Karcher G 7.10 M – страница 13
Инструкция к Мойке Высокого Давления Karcher G 7.10 M

14 Частина з’єднання для підведення води
Подавання води
15 Подвійний ніпель
Відповідно до діючих директив
16 Підведення води з фільтром
забороняється експлуатація
17 Двигун; подробиці дивіться в
приладу без сепаратору
інструкції з експлуатації виробника
систем у системі
двигуна
водопостачання питної води. Слід
18 Інструкція з експлуатації двигуна
використовувати відповідний
Спеціальне допоміжне обладнання
сепаратор систем фірми KARCHER
Додаткове обладнання розширює
або альтернативний сепаратор
можливості використання Вашого
систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода,
пристрою. Додаткову інформацію Ви
що пройшла через системний
можете отримати у Вашого торгового
сепаратор, вважається непридатною
агента фірми KARCHER.
для
пиття.
Перед введенням в експлуатацію
Увага!
Системний роздільник завжди
Перед початком експлуатації апарату
підключати до системи
встановити додані незакріплені частини.
водопостачання, і ніколи
Див. малюнки на сторінці 2
безпосередньо до приладу!
Вказівка: Водяні забруднення можуть
Малюнок
спричинити пошкодження насосу
Закріпити на рамі ручку для
високого тиску та приладдя. Для захисту
транспортування.
радимо скористатись водяним фільтром
Для цього випрямити отвори,
KARCHER (спеціальне приладдя, номер
просмикнути шурупи та закріпити
замовлення 4.730-059).
гайками.
Подавання води з водогону
Малюнок
Дотримуйтесь порад підприємства
Установить тримач для приладдя.
водопостачання.
Малюнок
Потужність див. на Зводській табличці/ в
Установити передню пластину,
Технічних даних.
використовуючи пластмасові
Скористайтесь водяним
шлангом з
заклепки, що додаються.
міцного матеріалу (в комплект
Малюнок
постачання не входить) зі звичайною
Вставити шланг високого тиску в
з'єднувальною муфтою. (діаметр:
ручний пістолет-розпилювач до
мінімум 1/2 дюйма або 13 мм;
клацання.
рекомендована довжина 7,5 м).
Вказівка: Дотримуватись
З'єднувальну муфту з комплекту
правильного
розміщення
під'єднайте до елементу апарата для
з'єднувального ніпелю.
подавання води.
Малюнок
Надіньте водяной шланг на
Приєднати всмоктувальний шланг
з'єднувальну муфту апарату, після
для мийного засобу з елементом
чого під'єднайте його до водогону
.
підключення.
– 5
241UK

Надіньте на ручний пістолет-
Подавання води з відкритих
розпилювач струминну трубку та
водоймищ
зафіксуйте її, повернувши на 90°.
Даний високонапірний мийний апарат зі
Цілком відкрийте водогінний кран.
всмоктувальним шлангом KARCHER та
зворотним клапаном (спеціальне
Запустити двигун.
приладдя, номер замовлення. 4.440-
Див. посібник з експлуатації
238) призначено для всмоктування води
двигуна
.
з відкритих резервуарів, приміром, з
Експлуатація
діжок для дощової води чи ставків
(максимальну висоту всмоктування див.
몇 Обережно!
у розділі "Технічні дані").
Струмінь води, що виходить з
Наповнити всмоктувальний шланг
форсунки під високим напором,
KARCHER зі зворотним клапаном
спричиняє віддачу ручного пістолету-
водою, приґвинтити до елементу
розпилювача. З цієї причини слід
під'
єднання води та повісити у
зайняти стійке положення, міцно
дощову діжку.
тримати ручний пістолет-розпилювач
Від'єднати шланг високого тиску від
зі струминною трубкою.
з'єднання високого тиску.
Розблокувати важіль ручного
Видаліть повітря із пристрою.
пістолету-розпилювача.
Дати пристрою попрацювати без
Потягнути за важіль, апарат
підключеного шлангу для миття під
увімкнеться.
тиском, поки вода не буде виходити
Струменева трубка з регулюванням
зі з'єднувального елемента високого
тиску (Vario Power)
тиску без бульбашок. Вимкніть
Для швидких задач з чищення. Робочий
пристрій та під’єднайте шланг
тиск плавно регулюється між
"Мін." та
високого тиску.
"Макс."
Введення в експлуатацію
Відпустити ручку розпилювача.
Поставити струменеву трубку у
Увага!
необхідне положення.
Робота всуху протягом більше 2
хвилин приводить до виходу з ладу
Стуменева трубка з фрезою
високонапірного насоса. Якщо пристрій
Для стійких забруднень.
протягом 2 хвилин не набирає тиск, то
Не призначено для роботи з мийним
його слід вимкнути і діяти відповідно
засобом.
вказівкам, які приводяться в главі
"Допомога у випадку неполадок".
Робота з мийним засобом
Увага!
Для виконуваного завдання по чищенню
Пристрій постачається без
використовуйте виключно засоби для
моторного мастила. Перед першим
чищення та засоби по догляду фірми
уведенням в експлуатацію слід
залити
KARCHER, оскільки вони розроблені
моторне мастило.
спеціально для застосування у ваших
Заповнити паливний бак та
пристроях. Застосування інших
засобів
перевірити рівень мастила.
для чищення та засобів по догляду може
Див. посібник з експлуатації
призвести до прискореного зносу та
двигуна.
втрати права на гарантійне
З'єднати шланг високого тиску с
обслуговування. Докладну інформацію
під'єднанням високого тиску.
можна одержати в спеціалізованому
242 UK
– 6

місці торгівлі або безпосередньо в
Закінчення роботи
представництві KARCHER.
Використовувати струменеву трубку
Увага!
з регулюванням тиску (Vario Power)
Шланг
високого тиску від'єднувати від
Повернути струминну трубку в
ручного розпилювача або пристрою
положення „Mix“.
тільки тоді, коли в системі відсутній
Вказівка: Таким чином, при
тиск.
експлуатації розчин мийного засобу
При роботах з мийним засобом
змішується зі струменем води.
всмоктувальний шланг для мийного
Установити об'єм всмоктування
засобу опустити в резервуар з
розчину мийного засобу у фільтра
чистою водою, увымкнутиь апарат,
для мийного засобу.
попередньо знявши струминну
трубку, та давши йому попрацювати
– Середня кількість: Середнє
впродовж 1 хвилини.
положення
– Велика кількість: Положення „+“
Звільніть важіль з ручним
– Мала кількість: Положення „–“
розпилювачем
Опустити всмоктувальний шланг для
Зупинити
двигун.
мийного засобу в резервуар з
Див. посібник з експлуатації
розчином мийного засобу.
двигуна.
Закрити водопровідний кран.
Рекомендовані методи очищення
Натиснути на ручку розпилювача,
Розпилити невелику кількість засобу
щоб зменшити тиск у системі.
для чищення на суху поверхню та
Відокремити апарат від
залишити діяти (не висихати).
водопостачання.
Змийте розчинений бруд струменем
Заблокувати важіль ручного
високого тиску.
пістолету-розпилювача.
Вставити ручний пістолет-
Припинити експлуатацію
розпилювач у тримач.
Звільніть важіль з ручним
Вставити шланг високого тиску у
розпилювачем
тримач.
Вказівка:Коли важіль ручного
Транспортування
пістолета-розпилювача
відпускається, мотор продовжує
Увага!
працювати на неробочих оборотах.
Для запобігання нещасним випадкам та
Таким чином, вода циркулює
травмуванню при
транспортуванні
всередині насоса та нагрівається.
приладу слід прийняти до уваги вагу
Коли вода досягає максимально
приладу (див. розділ "Технічні дані").
припустимої температури (60°C),
Транспортування вручну
відкривається та нагріта нагріта вода
виходить.
몇 Попередження
Заблокувати важіль ручного
Пари палива або паливо, що пролилося,
пістолету-розпилювача.
можуть запалитися. При
Вставити ручний пістолет-
транспортуванні втримувати
розпилювач у тримач.
пристрій у горизонтальному
Під час довгих перерв у роботі (понад
положенні, щоб уникнути проливания
5 хв) додатково вимикайте двигун.
палива.
Прилад тягти за ручку для
транспортування.
– 7
243UK

шлангу високого тиску. Вимкніть
Транспортування транспортними
апарат.
засобами
Зберігати пристрій з усіма
Спорожнити паливний бак.
аксесуарами у теплому приміщенні.
Зафіксувати прилад від зсунення та
Догляд та технічне
перекидання.
обслуговування
Транспортування приладу
здійснювати лише у вертикальному
Попередження
положенні.
Перед початком проведення будь-яких
Зберігання
робіт з догляду та технічного
обслуговування пристрій слід
Увага!
виключити, а двигуну дати охолонути.
Для запобігання нещасним випадкам та
Для уникнення мимовільного запуску
травмуванню при виборі місця
двигуна слід витягти наконечник свічки
зберігання приладу слід прийняти до
запалювання.
уваги вагу приладу (див. розділ "Технічні
Щоб уникнути небезпеки, ремонт і
дані").
установку запасних деталей повинні
виконувати тільки авторизовані сервісні
Зберігати пристрій
центри.
Встановити пристрій на рівній
Догляд
поверхні.
Натиснути розмикальну кнопку на
Перед довгим періодом зберігання,
ручному пістолеті-розпилювачі та
наприклад узимку:
відділити високонапірний шланг від
Зніміть фільтр зі всмоктувального
ручного пістолета-розпилювача.
шлангу для мийного засобу та
Вставити ручний пістолет-
промийте його проточною водою.
розпилювач у тримач.
Витягніть з допомогою плоскогубців
Вставити шланг високого тиску у
мережевий фільтр з елементу для
тримач.
водопостачання та промийте його у
Перед тривалим зберіганням, наприклад
проточній воді.
взимку, слід додатково звернути увагу
За допомогою плоскогубців
на вказівки в розділі "Догляд".
витягнути фільтр з підведення води
та промити проточною водою.
Захист від морозів
Установка тиску в шинах
Увага!
Перед регулюванням тиску в шині
Захищати апарат та приладдя від
встановіть редукційний клапан
морозу.
компресора на 103 кПа (1,03 бар).
Прилад та приналежності можуть
постраждати від морозу, якщо з них
Тиск в шині не повинен
повністю не спущено воду. Для
перевищувати 103 кПа (1,03 бар).
уникнення пошкоджень.
З апарату слід цілком видалити воду.
Технічне обслуговування насоса
Вмикати апарат без приєднаного
шланга високого тиску і без
Насос не потребує технічного
приєднаного водопостачання
обслуговування.
(максимум на 1 хвилину) та почекати
доти, доки припиниться витік води зі
244 UK
– 8

Технічне обслуговування
Великі перепади тиску
Очистити форсунку високого тиску:
двигуна
Голкою прибрати бруд з отвору
Встановити пристрій на рівній
форсунки та промити її спереду
поверхні.
водою.
Виконуйте роботи з техдогляду
Перевірте кількість подаваної води.
відповідно до вказівок виробника
Апарат негерметичний
двигуна, наведених в інструкції для
Незначну негерметичність апарату
експлуатації.
зумовлено технічними
особливостями.
При сильній
Запасні частини
негерметичності зверніться до
авторизованої служби сервісного
Використовуйте тыльки оригынальны
обслуговування.
запасні частини фірми KARCHER. Опис
запасних частин наприкінці даної
Очисний засіб не всмоктується
інструкції з експлуатації.
Використовувати струменеву трубку
з регулюванням тиску (Vario Power)
Допомога у випадку
Повернути струминну трубку в
неполадок
положення „Mix“.
Незначні ушкодження ви можете
Почистити фільтр у всмоктувальному
виправити самостійно за допомогою
шлангу мийного засобу.
наступного огляду.
Перевірити всмоктувальний шланг
У сумнійних випадках, будь ласка,
для мийного засобу на перегини.
звертайтеся
до компетентної служби
технічної підтримки.
Пристрій не працює
Дотримуватись вказівок відповідно
до інструкції з експлуатації
виробника двигуна.
Пристрій не працює під тиском
Перевірити настроювання
струминної трубки.
Видалення повітря із пристрою:
Ввімкнути пристрій без підключеного
високонапірного шланга та почекати
(не більше 2 хвилин), поки з
високонапірного шланга не почне
виходити вода без бульбашок
повітря. Вимкнути пристрій та заново
приєднати
шланг високого тиску.
Перевірити подавання води.
Очистити сітчастий фільтр елементу
підключення подачі води.
Пропускний клапан блокується:
Кілька разів натисніть важіль
пістолета-розпилювача.
– 9
245UK

Технічні характеристики
Заява при відповідність
Європейського
Подача води
співтовариства
Температура струменя
°C 40
(макс.)
Цим ми повідомляємо, що нижче
зазначена машина на основі своєї
Об’єм, що подається (мін). л/хв.10
конструкції та конструктивного
Тиск, що подається (макс.) МПа 1,2
виконання, а також у випущеної у
Mакс. висота всасування м 0,5
продаж моделі, відповідає спеціальним
Двигун
основним вимогам щодо безпеки та
Тип Honda GC
захисту здоров'я представлених нижче
160
директив ЄС. У випадку неузгодженої з
3
Літраж cm
160
нами зміни машини ця заява втрачає
свою силу.
Подробиці дивіться в інструкції з
експлуатації виробника двигуна
Продукт: Очищувач високого тиску
Тип: 1.133-xxx
Робочі характеристики
Тип: 1.194-xxx
Робочий тиск МПа 14
Відповідна директива ЄС
Макс. допустимий тиск МПа 16
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
Продуктивність насоса,
л/хв. 7,9
2004/108/ЄС
2000/14/ЄС
вода
Прикладні гармонізуючі норми
Об’єм подачі, засоби для
л/хв. 0,3
EN 60335–1
чищення
EN 60335–2–79
Реактивна сила ручного
Н 26,5
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
розпилювача
EN 55012: 2007 + A1: 2009
Застосовуваний метод оцінки
Розміри та вага
відповідності
Довжина мм 835
2000/14/ЄС: Доповнення V
Ширина мм 580
Рівень потужності dB(A)
Висота мм 800
Виміряний: 103
Гарантований: 104
Вага кг 28
Тиску у колесах (макс.) kPa 172
Ті, хто підписалися діють за запитом та
Значення встановлено згідно
дорученням керівництва.
стандарту EN 60335-2-79
2
Значення вібрації рука-
м/
с
3,1
2
плече
м/с
0,3
Небезпека K
CEO
Head of Approbation
Рівень шуму L
pA
дБ(А)
90
уповноважений по документації:
Небезпека K
pA
дБ(А)
1
S. Reiser
Рівень потужності шуму
дБ(А) 104
L
WA
+ небезпека K
WA
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Можливі зміни у конструкції
71364 Winnenden (Germany)
пристрою!
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/01
246 UK
– 10

4.862-225.0
8.782-003.0 06/14

A
FIN
N
SGP
Alfred Kärcher Ges.m.b.H.
Kärcher OY
Kärcher AS
Karcher Asia Pacific Pte. Ltd.
Lichtblaustraße 7
Yrittäjäntie 17
Stanseveien 31
5 Toh Guan Road East
1220 Wien
01800 Klaukkala
0976 Oslo
#01-00 Freight Links
☎
(01) 250 600
☎
0207 413 600
☎
24 17 77 00
Express Distripark
Singapore 608831
AUS
GB
NL
☎
6897-1811
Kärcher Pty. Ltd.
Kärcher(UK) Limited
Kärcher BV
40 Koornang Road
Kärcher House
Postbus 474
SK
Scoresby VIC 3179
Beaumont Road
4870 AL Etten-Leur
Kärcher Slovakia, s.r.o.
☎
(03) 9765 - 2300
Banbury
☎
0900-33 444 33
Beniakova 2
Oxon, OX16 1TB
94901 Nitra
B / LUX
☎
01295 752 200
NZ
☎
037 6555 798
Kärcher N.V.
Karcher Limited
Industrieweg 12
GR
12 Ron Driver Place
TR
2320 Hoogstraten
Kärcher Cleaning Systems A.E.
East Tamaki, Auckland
Karcher Servis Ticaret A.S.
☎
B: 0900 10027
31-33, Nikitara str. &
☎
(09) 274-4603
Mahmutbey Mahallesi Ìstoç
LUX: 0032 900 10027
Konstantinoupoleos str.
Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3
13671 Acharnes
P
Ba
ð
c
ý
lar / 34218 ISTANBUL
BR
☎
210 - 2316 153
NEOPARTS II - Equipamentos, S.A.
☎
0212 659 43 69
Kärcher Indústria e Comércio Ltda.
Av. Infante D. Henrique, Lote 35
Av. Prof. Benedicto Montenegro 419
H
1800-218 Lisboa
TWN
CEP 13.140-000 - Paulínia - SP
Kärcher Hungária Kft
☎
21 8558300
Karcher Limited
☎
0800 176 111
Tormásrét ut 2.
5F/6. No.7
2051 Biatorbágy
PL
Wu-Chuan 1st Rd
CDN
☎
(023) 530 640
Kärcher Sp. z o.o.
Wu-Ku Industrial Zone
Kärcher Canada Inc.
Ul. Stawowa 140
Taipei County
6975 Creditview Road Unit #2
HK
31-346 Kraków
☎
(02) 2299-9626
Mississauga, Ontario L5N 8E9
Kärcher Limited
☎
(012) 6397-222
☎
1-800-465-4980
Unit 10, 17/F.
UA
APEC Plaza
PRC
Kärcher Ukraine
CH
49 Hoi Yuen Road
Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd.
Kilzeva doroga, 9
Kärcher AG
Kwun Tong, Kowloon
Part B, Building 30,
03191, Kyiv
Industriestraße 16
☎
(02) 357-5863
No. 390 Ai Du Road
☎
(044) 594 75 75
8108 Dällikon
Shanghai Waigaoquiao 200131
☎
0844 850 863
I
☎
(021) 5046-3579
UAE
Kärcher S.p.A.
Karcher FZE
CZ
Via A.Vespucci 19
RO
Jebel Ali Free Zone
Kärcher spol s r.o.
21013 Gallarate (VA)
Karcher Romania s.r.l.
RA 8, XB 1, Jebel Ali, Dubai
Modletice č.p. 141
☎
848 - 99 88 77
Sos. Odaii Nr. 439
☎
(04) 8836-776
251 01 Říčany u Prahy
013606 Bucureşti
☎
0323 606 014
IRL
☎
0372 709 001
USA
Karcher Ltd
Alfred Karcher, Inc
D
C1 Centrepoint Business Park
RUS
2170 Satellite Blvd
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Oak Road
OOO«epxep»,y.
Suite 350
Service-Center Gissigheim
Dublin 12
epoaoca,.27,
Duluth, GA 30097
Im Gewerbegebiet 2
☎
(01) 409 7777
cp.2,107023Moca
☎
678-935-4545; 877-527-2437
97953 Königheim-Gissigheim
☎
(495) 228 39 45
☎
(07195) 903 2065
KOR
ZA
Karcher (Korea) Co. Ltd.
S
Kärcher (Pty.) Limited
DK
162 Gukhoe-daero
Kärcher AB
144 Kuschke Street
Kärcher Rengøringssystemer A/S
(872-2 Sinjeong-Dong)
Tagenevägen 31
Meadowdale
Gejlhavegård 5
Seoul, Korea
42502 Hisings-Kärra
Edenvale 1614
6000 Kolding
☎
02-322-6588, A/S.1544-6577
☎
(031) 577-300
☎
(011) 574-5360
☎
70 206 667
MAL
E
Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd.
Kärcher S.A.
No. 8, Jalan Serindit 2
Pol. Industrial Font del Radium
Bandar Puchong Jaya
Calle Doctor Trueta 6-7
47100 Puchong, Selangor
08400 Granollers (Barcelona)
☎
(03) 5882 1148
☎
902 170 068
MEX
F
Karcher México, SA de CV
Kärcher S.A.S.
Av. Gustavo Baz No. 29-C
www.karcher.com
5 Avenue des Coquelicots
Col. Naucalpan Centro
Z.A. des Petits Carreaux
Naucalpan, Edo. de México
94865 Bonneuil-sur-Marne
C.P. 53000 México
☎
(01) 43 996 770
☎
01 800 024 13 13
12/2011