Karcher BR 30/4 C Adv – страница 9

Инструкция к Пылесосу Karcher BR 30/4 C Adv

Domenii de utili-

Deter-

Dozare

Curăţarea

zare

gent

Pericol

Soluţie de curăţat

RM 743 0,5 - 2,0%

Pericol de electrocutare din cauza cablului

pentru întreţinere,

de reţea deteriorat. Nu lăsaţi ca periile rota-

alcalină

tive să atingă cablul de reţea.

Soluţie de curăţat

RM 738 0,5 - 3,0%

pentru întreţinere,

Atenţie

acidă, pentru utili-

Pericol de deteriorare a suprafeţei de po-

zare în domeniul

dea. Metoda de curăţare pentru murdăria

sanitar, piscine,

persistentă poate fi aplicată numai în cazul

etc. Îndepărtează

podelelor potrivite pentru aceasta.

depunerile de pia-

Pericol de deteriorare a pompei de apă

tră.

proaspătă la funcţionare uscată din cauza

rezervorului de apă proaspătă gol. Supra-

Soluţie de spălat

RM 780 0,5 - 2,0%

vegheaţi indicatorul nivelului de umplere şi

pe jos EXTRA

opriţi comutatorul pompei de apă, dacă re-

Soluţie de bază

RM 751 1,0 - 25%

zervorul de apă proaspătă este gol.

pentru curăţat po-

dele, acidă

Murdărire normală

Î Aduceţi pedala pentru ridicarea tijei de

Î Demontaţi rezervorul de apă proaspătă

aspirare în poziţia pentru "aspirare"

de pe aparat.

(Imaginea 3 - poziţia „1/ON“, vezi co-

Î Deschideţi capacul rezervorului pentru

perta).

apă curată.

Î Apăsaţi dispozitivul de deblocare poziţie de

Î Turnaţi amestecul de apă şi soluţie de

repaus şi rabataţi mânerul în spate.

curăţat. Temperatura maximă a lichidu-

Î Rotiţi comutatorul principal pentru re-

lui 50 °C.

gim de periere/aspirare în poziţia „1“.

Î Închideţi capacul rezervorului pentru

Î Porniţi comutatorul pompei de apă.

apă curată.

Î Împingeţi aparatul peste suprafaţa care

Î Introduceţi rezervorul de apă proaspătă

trebuie curăţată.

în aparat.

Murdărie persistentă

Realizaţi conectarea la reţea

Atenţie

Î Împingeţi în sus cârligul inferior de la

Pericol de deteriorare a suprafeţei de po-

suportul de cablu şi scoateţi cablul.

dea. Metoda de curăţare pentru murdăria

Î Verificaţi cablul şi fişa de alimentare să nu

persistentă poate fi aplicată numai în cazul

fie deteriorate sau rupte. Înlocuirea poa-

podelelor potrivite pentru aceasta.

te fi efectuată numai de către serviciul clienţi

Î Aduceţi pedala pentru ridicarea tijei de

sau un electrician calificat.

aspirare în poziţia pentru "oprire aspira-

Î Introduceţi ştecherul în priză.

re" (Imaginea 3 - poziţia „0/OFF“, vezi

coperta) şi efectuaţi curăţarea ca şi în

cazul murdăriei normale. Lichidul de cu-

răţat rămâne pe suprafaţa, care urmea-

ză să fie curăţată şi are timp pentru a

acţiona.

Î Aduceţi pedala pentru ridicarea tijei de

aspirare în poziţia pentru "aspirare" şi

parcurgeţi încă o dată suprafaţa, care

urmează să fie curăţat

ă.

– 3

161RO

Aspirare în colţuri (numai BR 30/4 C Adv)

Golirea rezervorului pentru apă

Î Trageţi în sus ţeava de aspirare de la

curată

mâner şi scoateţi-o apoi aplicaţi duza

Î Demontaţi rezervorul de apă proaspătă

de aspirare şi aspiraţi murdăria.

de pe aparat.

Î Îndepărtaţi duza, introduceţi din nou

Î Deschideţi capacul rezervorului pentru

ţeava de aspirare şi fixaţi mânerul.

apă curată.

Încheierea curăţării

Î Goliţi soluţia de curăţat.

Î Opriţi comutatorul pompei de apă.

Î Închideţi capacul rezervorului pentru

apă curată.

Î Împingeţi aparatul mai departe pe o dis-

tanţă scurtă, pentru a aspira restul de

Î Introduceţi rezervorul de apă proaspătă

apă.

în aparat.

Î Rotiţi comutatorul principal pentru re-

Transport

gim de periere/aspirare în poziţia „0“.

Î Rabataţi mânerul în faţă şi fixaţi-l în po-

Atenţie

ziţie de repaus.

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

Î Scoateţi ştecherul din priză.

La transport ţineţi cont de greutatea apara-

tului.

Golirea rezervorului pentru apă

Î Rabataţi mânerul în faţă şi fixaţi-l în po-

uzată

ziţie de repaus.

Observaţie

Î Rabataţi mânerul în spate şi împingeţi

aparatul

În cazul rezervorului de apă uzată plin, plu-

titorul obturează canalul de aspiraţie. Aspi-

sau

raţia este întreruptă. Goliţi rezervorul

Î Ridicaţi aparatul de la mânerul de trans-

pentru apă uzată.

port şi transportaţi-l în acest fel

Avertisment

Î

În cazul transportării în vehicule asigu-

Acordaţi atenţie reglementărilor locale pri-

raţi aparatul contra derapării şi răstur-

vind apele uzate.

nării conform normelor în vigoare.

Î Opriţi aparatul.

Î Ridicaţi aparatul şi fixaţi-l în poziţie de

Depozitarea

repaus.

Atenţie

Î Demontaţi rezervorul de apă proaspătă

de pe aparat.

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

La depozitare ţineţi cont de greutatea apa-

Î Rabataţi în jos suportul de suspensie a

ratului.

rezervorului de apă uzată şi scoateţi re-

Aparatul poate fi depozitat doar în spaţiile

zervorul.

interioare.

Î Ridicaţi închizătoarea şi scoateţi capa-

cul rezervorului de apă uzată.

Î Goliţi apa uzată.

Î După aceasta spălaţi rezervorul pentru

apă uzată cu apă curată.

Î Puneţi la loc capacul rezervorului de

apă uzată şi fixaţi-l.

Î Introduce

ţi rezervorul de apă uzată în

aparat.

162 RO

– 4

Îngrijirea şi întreţinerea

Lucrări de întreţinere

Pericol

Înlocuirea tijelor de aspirare

Pericol de rănire din cauza pornirii acciden-

Observa

ţie

tale a aparatului.

Tijele de aspirare sunt fixate la aparat cu o

Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi

închizătoare cu arc şi pot fi pur şi simplu

aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.

scoase.

Atenţie

Î Aduceţi pedala pentru ridicarea tijei de

aspirare în poziţia pentru "aspirare"

Pericol de deteriorare a aparatului din cau-

(Imaginea 3 - poziţia „1/ON“, vezi co-

za apei scurse. Înaintea lucrărilor de îngriji-

perta).

re şi întreţinere goliţi rezervoarele de apă

uzată şi curată..

Î Demontaţi rezervorul de apă proaspătă.

Î Demontaţi rezervorul de apă uzată.

Planul de întreţinere

Î Culcaţi aparatul pe partea din spate.

După lucrul cu aspiratorul

Î Trageţi spre jos tijele de aspirare.

Atenţie

Î Introduceţi tijele de aspirare noi şi fixaţi-o.

Pericol de deteriorare. Nu stropiţi aparatul

Schimbarea tamburului periei

cu apă şi nu utilizaţi agenţi de curăţare

Î Demontaţi rezervorul de apă proaspătă.

agresivi.

Î Demontaţi rezervorul de apă uzată.

Î Goliţi rezervorul pentru apă uzată.

Î Culcaţi aparatul pe partea din spate.

Î Curăţaţi garniturile dintre rezervorul de

Î Apăsaţi butonul de deblocare a periei

apă uzată şi aparat.

cilindrice şi rabataţi în jos peria, apoi

trageţi-o de pe piesa de antrenare.

Î Goliţi rezervorul pentru apă curată.

Î Aplicaţi peria cilindrică pe piesa de an-

Î Clătiţi aparatul: Umpleţi rezervorul de

trenare şi blocaţ

i-o pe partea opusă.

apă curată cu ap

ă (care nu conţine so-

luţie de curăţat) şi lăsaţi aparatul să

Protecţia împotriva îngheţului

funcţioneze timp de un minut cu funcţia

În caz de pericol de îngheţ:

pentru udarea periilor pornită.

Î Goliţi rezervoarele pentru apă uzată şi

Î Goliţi rezervorul pentru apă curată.

curată.

Î Curăţaţi aparatul la exterior cu o cârpă

Î Depozitaţi aparatul în spaţii ferite de în-

umedă îmbibată cu soluţie de curăţare

gheţ.

uşoară.

Î Curăţaţi tijele de aspirare, verificaţi uzu-

Defecţiuni

ra şi în caz că este necesar înlocuiţi-le

Pericol

(vezi "Lucrările de întreţinere").

Pericol de rănire din cauza pornirii acciden-

Î Verificaţi uzura periei, înlocuiţi-o, dacă

tale a aparatului.

este necesar (vezi "Lucrările de întreţi-

Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi

nere").

aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.

Anual

Atenţie

Î Realizaţi inspecţia recomandată de că-

Pericol de deteriorare a aparatului din cau-

tre un electrician calificat.

za apei scurse. Înaintea lucrărilor de îngriji-

re şi întreţinere goliţi rezervoarele de apă

uzată şi curată..

În cazul defecţiunilor care nu pot fi îndepăr-

tate cu ajutorul acestui tabel, anunţaţi ser-

viciul pentru clienţi.

– 5

163RO

Defecţiunea Remedierea

Aparatul nu porneşte Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.

Cantitate de apă insu-

Verificaţi nivelul apei curate, în caz că este necesar umpleţi rezer-

ficientă

vorul.

Deschideţi închizătoarea rezervorului de apă curată. În cazul în

care la deschidere observaţi o subpresiune în rezervor, curăţaţi su-

papa de aerisire din închizătoarea rezervorului.

Curăţaţi distribuitorul de apă (consultaţi capitolul „Curăţarea distri-

buitorului de apă”).

Scoateţi rezervorul de apă proaspătă şi verificaţi filtrul în privinţa

murdăririi. Scoateţi filtrul şi curăţaţi-l dacă este nevoie.

Scoateţi supapa cu filtru de la rezervorul de apă curată (Imaginea

4, vezi coperta) şi clă

tiţi-o în apă călduţă.

Rezervorul de apă cu-

Scoateţi supapa cu filtru de la rezervorul de apă curată (Imaginea

rată picură la umplere

4, vezi coperta) şi clătiţi-o în apă călduţă.

Putere de aspiraţie in-

Goliţi rezervorul pentru apă uzată.

suficientă

Fixaţi rezervorul de apă curată pe aparat.

Curăţaţi şi verificaţi etanşeitatea garniturilor între rezervorul de apă

uzată şi capac, în caz că este necesar înlocuiţi-le

Verificaţi garniturile dintre capacul rezervorului de apă uzată şi

aparat. Dacă acestea sunt deteriorate luaţi legătura cu un service

autorizat.

Controlaţi dacă tijele de aspirare sunt bine fixate pe capul de cur

ă-

ţare.

Tija de aspirare este înfundată, curăţaţi-l.

Dacă tijele de aspiraţie sunt uzate, preschimbaţi tijele de aspiraţie

anterioare şi posterioare între ele. În cazul în care sunt uzate am-

bele dintre tije înlocuiţi-le cu unele noi.

Verificaţi, dacă cele două piese ale ţevii de aspirare sunt îmbinate

în mod corespunzător.

Verificaţi dacă ţeava de aspirare şi canalul de aspirare din capul de

aspirare sunt înfundate, în caz că este necesar, desfundaţi-le (vezi

„Curăţarea tubului de aspiraţie“)

Verificaţi dacă cablul în spatele rezervorului este plasat plat şi ca-

pacul alăturat este montat.

Rezultat nesatisfăcă-

Verificaţi uzura periei cilindrice, dacă este necesar înlocuiţi-o.

tor după curăţare

Peria nu se roteşte Verificaţi existenţa corpurilor străine, care blochează periile cilin-

drice, în caz că este necesar îndepărtaţ

i corpurile străine.

Aparatul produce un

S-a declanşat cuplajul de siguranţă cu fricţiune. Opriţi aparatul, ve-

huruit, peria nu se ro-

rificaţi/curăţaţi peria cilindrică.

teşte

164 RO

– 6

Î Trageţi afară din aparat în spate piesa

Curăţarea distribuitorului de apă

de îmbinare a ţevii de aspirare şi raba-

Î Scoateţi peria cilindrică.

taţi în exterior ambele capete ale ţevii

Î Scoateţi bara de distribuire a apei din cana-

de aspirare (Imaginea 6, vezi coperta).

lul de perii (Imaginea 5, vezi coperta).

Ţeava de aspirare este desfăcută şi

Î Curăţaţi canalul de distribuire a apei şi

ambele capete sunt accesibile pentru

orificiile de pe bara de distribuire a apei

curăţare.

sub apă curentă.

Î Scoateţi în jos tijele de aspiraţie, cana-

lul de aspirare de pe capul de curăţare

Curăţarea tubului de aspirare

este accesibil pentru curăţare (Imagi-

Î Demontaţi rezervorul de apă proaspătă

nea 7, vezi coperta).

de pe aparat.

Î Clătiţi cu apă furtunul şi canalul de aspi-

Î Rabataţi în jos suportul de suspensie a

rare sau desfundaţi-le cu ajutorul unui

rezervorului de apă uzată şi scoateţi re-

obiect bont.

zervorul.

Accesorii

Accesorii Descriere Nr. de comandă

Perie cilindrică, roşie Perie universală pentru toate tipurile de

4.762-428.0

podea.

Perie cilindrică, portoca-

Perie specială pentru podele structurate,

4.762-484.0

lie

cum sunt gresia sau rosturile

Perie cilindrică, albă Perie moale pentru podele sensibile şi

4.762-452.0

pentru lustruire

Perie cilindrică, albastră Perie moale pentru curăţarea covoarelor 4.762-499.0

Perie cu microfibre Destinată în special pentru gresie fină, pe-

4.762-453.0

rie de curăţare din microfibre cu o putere

de curăţare foarte mare.

Lamă de aspiraţie de re-

Din cauciuc natural. Sunt necesare 2 buc. 4.777-320.0.

zervă

Lamă de aspiraţie de re-

Pentru curăţarea murdăriei cu conţinut de

4.777-324.0

zervă, rezistentă la ulei

ulei şi grăsimi, de exemplu în bucătării sau

ateliere. Sunt necesare 2 buc.

Set de curăţat covoare Curăţarea suprafeţelor textile. Compus

2.783-005.0

din perii cilindrice, 2 tije de aspiraţie, 1 litru

soluţie de curăţat concentrat, 500 ml solu-

ţie universală pentru îndepărtarea petelor

– 7

165RO

Piese de schimb

Declaraţia CE

Vor fi utilizate numai accesorii şi piese

Prin prezenta declarăm că aparatul desem-

de schimb agreate de către producător.

nat mai jos corespunde cerinţelor funda-

Accesoriile originale şi piesele de

mentale privind siguranţa în exploatare şi

schimb originale constituie o garanţie a

sănătatea incluse în directivele CE aplica-

faptului că utilajul va putea fi exploatat

bile, datorită conceptului şi a modului de

în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-

construcţie pe care se bazează, în varianta

uni.

comercializată de noi. În cazul efectuării

O selecţie a pieselor de schimb utilizate

unei modificări a aparatului care nu a fost

cel mai des se găseşte la sfârşitul in-

convenită cu noi, această declaraţie îşi

strucţiunilor de utilizare.

pierde valabilitatea.

Informaţii suplimentare despre piesele

Produs: Aparat pentru curăţat podele

de schimb găsiţi la www.kaercher.com,

Tip: 1.783-xxx

în secţiunea Service.

Directive EG respectate:

Garanţie

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-

Norme armonizate utilizate:

ranţie publicate de distribuitorul nostru din

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

accesoriilor, care survin în perioada de ga-

EN 60335–1

ranţie şi care sunt rezultatul unor defecte

EN 60335–2–72

de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de

Norme de aplicare naţionale:

cumpărare la magazin sau la cea mai apro-

-

piată unitate de service autorizată.

Semnatarii acţioneaz

ă în numele şi prin îm-

puternicirea conducerii societăţii.

CEO

Head of Approbation

Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

166 RO

– 8

Date tehnice

Putere

Tensiunea nominală V 220...240

Frecvenţa Hz 1~ 50/60

Putere absorbită medie W 820

Clasa de protecţie I

Clasa de protecţie IPX4

Aspirare

Puterea de aspiraţie,

l/s 26

cantitatea de aer

Puterea de aspiraţie,

kPa 13

depresiune

Peria pentru curăţat

Lăţimea de lucru mm 300

Diametru perie mm 60

Turaţia periei 1/min 1450

Dimensiuni şi masa

2

Capacitatea teoretică

m

/h 200

de suprafaţă

Volumul rezervoarelor

l4

de apă curată / apă

uzată

Lungime x lăţime x

mm 390 x 335

înălţime

x 1180

Greutate de transport

kg 12 (12,5)

(Adv)

Masa totală (Adv) kg 16 (16,5)

Valori determinate conform EN 60335-

2-72

2

Valoarea vibraţiei

m/s

<2,5

mână-braţ

2

Nesiguranţă K m/s

0,2

Nivel de zgomot L

pA

dB(A) 72

Nesiguranţă K

pA

dB(A) 1

Nivelul puterii acustice

dB(A) 85

L

WA

Coeficient de nesigu-

dB(A) 1

ranţă K

WA

– 9

167RO

Pred prvým použitím vášho za-

Funkcia

riadenia si prečítajte tento pô-

Slovenina

vodný návod na použitie, konajte podľa

Tento zametací a vysávací stroj sa používa

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

na čistenie rovných podláh za mokra.

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

Pracovná šírka 300 mm a schopnosti nádr-

že na čistú a znečistenú vodu 4 l umožňujú

Obsah

efektívne čistenie malých plôch.

Sieťová prevádzka umožňuje vysoký výkon

Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . .1

bez obmedzenia pracovného času.

Funkcia. . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .1

Upozornenie

Používanie výrobku v súlade s

jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .1

Zhodne s príslušnými čistiacimi úlohami je

Ochrana životného prostredia SK . . .1

možné stroj vybaviť rôznym príslušen-

stvom. Spýtajte sa na náš katalóg alebo

Ovládacie prvky . . . . . . . . . SK . . .2

nás navštívte na internete na www.kar-

Prvé uvedenie do prevádzky SK . . .2

cher.com.

Prevádzka . . . . . . . . . . . . . SK . . .2

Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4

Používanie výrobku v súlade

Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .4

s jeho určením

Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .4

Používajte tento stroj výhradne podľa úda-

Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .5

jov v tomto návode na obsluhu.

Príslušenstvo . . . . . . . . . . . SK . . .7

Stroj sa smie používať len na čistenie

Náhradné diely . . . . . . . . . . SK . . .7

tvrdých podláh, ktoré nie sú chúlostivé

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .7

na vlhkosť a leštenie.

Vyhlásenie CE . . . . . . . . . . SK . . .7

Rozsah používaných teplôt leží medzi

Technické údaje . . . . . . . . . SK . . .8

+5°C a +40°C.

Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu-

Bezpečnostné pokyny

tých podláh (napr. v chladiarňach).

Pred prvým použitím zariadenia si prečítaj-

Stroj sa smie vybaviť len originálnym

te tento návod na obsluhu a rešpektujte pri-

príslušenstvom a originálnymi náhrad-

loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre

nými dielmi.

umývacie stroje s kefami a striekacie ex-

Stroj bol vyvinutý na čistenie podláh vo

trakčné zariadenia 5.956-251.

vnútorných priestoroch, popr. čistenie

Použité symboly

zastrešených plôch.

Stroj nie je určený na čistenie verejných

Nebezpečenstvo

komunikácií.

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

Stroj nie je určený na nasadenie v pro-

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

stredí ohrozenom výbuchom.

smrť.

Pozor

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

Pozor

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

ným škodám.

168 SK

– 1

22 Hák na kábel, otoč

Ochrana životného prostredia

23 Sieťový kábel so sieťovou zástrčkou

24 Držiak vysávacej rúry (len BR 30/4 C

Obalové materiály sú recyklova-

Adv)

teľné. Obalové materiály láska-

vo nevyhadzujte do

Prvé uvedenie do prevádzky

komunálneho odpadu, ale odo-

vzdajte ich do zberne druhot-

Obrázok 2, viď nasledujúca strana

ných surovín.

Î Rúru na konci držiaka zasuňte do otvo-

ru zariadenia.

Vyradené stroje obsahujú hod-

Î Zatlačte západku a držiak zasuňte tak,

notné recyklovateľné látky, kto-

aby zapadol na svoje miesto v zariade-

ré by sa mali opäť zužitkovať.

ní.

Batérie, olej alebo podobné lát-

ky sa nesmú dostať do životné-

Î Kábel v zariadení upravte a veko na-

ho prostredia. Vyradené

saďte tak, ako je zobrazené na prilože-

prístroje likvidujte preto len

nom liste.

prostredníctvom na to určených

Prevádzka

zberných systémov.

Pokyny k zloženiu (REACH)

Naplnenie nádoby na čistú vodu

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Pozor

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Nebezpečenstvo poškodenia. Používajte

umweltschutz/REACH.htm

len odporúčané čistiace prostriedky. Pri

Ovládacie prvky

iných čistiacich prostriedkoch znáša pre-

vádzkovateľ zvýšené riziko pokiaľ ide o

Obrázok 1, viď nasledujúca strana

prevádzkovú bezpečnosť, nebezpeč

enstvo

1 Držadlo

poranenia a skrátenú životnosť zariadenia.

2 Spínač vodného čerpadla

Používajte len čistiace prostriedky, ktoré

3 Hlavný vypínač prevádzky kief/vysávania

neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu soľnú a

4 Rukovät' na prenášanie

kyselinu fluórovodíkovú.

5 Prenosná rukoväť nádrže na znečiste-

Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené

nú vodu

na čistiacich prostriedkoch.

6 Nádrž znečistenej vody

Upozornenie

7 Nádrž na čistú vodu

Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace

8 Uzáver nádrže na čistú vodu

prostriedky. Dodržujte pokyny pre dávko-

9 Sito

vanie.

10 Čistiaca hlava

Odporúčané čistiace prostriedky:

11 Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu

12 Uvoľnenie parkovacej polohy

13 Vysávacia rúra

14 Spojenie vysávacej rúry

15 Vysávacia tryska (len BR 30/4 C Adv)

16 Valec kefy

17 Vysávacie rameno

18 Uvoľňovacie tlačidlo výmennej kefy

19 Kryt nádrže znečistenej vody

20 Uzáver

21 Indikátor stavu náplne

– 2

169SK

Nebezpečenstvo poškodenia pre čerpadlo

Použitie Čistiaci

Dávkova-

na čerstvú vodu pri suchom chode spôso-

prostrie-

nie

benom prázdnou nádržou na čistú vodu.

dok

Skontrolujte indikátor stavu náplne a vypni-

Alkalický čistiaci

RM 743 0,5 - 2,0%

te pri prázdnej nádobe na čerstvú vodu vy-

prostriedok

pínač vodného čerpadla.

Kyslý čistiaci pros-

RM 738 0,5 - 3,0%

Normálne znečistenie

triedok pre sociálne

Î Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu daj-

zariadenia, plavár-

te do polohy "vysávať" (obr. 3 - poloha

ne atď. Odstraňuje

„1/ON“, pozri ďalšiu stranu).

usadeniny vodné-

ho kameňa.

Î Stlačte uvoľnenie parkovacej polohy a dr-

žiak sklopte smerom dozadu.

Čistiaci prostrie-

RM 780 0,5 - 2,0%

Î Hlavný vypínač prevádzky kief alebo vysá-

dok EXTRA

vania prepnite do polohy „1“.

Základný podlaho-

RM 751 1,0 - 25%

Î Zapnite vypínač vodného čerpadla.

čistič, kyslý

Î Zariadením pohybujte po čistenej ploche.

Î Zo zariadenia demontujte nádrž na čis-

Silné znečistenie

tú vodu.

Pozor

Î Otvorte veko nádrže na čistú vodu.

Nebezpečenstvo poškodenia povrchu pod-

Î Naplňte zmesou čistiaceho prostriedku a

lahy. Spôsob čistenia pri silnom znečistení

vody. Najvyššia teplota kvapaliny 50 °C.

sa smie použiť len na vhodnú podlahu.

Î Uzavrite veko nádrže na čistú vodu.

Î Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu dajte

Î Nádrž na čistú vodu vložte do zariade-

do polohy "nevysávať" (obr. 3 - poloha „0/

nia.

OFF“, pozri stranu obálky) a čistenie vyko-

Vytvorenie pripojenia siete

najte ako pri normálnom znečistení. Čistia-

ca kvapalina zostáva na čistenej ploche a

Î Spodný hák pre kábel zdvihnite sme-

č

as na pôsobenie.

rom hore a kábel vyberte.

Î Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu daj-

Î Skontrolujte kábel a zástrčku elektrickej

te do polohy „vysávať“ a príslušné plo-

siete, či nie sú poškodené alebo poru-

chy prejdite ešte raz.

šené. Výmenu nechajte previesť zákaz-

níckemu servisu alebo odbornému

Vysávanie v rohoch (len BR 30/4 C Adv)

elektrikárovi.

Î Vysávaciu rúru vytiahnite za držiak

Î Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.

smerom hore, zasuňte vysávaciu trysku

a vysajte nečistoty.

Čistenie

Î Odoberte trysku, opäť zasuňte vysáva-

Nebezpečenstvo

ciu rúru a držiak nechajte zapadnúť na

svoje miesto.

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-

dom z dôvodu poškodenia vedenia elektric-

Ukončenie čistenia

kého napájania. Vedenie elektrického

Î Vypnite vypínač vodného čerpadla.

napájania sa nesmie dostať do styku s ro-

Î Zariadením ešte krátko pohybujte, aby

tujúcimi kefami.

sa vysala zvyšná voda.

Pozor

Î Hlavný vypínač prevádzky kief alebo

Nebezpečenstvo poškodenia povrchu pod-

vysávania prepnite do polohy „0“.

lahy. Spôsob čistenia pri silnom znečistení

Î Držiak sklopte smerom dopredu a ne-

sa smie použiť len na vhodnú podlahu.

chajte zapadnúť do parkovacej polohy.

Î Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.

170 SK

– 3

Vyprázdnenie nádoby na

Transport

znečistenú vodu

Pozor

Upozornenie

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Pri plnej nádrži na znečistenú vodu plavák

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

uzavrie nasávací kanál. Vysávanie sa pre-

jeho hmotnosť.

ruší. Vyprázdnite nádrž na znečistenú vo-

Î Držiak sklopte smerom dopredu a ne-

du.

chajte zapadnúť do parkovacej polohy.

Pozor

Î Držiak sklopte smerom dozadu a zaria-

dením posúvajte

Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu

odpadových vôd.

alebo

Î Prístroj vypnite.

Î Zariadenie zdvihnite a prenášajte za

prenosný držiak.

Î Zariadenie nastavte a nechajte zapad-

ť do parkovacej polohy.

Î Pri preprave vo vozidlách zariadenie

Î Zo zariadenia demontujte nádrž na čis-

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

tú vodu.

podľa platných smerníc.

Î Prenosný držiak nádrže na znečistenú

vodu sklopte smerom dole a nádrž na

Uskladnenie

znečistenú vodu vyberte.

Î Zdvihnite uzáver a odoberte veko nádr-

Pozor

že na znečistenú vodu.

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Î Vypustite znečistenú vodu.

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

Î Nakoniec nádobu na znečistenú vodu

hmotnosť.

vypláchnite čistou vodou.

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

vnútri.

Î Nasaďte veko na nádrž na znečistenú

vodu a nechajte zapadnúť do správnej

Starostlivosť a údržba

polohy.

Î Nádrž na znečistenú vodu vložte do za-

Nebezpečenstvo

riadenia.

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným

rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím

Vypustenie nádrže na čistú vodu

elektrickým prúdom.

Î Zo zariadenia demontujte nádrž na čis-

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

tú vodu.

tiahnite sieťovú zástrčku.

Î Otvorte veko nádrže na čistú vodu.

Pozor

Î Vypustite čistiacu kvapalinu.

Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia

Î Uzavrite veko nádrže na čistú vodu.

vypúšťanou vodou. Pred začatím údržbár-

Î Nádrž na čistú vodu vložte do zariade-

skych prác na zariadení vypustite nádrž na

nia.

znečistenú vodu.

– 4

171SK

Plán údržby

Výmena valca kefy

Î Odoberte nádrž na čistú vodu.

Po práci

Î Odoberte nádrž na znečistenú vodu.

Pozor

Î Zariadenie položte na zadnú stranu.

Nebezpečenstvo poškodenia. Zariadenie

Î Stlačte tlačidlo uvoľnenia valcovej kefy,

neostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne

valcovú kefu sklopte smerom dole a vy-

agresívne čistiace prostriedky.

tiahnite unášač.

Î Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu.

Î Novú valcovú kefu nasuňte na unášač a

Î Vyčistite tesnenia medzi nádržou na

nechajte ju zapadnúť na opačnú stranu.

znečistenú vodu a zariadením.

Ochrana proti zamrznutiu

Î Vypustite nádrž na čistú vodu.

Î Prepláchnutie zariadenia: Nádrž na čis-

Pri nebezpečenstve zamrznutia:

tú vodu naplňte čistou vodou (bez čis-

Î Vyprázdnite nádrž na čistú a na znečis-

tiaceho prostriedku) a zariadenie

tenú vodu.

nechajte v prevádzke jednu minútu so

Î Zariadenie odstavte v miestnosti, kde

zapnutým navlhčovaním kief.

nehrozí nebezpečenstvo zamrznutia.

Î Vypustite nádrž na čistú vodu.

Poruchy

Î Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej

handry namočenej do mierneho umýva-

Nebezpečenstvo

cieho roztoku.

Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným

Î Vyčistite vysávací rám, skontrolujte z

rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím

hľadiska opotrebovania a v prípade po-

elektrickým prúdom.

treby vymeňte (pozri „Údržbárske prá-

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

ce“).

tiahnite sieťovú zástrčku.

Î Skontrolujte opotrebovanie kefy, v prí-

Pozor

pade potreby ju vymeňte (pozri „Údrž-

Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia

bárske práce“).

vypúšťanou vodou. Pred začatím údržbár-

Ročne

skych prác na zariadení vypustite nádrž na

Î Nechajte vykonať predpísané bezpeč-

znečistenú vodu.

nostné preskúšanie elektrikárom.

Pri poruchách, ktoré nie je možné odstrániť

pomocou tejto tabuľky, zavolajte servisnú

Údržbárske práce

službu.

Výmena vysávacieho rámu

Upozornenie

Vysávacie rámy sú na zariadení upevnené

pomocou spoja, ktorý navzájom do seba

zapadá a dajú sa jednoducho vytiahnuť.

Î Pedál zdvihnutia vysávacieho rámu daj-

te do polohy "vysávať" (obr. 3 - poloha

„1/ON“, pozri ďalšiu stranu).

Î Odoberte nádrž na čistú vodu.

Î Odoberte nádrž na znečistenú vodu.

Î Zariadenie položte na zadnú stranu.

Î Vysávacie rámy vytiahnite smerom dole.

Î Nasaďte nové vysávacie rámy a ne-

chajte zapadnú

ť na svoje miesto.

172 SK

– 5

Porucha Odstránenie

Stroj sa nedá naštar-

Prekontrolujte, či je zasunutá sieťová zástrčka.

tovať

Nedostatočné množ-

Skontrolujte stav čistej vody, v prípade potreby doplňte nádrž.

stvo vody

Otvorte uzáver nádrže na čistú vodu. Ak sa pri otváraní zistí v ná-

drži podtlak, vyčistite zavzdušňovavací ventil v uzávere nádrže na

čistú vodu.

Vyčistite rozvádzač vody (pozri “Čistenie rozvádzača vody”).

Vyberte nádrž na čerstvú vodu a skontrolujte sitko kvôli znečiste-

niu. V prípade potreby vyberte a vyčistite sitko.

Z nádrže na čistú vodu vyberte ventil (obrázok 4, pozri stranu obál-

ky) a vypláchnite vlažnou vodou.

Nádrž na čistú vodu

Z nádrže na čistú vodu vyberte ventil (obrázok 4, pozri stranu obál-

pri doplnení kvapká

ky) a vypláchnite vlažnou vodou.

Nedostatočný sací vý-

Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu.

kon

Nádrž na znečistenú vodu nechajte zapadnúť na svoje miesto v

zariadení.

Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú

vodu a vekom, či tesní a popr. ho vymeňte.

Vyčistite tesnenia medzi krytom nádrže na znečistenú vodu a prí-

strojom. Pri poškodených tesneniach zavolajte zákaznícky servis.

Skontrolujte, či vysávacie rámy zapadli do čistiacej hlavy.

Vysávací kanál je upchatý. Vyčistite ho.

Uzavrite vysávacie nadstavce, vymeňte navzájom predný a zadný

vysávací nadstavec. Ak sú oba vysávacie nadstavce opotrebené,

musia sa použiť nové vysávacie nadstavce.

Skontrolujte, či sú obidve časti vysávacej rúry správne spojené po-

mocou spojky vysávacej rúry.

Skontrolujte, či nie je upchatá vysávacia rúra a kanál v čistiacej

hlave. V prípade potreby upchatie odstráňte (pozri „Vyčistenie vy-

sávacej rúry“).

Skontrolujte, či je kábel uložený za nádržou na plocho a či je nasa-

dené priložené veko.

Nedostatočný výsle-

Skontrolujte opotrebovanie valcovej kefy. V prípade potreby ju vy-

dok čistenia

meňte.

Kefa sa neotáča Skontrolujte, či cudzie telesá neblokujú valcovú kefu, popr. cudzie

telesá odstráňte.

Škrípajúci zvuk, kefa

Klzná spojka sa vypla. Zariadenie vypnite, skontrolujte valcovú

sa neotáča

kefu alebo ju vyčistite.

– 6

173SK

Î Spojku vysávacej rúry vytiahnite zo za-

Čistenie rozvádzača vody

riadenia smerom dozadu a obidva kon-

Î Vyberte valcovú kefu.

ce vysávacej rúry vyklopte (obrázok 6,

Î Z tunela kefy vytiahnite rozvádzaciu liš-

pozri stranu obálky).

tu vody (obrázok 5, pozri stranu obál-

Vysávacia rúra je prerušená a obidva

ky).

konce sú prístupné pre čistenie.

Î Pod tečúcou vodou vyčistite zavodňo-

Î Vysávacie rámy potiahnite smerom do-

vací kanál a otvory v rozvádzacej lište

le, vysávací kanál v čistiacej hlave je

vody.

prístupný na čistenie (obrázok 7, pozri

stranu obálky).

Vyčistenie vysávacej rúry

Î Vysávaciu hadicu a vysávací kanál pre-

Î Zo zariadenia demontujte nádrž na čis-

pláchnite vodou alebo upchatie od-

tú vodu.

stráňte pomocou tupého predmetu.

Î Prenosný držiak nádrže na znečistenú

vodu sklopte smerom dole a nádrž na

znečistenú vodu vyberte.

Príslušenstvo

Príslušenstvo Popis Objednávacie číslo

Valcová kefa, červená Univerzálna kefa na všetky podlahové

4.762-428.0

krytiny.

Valcová kefa, oranžová Špeciálna kefa na štruktúrované povrchy,

4.762-484.0

ako bezpečnostné dlaždice alebo štrbiny

Valcová kefa, biela Mäkká kefa na citlivé povrchy a leštenie 4.762-452.0

Valcová kefa, modrá Mäkká kefa na hĺbkové čistenie kobercov 4.762-499.0

Valec s mikrovláknami Špeciálne dlaždice z jemnej kameniny,

4.762-453.0

čistiaca kefa z mikrovlákien s mimoriadne

vysokým čistiacim výkonom.

Náhradná nasávacia

Z prírodného kaučuku. Potrebné 2 kusy. 4.777-320.0.

prísavka

Náhradná nasávacia

Na nečistoty s obsahom oleja a tuku nap-

4.777-324.0

prísavka, odolná proti

ríklad v kuchyni alebo dielni. Potrebné 2

oleju

kusy.

Čistiaca súprava na ko-

Hĺbkové čistenie textilných povrchov.

2.783-005.0

berce

Skladá sa z valcových kefiek, 2 nasáva-

cích nadstavcov, 1 litra koncentrátu čistia-

ceho prostriedku, 500 ml odstraňovača

škvŕn

174 SK

– 7

Náhradné diely

Vyhlásenie CE

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

ginálne príslušenstvo a originálne

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

sme dodali, príslušným základným požia-

bezporuchovú prevádzku stroja.

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

nych dielov nájdete na konci prevádz-

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

kového návodu.

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

Výrobok: Čistič podláh

získate na stránke www.kaercher.com

Typ: 1 783-xxx

v oblasti Servis.

Príslušné Smernice EÚ:

Záruka

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

V každej krajine platia záručné podmienky

Uplatňované harmonizované normy:

našej distribučnej organizácie. Prípadné

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

poruchy vo vašom príslušenstve odstráni-

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

me počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú

EN 60335–1

ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné

EN 60335–2–72

chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráť-

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

te na predajcu alebo na najbližší autorizo-

Uplatňované národné normy:

vaný zákaznícky servis.

-

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

– 8

175SK

Technické údaje

Výkon

Menovité napätie V 220...240

Frekvencia Hz 1~ 50/60

Stredný príkon W 820

Krytie I

Druh krytia IPX4

Sanie

Sací výkon, množstvo

l/s 26

vzduchu

Sací výkon, podtlak kPa 13

Čistiaca kefa

Pracovná šírka mm 300

Priemer kefy mm 60

Počet otáčok kefy 1/min 1450

Rozmery a hmotnost'

2

Teoretický plošný vý-

m

/h 200

kon

Objem nádrže čistej/

l4

znečistenej vody

Dĺžka x Šírka x Výška mm 390 x 335

x 1180

Prepravná hmotnosť

kg 12 (12,5)

(Adv)

Celková hmotnosť

kg 16 (16,5)

(Adv)

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72

2

Hodnota vibrácií v

m/s

<2,5

ruke/ramene

2

Nebezpečnosť K m/s

0,2

Hlučnosť L

pA

dB(A) 72

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 1

Hlučnosť L

WA

dB(A) 85

Nebezpečnosť K

WA

dB(A) 1

176 SK

– 9

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Funkcija

ja pročitajte ove originalne radne

Hrvatski

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

Usisavač s funkcijom ribanja namijenjen je

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

za mokro čćenje ravnih podova.

ka.

Radna širina od 300 mm i prihvatni volu-

men spremnika svježe i prljave vode od po

Pregled sadržaja

4 l omogućuju efikasno čćenje malih povr-

šina.

Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .1

Mrežni pogon omogućava visok učinak bez

Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .1

ograničavanja radnog vremena.

Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1

Napomena

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1

Ovisno o zahtjevima stroj se može opremiti

Komandni elementi . . . . . . HR . . .2

različitim priborom. Zatražite naš katalog ili

Prvo puštanje u rad . . . . . . HR . . .2

posjetite našu Internet stranicu pod

U radu . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .2

www.kaercher.com.

Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4

Namjensko korištenje

Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .4

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .4

Ovaj uređaj koristite isključivo u skladu s

Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5

navodima ovih radnih uputa.

Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .6

Uređaj se smije koristiti isključivo za či-

Pričuvni dijelovi . . . . . . . . . HR . . .7

šćenje tvrdih podova koji nisu osjetljivi

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7

na vlagu niti poliranje.

CE-izjava . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7

Raspon radne temperature je između

+5°C i +40°C.

Tehnički podaci . . . . . . . . . HR . . .8

Uređaj nije prikladan za čćenje smr-

Sigurnosni napuci

znutih podova (npr. u rashladnim komo-

rama).

Prije prvog korištenja stroja pročitajte i uz-

mite u obzir ove upute za rukovanje te pri-

Uređaj se smije opremati isključivo ori-

loženu brošuru sa sigurnosnim napucima

ginalnim priborom i pričuvnim dijelovi-

za uređaje za čćenje četkanjem i ekstrak-

ma.

tore, 5.956-251.

Uređaj je koncipiran za čćenje podova

u zatvorenim odnosno natkrivenim pro-

Simboli u uputama za rad

storijama.

Opasnost

Uređaj nije predviđen za čćenje javnih

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

prometnih površina.

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

Uređaj nije prikladan za primjenu u po-

smrt.

dručjima gdje postoji opasnost od ek-

splozija.

Upozorenje

Za eventualno opasnu situaciju koja može

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

Oprez

Za eventualno opasnu situaciju koja može

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

nu štetu.

– 1

177HR

24 Ručica usisne cijevi (samo BR 30/4 C

Zaštita okoliša

Adv)

Materijali ambalaže se mogu re-

Prvo puštanje u rad

ciklirati. Molimo Vas da ambala-

žu ne odlažete u kućne otpatke,

Slika 2, vidi ovoj

već ih predajte kao sekundarne

Î Cijev na kraju ručice utaknite u otvor na

sirovine.

uređaju.

Î Pritisnite rezu i ručicu ugurajte tako da

Stari uređaji sadrže vrijedne

dosjedne u uređaj.

materijale koji se mogu reciklira-

ti te bi ih stoga trebalo predati

Î Usmjerite kabel u uređaju i postavite

kao sekundarne sirovine. Bate-

poklopac kao što je prikazano na prilo-

rije, ulje i slični materijali ne smi-

ženom listu.

ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas

U radu

molimo da stare uređaje zbrine-

te preko odgovarajućih sabirnih

Dopunjavanje spremnika svježe

sustava.

vode

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktualne informacije o sastojcima možete

Oprez

pronaći na stranici:

Opasnost od oštećenja. Koristite samo pre-

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

poručena sredstva za pranje. Za druga

umweltschutz/REACH.htm

sredstva za pranje korisnik na sebe preuzi-

ma povećan rizik od nesreća, remećenja si-

Komandni elementi

gurnosti pri radu i smanjenog životnog

vijeka uređaja. Koristite samo sredstva za

Slika 1, vidi ovoj

pranje koja ne sadrže otapala, solnu i fluo-

1 Rukohvat

rovodičnu kiselinu.

2 Prekidač pumpe za vodu

Obratite pažnju na sigurnosne napomene

3 Glavna sklopka za rad četki i usisavanje

na sredstvima za pranje.

4 Rukohvat

Napomena

5 Kuka za nošenje spremnika prljave

Ne primjenjujte sredstva za pranje koja jako

vode

pjene. Obratite pozornost na naputke za

6 Spremnik prljave vode

doziranje.

7 Spremnik svježe vode

Preporučena sredstva za pranje:

8 Zatvarač spremnika svježe vode

9 Mrežica

Primjena Sredstvo

Doziranje

10 Blok čistača

za pranje

11 Papučica dizača usisnih konzola

Alkalno sredstvo za

RM 743 0,5 - 2,0%

12 Bravica za parkirni položaj

redovito čćenje

13 Usisna cijev

Kiselo sredstvo za

RM 738 0,5 - 3,0%

14 Spoj usisne cijevi

redovito čćenje,

15 Usisni nastavak (samo BR 30/4 C Adv)

za sanitarne pro-

16 Valjkasta četka

storije, bazene itd.

17 Usisna konzola

uklanja naslage ka-

18 gumb za odglavljivanje, zamjenska četka

menca.

19 Poklopac spremnika prljave vode

Sredstvo za brisa-

RM 780 0,5 - 2,0%

20 Zatvarač

nje EXTRA

21 Pokazivač napunjenosti

Kiselo sredstvo za

RM 751 1,0 - 25%

22 Okretna kukica za kvačenje kabela

dubinsko čćenje

23 Strujni kabel sa strujnim utikačem

podova

178 HR

– 2

Î Skinite spremnik svježe vode s uređaja.

Jaka zaprljanja

Î Otvorite poklopac spremnika svježe vode.

Oprez

Î Ulijte mješavinu vode i sredstva za pranje.

Opasnost od oštećenja podne obloge. Me-

Najviša temperatura tekućine smije biti 50

toda čćenja za jaka zaprljanja smije se

°C.

primjenjivati samo na podovima koji su po-

Î Zatvorite poklopac spremnika svježe vode.

desni za to.

Î Spremnik svježe vode umetnite u uređaj.

Î Postavite papučicu dizača usisnih kon-

zola u položaj "bez usisavanja" (slika 3

Priključivanje na električnu mrežu

- položaj "0/OFF", vidi ovoj) i obavite či-

Î Donju kukicu za kvačenje kabela pre-

šćenje kao i kod normalnih zaprljanja.

klopite prema gore i skinite kabel.

Tekućinu za pranje treba ostaviti na po-

Î Provjerite jesu li strujni kabel i strujni uti-

vršini koju treba očistiti određeno vrije-

kač oštećeni ili potrgani. Zamjenu dije-

me kako bi djelovala.

lova prepustite isključivo servisnoj

Î Postavite papučicu diza

ča usisnih kon-

službi ili električaru.

zola u položaj "usisavanje" i još jednom

Î Strujni utikač utaknite u utičnicu.

pređite preko površine koju čistite.

Čćenje

Usisavanje u kutovima (samo BR 30/4 C

Adv)

Opasnost

Î Usisnu cijev na ručici izvucite uvis, na-

Opasnost od strujnog udara uslijed ošteće-

taknite usisni nastavak i usisajte prljav-

nja strujnog priključnog kabela. Ne dopusti-

štinu.

te da strujni priključni kabel dođe u dodir s

Î Skinite nastavak, ponovo nataknite usi-

rotirajućim četkama.

snu cijev i uglavite ručicu.

Oprez

Završetak čćenja

Opasnost od oštećenja podne obloge. Me-

toda čćenja za jaka zaprljanja smije se

Î Isključite prekidač pumpe za vodu.

primjenjivati samo na podovima koji su po-

Î Još malo pomičite uređaj kako biste usi-

desni za to.

sali preostalu vodu.

Opasnost od oštećenja pumpe za svježu

Î Glavnu sklopku za rad četki i usisavanje

vodu pri radu na suho uslijed ispražnjenog

postavite na "0".

spremnika svježe vode. Nadzirite indikator

Î Ručicu preklopite prema naprijed i ugla-

napunjenosti pa ako je spremnik svježe

vite u parkirni položaj.

vode prazan, isključite prekidač pumpe za

Î Izvucite utikač iz utičnice.

vodu.

Pražnjenje spremnika prljave vode

Normalno zaprljanje

Î Postavite papučicu dizača usisnih kon-

Napomena

zola u položaj "usisavanje" (slika 3 - po-

Kad se spremnik prljave vode napuni, plo-

ložaj "1/ON", vidi ovoj).

vak blokira usisni kanal. Usisavanje se pre-

Î Pritisnite bravicu za parkirni položaj pa

kida. Ispraznite spremnik prljave vode.

ručicu preklopite unatrag.

Upozorenje

Î Glavnu sklopku za rad četki i usisavanje

Pridržavajte se lokalnih propisa za zbrinja-

postavite na "1".

vanje otpadne vode.

Î Uključite prekidač pumpe za vodu.

Î Isključite uređaj.

Î Uređaj pomičite po površini koju treba

Î Uspravite uređaj i uglavite u parkirni po-

očistiti.

ložaj.

Î Skinite spremnik svježe vode s uređaja.

– 3

179HR

Î Kuku za nošenje spremnika prljave

Njega i održavanje

vode preklopite prema dolje i skinite

spremnik.

Opasnost

Î Podignite zatvarač i skinite poklopac

Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehotič-

spremnika prljave vode.

nog pokretanja uređaja i strujnog udara.

Î Izlijte prljavu vodu.

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Î Nakon toga spremnik prljave vode ispe-

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

rite čistom vodom.

Oprez

Î Postavite poklopac na spremnik prljave

Opasnost od oštećenja stroja uslijed ispu-

vode i pričvrstite ga.

štanja vode. Spremnike prljave i svježe

Î Spremnik prljave vode umetnite u ure-

vode ispraznite prije radova na održavanju

đaj.

uređaja.

Pražnjenje spremnika svježe vode

Plan održavanja

Î Skinite spremnik svježe vode s uređaja.

Nakon rada

Î Otvorite poklopac spremnika svježe vo-

Oprez

de.

Opasnost od oštećenja. Uređaj ne prskajte

Î Izlijte tekućinu za pranje.

vodom i ne primjenjujte nagrizajuća sred-

Î Zatvorite poklopac spremnika svježe

stva za pranje.

vode.

Î Ispraznite spremnik prljave vode.

Î Spremnik svježe vode umetnite u ure-

Î Očistite brtvila između spremnika prlja-

đaj.

ve vode i uređaja.

Transport

Î Ispraznite spremnik svježe vode.

Î Isperite uređaj: Spremnik svježe vode

Oprez

napunite čistom vodom (bez sredstva

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

za pranje) i pustite uređaj da radi u tra-

transporta pazite na težinu uređaja.

janju od jedne minute s aktiviranim na-

Î Ručicu preklopite prema naprijed i ugla-

vlaživanjem četki.

vite u parkirni položaj.

Î Ispraznite spremnik svježe vode.

Î Ručicu preklopite unatrag i gurajte ure-

Î Uređaj prebrišite izvana vlažnom krpom

đaj.

natopljenom u otopinu blagog sredstva

ili

za pranje.

Î Uređaj podignite i nosite držeći ga za

Î Očistite usisne konzole, provjerite po-

ručicu za nošenje.

habanost i po potrebi ih zamijenite (vidi

poglavlje "Radovi na održavanju").

Î Prilikom transporta vozilima osigurajte

Î Provjerite istrošenost četke, po potrebi

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

je zamijenite (vidi poglavlje "Radovi na

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

održavanju").

Skladištenje

Godišnje

Î Uređaj predajte električaru radi provo-

Oprez

đenja propisanog ispitivanja sigurnosti.

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

tvorenim prostorijama.

180 HR

– 4