Karcher G 7.10 M – страница 5
Инструкция к Мойке Высокого Давления Karcher G 7.10 M

Opphold i arbeidet
Transport
Slipp spaken på håndsprøytepistolen.
Forsiktig!
Merk:Når du slipper høytrykkspistolens
For å unngå uhell eller personskader ved
avtrekker, fortsetter motoren å gå på
transport, vær oppmerksom på vekten av
tomgangsturtall. Dermed sirkulerer
maskinen (se tekniske data).
vannet i pumpen og varmes opp. Når
Transport for hånd
vannet har nådd den maksimalt tillatt
temperaturen (60°C) åpnes termoventi-
몇 Advarsel
len og det oppvarmede vannet strøm-
Drivstoffdamp eller drivstoff-søl kan anten-
mer ut.
nes. Hold apparatet vannrett ved transport
Lås spaken på håndsprøytepistolen.
for å unngå søl av drivstoff.
Sett høytrykkspistol i oppbevaring for
Trekk maskinen i transporthåndtaket.
høytrykkspistol.
Transport i kjøretøy
Ved lengre arbeidspauser (mer enn 5
minutter) må i tillegg motoren slås av.
Tøm drivstofftanken.
Etter bruk
Sikre maskinen mot å skli eller vippe.
Maskinen skal kun transporteres stående.
Forsiktig!
Lagring
Høytrykkslangen må bare tas av høytrykk-
spistolen eller apparatet når det ikke er noe
Forsiktig!
trykk i systemet.
For å unngå uhell eller personskader ved
Etter arbeide med rengjøringsmiddel,
valg av lagringssted, vær oppmerksom på
heng sugeslangen ned i en beholder
vekten av maskinen (se tekniske data).
med rent vann, slå høytrykksvaskeren
på med strålerøret tatt av i ca 1 minutt,
Oppbevaring av apparatet
og skyll ren.
Sett høytrykksvaskeren på et jevnt un-
Slipp spaken på håndsprøytepistolen.
derlag.
Stoppe motor.
Trykk skilletast på høytrykkpistolen og skill
Se motorens bruksanvisning.
høytrykkslangen fra høytrykkpistolen.
Steng vannkranen.
Sett høytrykkspistol i oppbevaring for
Trykk inn spaken på håndsprøytepisto-
høytrykkspistol.
len for å utligne det gjenværende tryk-
Høytrykkslangen henges i oppbreva-
ket i systemet.
ring for høytrykkslange.
Skill apparatet fra vannforsyningen.
Før lengre tids lagring, f.eks. om vinteren,
Lås spaken på håndsprøytepistolen.
pass på anvisningene i kapittelet Pleie.
Sett høytrykkspistol i oppbevaring for
Frostbeskyttelse
høytrykkspistol.
Høytrykkslangen henges i oppbreva-
Forsiktig!
ring for høytrykkslange.
Apparat og tilbehør skal ikke utsettes for
frost.
Apparat og tilbehør kan ødelegges av frost,
dersom de ikke er tømt fullstendig for vann.
For å unngå skader.
Tømme apparatet helt for vann: Slå på
apparatet uten tilkoblet høytrykkslange
og uten tilkoblet vannforsyninf (maks 1
– 6
81NO

min.) og vent til det ikke kommer mer
Reservedeler
vann ut av høytrykkslangen. Slå av
maskinen.
Det må kun brukes originale KÄRCHER re-
servedeler. En reservedelsoversikt finnes
Oppbevar apparat med alt utstyr i et
på slutten av denne bruksanvisningen.
frostsikkert rom.
Feilretting
Pleie og vedlikehold
Mindre funksjonsfeil kan du ved hjelp av
Advarsel
følgende oversikt utbedre selv.
Før start av alt stell og av vedlikehold, slå
Ved tvilstilfeller, ta kontakt med autorisert
av apparatet og la motoren kjøle seg av.
kundeservice.
For å unngå utilsiktet oppstart av motoren,
Apparatet går ikke
trekk ut tenningsnøkkelen.
Ta hensyn til anvisningene i motorpro-
For å unngå farer skal reparasjon og skifte
dusentens bruksanvisning!
av reservedeler på maskinen kun utføres
av autorisert kundeservice.
Høytrykksvaskeren bygger ikke opp
trykk
Vedlikehold
Kontroller innstilling på strålerøret.
Før langvarig oppbevaring, f. eks. over vin-
Lufte maskinen: Slå på apparatet uten
teren:
tilkoblet høytrykkslange og kjør det til
Ta ut filteret fra rengjøringsmiddel-su-
det kommer ut vann (maks. 2 minutter)
geslangen og rengjør det under rennen-
uten bobler fra høytrykkstilkoblingen.
de vann.
Slå av maskinen og koble på høytrykks-
Ta ut sugeinntaket i vanntilkoblingen
slangen igjen.
med en flattang, og rengjør det under
Kontroller vannforsyningen.
rennende vann.
Rengjør sil i vanntilkobling.
Ta ut finfilter i vanntilkoblingen med en
Overstrømsventil blokkert: Trykk inn
flattang, og rengjør det under rennende
spaken på høytrykkspistolen.
vann.
Sterke trykksvingninger
Kontroller dekktrykk
Rengjøre høytrykksdyse: Fjern smuss
Før korrigerig av dekktrykket, still inn
fra dysehullene med en nål, og skyll
trykkreduserer på kompressoren til 103
med vann i retning fra fremsiden.
kPa (1,03 bar).
Kontroller vanntilførselsmengde.
Dekktrykket skal ikke overstige 103 kPa
Apparatet er utett
(1,03 bar).
Små utettheter i apparatet skyldes tek-
niske årsaker. Ved større utettheter, ta
Vedlikehold pumpe
kontakt med autorisert kundeservice.
Pumpen er vedlikeholdsfri.
Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel
Vedlikehold motor
Bruk strålerør med trykkregulering (Va-
rio Power).
Sett høytrykksvaskeren på et jevnt un-
derlag.
Drei strålerøret til stilling "Mix".
Utfør vedlikeholdsarbeider på motoren
Rengjør filter på rengjøringsmiddelsu-
iht. motorprodusentens bruksanvisning.
geslange.
Kontroller at sugeslange for rengjø-
ringsmiddel ikke er i klem ("knekk").
82 NO
– 7

Tekniske data
EU-samsvarserklæring
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-
Vanntilkobling
enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
Vanntilførsels-tempera-
°C 40
hets- og helsekravene i de relevante EF-
tur (max)
direktivene, med hensyn til både design,
Tilførselsmengde (min) l/min 10
konstruksjon og type markedsført av oss.
Tilførselstrykk (max) MPa 1,2
Ved endringer på maskinen som er utført
Maks. sugehøyde m 0,5
uten vårt samtykke, mister denne erklærin-
gen sin gyldighet.
Motor
Type Honda GC 160
Produkt: Høytrykksvasker
Type: 1.133-xxx
3
Slagvolum cm
160
Type: 1.194-xxx
For detaljer se bruksanvisning fra motor-
Relevante EU-direktiver
produsenten.
2006/42/EF (+2009/127/EF)
Effektspesifikasjoner
2004/108/EF
2000/14/EF
Arbeidstrykk MPa 14
Anvendte overensstemmende normer
Maks. tillatt trykk MPa 16
EN 60335–1
Vannmengde l/min 7,9
EN 60335–2–79
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Rengjøringsmiddel-
l/min 0,3
EN 55012: 2007 + A1: 2009
mengde
Anvendt metode for samsvarsvurdering
Rekylkraft høytrykkspistol N 26,5
2000/14/EF: Vedlegg V
Mål og vekt
Lydeffektnivå dB(A)
Målt: 103
Lengde mm 835
Garanteret: 104
Bredde mm 580
Høyde mm 800
De undertegnede handler på oppdrag fra,
Vekt kg 28
og med fullmakt fra selskapsledelsen.
Dekktrykk (maks.) kPa 172
Registrerte verdier etter EN 60335-2-79
2
Hånd-arm vibrasjonsverdi
m/s
3,1
CEO
Head of Approbation
2
Usikkerhet K
m/s
0,3
Dokumentasjonsansvarlig:
Støytrykksnivå L
pA
dB(A)
90
S. Reiser
Usikkerhet K
pA
dB(A)
1
Det tas forbehold om tekniske endringer!
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/01
– 8
83NO

Innehållsförteckning
Garanti
Svenska
I respektive land gäller de garantivillkor
Allmänna anvisningar. . . . . SV . . .1
som publicerats av våra auktoriserade dist-
Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . .2
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .4
pareras utan kostnad under förutsättning
Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .6
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . .6
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .7
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .7
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
(Se baksidan för adress)
Tekniska data. . . . . . . . . . . SV . . .8
Försäkran om EU-överens-
Symboler i bruksanvisningen
stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . .8
Fara
Allmänna anvisningar
För en omedelbart överhängande fara som
kan leda till svåra skador eller döden.
Bäste kund,
Läs bruksanvisning i original
몇 Varning
innan aggregatet används första
För en möjlig farlig situation som kan leda
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
till svåra skador eller döden.
anvisningen för framtida behov, eller för
Varning
nästa ägare.
För en möjlig farlig situation som kan leda
Användning enligt bestämmelse
till lätta skador eller materiella skador.
Högtryckstvätten får endast användas för
Symboler på aggregatet
privat bruk:
Högtrycksstrålen får inte riktas
– för rengöring av maskiner, fordon, byggna-
mot människor, djur, aktiv
der, verktyg, fasader, terasser, trädgårdsfö-
elektrisk utrustning eller mot
remål o.s.v. med högtrycksstråle (använd
själva maskinen. Skydda ap-
vid behov rengöringsmedel).
paraten mot frost.
– tillsammans med av KÄRCHER god-
kända tillbehör, reservdelar och rengö-
ringsmedel. Beakta anvisningarna som
Risk för brännskador på grund av
medföljer rengöringsmedlen.
mycket varma ytor!
Miljöskydd
Risk för förgiftning! Andas inte in
Emballagematerialen kan återvinnas.
avgaser.
Kasta inte emballaget i hushållsso-
porna utan för dem till återvinning.
Skrotade aggregat innehåller återvin-
ningsbara material som bör gå till
återvinning. Överlämna skrotade ag-
gregat till ett lämpligt återvinningssystem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
på:
www.kaercher.com/REACH
84 SV
– 1

Använd inte högtryckstvätten när driv-
Säkerhetsanvisningar
medel spillts ut utan flytta aggregatet till
annan plats och undvik all gnistbildning.
Fara
Förvara, spill eller använd inte drivme-
Användning av aggregatet i utrymmen
del i närheten av öppen eld eller nära
med explosionsrisk är förbjuden.
produkter som ugnar, värmepannor,
Vid användning av aggregatet i riskom-
varmvattenberedare o.s.v. vilka har
råden (t.ex. bensinmackar) ska motsva-
tändlåga, eller kan skapa gnistor
rande säkerhetsföreskrifter beaktas.
Det är förbjudet att röka eller medföra
När maskinen används inomhus måste
öppen låga vid tankning och inom om-
tillräcklig ventilation samt utflöde för av-
rådet där drivmedlet förvaras.
gaserna finnas (risk för förgiftning).
Fyll inte över tanken. Det får inte finnas
Använd inte aggregatet om nätkabeln
något drivmedel i påfyllningshalsen.
eller viktiga delar av aggregatet som
Påfyllning av drivmedel får endats utfö-
t.ex. säkerhetselement, högtrycks-
ras i ett väl ventilerat utrymme och med
slangar, sprutpistoler är skadade.
avstängd motor. Bensin är mycket
Kontrollera före drift att högtrycksslang-
brandfarligt och är under vissa förutsätt-
en inte är skadad. Byt genast ut skada-
ningar explosiv. Se till att drivmedel-
de högtrycksslangar.
stankens lock är ordentligt tillslutet efter
Högtrycksstrålar kan vid felaktig an-
avslutad tankning.
vändning vara farliga. Strålen får inte
Undvik längre kontakt mellan drivmedel
riktas mot människor, djur, aktiv elek-
och hud och undvik att andas in ben-
trisk utrustning eller mot själva aggre-
sinångor.
gatet.
Håll lättantändliga föremål och material
Rikta inte högtrycksstrålen mot dig själv
borta från ljuddämparen (minst 2 m).
eller mot andra för att rengöra kläder el-
Låt inte motorn arbeta utan ljuddämpa-
ler skor.
re samt kontrollera och rengör denna
Spruta aldrig på föremål som innehåller
regelbundet, byt ut vid behov.
hälsovådliga ämnen (t.ex. asbest).
Låt inte motorn arbeta i områden med
Däck eller däckventiler kan skadas och
skog, buskar eller gräs om inte avgasut-
gå sönder av högtrycksstrålen. Första
släppet är utrustat med gnistsamlare.
tecknet är att däcket missfärgas. Ska-
Motorn får, förutom vid inställningsarbe-
dade däck/däckventiler kan innebära
ten, inte arbeta med borttaget luftfilter
livsfara. Håll minst 30 cm strålavstånd
eller utan skydd över suganslutningen.
vid rengöring!
Genomför inga justeringar av styr-
Sug aldrig upp vätskor som innehåller
fjädrar, styrstänger eller andra delar
lösningsmedel eller outspädda syror
som kan resultera i att motorns varvtal
och lösningsmedel! Hit räknas bl.a.
ökar.
bensin, tinner eller eldningsolja. Ångan
Risk för brännskador! Vidrör inte heta
är lättantändlig, explosiv och giftig. An-
ljuddämpare, cylindrar eller kylelement.
vänd inte aceton, outspädda syror och
lösningsmedel eftersom de angriper de
Placera inte händer och fötter i närhe-
material som använts i aggregatet.
ten av flyttade eller roterande delar.
Endast det drivmedel som anges i
bruksanvisningen får användas. Med
olämpligt bränsle föreligger explosions-
risk.
– 2
85SV

몇 Varning
– Personlig fallenhet för dålig cirkulation
(ofta kalla fingrar, kliande fingrar).
Högtrycksslangar, armaturer och kopp-
– Låg omgivande temperatur Bär varma
lingar är viktiga för aggregatets säker-
handskar för att skydda händerna.
het. Använd endast högtrycksslangar,
armaturer och kopplingar som rekom-
– Drift utan pauser är sämre än drift med
menderas av tillverkaren.
inlagda pauser.
Aggregatet är inte avsett att användas
Vid regelbunden, långvarig användning av
av personer med fysiska, sensoriska el-
apparaten och återkommande symptom
ler psykiska funktionshinder.
(t.ex. kliande fingrar, kalla fingrar), rekom-
menderar vi läkarbesök.
Aggregatet får inte användas av barn
eller personer som inte har tillräcklig
kunskap.
Varning
Barn ska hållas under uppsikt så att de
Håll aldrig strålen närmare än 30 cm vid
inte leker med aggregatet.
rengöring av lackerade ytor för att und-
Håll förpackningsfolien borta från barn,
vika skador.
risk för kvävning!
Lämna aldrig aggregatet utan uppsikt
Aggregatet har utvecklats för använd-
så länge det är i drift.
ning av rengöringsmedel som levere-
Alla strömförande delar i arbetsutrym-
rats eller rekommenderats av
met måste skyddas mot vattenstrålen.
tillverkaren. Användning av andra ren-
Bär alltid lämpliga handskar när arbete
göringsmedel eller kemikalier kan på-
utförs på aggregatet.
verka aggregatets säkerhet.
Rengöringsarbeten som orsakar olje-
Användaren ska använda aggregatet i
haltigt avloppsvatten som t.ex. motor-
enlighet med gällande bestämmelser.
tvätt och underredestvätt får endast
Användaren ska ta hänsyn till lokala för-
utföras på tvättplatser med oljeavskilja-
utsättningar och kontrollera att ingen
re.
uppehåller sig i närheten vid arbete
Säkerhetsanordningar
med aggregatet.
Risk för hörselskador. Vid arbete med
Varning
aggregatet måste ovillkorligen lämpligt
Säkerhetsanordningar är till för att skydda
hörselskydd användas.
användaren och får inte ändras eller sättas
Använd inte apparaten om andra perso-
ur spel.
ner befinner sig i dess närhet, detta gäl-
Spärr spolhandtag
ler om de inte bär skyddskläder.
Spärren låser spolhandtagets avtryckare
Bär lämpliga skyddskläder och skydds-
och förhindrar att aggretatet startas av
glasögon som skydd mot tillbakaspru-
misstag.
tande vatten eller smuts.
Termoventil på pumpen
Apparaten får inte placeras så att per-
Termoventilen skyddar pumpen mot över-
soner kan skadas, t ex på ställningar el-
hettning.
ler liknande.
Tack vare cirkulationsdriften värms vattnet
Längre användning av aggregatet kan
upp. Vid en vattentemperatur på 60 °C öpp-
leda till vibrationsbetingade cirkula-
nas termoventilen och släpper ut hett vat-
tionsstörningar i händerna.
ten.
En allmängiltig tidslängd för användningen
kan inte fastläggas eftersom denna påver-
kas av många faktorer:
86 SV
– 3

Förutsättningar för stabilitet
Före idrifttagandet
Varning
Montera de bifogade lösa delarna på ag-
gregatet innan det tas i drift.
Säkerställ innan all typ av arbete med eller
Figurer, se sida 2
på maskinen dess stabilitet för att undvika
olyckor eller sakskador.
Bild
– Maskinens stabilitet är säkerställd när
Montera transporthandtaget på ramen.
den ställs upp på ett jämnt underlag.
Rikta upp borrhålen, stick igenom skru-
Handhavande
varna och fäst med muttrarna.
Bild
Beskrivning av aggregatet
Montera fästen för tillbehör.
Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe-
Bild
hör saknas eller är skadade. Kontakta åter-
Montera frontplattan med de bifogade
försäljaren om skador uppkommit vid
plastnitarna.
transporten.
Bild
Figurer, se sida 2
Tryck in högtrycksslangens nippel i
1 Spolrör med tryckreglering (Vario Po-
spolhandtaget tills den hakar fast med
wer)
ett hörbart „klick“.
2 Spolrör med rotojet
Hänvisning: Se till att anslutningsnip-
3 Spolhandtag
peln är rätt placerad.
4 Spärr spolhandtag.
Bild
Koppla samman sugslangen för rengö-
5 Högtrycksslang
ringsmedel med anslutningen.
6 Knapp för att lossa högtrycksslangen
från spolhandtaget
Vattenförsörjning
7 Transporthandtag
Enligt gällande föreskrifter får ag-
8 Förvaring för spolhandtaget
gregatet aldrig användas på
Förvaring för högtrycksslang
dricksvattennätet utan backventil.
9 Förvaring för stålrör
Passande backventil från KÄR-
10 Hållare för slangtrumman (tillval)
CHER, eller alternativt annan backventil
11 Sugslang för rengöringsmedel (med fil-
enligt EN 12729 typ BA, skall användas.
ter)
Vatten som runnit genom en backventil an-
12 Termoventil
ses inte vara drickbart.
13 Högtrycksanslutning
Varning
14 Kopplingsdel för vattenanslutning
Anslut alltid systemavskiljare på vattenför-
15 Dubbelnippel
sörjningen, aldrig direkt på apparaten!
16 Vattananslutning med sil
Rekommendation: Föroreningar i vattnet
17 Motor; för detaljer se motortillverkarens
kan skada högtryckspumpen eller tillbehö-
bruksanvisning
ren. Som skydd rekommenderas att använ-
18 Bruksanvisning motor
da KÄRCHERs vattenfilter
(specialtillbehör, beställningsnr 4.730-
Specialtillbehör
059).
Specialtillbehören utökar aggregatets an-
vändningsmöjligheter. Din KÄRCHER åter-
försäljare har mer information.
– 4
87SV

Sätt i spolröret i spolhandtaget och fixe-
Vattenförsörjning från vattenledning
ra det genom att vrida det 90°.
Beakta vattenleverantörens föreskrifter.
Öppna vattenkranen helt.
Anslutningsvärde, se typskylt/Tekniska Data.
Använd en vävförstärkt vattenslang (in-
Starta motorn.
går ej) med standardkoppling. (Diame-
Se bruksanvisning för motor.
ter minst 1/2 tum eller 13 mm: längd
Drift
minst 7,5 m).
Skruva fast den medföljande koppling-
몇 Fara
en på aggregatets vattenanslutning.
P.g.a. vattenstrålen vid högtrycksmun-
Sätt fast vattenslangen på aggregatets
stycket får spolhandtaget en rekyl. Se till att
koppling och anslut den till vattenför-
stå stadigt och håll fast spolhandtaget och
sörjningen.
spolröret ordentligt.
Lossa spärren på spolhandtaget.
Suga upp vatten ur öppna behållare
Aktivera avtryckaren, aggregatet startar.
Denna högtryckstvätt är med KÄRCHER-
sugslang med backventil (specialtillbehör,
Spolrör med tryckreglering (Vario Po-
beställningnr. 4.440-238) lämpad att suga
wer)
upp ytvatten t.ex. ur regntunnor eller dam-
För ofta förekommande rengöring. Arbets-
mar (max sughöjd se tekniska data).
trycket kan regleras steglöst mellan "Min"
Fyll KÄRCHER-sugslang med back-
och "Max".
ventil med vatten, skruva fast på vatten-
Aktivera avtryckaren på spolhandtaget.
anslutning och häng ner i regntunnan.
Vrid spolröret till önskad position.
Koppla bort högtrycksslangen från hög-
Spolrör med rotojet
trycksanslutningen på aggregatet.
För envisa smutslager.
Lufta aggregatet.
Ej lämpad för arbeten med rengöringsmedel.
Låt maskinen arbeta utan ansluten hög-
Arbeten med rengöringsmedel
trycksslang tills vattnet är fritt från blå-
sor när det kommer ut vid
Använd endast rengöringsmedel och un-
högtrycksanslutningen. Stäng av ag-
derhållsmedel från KÄRCHER för de olika
gregatet och anslut högtrycksslangen.
rengöringarna, eftersom dessa medel ut-
vecklats speciellt för rengöringen av er ma-
Idrifttagning
skin. Användning av andra rengörings- och
underhållsmedel kan leda till snabbare för-
Varning
slitning samt att garantianspråken upphör.
Torrkörning under mer än 2 minuter leder
Be om information i fackhandeln eller begär
till skador på högrtryckspumpen. Om ma-
att få information direkt från KÄRCHER.
skinen inte bygger upp tryck inom 2 minu-
Använd spolröret med tryckregulator
ter, stäng av maskinen och följ
(Vario Power).
hänvinsingarna i kapitlet "Åtgärder vid stör-
Vrid spolrör till position "Mix".
ning"
Anmärkning: Därigenom tillsätts ren-
göringsmedelslösningen till vattenstrå-
Varning
len vid körning.
Maskinen levereras utan påfylld motorolja.
Ställ in mängden rengöringsmedel som
Fyll på motorolja innan maskinen startas
sugs in på rengöringsmedelsfiltret.
första gången.
- medelhög mängd: Mittposition
Fyll på bränsle i tanken och kontrollera
- stor mängd: Position "+":
oljenivån.
- liten mängd: Position "-":
Se bruksanvisning för motor.
Applicera slangen för rengöringsmedel i
Koppla ihop högtrycksslangen med
en behållare med rengöringsmedels-
lösning.
högtrycksanslutningen på aggregatet.
88 SV
– 5

Rekommenderade rengöringsmetoder
Transport
Spruta sparsamt med rengöringsmedel
på den torra ytan och låt det verka (låt
Varning
det inte torka).
Observera för att undvika olyckor eller ska-
Spola bort upplöst smuts med hög-
dor vid transport, notera maskinens vikt (se
trycksstråle.
teknisk data).
Avbryta driften
Transport för hand
Släpp avtryckaren på spolhandtaget.
몇 Varning
Anmärkning:När spaken på handspru-
Drivmedelsångor eller utspillt drivmedel
tan släpps arbetar motorn vidare på
kan självantända. Se till att maskinen står
tomgång. Vattnet cirkulerar då i pum-
vågrätt vid transport för att undvika att driv-
pen och värms upp. När vattnet har
medel spills ut.
värmts upp till maximalt tillåten tempe-
Dra maskinen med hjälp av transport-
ratur (60°C), öppnas termoventilen och
handtaget.
uppvärmt vatten strömmar ut.
Transport i fordon
Spärra avtryckaren på spolhandtaget.
Placera spolhandtaget i dess fäste.
Töm drivmedelstanken.
Vid längre pauser i arbetet (över fem
Säkra maskinen så att den inte kan gli-
minuter) bör motorn stängas av.
da eller tippa.
Transportera endas maskinen i stående
Avsluta driften
läge.
Varning
Förvaring
Lossa högtrycksslangen från spolhandta-
get eller från aggregatet endast när det inte
Varning
finns något tryck i systemet.
Observera för att undvika olyckor eller ska-
Efter arbeten med rengöringsmedel ska
dor lagring av maskinen, beakta maskinens
sugslangen hängas i en behållare med
vikt (se teknisk data).
rent vatten, kör aggregatet under ca 1
Förvara aggregatet
minut med demonterat strålrör och spo-
la rent.
Ställ maskinen på ett jämnt underlag.
Släpp avtryckaren på spolhandtaget.
Tryck på frånskiljningsknappen på
Stanna motorn.
handsprutpistolen och ta loss hög-
Se bruksanvisning för motor.
trycksslangen från handsprutpistolen.
Stäng av vattenkranen.
Placera spolhandtaget i dess fäste.
Tryck avtryckaren på spolhandtaget på
Häng högtrycksslangen på därför av-
handsprutan för att reducera trycket i
sedd förvaringsplats.
systemet.
Beakta innan lägre lagring, t.ex. över vin-
Koppla bort aggregatet från vattenför-
tern, även de extra anvisningarna i kapitlet
sörjningen.
om skötsel.
Spärra avtryckaren på spolhandtaget.
Placera spolhandtaget i dess fäste.
Häng högtrycksslangen på därför av-
sedd förvaringsplats.
– 6
89SV

Frostskydd
Underhåll motor
Varning
Ställ maskinen på ett jämnt underlag.
Utför underhållsarbete på motorn i en-
Skydda aggregatet och tillbehören mot
lighet med anvisningarna i motortillver-
frost.
karens bruksanvisning.
Aggregatet och tillbehören förstörs av frost
om de inte är helt tömda på vatten. För att
Reservdelar
undvika skador:
Använd endast originalreservdelar från
Töm aggregatet helt på vatten: Slå på ag-
KÄRCHER. En reservdelslista finns i slutet
gregatet utan ansluten högtrycksslang och
av denna bruksanvisning.
utan ansluten vattenförsörjning (max 1 min)
och vänta tills det inte längre kommer ut vat-
Åtgärder vid störningar
ten från högtrycksanslutningen. Stäng av
apparaten.
Med hjälp av följande översikt kan du själv
åtgärda ett flertal störningar.
Förvara aggregatet med alla tillbehör i
Kontakta auktoriserad serviceverkstad om
frostsäkert utrymme.
du är osäker.
Skötsel och underhåll
Apparaten arbetar inte
Beakta anvisningar i motortillverkarens
Varning
bruksanvisning!
Stäng alltid av maskinen och låt motorn ky-
las av innan skötsel- och underhållsarbeten
Aggregatet ger inget tryck
utförs. För att förhindra att motorn startas
Kontrollera inställningen på strålrör.
av misstag, dra ur kontakten till tändstift.
Lufta ur aggregatet: Starta aggregatet
För att undvika risker får reparationer och
utan ansluten högtrycksslang och låt gå
reservdelsmontering endast utföras av
(max 2 minuter) tills vattnet som kom-
auktoriserad kundservice.
mer ut från högtrycksanslutningen är
fritt från luftbubblor. Stäng av aggrega-
Underhåll
tet och anslut högtrycksslangen igen.
Före längre förvaring, t.ex. på vintern:
Kontrollera vattenförsörjningen.
Lossa filtret från sugslangen för rengö-
Rengör sil i vattenanslutningen.
ringsmdel och rengör det under rinnan-
Överströmningsventilen blockerad:
de vatten.
Tryck på spaken på handsprutan flera
Lossa filtret i vattenanslutningen med
gånger.
ett plattång och rengör den under rin-
Kraftiga tryckvariationer
nande vatten.
Rengör högtrycksmunstycke: Ta bort
Lossa silen i vattenanslutningen med
smuts från munstyckshålet med en nål
ett plattång och rengör den under rin-
och spola ut det framifrån med vatten.
nande vatten.
Kontrollera vattenflödesmängden.
Ställ in däcktryck
Aggregatet ej tätt
Innan lufttrycket i däcken korrigeras
En lätt otäthet på aggregatet är normal.
måste tryckregulatorn på kompressorn
Kontakta auktoriserad serviceverksstad
ställas in på 103 kPa (1,03 bar).
om det finns stora otätheter.
Lufttrycket får inte överskrida 103 kPa
(1,03 bar).
Underhåll pump
Pumpen är underhållsfri.
90 SV
– 7

Rengöringsmedel sugs inte in
Försäkran om
Använd spolröret med tryckregulator
EU-överensstämmelse
(Vario Power).
Vrid spolrör till position "Mix".
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
Rengör filtret på sugslangen för rengö-
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
ringsmedel.
tion samt i den av oss levererade versionen
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
Kontrollera att slangen för rengörings-
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
medel inte är knäckt.
ändringar på maskinen som inte har god-
Tekniska data
känts av oss blir denna överensstämmelse-
förklaring ogiltig.
Vattenanslutning
Produkt: Högtryckstvätt
Inmatningstemperatur
°C 40
Typ: 1.133-xxx
(max.)
Typ: 1.194-xxx
Inmatningsmängd (min.) l/min 10
Tillämpliga EU-direktiv
Inmatningsstryck (max.) MPa 1,2
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
Max. uppsugningshöjd m 0,5
2000/14/EG
Motor
Tillämpade harmoniserade normer
Typ Honda GC
EN 60335–1
160
EN 60335–2–79
3
Slagvolym cm
160
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
För detaljer se motortillverkarens bruksan-
EN 55012: 2007 + A1: 2009
Tillämpad metod för överensstämmel-
visning
sevärdering
Prestanda
2000/14/EG: Bilaga V
Arbetstryck MPa 14
Ljudeffektsnivå dB(A)
Max. tillåtet tryck MPa 16
Upmätt: 103
Matningsmängd, vatten l/min 7,9
Garantterad: 104
Matningsmängd, rengö-
l/min 0,3
ringsmedel
Undertecknade agerar på order av och
med fullmakt från företagsledningen.
Spolhandtagets rekylkraft N 26,5
Mått och vikt
Längd mm 835
Bredd mm 580
CEO
Head of Approbation
Höjd mm 800
Dokumentationsbefullmäktigad:
Vikt kg 28
S. Reiser
Däcktryck (max.) kPa 172
Beräknade värden enligt EN 60335-2-79
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
2
Hand-Arm Vibrationsvärde
m/s
3,1
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
2
Osäkerhet K
m/s
0,3
71364 Winnenden (Germany)
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A)
90
Tel.: +49 7195 14-0
Osäkerhet K
pA
dB(A)
1
Fax: +49 7195 14-2212
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osä-
dB(A) 104
kerhet K
WA
Winnenden, 2010/07/01
Med reservation för tekniska ändringar!
– 8
91SV

Sisällysluettelo
Takuu
Suomi
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . FI . . .1
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .2
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .7
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7
toon.
(Osoite, katso takasivua)
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . .8
EU-standardinmukaisuustodis-
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8
Vaara
Yleisiä ohjeita
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Arvoisa asiakas,
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Lue käyttöohje ennen laitteesi
maan.
käyttämistä, säilytä käyttöohje
몇 Varoitus
myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
hempää omistajaa varten.
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
Tarkoituksenmukainen käyttö
johtaa kuolemaan.
Varo
Käytä tätä korkeapainepesuria yksinomaan
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
kotitalouskäytössä:
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
– koneiden, ajoneuvojen, rakennusten,
lisia vahinkoja.
työkalujen, julkisivujen, terassien, puu-
tarhavälineiden jne. puhdistamista var-
Laitteessa olevat symbolit
ten käyttäen korkeapainesuihkua
Suihkua ei saa suunnata ihmi-
(tarvittaessa lisäten puhdistusaineita).
siin, eläimiin, jännitteellisiin
– KÄRCHERin hyväksymien varusteiden,
sähkövarusteisiin tai itse lait-
varaosien ja puhdistusaineiden kanssa.
teeseen. Suojaa laite jäätymi-
Huomioi ohjeet, jotka on liitetty puhdis-
seltä.
tusaineiden mukaan.
Ympäristönsuojelu
Kuumien pintojen aiheuttama pa-
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
lovammavaara!
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden
Myrkytysvaara! Älä hengitä pako-
kierrätykseen.
kaasuja.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä
toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily-
laitoksiin.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
www.kaercher.com/REACH
92 FI
– 1

pimattomia polttoaineita käytettäessä
Turvaohjeet
on olemassa räjähdysvaara.
Vaara
Älä käytä korkeapainepesuria, jos polt-
toainetta on räiskynyt maahan. Vie laite
Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty.
toiseen paikkaan ja vältä kipinän aihe-
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla
uttamista.
(esim. huoltoasemilla) on noudatettava
Älä säilytä polttoainetta avotulen tai
vastaavia turvallisuusmääräyksiä.
kuumien laitteiden, kuten uunit, lämmi-
Käytettäessä laitetta sisätiloissa on
tyskattilan, veden lämmittimien tms. lä-
huolehdittava riittävästä ilmastoinnista
heisyydessä. Älä myöskään päästä
ja siitä, että pakokaasut poistuvat tilasta
polttoainetta vuotamaan äläkä käsittele
(myrkytysvaara).
sitä sytytysliekin tai kipinää aiheuttavien
Älä ota laitetta käyttöön, jos laitteen tär-
laitteiden läheisyydessä.
keät osat, esim. varmuuselementit,
Älä tupakoi tai käytä avointa tulta tanka-
suurpaineletkut, ruiskupistooli, ovat
tessa tai polttoaineen säilytystiloissa.
vaurioituneet.
Älä täytä säiliötä liian täyteen. Täyttöau-
kon kailuksessa ei saa olla polttoainetta.
Tarkasta korkeapaineletkun kunto aina
ennen käyttöä. Vaihda vaurioitunut kor-
Polttoainetta saa lisätä polttoainesäili-
keapaineletku välittömästi.
öön vain hyvin tuuletetussa tilassa
Epäasianmukaisesti käytettyinä suur-
moottorin ollessa sammutettuna. Ben-
painesuihkut voivat olla vaarallisia.
siini on erittäin palovaarallista ja tietyis-
Suihkua ei saa suunnata ihmisiin, eläi-
sä olosuhteissa räjähdysherkkää.
miin, jännitteellisiin sähkövarusteisiin
Varmista tankkaamisen jälkeen, että
tai itse laitteeseen.
polttoainesäiliön tulppa on kunnolla sul-
Älä suuntaa korkeapainesuihkua mui-
jettu.
hin ihmisiin tai itseesi vaatteiden tai
Vältä polttoaineen toistuvaa ja pidem-
kenkien puhdistamiseksi.
pää ihokosketusta ja polttoainehöyryjen
Älä ruiskuta esineitä, jotka sisältävät
sisään hengittämistä.
terveydelle haitallisia aineita (esim. as-
besti).
Pidä helposti syttyvät esineet ja materi-
Korkeapainesuihku voi vaurioittaa ajo-
aalit etäällä äänenvaimentimesta (vä-
neuvon renkaita/renkaiden venttiilejä,
hintään 2 m).
jolloin ne saattavat puhjeta. Ensimmäi-
Älä käytä moottoria ilman äänenvai-
nen merkki siitä on renkaan värin muut-
menninta ja tarkasta vaimennin sään-
tuminen. Vaurioituneet ajoneuvon
nöllisesti. Puhdista ja vaihda
renkaat/ renkaiden venttiilit ovat hen-
tarvittaessa uuteen.
genvaarallisia. Pidä puhdistuksessa vä-
Älä käytä moottoria metsä-, pensas- tai
hintään 30 cm suihkutusetäisyys!
ruohikkoalueilla, ellei pakoputkea ole
Älä koskaan ime liuotinpitoisia nesteitä
varustettu kipinäsuojuksella.
tai laimentamattomia happoja tai liuotti-
Älä käytä moottoria ilman ilmansuodatinta
mia! Niihin kuuluvat esim. bensiini, vä-
tai imuistukan suojaa muutoin kuin säätötöi-
rinohennusaineet tai polttoöljy.
tä tehdessäsi.
Ruiskutussumu on erittäin herkästi syt-
Älä suorita sellaisia säätöjousien, säätöosi-
tyvää, helposti räjähtävää ja myrkyllistä.
en tai muiden osien säätöjä, joka saattavat
Älä käytä asetonia, laimentamattomia
nostaa moottorin kierroslukua.
happoja eikä liuottimia, koska ne syö-
Palovammavaara! Älä koske kuumaan
äänenvaimentimeen, sylinteriin tai
vyttävät laitteessa käytettyjä materiaa-
jäähdytyslaippoihin.
leja.
Älä laita käsiäsi tai jalkojasi koskaan
Laitteessa saa käyttää ainoastaan käyt-
liikkuvien tai pyörivien osien lähelle.
töohjeessa ilmoitettua polttoainetta. So-
– 2
93FI

몇 Varoitus
– Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-
kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-
Korkeapaineletku, varusteet ja liittimet
kailla.
ovat tärkeitä laitteen turvallisuudelle.
– Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-
Käytä vain valmistajan suosittelemia
koja välillä.
korkeapaineletkuja, varusteita ja liitti-
miä.
Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen
käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten
esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-
henkilöiden käytettäväksi, joiden aistit,
muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-
fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittu-
kastusta.
neet.
Lapset tai perehtymättömät henkilöt ei-
vät saa käyttää laitetta.
Varo
Lapsia on valvottava sen varmistami-
Pidä lakattujen pintojen puhdistuksessa
seksi, että he eivät leiki laitteen kanssa.
vähintään 30 cm suihkutusetäisyys
Pidä pakkausfoliot lasten ulottumatto-
vaurioiden välttämiseksi.
missa, tukehtumisvaara!
Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin
Tämä laite on kehitetty puhdistusainei-
kauan kuin se on käytössä.
den käyttöön, jotka laitteen valmistaja
Kaikkien työalueella olevien sähköä
toimittaa tai suosittelee. Muiden puhdis-
johtavien osien on oltava suojatut ruis-
tusaineiden tai kemikalioiden käyttö voi
kutusvedeltä.
haitata laitteen turvallisuutta.
Käytä aina tarkoitukseen soveltuvia kä-
Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-
sineitä käyttäessäsi laitetta.
tuksenmukaisesti. Käyttäjä on huomioi-
Puhdistustöitä, joissa syntyy öljynpitois-
tava paikalliset olosuhteet ja
ta jätevettä, esim. moottorinpesu, alus-
työskennellessään laitteen kanssa huo-
tanpesu, saa suorittaa vain
mioitava ympäristössä oleskelevat hen-
pesupaikoissa, joissa on öljyn erottimet.
kilöt.
Turvalaitteet
Kuulovammavaara. Laitetta käytettäes-
sä on ehdottomasti käytettävä asian-
Varo
mukaisia kuulonsuojaimia.
Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-
Älä käytä laitetta, jos läheisyydessä on
ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä
muita henkilöitä, joilla ei ole asianmu-
ohittaa.
kaista suojavarustusta.
Suihkupistoolin lukitus
Käytä sopivia suojavaatteita ja suojala-
Lukitus lukitsee suihkupistoolin liipaisimen
seja takaisin ruiskuvalta vedeltä tai lial-
ja estää täten laitteen tahattoman käynnis-
ta suojaamiseksi.
tymisen
Kun laitetta käytetään, sitä ei saa sijoittaa si-
Pumpun lämpöventtiili
ten, että henkilöitä on vaarassa esim. teli-
Lämpöventtiili suojaa pumppua ylikuume-
neillä tai vastaavissa paikoissa.
nemiselta.
Laitteen pitempiaikainen käyttäminen
Vesi kuumenee, kun se kiertää pumpussa.
voi johtaa tärinän aiheuttamiin käsien
Kun lämpötila nousee 60 °C asteeseen ter-
verenkiertohäiriöihin.
mostaatti avautuu ja päästää kuumaa vettä
Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,
ulos.
sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöistä:
– Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia
(usein kylmät sormet, tunnottomuutta
tai kutinaa sormissa).
94 FI
– 3

Edellytykset seisontavakavuudelle
Ennen käyttöönottoa
Varo
Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet
osat laitteeseen ennen käyttöönottamista.
Varmista ennen laitteen jokaista käyttämis-
Kuvat, katso sivu 2
tä tai laitteeseen kohdistuvaa toimenpidet-
tä, että laite seisoo kantavalla alustalla
Kuva
tukevasi paikallaan.
Kiinnitä kantokahva kehykseen.
– Kun laite asetetaan vaakasuoralle alus-
Aseta reiät kohdakkain, pistä ruuvit rei-
talle, sen seisontavakavuus on taattu.
kien lävitse ja kiristä muttereilla.
Käyttö
Kuva
Asenna lisävarusteiden pidike paikal-
Laitekuvaus
leen.
Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovat-
Kuva
ko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat
Kiinnitä etulevy mukana olevilla muovi-
vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioi-
niiteillä,
ta ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.
Kuva
Kuvat, katso sivu 2
Pistä korkeapaineletku niin syvälle
1 Paineensäädöllä (Vario Power) varus-
suihkupistooliinkäsiruiskupistooliin, että
tettu suihkuputki
kuulet sen napsahtavan lukitukseen.
2 Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin
Huomautus: Huomioi liitinnipan oikea
3 Suihkupistooli
suuntaus.
4 Suihkupistoolin lukitus
Kuva
Kiinnitä puhdistusaineen imuletku liitti-
5 Korkeapaineletku
meen.
6 Paina painiketta korkeapaineletkun ir-
roittamiseksi suihkupistoolista
Vedensyöttö
7 Kuljetuskahva
Voimassa olevien määräysten mu-
8 Pidike pistoolille
kaan laitetta ei saa käyttää milloin-
Pidike korkeapaineletkulle
kaan juomavesiverkossa ilman
9 Pidike suihkuputkelle
takaisinimusuojaa. Tällöin on käy-
10 Letkurummun kiinnitys (optio)
tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini-
11 Puhdistusaineen imuletku (varustettu
musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN
suodattimella)
12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo-
12 Lämpöventtiili
jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo-
13 Korkeapaineliitäntä
jan lävitse, ei ole juomakelpoista.
14 Tulovesiliitäntä
Varo
15 Kaksoisnippa
Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt-
16 Vesiliitäntä ja sihti
töön, ei koskaan suoraan laitteeseen!
17 Moottori; katso yksityiskohdat mootto-
Huomautus: Veden epäpuhtaudet voivat
rinvalmistajan käyttöohje.
vahingoittaa korkeapainepumppua ja va-
18 Moottorin käyttöohje
rusteita. Vahinkojen estämiseksi suositte-
lemme käyttämään KÄRCHER-
Erikoisvarusteet
syöttövesisuodatinta (lisävaruste, tilausnu-
Erikoisvarusteet laajentavat laitteesi käyt-
mero 4.730-059).
tömahdollisuuksia.Tarkempia tietoja saat
KÄRCHER -myyjäliikkeeltäsi.
– 4
95FI

Kiinnitä korkeapaineletku laitteen kor-
Vedensyöttö vesijohdosta
keapaineliitäntään.
Noudata vesilaitoksen ohjeita.
Pistä suihkuputki pistooliin ja kiinnitä
Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tiedot.
paikalleen kiertämällä putkea 90°.
Käytä kaupasta saatavalla liittimellä va-
rustettua, kudosvahvistettua vesiletkua
Avaa vesihana kokonaan.
(ei kuulu toimitukseen). (halkaisija vä-
Käynnistä moottori.
hintään 1/2 tuuma tai 13 mm, pituus vä-
Katso moottorin käyttöohje.
hintään 7,5 m).
Käyttö
Ruuvaa mukana toimitettu liitin laitteen
vesiliitäntään.
몇 Vaara
Liitä vesiletku laitteen liittimeen ja sitten
Korkeapainesuuttimesta ulostuleva vesi-
vedensyöttöpisteeseen.
suihku saa aikaan suihkupistooliin vaikutta-
van takaiskuvoiman. Ota tukeva asento ja
Veden ottaminen avoimista säiliöistä
pidä pistoolista ja suihkuputkesta tukevasti
Käyttämällä KÄRCHERin pohjaventtiilillä
kiinni.
varustettua imuletkua (erityisvaruste, tila-
usnumero 4.440-238) tämä korkeapaine-
Vapauta suihkupistoolin liipaisin luki-
pesuri soveltuu pintavesien imemiseen
tuksesta.
esim. sadevesitynnyreistä tai lammista
Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.
(katso maks. imukorkeus kohdasta Tekni-
Paineensäädöllä (Vario Power) varuste-
set tiedot).
tu suihkuputki
Täytä KÄRCHERin pohjaventtiilillä va-
rustettu imuletku vedellä, kiinnitä letku
Tarkoitettu yleisimpiin puhdistustehtäviin.
laitteen vesiliittimeen ja ripusta letkun
Työpaine on säädettävissä portaattomasti
toinen pää sadevesitynnyriin.
välillä „Min“ ja „Max“.
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
Irrota korkeapaineletku laitteen korkea-
paineliittimestä.
Kierrä suihkuputki haluamaasi asen-
toon.
Ilmaa laite.
Anna laitteen käydä ilman korkeapaine-
Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin
letkua, kunnes korkeapaineliittimestä
Pinttyneen lian poistoon.
ulos tulevassa vedessä ei enää ole ilma-
Ei sovellu töihin, joissa käytetään puhdis-
kuplia. Sammuta laite ja kiinnitä korkea-
tusaineita.
paineletku jälleen takaisin paikalleen.
Työskentely puhdistusaineita
Käyttöönotto
käyttäen
Varo
Käytä kulloiseenkin puhdistustehtävään ai-
noastaan KÄRCHER puhdistus- ja hoitoai-
Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahin-
neita, koska ne on kehitetty erityisesti
goittaa korkeapainepumppua. Jos laittee-
laitteessasi käytettäväksi. Muiden puhdis-
seen ei muodostu painetta 2 minuutin
tus- ja hoitoaineiden käyttäminen voi johtaa
sisällä, kytke laite pois ja toimi luvun "Apu
laitteen nopeampaan kulumiseen ja takuun
häiriötapauksissa"ohjeiden mukaan.
raukeamiseen. Pyydä lähempiä tietoja
Varo
KÄRCHER erikoisliikkeestäsi tai suoraan
Toimitettaessa koneen moottori ei ole täy-
Kärcheriltä.
tetty öljyllä. Täytä moottoriin öljyä ennen
Käytä paineensäädöllä (Vario Power)
ensimmäistä käynnistämistä.
varustettua suihkuputkea.
Täytä polttoainesäiliö ja tarkasta öljyn
Kierrä suihkuputki asentoon „Mix“.
pinnankorkeus.
Katso moottorin käyttöohje.
96 FI
– 5

Huomautus: Tällöin laitetta käytettäes-
Paina suihkupistoolin vipua järjestel-
sä vesisuihkuun lisätään puhdistusai-
mässä vielä olevan paineen laskemi-
neliuosta.
seksi ulos.
Säädä puhdistusaineliuoksen käyttö-
Irrota laite vedensyötöstä.
määrä puhdistusainesuodattimesta.
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
– Keskinkertainen määrä: keskiasento
Pistä suihkupistooli pitimeensä.
– Suuri määrä: asento "+"
Ripusta korkeapaineletku pitimeensä.
– Pieni määrä: asento "–"
Kuljetus
Ripusta puhdistusaineen imuletku asti-
aan, jossa on puhdistusaineliuosta.
Varo
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
seksi, huomioi laitetta kuljetettaessa sen
kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa
paino (katso Tekniset tiedot).
(ei kuivua).
Kuljetus käsin
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-
suihkulla.
몇 Varoitus
Polttoainehöyryt tai läikkynyt polttoaine voi-
Käytön keskeytys
vat syttyä tuleen. Pidä laite kuljetettaessa
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
vaakasuorassa asennossa, jotta polttoai-
Huomautus:Kun käsiruiskupistoolin lii-
neen läikkyminen ulos estyisi.
paisin päästetään irti, moottori jatkaa
Vedä laitetta kuljetuskahvasta.
käyntiään tyhjäkäynnillä. Tällöin vesi
Kuljetus ajoneuvoissa
kiertää pumpun sisällä ja lämpenee.
Kun vesi saavuttaa maksimin sallitun
Tyhjennä polttoainetankki.
lämpötilan (60°C), lämpöventtiili avau-
Varmista laite siirtymisen ja kaatumisen
tuu ja lämmennyttä vettä virtaa ulos.
varalta.
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
Kuljeta laitetta vain pystyasennossa
Pistä suihkupistooli pitimeensä.
seisaallaan.
Pidempien työtaukojen (yli 5 minuuttia)
Säilytys
ajaksi laite on lisäksi kytkettävä pois
päältä.
Varo
Käytön lopetus
Onnettomuuksien tai vammojen välttämi-
seksi, huomioi säilytyspaikkaa valittaessa
Varo
laitteen paino (katso Tekniset tiedot).
Irrota korkeapaineletku suihkupistoolista tai
Laitteen säilytys
laitteesta vain, kun järjestelmässä ei ole
painetta.
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
Kun työ puhdistusainetta käyttäen on
Paina käsiruiskupistoolin irrotuspaini-
suoritettu, ripusta imuletku astiaan, jossa
ketta ja irrota korkeapaineletku käsiruis-
on puhdasta vettä, kytke laite n. 1 minuu-
kupistoolista.
tin ajaksi päälle suihkuputken ollessa irro-
Pistä suihkupistooli pitimeensä.
tettuna ja huuhtele puhtaaksi.
Ripusta korkeapaineletku pitimeensä.
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
Jos säilytys on pitempiaikaista, esim talven
Sammuta moottori.
ajaksi, huomioi lisäksi luvussa Hoito olevat
Katso moottorin käyttöohje.
ohjeet.
Sulje vesihana.
– 6
97FI

Suojaaminen pakkaselta
Moottorin huolto
Varo
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
Suorita moottorin huoltotyöt moottorin
Suojaa laite ja varusteet jäätymiseltä.
valmistajan käyttöohjeiden mukaisesti.
Pakkanen rikkoo laitteen ja lisävarusteet,
jos niistä ei ole poistettu kaikkea vettä. Va-
Varaosat
hinkojen välttämiseksi:
Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-
Veden poistaminen laitteesta: Käynnis-
osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-
tä laite ilman korkeapaineletkua ja vesi-
ohjeen lopusta.
liitäntää (maks. 1 min) ja odota kunnes
korkeapaineliittimestä ei tule enää vet-
Häiriöapu
tä. Kytke laite pois päältä.
Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraa-
Säilytä laitetta kaikkine varusteineen
van yhteenvedon avulla.
pakkaselta suojatuissa tiloissa.
Epäselvissä tapauksissa käänny valtuute-
Hoito ja huolto
tun asiakaspalvelun puoleen.
Laite ei toimi
Varoitus
Noudata moottorin valmistajan käyttö-
Ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä laite on
ohjeita!
kytkettävä pois päältä ja vedettävä virtapis-
toke irti. Vedä sytytystulpan pistoke irti ta-
Laitteeseen ei tule painetta
hattoman käynnistämisen estämiseksi.
Tarkasta suihkuputken säätö.
Vaaratilanteiden eliminoimiseksi, vain val-
Ilmanpoisto laitteesta: Käynnistä laite il-
tuutettu asiakaspalvelupiste saa korjata ko-
man korkeapaineletkua ja odota (kork.
neen ja vaihtaa sen varaosat.
2 minuuttia), kunnes korkeapaineliitti-
mestä tulee vettä ilman ilmakuplia. Kyt-
Hoito
ke laite pois päältä ja kiinnitä
Ennen pitempää varastointia, esim. talvella:
korkeapaineletku jälleen takaisin pai-
Vedä suodatin irti puhdistusaineen imu-
kalleen.
letkusta ja puhdista suodatin juokse-
Tarkasta vedensaanti
vassa vedessä.
Puhdista vesiliitännän sihti.
Vedä suodatin ulos vesiliitännästä latta-
Ylivirtausventtiili on tukossa: Paina kä-
pihtiä käyttäen ja puhdista sihti juokse-
siruiskupistoolin liipaisinta useaan ker-
vassa vedessä.
taan.
Vedä sihti ulos vesiliitännästä lattapihtiä
Suuret paineenvaihtelut
käyttäen ja puhdista sihti juoksevalla
Korkeapainesuuttimen puhdistus: Pois-
vedellä.
ta suuttimen reiän likaantumat neulan
Renkaiden ilmanpaineen säätö
avulla ja huuhtele reikää edestäpäin ve-
dellä.
Säädä kompressorin paineenalennin
arvoon 103 kPa (1,03 baaria) ennen
Tarkasta veden tulomäärä.
rengaspaineiden asettamista.
Laite ei ole tiivis
Rengaspaineine saa olla maks. 103
Laitteen vähäinen epätiiviys on teknii-
kPa (1,03 baaria).
kasta johtuvaa ja normaalia. Jos epätii-
viys on suurempaa, ota yhteys
Pumpun huolto
valtuutettuun asiakaspalveluun.
Pumppu on huoltovapaa.
98 FI
– 7

Laite ei ime puhdistusainetta
EU-standardinmukaisuusto-
Käytä paineensäädöllä (Vario Power)
distus
varustettua suihkuputkea.
Kierrä suihkuputki asentoon „Mix“.
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
suodatin.
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
Tarkasta, että puhdistusaineen imulet-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
ku ei ole nurjahtanut.
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
Tekniset tiedot
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Vesiliitäntä
Tuote: korkeapainepesuri
Tulolämpötila (maks.) °C 40
Tyyppi: 1.133-xxx
Tulomäärä (min.) l/min 10
Tyyppi: 1.194-xxx
Tulopaine (maks.) MPa 1,2
Yksiselitteiset EU-direktiivit
Maks. alkuimukorkeus m 0,5
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
Moottori
2000/14/EY
Tyyppi Honda GC
Sovelletut harmonisoidut standardit
160
EN 60335–1
3
Iskutilavuus cm
160
EN 60335–2–79
Katso yksityiskohdat moottorinvalmistajan
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
käyttöohjeesta.
EN 55012: 2007 + A1: 2009
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
Suoritustiedot
sointimenetelmä
Työpaine MPa 14
2000/14/EY: Liite V
Maks. sallittu paine MPa 16
Äänen tehotaso dB(A)
Syöttömäärä, vesi l/min 7,9
Mitattu: 103
Syöttömäärä, puhdistusaine l/min 0,3
Taattu: 104
Käsiruiskupistoolin takais-
N 26,5
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
kuvoima
puolesta ja sen valtuuttamina.
Mitat ja painot
Pituus mm 835
Leveys mm 580
Korkeus mm 800
CEO
Head of Approbation
Paino kg 28
Dokumentointivaltuutettu:
Rengaspaine (maks.) kPa 172
S. Reiser
Mitatut arvot EN 60335-2-79 mukaisesti
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
m/s
3,1
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
2
Epävarmuus K
m/s
0,3
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Äänenpainetaso L
pA
dB(A)
90
71364 Winnenden (Germany)
Epävarmuus K
pA
dB(A)
1
Puh.: +49 7195 14-0
Äänitehotaso L
WA
+ epä-
dB(A) 104
Faksi: +49 7195 14-2212
varmuus K
WA
Winnenden, 2010/07/01
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
– 8
99FI

Πίνακας περιεχομένων
Εγγύηση
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
Γενικές υποδείξεις . . . . . . . EL . . .1
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . EL . . .2
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .4
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .7
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .7
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .8
στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .9
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . .9
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .10
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή
στην πλησι-
Γενικές υποδείξεις
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
Αγαπητέ πελάτη,
(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
Κίνδυνος
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
επόμενο ιδιοκτήτη.
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
Κανονική χρήση
τισμό ή θάνατο.
Χρησιμοποιήστε αυτό το σύστημα καθαρι-
몇 Προειδοποίηση
σμού υψηλής πίεσης αποκλειστικά για οικι
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
ακή χρήση:
– για τον καθαρισμό μηχανών, οχημάτων,
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
κτιρίων, εργαλείων, προσόψεων, βερα-
ματισμό ή θάνατο.
ντών, εργαλείων κήπου κτλ. με δέσμη νε-
Προσοχή
ρού υψηλής πίεσης (αν χρειαστεί, με
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
προσθήκη απορρυπαντικών).
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
– με τα εξαρτήματα, ανταλλακτικά και απορ-
ματισμό ή υλικές βλάβες.
ρυπαντικά που έχουν εγκριθεί από τον
Οίκο KARCHER. Προσέξτε τις υποδείξεις
Σύμβολα στη συσκευή
που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά.
Η δέσμη υψηλής πίεσης δεν
Προστασία περιβάλλοντος
πρέπει να κατευθύνεται πάνω
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσι-
σε άτομα, ζώα, ενεργοποιημέ-
μα. Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικια-
νο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην
κά απορρίμματα, αλλά παραδώστε την προς
ίδια
τη συσκευή. Προστατέψτε τη συσκευή
ανακύκλωση.
από τον παγετό.
Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανακυ-
κλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει να
παραδίδονται προς επαναχρησιμοποίη
Κίνδυνος εγκαυμάτων από καυ-
ση. Για το λόγο αυτό αποσύρετε τις παλιές συ-
τές επιφάνειες!
σκευές με κατάλληλες διαδικασίες συγκέντρω-
σης αποβλήτων.
Κίνδυνος δηλητηρίασης! Μην ει-
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
σπνέετε τα καυσαέρια.
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά
μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
www.kaercher.com/REACH
100 EL
– 1