyskattilan, veden lämmittimien tms. lä-

huolehdittava riittävästä ilmastoinnista

heisyydessä. Älä myöskään päästä

ja siitä, että pakokaasut poistuvat tilasta

polttoainetta vuotamaan äläkä käsittele

(myrkytysvaara).

sitä sytytysliekin tai kipinää aiheuttavien

Älä ota laitetta käyttöön, jos laitteen tär-

laitteiden läheisyydessä.

keät osat, esim. varmuuselementit,

Älä tupakoi tai käytä avointa tulta tanka-

suurpaineletkut, ruiskupistooli, ovat

tessa tai polttoaineen säilytystiloissa.

vaurioituneet.

Älä täytä säiliötä liian täyteen. Täyttöau-

kon kailuksessa ei saa olla polttoainetta.

Tarkasta korkeapaineletkun kunto aina

ennen käyttöä. Vaihda vaurioitunut kor-

Polttoainetta saa lisätä polttoainesäili-

keapaineletku välittömästi.

öön vain hyvin tuuletetussa tilassa

Epäasianmukaisesti käytettyinä suur-

moottorin ollessa sammutettuna. Ben-

painesuihkut voivat olla vaarallisia.

siini on erittäin palovaarallista ja tietyis-

Suihkua ei saa suunnata ihmisiin, eläi-

sä olosuhteissa räjähdysherkkää.

miin, jännitteellisiin sähkövarusteisiin

Varmista tankkaamisen jälkeen, että

tai itse laitteeseen.

polttoainesäiliön tulppa on kunnolla sul-

Älä suuntaa korkeapainesuihkua mui-

jettu.

hin ihmisiin tai itseesi vaatteiden tai

Vältä polttoaineen toistuvaa ja pidem-

kenkien puhdistamiseksi.

pää ihokosketusta ja polttoainehöyryjen

Älä ruiskuta esineitä, jotka sisältävät

sisään hengittämistä.

terveydelle haitallisia aineita (esim. as-

besti).

Pidä helposti syttyvät esineet ja materi-

Korkeapainesuihku voi vaurioittaa ajo-

aalit etäällä äänenvaimentimesta (vä-

neuvon renkaita/renkaiden venttiilejä,

hintään 2 m).

jolloin ne saattavat puhjeta. Ensimmäi-

Älä käytä moottoria ilman äänenvai-

nen merkki siitä on renkaan värin muut-

menninta ja tarkasta vaimennin sään-

tuminen. Vaurioituneet ajoneuvon

nöllisesti. Puhdista ja vaihda

renkaat/ renkaiden venttiilit ovat hen-

tarvittaessa uuteen.

genvaarallisia. Pidä puhdistuksessa vä-

Älä käytä moottoria metsä-, pensas- tai

hintään 30 cm suihkutusetäisyys!

ruohikkoalueilla, ellei pakoputkea ole

Älä koskaan ime liuotinpitoisia nesteitä

varustettu kipinäsuojuksella.

tai laimentamattomia happoja tai liuotti-

Älä käytä moottoria ilman ilmansuodatinta

mia! Niihin kuuluvat esim. bensiini, vä-

tai imuistukan suojaa muutoin kuin säätötöi-

rinohennusaineet tai polttoöljy.

tä tehdessäsi.

Ruiskutussumu on erittäin herkästi syt-

Älä suorita sellaisia säätöjousien, säätöosi-

tyvää, helposti räjähtävää ja myrkyllistä.

en tai muiden osien säätöjä, joka saattavat

Älä käytä asetonia, laimentamattomia

nostaa moottorin kierroslukua.

happoja eikä liuottimia, koska ne syö-

Palovammavaara! Älä koske kuumaan

äänenvaimentimeen, sylinteriin tai

vyttävät laitteessa käytettyjä materiaa-

jäähdytyslaippoihin.

leja.

Älä laita käsiäsi tai jalkojasi koskaan

Laitteessa saa käyttää ainoastaan käyt-

liikkuvien tai pyörivien osien lähelle.

töohjeessa ilmoitettua polttoainetta. So-

– 2

93FI

Varoitus

Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-

kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-

Korkeapaineletku, varusteet ja liittimet

kailla.

ovat tärkeitä laitteen turvallisuudelle.

Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-

Käytä vain valmistajan suosittelemia

koja välillä.

korkeapaineletkuja, varusteita ja liitti-

miä.

Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen

käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten

esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-

henkilöiden käytettäväksi, joiden aistit,

muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-

fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittu-

kastusta.

neet.

Lapset tai perehtymättömät henkilöt ei-

vät saa käyttää laitetta.

Varo

Lapsia on valvottava sen varmistami-

Pidä lakattujen pintojen puhdistuksessa

seksi, että he eivät leiki laitteen kanssa.

vähintään 30 cm suihkutusetäisyys

Pidä pakkausfoliot lasten ulottumatto-

vaurioiden välttämiseksi.

missa, tukehtumisvaara!

Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin

Tämä laite on kehitetty puhdistusainei-

kauan kuin se on käytössä.

den käyttöön, jotka laitteen valmistaja

Kaikkien työalueella olevien sähköä

toimittaa tai suosittelee. Muiden puhdis-

johtavien osien on oltava suojatut ruis-

tusaineiden tai kemikalioiden käyttö voi

kutusvedeltä.

haitata laitteen turvallisuutta.

Käytä aina tarkoitukseen soveltuvia kä-

Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-

sineitä käyttäessäsi laitetta.

tuksenmukaisesti. Käyttäjä on huomioi-

Puhdistustöitä, joissa syntyy öljynpitois-

tava paikalliset olosuhteet ja

ta jätevettä, esim. moottorinpesu, alus-

työskennellessään laitteen kanssa huo-

tanpesu, saa suorittaa vain

mioitava ympäristössä oleskelevat hen-

pesupaikoissa, joissa on öljyn erottimet.

kilöt.

Turvalaitteet

Kuulovammavaara. Laitetta käytettäes-

sä on ehdottomasti käytettävä asian-

Varo

mukaisia kuulonsuojaimia.

Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-

Älä käytä laitetta, jos läheisyydessä on

ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä

muita henkilöitä, joilla ei ole asianmu-

ohittaa.

kaista suojavarustusta.

Suihkupistoolin lukitus

Käytä sopivia suojavaatteita ja suojala-

Lukitus lukitsee suihkupistoolin liipaisimen

seja takaisin ruiskuvalta vedeltä tai lial-

ja estää täten laitteen tahattoman käynnis-

ta suojaamiseksi.

tymisen

Kun laitetta käytetään, sitä ei saa sijoittaa si-

Pumpun lämpöventtiili

ten, että henkilöitä on vaarassa esim. teli-

Lämpöventtiili suojaa pumppua ylikuume-

neillä tai vastaavissa paikoissa.

nemiselta.

Laitteen pitempiaikainen käyttäminen

Vesi kuumenee, kun se kiertää pumpussa.

voi johtaa tärinän aiheuttamiin käsien

Kun lämpötila nousee 60 °C asteeseen ter-

verenkiertohäiriöihin.

mostaatti avautuu ja päästää kuumaa vettä

Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,

ulos.

sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöistä:

Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia

(usein kylmät sormet, tunnottomuutta

tai kutinaa sormissa).

94 FI

– 3

Edellytykset seisontavakavuudelle

Ennen käyttöönottoa

Varo

Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet

osat laitteeseen ennen käyttöönottamista.

Varmista ennen laitteen jokaista käyttämis-

Kuvat, katso sivu 2

tä tai laitteeseen kohdistuvaa toimenpidet-

tä, että laite seisoo kantavalla alustalla

Kuva

tukevasi paikallaan.

Kiinnitä kantokahva kehykseen.

Kun laite asetetaan vaakasuoralle alus-

Aseta reiät kohdakkain, pistä ruuvit rei-

talle, sen seisontavakavuus on taattu.

kien lävitse ja kiristä muttereilla.

Käyttö

Kuva

Asenna lisävarusteiden pidike paikal-

Laitekuvaus

leen.

Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovat-

Kuva

ko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat

Kiinnitä etulevy mukana olevilla muovi-

vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioi-

niiteillä,

ta ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.

Kuva

Kuvat, katso sivu 2

Pistä korkeapaineletku niin syvälle

1 Paineensäädöllä (Vario Power) varus-

suihkupistooliinkäsiruiskupistooliin, että

tettu suihkuputki

kuulet sen napsahtavan lukitukseen.

2 Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin

Huomautus: Huomioi liitinnipan oikea

3 Suihkupistooli

suuntaus.

4 Suihkupistoolin lukitus

Kuva

Kiinnitä puhdistusaineen imuletku liitti-

5 Korkeapaineletku

meen.

6 Paina painiketta korkeapaineletkun ir-

roittamiseksi suihkupistoolista

Vedensyöttö

7 Kuljetuskahva

Voimassa olevien määräysten mu-

8 Pidike pistoolille

kaan laitetta ei saa käyttää milloin-

Pidike korkeapaineletkulle

kaan juomavesiverkossa ilman

9 Pidike suihkuputkelle

takaisinimusuojaa. Tällöin on käy-

10 Letkurummun kiinnitys (optio)

tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini-

11 Puhdistusaineen imuletku (varustettu

musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN

suodattimella)

12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo-

12 Lämpöventtiili

jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo-

13 Korkeapaineliitäntä

jan lävitse, ei ole juomakelpoista.

14 Tulovesiliitäntä

Varo

15 Kaksoisnippa

Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt-

16 Vesiliitäntä ja sihti

töön, ei koskaan suoraan laitteeseen!

17 Moottori; katso yksityiskohdat mootto-

Huomautus: Veden epäpuhtaudet voivat

rinvalmistajan käyttöohje.

vahingoittaa korkeapainepumppua ja va-

18 Moottorin käyttöohje

rusteita. Vahinkojen estämiseksi suositte-

lemme käyttämään KÄRCHER-

Erikoisvarusteet

syöttövesisuodatinta (lisävaruste, tilausnu-

Erikoisvarusteet laajentavat laitteesi käyt-

mero 4.730-059).

tömahdollisuuksia.Tarkempia tietoja saat

KÄRCHER -myyjäliikkeeltäsi.

– 4

95FI

Kiinnitä korkeapaineletku laitteen kor-

Vedensyöttö vesijohdosta

keapaineliitäntään.

Noudata vesilaitoksen ohjeita.

Pistä suihkuputki pistooliin ja kiinnitä

Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tiedot.

paikalleen kiertämällä putkea 90°.

Käytä kaupasta saatavalla liittimellä va-

rustettua, kudosvahvistettua vesiletkua

Avaa vesihana kokonaan.

(ei kuulu toimitukseen). (halkaisija vä-

Käynnistä moottori.

hintään 1/2 tuuma tai 13 mm, pituus vä-

Katso moottorin käyttöohje.

hintään 7,5 m).

Käyttö

Ruuvaa mukana toimitettu liitin laitteen

vesiliitäntään.

Vaara

Liitä vesiletku laitteen liittimeen ja sitten

Korkeapainesuuttimesta ulostuleva vesi-

vedensyöttöpisteeseen.

suihku saa aikaan suihkupistooliin vaikutta-

van takaiskuvoiman. Ota tukeva asento ja

Veden ottaminen avoimista säiliöistä

pidä pistoolista ja suihkuputkesta tukevasti

Käyttämällä KÄRCHERin pohjaventtiilillä

kiinni.

varustettua imuletkua (erityisvaruste, tila-

usnumero 4.440-238) tämä korkeapaine-

Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-

pesuri soveltuu pintavesien imemiseen

tuksesta.

esim. sadevesitynnyreistä tai lammista

Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.

(katso maks. imukorkeus kohdasta Tekni-

Paineensäädöllä (Vario Power) varuste-

set tiedot).

tu suihkuputki

Täytä KÄRCHERin pohjaventtiilillä va-

rustettu imuletku vedellä, kiinnitä letku

Tarkoitettu yleisimpiin puhdistustehtäviin.

laitteen vesiliittimeen ja ripusta letkun

Työpaine on säädettävissä portaattomasti

toinen pää sadevesitynnyriin.

välillä „Min“ ja „Max“.

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

Irrota korkeapaineletku laitteen korkea-

paineliittimestä.

Kierrä suihkuputki haluamaasi asen-

toon.

Ilmaa laite.

Anna laitteen käydä ilman korkeapaine-

Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin

letkua, kunnes korkeapaineliittimestä

Pinttyneen lian poistoon.

ulos tulevassa vedessä ei enää ole ilma-

Ei sovellu töihin, joissa käytetään puhdis-

kuplia. Sammuta laite ja kiinnitä korkea-

tusaineita.

paineletku jälleen takaisin paikalleen.

Työskentely puhdistusaineita

Käyttöönotto

käyttäen

Varo

Käytä kulloiseenkin puhdistustehtävään ai-

noastaan KÄRCHER puhdistus- ja hoitoai-

Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahin-

neita, koska ne on kehitetty erityisesti

goittaa korkeapainepumppua. Jos laittee-

laitteessasi käytettäväksi. Muiden puhdis-

seen ei muodostu painetta 2 minuutin

tus- ja hoitoaineiden käyttäminen voi johtaa

sisällä, kytke laite pois ja toimi luvun "Apu

laitteen nopeampaan kulumiseen ja takuun

häiriötapauksissa"ohjeiden mukaan.

raukeamiseen. Pyydä lähempiä tietoja

Varo

KÄRCHER erikoisliikkeestäsi tai suoraan

Toimitettaessa koneen moottori ei ole täy-

Kärcheriltä.

tetty öljyllä. Täytä moottoriin öljyä ennen

Käytä paineensäädöllä (Vario Power)

ensimmäistä käynnistämistä.

varustettua suihkuputkea.

Täytä polttoainesäiliö ja tarkasta öljyn

Kierrä suihkuputki asentoon „Mix“.

pinnankorkeus.

Katso moottorin käyttöohje.

96 FI

– 5

Huomautus: Tällöin laitetta käytettäes-

Paina suihkupistoolin vipua järjestel-

sä vesisuihkuun lisätään puhdistusai-

mässä vielä olevan paineen laskemi-

neliuosta.

seksi ulos.

Säädä puhdistusaineliuoksen käyttö-

Irrota laite vedensyötöstä.

määrä puhdistusainesuodattimesta.

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

– Keskinkertainen määrä: keskiasento

Pistä suihkupistooli pitimeensä.

– Suuri määrä: asento "+"

Ripusta korkeapaineletku pitimeensä.

– Pieni määrä: asento "–"

Kuljetus

Ripusta puhdistusaineen imuletku asti-

aan, jossa on puhdistusaineliuosta.

Varo

Suositeltavat puhdistusmenetelmät

Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-

Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi

seksi, huomioi laitetta kuljetettaessa sen

kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa

paino (katso Tekniset tiedot).

(ei kuivua).

Kuljetus käsin

Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-

suihkulla.

Varoitus

Polttoainehöyryt tai läikkynyt polttoaine voi-

Käytön keskeytys

vat syttyä tuleen. Pidä laite kuljetettaessa

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

vaakasuorassa asennossa, jotta polttoai-

Huomautus:Kun käsiruiskupistoolin lii-

neen läikkyminen ulos estyisi.

paisin päästetään irti, moottori jatkaa

Vedä laitetta kuljetuskahvasta.

käyntiään tyhjäkäynnillä. Tällöin vesi

Kuljetus ajoneuvoissa

kiertää pumpun sisällä ja lämpenee.

Kun vesi saavuttaa maksimin sallitun

Tyhjennä polttoainetankki.

lämpötilan (60°C), lämpöventtiili avau-

Varmista laite siirtymisen ja kaatumisen

tuu ja lämmennyttä vettä virtaa ulos.

varalta.

Lukitse suihkupistoolin liipaisin.

Kuljeta laitetta vain pystyasennossa

Pistä suihkupistooli pitimeensä.

seisaallaan.

Pidempien työtaukojen (yli 5 minuuttia)

Säilytys

ajaksi laite on lisäksi kytkettävä pois

päältä.

Varo

Käytön lopetus

Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-

seksi, huomioi säilytyspaikkaa valittaessa

Varo

laitteen paino (katso Tekniset tiedot).

Irrota korkeapaineletku suihkupistoolista tai

Laitteen säilytys

laitteesta vain, kun järjestelmässä ei ole

painetta.

Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.

Kun työ puhdistusainetta käyttäen on

Paina käsiruiskupistoolin irrotuspaini-

suoritettu, ripusta imuletku astiaan, jossa

ketta ja irrota korkeapaineletku käsiruis-

on puhdasta vettä, kytke laite n. 1 minuu-

kupistoolista.

tin ajaksi päälle suihkuputken ollessa irro-

Pistä suihkupistooli pitimeensä.

tettuna ja huuhtele puhtaaksi.

Ripusta korkeapaineletku pitimeensä.

Päästä suihkupistoolin vipu irti.

Jos säilytys on pitempiaikaista, esim talven

Sammuta moottori.

ajaksi, huomioi lisäksi luvussa Hoito olevat

Katso moottorin käyttöohje.

ohjeet.

Sulje vesihana.

– 6

97FI

Suojaaminen pakkaselta

Moottorin huolto

Varo

Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.

Suorita moottorin huoltotyöt moottorin

Suojaa laite ja varusteet jäätymiseltä.

valmistajan käyttöohjeiden mukaisesti.

Pakkanen rikkoo laitteen ja lisävarusteet,

jos niistä ei ole poistettu kaikkea vettä. Va-

Varaosat

hinkojen välttämiseksi:

Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-

Veden poistaminen laitteesta: Käynnis-

osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-

tä laite ilman korkeapaineletkua ja vesi-

ohjeen lopusta.

liitäntää (maks. 1 min) ja odota kunnes

korkeapaineliittimestä ei tule enää vet-

Häiriöapu

tä. Kytke laite pois päältä.

Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraa-

Säilytä laitetta kaikkine varusteineen

van yhteenvedon avulla.

pakkaselta suojatuissa tiloissa.

Epäselvissä tapauksissa käänny valtuute-

Hoito ja huolto

tun asiakaspalvelun puoleen.

Laite ei toimi

Varoitus

Noudata moottorin valmistajan käyttö-

Ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä laite on

ohjeita!

kytkettävä pois päältä ja vedettävä virtapis-

toke irti. Vedä sytytystulpan pistoke irti ta-

Laitteeseen ei tule painetta

hattoman käynnistämisen estämiseksi.

Tarkasta suihkuputken säätö.

Vaaratilanteiden eliminoimiseksi, vain val-

Ilmanpoisto laitteesta: Käynnistä laite il-

tuutettu asiakaspalvelupiste saa korjata ko-

man korkeapaineletkua ja odota (kork.

neen ja vaihtaa sen varaosat.

2 minuuttia), kunnes korkeapaineliitti-

mestä tulee vettä ilman ilmakuplia. Kyt-

Hoito

ke laite pois päältä ja kiinnitä

Ennen pitempää varastointia, esim. talvella:

korkeapaineletku jälleen takaisin pai-

Vedä suodatin irti puhdistusaineen imu-

kalleen.

letkusta ja puhdista suodatin juokse-

Tarkasta vedensaanti

vassa vedessä.

Puhdista vesiliitännän sihti.

Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-

Ylivirtausventtiili on tukossa: Paina kä-

pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-

siruiskupistoolin liipaisinta useaan ker-

vassa vedessä.

taan.

Vedä sihti ulos vesiliitännästä lattapihtiä

Suuret paineenvaihtelut

käyttäen ja puhdista sihti juoksevalla

Korkeapainesuuttimen puhdistus: Pois-

vedellä.

ta suuttimen reiän likaantumat neulan

Renkaiden ilmanpaineen säätö

avulla ja huuhtele reikää edestäpäin ve-

dellä.

Säädä kompressorin paineenalennin

arvoon 103 kPa (1,03 baaria) ennen

Tarkasta veden tulomäärä.

rengaspaineiden asettamista.

Laite ei ole tiivis

Rengaspaineine saa olla maks. 103

Laitteen vähäinen epätiiviys on teknii-

kPa (1,03 baaria).

kasta johtuvaa ja normaalia. Jos epätii-

viys on suurempaa, ota yhteys

Pumpun huolto

valtuutettuun asiakaspalveluun.

Pumppu on huoltovapaa.

98 FI

– 7

Laite ei ime puhdistusainetta

EU-standardinmukaisuusto-

Käytä paineensäädöllä (Vario Power)

distus

varustettua suihkuputkea.

Kierrä suihkuputki asentoon „Mix“.

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

Puhdista puhdistusaineen imuletkun

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

suodatin.

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

Tarkasta, että puhdistusaineen imulet-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

ku ei ole nurjahtanut.

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

Tekniset tiedot

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

voimassa.

Vesiliitäntä

Tuote: korkeapainepesuri

Tulolämpötila (maks.) °C 40

Tyyppi: 1.133-xxx

Tulomäärä (min.) l/min 10

Tyyppi: 1.194-xxx

Tulopaine (maks.) MPa 1,2

Yksiselitteiset EU-direktiivit

Maks. alkuimukorkeus m 0,5

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2004/108/EY

Moottori

2000/14/EY

Tyyppi Honda GC

Sovelletut harmonisoidut standardit

160

EN 60335–1

3

Iskutilavuus cm

160

EN 60335–2–79

Katso yksityiskohdat moottorinvalmistajan

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

käyttöohjeesta.

EN 55012: 2007 + A1: 2009

Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-

Suoritustiedot

sointimenetelmä

Työpaine MPa 14

2000/14/EY: Liite V

Maks. sallittu paine MPa 16

Äänen tehotaso dB(A)

Syöttömäärä, vesi l/min 7,9

Mitattu: 103

Syöttömäärä, puhdistusaine l/min 0,3

Taattu: 104

Käsiruiskupistoolin takais-

N 26,5

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

kuvoima

puolesta ja sen valtuuttamina.

Mitat ja painot

Pituus mm 835

Leveys mm 580

Korkeus mm 800

CEO

Head of Approbation

Paino kg 28

Dokumentointivaltuutettu:

Rengaspaine (maks.) kPa 172

S. Reiser

Mitatut arvot EN 60335-2-79 mukaisesti

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo

m/s

3,1

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

2

Epävarmuus K

m/s

0,3

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Äänenpainetaso L

pA

dB(A)

90

71364 Winnenden (Germany)

Epävarmuus K

pA

dB(A)

1

Puh.: +49 7195 14-0

Äänitehotaso L

WA

+ epä-

dB(A) 104

Faksi: +49 7195 14-2212

varmuus K

WA

Winnenden, 2010/07/01

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!

– 8

99FI

Πίνακας περιεχομένων

Εγγύηση

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

Γενικές υποδείξεις . . . . . . . EL . . .1

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

Υποδείξεις ασφαλείας . . . . EL . . .2

μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .4

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .7

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .7

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .8

στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .9

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . .9

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .10

ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

προμηθευτήκατε τη συσκευή ή

στην πλησι-

Γενικές υποδείξεις

έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

Αγαπητέ πελάτη,

(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

Κίνδυνος

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

επόμενο ιδιοκτήτη.

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Κανονική χρήση

τισμό ή θάνατο.

Χρησιμοποιήστε αυτό το σύστημα καθαρι-

Προειδοποίηση

σμού υψηλής πίεσης αποκλειστικά για οικι

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

ακή χρήση:

για τον καθαρισμό μηχανών, οχημάτων,

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

κτιρίων, εργαλείων, προσόψεων, βερα-

ματισμό ή θάνατο.

ντών, εργαλείων κήπου κτλ. με δέσμη νε-

Προσοχή

ρού υψηλής πίεσης (αν χρειαστεί, με

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

προσθήκη απορρυπαντικών).

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

με τα εξαρτήματα, ανταλλακτικά και απορ-

ματισμό ή υλικές βλάβες.

ρυπαντικά που έχουν εγκριθεί από τον

Οίκο KARCHER. Προσέξτε τις υποδείξεις

Σύμβολα στη συσκευή

που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά.

Η δέσμη υψηλής πίεσης δεν

Προστασία περιβάλλοντος

πρέπει να κατευθύνεται πάνω

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσι-

σε άτομα, ζώα, ενεργοποιημέ-

μα. Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικια-

νο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην

κά απορρίμματα, αλλά παραδώστε την προς

ίδια

τη συσκευή. Προστατέψτε τη συσκευή

ανακύκλωση.

από τον παγετό.

Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανακυ-

κλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει να

παραδίδονται προς επαναχρησιμοποίη

Κίνδυνος εγκαυμάτων από καυ-

ση. Για το λόγο αυτό αποσύρετε τις παλιές συ-

τές επιφάνειες!

σκευές με κατάλληλες διαδικασίες συγκέντρω-

σης αποβλήτων.

Κίνδυνος δηλητηρίασης! Μην ει-

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

σπνέετε τα καυσαέρια.

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά

μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

www.kaercher.com/REACH

100 EL

– 1