Karcher BR 30/4 C Adv – страница 8
Инструкция к Пылесосу Karcher BR 30/4 C Adv

Pred prvo uporabo Vaše napra-
Delovanje
ve preberite to originalno navo-
Slovenšina
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
mokro čiščenje ravnih tal.
ali za naslednjega lastnika.
Širina delovne površine, ki znaša 300 mm,
ter kapaciteta vodnega rezervoarja za čisto
Vsebinsko kazalo
in za umazano vodo, ki znaša za vsakega
po 4 l, omogočata čiščenje manjših povšin.
Varnostna navodila . . . . . . SL . . .1
Omrežni pogon omogoča visoko zmoglji-
Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . .1
vost brez omejevanja delovnega časa.
Namenska uporaba . . . . . . SL . . .1
Opozorilo
Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1
V skladu s posamezno čistilno nalogo se
Upravljalni elementi . . . . . . SL . . .2
stroj lahko opremi z različnim priborom.
Prvi zagon . . . . . . . . . . . . . SL . . .2
Vprašajte po našem katalogu ali nas obišči-
Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . .2
te na spletu pod www.kaercher.com.
Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4
Namenska uporaba
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .4
Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .4
Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-
Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5
datki v Navodilu za obratovanje.
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .6
– Stroj se sme uporabljati le za čiščenje
Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . . .7
trdih površin, ki niso občutljive na vlago
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7
in sredstva za poliranje.
CE izjava . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7
Temperaturno območje uporabe se na-
haja med +5°C in +40°C.
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .8
– Stroj ni primeren za čiščenje zmrznjenih
Varnostna navodila
tal (npr. v hladilnicah).
Pred prvo uporabo naprave preberite in
– Stroj se sme opremiti le z originalnim
upoštevajte to navodilo za uporabo in prilo-
priborom in originalnimi nadomestnimi
ženo brošuro Varnostni napotki za stroje za
deli.
čiščenje s krtačami in stroje za razprševa-
– Stroj so razvili za čiščenje tal v zaprtih
nje ekstrakcije, 5.956-251.
prostori oz. nadkritih površinah.
– Stroj ni namenjen za čiščenje javnih
Simboli v navodilu za obratovanje
prometnih površin.
Nevarnost
– Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
zivno ogroženem okolju.
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
몇 Opozorilo
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
do lahkih poškodb ali materialne škode.
– 1
141SL

Varstvo okolja
Prvi zagon
Slika 2, glejte naslovno stran
Embalaža je primerna za recikli-
Î Cev na koncu ročaja vtaknite v odprtino
ranje. Prosimo, da embalaže ne
stroja.
odvržete med gospodinjske od-
Î Pritisnite zaskočko in porinite ročaj v
padke, temveč jo odložite v zbi-
stroj vse dokler se ne zaskoči.
ralnik za ponovno obdelavo.
Î Poravnajte kabel v stroju in namestite po-
Stare naprave vsebujejo drago-
krov, kot prikazano v priloženem listu.
cene reciklirne materiale, ki jih je
treba odvajati za ponovno upo-
Obratovanje
rabo. Baterije, olje in podobne
snovi ne smejo priti v okolje.
Polnjenje rezervoarja za svežo vodo
Zato stare naprave zavrzite v
ustrezne zbiralne sisteme.
Pozor
Nevarnost poškodb. Uporabljajte le pripo-
Opozorila k sestavinam (REACH)
ročena čistilna sredstva. Za ostala čistilna
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
sredstva nosi uporabnik odgovornost povi-
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
šanega tveganja z ozirom na delovno var-
umweltschutz/REACH.htm
nost in nevarnost nesreč ter skrajšano
življensko dobo stroja. Uporabljajte le čistil-
Upravljalni elementi
na sredstva, ki ne vsebujejo topil, solne ali
fluorovodikove kisline.
Slika 1, glejte naslovno stran
Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih.
1Ročaj
Opozorilo
2 Stikalo vodne črpalke
Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih
3 Glavno stikalo za krtačenje/sesanje
sredstev. Upoštevajte napotke o doziranju.
4 Nosilni ročaj
Priporočljiva čistilna sredstva:
5 Nosilni locen rezervoarja za umazano
vodo
Uporaba Čistila Doziranje
6 Rezervoar za umazano vodo
Bazično sredstvo
RM 743 0,5 - 2,0%
7 Rezervoar za svežo vodo
za čiščenje z nego
8 Zapiralo rezervoarja za svežo vodo
Kislo sredstvo za
RM 738 0,5 - 3,0%
9 Sito
čiščenje z nego, za
10 Čistilna glava
sanitarije, kopali-
11 Pedal za znižanje sesalnega nosilca
šča itd. Odstanja
12 Sprostitev zablokiranega položaja
vodni kamen.
13 Sesalna cev
Negovalno sred-
RM 780 0,5 - 2,0%
14 Povezava sesalne cevi
stvo za brisanje
15 Sesalna šoba (samo BR 30/4 C Adv)
EXTRA
16 Krtačni valj
Temeljno talno či-
RM 751 1,0 - 25%
17 Sesalni nosilec
stilo, kislo
18 Deblokirni gumb, nadomestna krtača
19 Pokrov rezervoarja za umazano vodo
Î S stroja odstranite rezervoar za čisto
20 Zapiralo
vodo.
21 Prikaz nivoja polnjenja
Î Odprite pokrov rezervoarja za svežo
22 Nosilec kabla, vrtljiv
vodo.
23 Omrežni kabel z omrežnim vtičem
Î Dolijte mešanico vode in čistilnega
24 Ročaj sesalne cevi (samo BR 30/4 C
sredstva. Najvišja temperatura tekočine
Adv)
sme znašati 50 °C.
142 SL
– 2

Î Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vodo.
Î Namestite pedal za znižanje sesalnega
Î V stroj vstavite rezervor za čisto vodo.
nosilca v položaj "brez sesanja" (slika 3
- položaj „0/OFF“, glej ovitek) in izvedite
Priključevanje na omrežje
čiščenje kot pri običajni umazaniji. Či-
Î Spodnji nosilec kabla obrnite navzgor in
stilna tekočina ostane na čiščeni površi-
kabel odstanite.
ni in ima čas, da lahko nanjo deluje.
Î Preverite omrežni kabel in omrežni vtič
Î Namestite pedal za znižanje sesalnega
glede poškodb in loma. Zamenjavo sme
nosilca v položaj "posesajte" in ponov-
opraviti le uporabniški servis ali elektro
no peljite čez čiščeno površino.
strokovnjak.
Sesanje po vogalih (samo BR 30/4 C
Î Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.
Adv)
Î Sesalno cev potegnite s pomočjo ročaja
Čiščenje
navzven, nataknite sesalno šobo in
Nevarnost
umazanijo posesajte.
Nevarnost poškodb zaradi električnega
Î Šobo odstranite, sesalno cev vrnite na-
udara zaradi poškodovanega omrežnega
zaj v prvotno lego in pustite, da se ro
čaj
priključnega kabla. Omrežni priključni kabel
zaskoči.
ne sme priti v stik z vrtečimi se krtačami.
Zaključek čiščenja
Pozor
Î Izklopite vodno črpalko.
Neveranost poškodb za talno oblogo. Po-
Î Napravo porinite naprej še za kratek
stopek čiščenja za močno onesnažena tla
kos poti, da bi lahko posesali ostanek
se sme uporabiti smo na temu primernih
vode.
tleh.
Nevarnost poškodb črpalke za svežo vodo
Î Naravnajte glavno stikalo za krtačenje/
pri suhem teku zaradi praznega rezervoar-
sesanje na „0“.
ja za svežo vodo. Nadzorujte prikaz nivoja
Î Obrnite ročaj vnaprej, da se zaskoči v
polnjenja in izklopite stikalo vodne črpalke
zablokirani položaj.
pri praznem rezervoarju za svežo vodo.
Î Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.
Običajna umazanija
Praznjenje rezervoarja za umazano
Î Namestite pedal za znižanje sesalnega
vodo
nosilca v položaj „sesanje“ (slika 3 - po-
ložaj „1/ON“, glej ovitek).
Napotek
Î Pitisnite na sprostitev zablokiranega
V primeru polnega rezervoarja za umazano
položaja in obrnite ročaj vnazaj.
vodo plovec zapre sesalni kanal. Sesanje
Î Naravnajte glavno stikalo za krtačenje/
je prekinjeno. Izpraznite rezervoar za uma-
sesanje na „1“.
zano vodo.
Î Vklopite vodno črpalko.
몇 Opozorilo
Î Pomikajte stroj preko površine, ki jo je
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z
treba očistiti.
odpadno vodo.
Î Izklopite napravo.
Močna onesnaženost
Î Naravnajte napravo in jo namestite v
Pozor
zablokirani položaj.
Neveranost poškodb za talno oblogo. Po-
Î S stroja odstranite rezervoar za čisto
stopek čiščenja za močno onesnažena tla
vodo.
se sme uporabiti smo na temu primernih
Î Obrnite nosilni locen rezervoarja za
tleh.
umazano vodo navzdol in odstranite re-
zervoar za umazano vodo.
– 3
143SL

Î Dvignite zaklop in snemite pokrov re-
Nega in vzdrževanje
zervoarja za umazano vodo.
Î Izlijte umazano vodo.
Nevarnost
Î Potem posodo za umazano vodo spla-
Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za-
knite s čisto vodo.
gnane naprave in električnega udara.
Î Namestite pokrov rezervoarja na rezer-
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
voar za umazano vodo in ga poravnajte
vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
do zaskoka.
Pozor
Î V stroj vstavite rezervoar za čisto vodo.
Nevarnost poškodovanja stroja zaradi izte-
Praznjenje rezervoarja za svežo
kajoče vode. Pred servisiranjem izpraznite
rezervoar za umazano in za čisto vodo.
vodo
Vzdrževalni načrt
Î S stroja odstranite rezervoar za čisto
vodo.
Po delu
Î Odprite pokrov rezervoarja za svežo
Pozor
vodo.
Nevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte
Î Izlijte čistilno tekočino.
z vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih
Î Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vo-
sredstev.
do.
Î Izpraznite rezervoar za umazano vodo.
Î V stroj vstavite rezervor za čisto vodo.
Î Očistite tesnila, nameščena med rezer-
Transport
voarjem za umazano vodo in strojem.
Î Izpraznite rezervoar za svežo vodo.
Pozor
Î Napravo splahnite: Napolnite rezervoar
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
za čisto vodo s čisto vodo (brez čistilnih
tu upoštevajte težo naprave.
sredstev) in pustite, da stroj deluje za
Î Obrnite ročaj vnaprej, da se zaskoči v
obdobje ene minute z vključenim nama-
zablokirani položaj.
kanjem ščetk.
Î Ročaj obrnite vnazaj in stroj porinite na-
Î Izpraznite rezervoar za svežo vodo.
prej
Î Zunanjost stroja očistite z vlažno krpo,
ali
namočeno v blago milnico.
Î Dvignite stroj s pomočjo nosilnega ro-
Î Očistite sesalne nastavke, preverite nji-
čaja in ga nesite.
hovo obrabljenost in jih po potrebi za-
menjajte (glej „servisna dela“).
Î Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
Î Preverite obrabo krtače, po potrebi jo
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
zamenjajte (glej „servisna dela“).
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Letno
Skladiščenje
Î Predpisano inšpekcijo stroja glede var-
nosti mora opraviti elektro strokovnjak.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
prostorih.
144 SL
– 4

Vzdrževanje
Motnje
Zamenjate sesalne nastavke
Nevarnost
Napotek
Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za-
Sesalni nastavki so na stroj pritrjeni s po-
gnane naprave in električnega udara.
močjo zaskočne povezave in se jih lahko z
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
lahkoto odstrani.
vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Î Namestite pedal za znižanje sesalnega
Pozor
nosilca v položaj „sesanje“ (slika 3 - po-
Nevarnost poškodovanja stroja zaradi izte-
ložaj „1/ON“, glej ovitek).
kajoče vode. Pred servisiranjem izpraznite
Î Snemite rezervoar za svežo vodo.
rezervoar za umazano in za čisto vodo.
Î Snemite rezervoar za umazano vodo.
V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti
Î Stroj položite na zadnjo stran.
s pomočjo te tabele, se obrnite na uporab-
Î Sesalne nastavke snemite s potegom
niški servis.
navzdol.
Î Vstavite nove sesalne nastavke in jih
namestite tako, da se zaskočijo.
Zamenjava krtačnega valja
Î Snemite rezervoar za svežo vodo.
Î Snemite rezervoar za umazano vodo.
Î Stroj položite na zadnjo stran.
Î Pritisnite na gumb za sprostitev krtač-
nega valja in krtačni valj obrnite navzdol
te ga snemite s sojemalnika.
Î Krtačni valj nataknite na sojemalnik in
ga zaskočite na nasprotni strani.
Zaščita pred zmrzali
V primeru nevarnosti zmrzali:
Î Izpraznite rezervoar za svežo in uma-
zano vodo.
Î Stroj shranite v prostoru zaščitenem
pred zrmzali.
– 5
145SL

Motnja Odprava
Stroja ni možno za-
Preverite, ali je omrežni vtič vtaknjen v vtičnico.
gnati
Nezadostna količina
Preverite nivo sveže vode, po potrebi dopolnite rezevoar.
vode
Odprite zapiralo rezervoarja za svežo vodo. Če se ob odprtju ugo-
tovi podtlak v rezervoarju, očistite prezračevalni ventil v zapiralu
rezervoarja za svežo vodo.
Očistite vodni razdelilec (glej „čiščenje vodnega razdelilca“).
Izvlecite rezervoar za svežo vodo in preverite umazanost sita. Po
potrebi izvlecite in očistite sito.
Snemite ventil s filtrom na rezervoarju za svežo vodo (slika 4, glejte
ovojnico) in sperite v mlačni vodi.
Rezervoar za svežo
Snemite ventil s filtrom na rezervoarju za svežo vodo (slika 4, glejte
vodo pri ponovnem
ovojnico) in sperite v mlačni vodi.
napolnjenju kaplja
Nezadostna sesalna
Izpraznite rezervoar za umazano vodo.
moč
Rezervoar za umazano vodo zaskočite v stroj.
Očistite tesnila med rezervoarjem za umazano vodo in pokrovom
ter preverite glede tesnosti, po potrebi jih zamenjajte.
Preverite tesnila med pokrovom rezervoarja za umazano vodo in
napravo. Pri pokodovanih tesnilih poiščite servisno službo.
Preverite, če so sesalni nastavki zaskočeni v glavici za čiščenje.
Sesalni nosilec zamašen, očistite.
Sesalni nosilec obrabljen, sprednji in zadnji nosilec medsebojno
zamenjajte. Če sta oba sesalna nosilca obrabljena, vstavite nove
sesalne nosilce.
Preverite, če so deli sesalne cevi pravilno povezani s povezavo se-
salne cevi.
Preverite, če sesalna cev in sesalni kanal nista zamašena, po po-
trebi odstanite zamašek (glej „čiščenje sesalne cevi“).
Preverite, ali je kabel za rezervoarjem plosko položen in je priložen
pokrov nameščen.
Nezadosten rezultat
Preverite obrabo valjčne krtač
e, po potrebi jo zamenjajte.
čiščenja
Krtača se ne vrti Preverite, če valjčne krtače ne blokira tujek, po potrebi ga odstra-
nite.
Škripajoč šum, krtača
Sprožila se je drsna sklopka. Izklopite napravo, preverite / očistite
se ne vrti
krtačni valj.
146 SL
– 6

Î Potegnite povezavo sesalne cevi vna-
Očistite razdelilec vode
zaj iz stroja in oddvojite oba konca se-
Î Odstranite valjčno krtačo.
salne cevi (slika 6, glej ovitek).
Î Odstranite letev za porazdelitev vode
Sesalna cev je prekinjena in z obeh
(slika 5, glej ovitek).
strani dostopna za čiščenje.
Î Očistite kanal za porazdelitev vode in
Î Odstranite sesalne nastavke, sesalni
odprtine letve za porazdelitev vode pod
kanal in čistilna glavica sta dostopni za
tekočo vodo.
čiščenje (slika 7, glej ovitek).
Î Izperite sesalno cev in sesalni kanal z
Očistite sesalno cev
vodo ali odstranite zamašek s topim
Î S stroja odstranite rezervoar za čisto
predmetom, tako da ga povlečete ali
vodo.
porinete navzven.
Î Obrnite nosilni locen rezervoarja za
umazano vodo navzdol in odstranite re-
zervoar za umazano vodo.
Pribor
Pribor Opis Naročniška številka
Valjčna krtača, rdeča Univerzalna krtača za vse talne obloge. 4.762-428.0
Valjčna krtača, oranžna Specialna krtača za strukturirana tla, kot
4.762-484.0
so zaščitne ploščice ali fuge
Valjčna krtača, bela Mehka krtača za občutljiva tla in za polira-
4.762-452.0
nje
Valjčna krtača, modra Mehka krtača za globinsko čiščenje pre-
4.762-499.0
prog
Valj iz mikrovlaken Posebej za tlakovce iz finih kamnin, čistil-
4.762-453.0
na krtača iz mikrovlaken s posebej visoko
močjo čiščenja.
Nadomestni sesalni na-
Iz naravnega kavčuka. Potrebna 2 kosa. 4.777-320.0.
stavek
Nadomestni sesalni na-
Za oljne in maščobne umazanije na primer
4.777-324.0
stavek, odporen na olje
v kuhinji in delavnici. Potrebna 2 kosa.
Komplet za čiščenje
Globinsko čiščenje tekstilnih površin. Se-
2.783-005.0
preprog
stoji iz krtačnih valjev, 2 sesalnih nosilcev,
1 litra koncentrata čistilnega sredstva, 500
ml odstranjevalca madežev
– 7
147SL

Nadomestni deli
CE izjava
– Uporabljati se smejo le pribor in nado-
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.
stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-
Originalni pribor in originalni nadome-
ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-
stni deli zagotavljajo varno in nemoteno
vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta
obratovanje naprave.
izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-
– Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
pravo spremeni brez našega soglasja.
stnih delov najdete na koncu navodila
Proizvod: Talni čistilnik
za obratovanje.
Tip: 1.783-xxx
– Dodatne informacije o nadomestnih de-
lih najdete na strani www.kaercher.com
Zadevne ES-direktive:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
v območju "Service".
2004/108/ES
Garancija
Uporabljene usklajene norme:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
jih določa naše prodajno predstavništvo.
EN 60335–1
Morebitne motnje na Vašem priboru, ki so
EN 60335–2–72
posledica materialnih ali proizvodnih na-
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
pak, v času garancije brezplačno odpravlja-
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
mo. V primeru uveljavljanja garancije, se z
Uporabni nacionalni standardi:
originalnim računom obrnite na prodajalca
-
oziroma najbližji uporabniški servis.
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-
stilom vodstva podjetja.
CEO
Head of Approbation
Pooblaščenec za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
148 SL
– 8

Tehnični podatki
Zmogljivost
Nazivna napetost V 220...240
Frekvenca Hz 1~ 50/60
Srednji odvzem moči W 820
Razred zaščite I
Vrsta zaščite IPX4
Sesanje
Sesalna moč, količina
l/s 26
zraka
Sesalna moč, podtlak kPa 13
Čistilna krtača
Delovna širina mm 300
Premer krtač mm 60
Število obratov krtač 1/min 1450
Mere in teža
2
Teoretična površinska
m
/h 200
moč
Prostornina rezervo-
l4
arja za svežo/umaza-
no vodo
Dolžina x širina x višina mm 390 x 335
x 1180
Transportna teža
kg 12 (12,5)
(Adv)
Skupna teža (Adv) kg 16 (16,5)
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN
60335-2-72
2
Vrednost vibracij dlan-
m/s
<2,5
roka
2
Negotovost K m/s
0,2
Nivo hrupa L
pA
dB(A) 72
Negotovost K
pA
dB(A) 1
Nivo hrupa ob obre-
dB(A) 85
menitve L
WA
Negotovost K
WA
dB(A) 1
– 9
149SL

Przed pierwszym użyciem urzą-
Funkcja
dzenia należy przeczytać oryginal-
Polski
ną instrukcję obsługi, postępować według jej
Niniejsza maszyna ssąco-szorująca uży-
wskazań i zachować ją do późniejszego wyko-
wana jest do czyszczenia na mokro rów-
rzystania lub dla następnego użytkownika.
nych powierzchni.
Szerokość robocza wynosząca 300 mm
Spis treści
oraz pojemność zbiornika na wodę czystą i
brudną wynoszącą dla każdego z nich po 4
Wskazówki bezpieczeństwa PL . . .1
l, umożliwiają wydajne czyszczenie małych
Funkcja. . . . . . . . . . . . . . . . PL . . .1
powierzchni.
Użytkowanie zgodne z prze-
Tryb sieciowy umożliwia wysoką wydaj-
znaczeniem . . . . . . . . . . . . PL . . .1
ność bez ograniczeń czasu pracy.
Ochrona środowiska . . . . . PL . . .1
Wskazówka
Elementy obsługi . . . . . . . . PL . . .2
W zależności od danego rodzaju czyszcze-
Pierwsze uruchomienie . . . PL . . .2
nia, urządzenie można wyposażyć w odpo-
Działanie . . . . . . . . . . . . . . PL . . .2
wiednie akcesoria. Prosimy spytać o nasz
Transport . . . . . . . . . . . . . . PL . . .4
katalog lub odwiedzić naszą stronę interne-
Przechowywanie . . . . . . . . PL . . .4
tową www.kaercher.com.
Czyszczenie i konserwacja PL . . .4
Użytkowanie zgodne z
Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . .6
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . PL . . .7
przeznaczeniem
Części zamienne . . . . . . . . PL . . .8
Urządzenie należy stosować wyłącznie
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . PL . . .8
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Deklaracja UE . . . . . . . . . . PL . . .8
– Urządzenie można stosować jedynie do
Dane techniczne . . . . . . . . PL . . .9
czyszczenia gładkiego podłoża nie-
wrażliwego na wilgoć oraz powierzchni
Wskazówki bezpieczeństwa
niewrażliwych na polerowanie.
Przed pierwszym uruchomieniem należy
Zakres temperatur eksploatacji to +5°C
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
i +40°C.
i załączoną broszurą pt. Zasady bezpie-
– Urządzenie nie nadaje się do czyszcze-
czeństwa dotyczące szczotkowych urzą-
nia zamarzniętego podłoża (np. w
dzeń czyszczących i odkurzaczy piorących
chłodniach).
nr 5.956-251.
– Urządzenie można stosować wyłącznie
Symbole w instrukcji obsługi
z oryginalnym wyposażeniem i częścia-
mi zamiennymi.
Niebezpieczeństwo
– Urządzenie zostało zaprojektowane do
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
czyszczenia podłóg w pomieszcze-
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
niach lub powierzchni zadaszonych.
do śmierci.
– Urządzenie nie jest przeznaczone do
몇 Ostrzeżenie
czyszczenia dróg publicznych.
Na możliwie niebezpieczną sytuację, mo-
– Urządzenie nie nadaje się do użytku w
gącą prowadzić do ciężkich obrażeń ciała
otoczeniu zagrożonym wybuchem.
lub śmierci.
Uwaga
Na możliwie niebezpieczną sytuację, mo-
gącą prowadzić do lekkich obrażeń ciała
lub szkód materialnych.
150 PL
– 1

19 Pokrywa zbiornika brudnej wody
Ochrona środowiska
20 Zamknięcie
21 Wskaźnik poziomu
Materiały opakowania nadają
22 Hak kabla, obrotowy
się do recyklingu. Opakowań
nie należy wyrzucać razem z
23 Kabel sieciowy z wtyczką
odpadami domowymi, tylko od-
24 Uchwyt rury ssawnej (tylko BR 30/4 C
dawać do utylizacji.
Adv)
Zużyte urządzenia zawierają
Pierwsze uruchomienie
cenne surowce wtórne, które
powinny być oddawane do utyli-
Rys. 2, patrz strona okładki
zacji. Baterie, oleje i podobne
Î Włożyć rurę znajdującą się na końcu
substancje nie mogą przedo-
uchwytu do otworu urządzenia.
stać się do środowiska natural-
Î Nacisnąć przytrzymywacze i wsunąć
nego. Z tego powodu należy
uchwyt, aż zaskoczy w urządzeniu.
usuwać (wyrzucać) zużyte urzą-
Î Ułożyć kabel w urządzeniu i założyć po-
dzenia za pośrednictwem odpo-
krywę w sposób pokazany na dołączo-
wiednich systemów utylizacji.
nym arkuszu.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
Działanie
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
Napełnianie zbiornika czystej wody
znajdują się pod:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Uwaga
umweltschutz/REACH.htm
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Stoso-
wać tylko zalecane środki czyszczące. W
Elementy obsługi
przypadku innych środków czyszczących
Rys. 1, patrz strona okładki
użytkownik ponosi zwiększone ryzyko bez-
1 Uchwyt
pieczeństwa eksploatacji, ryzyko wypadku i
skrócony okres eksploatacyjny urządzenia.
2Wyłącznik pompy wodnej
Stosować tylko środki czyszczące nie za-
3Wyłącznik główny trybu szczotkowania/
wierające rozpuszczalników, kwasu solne-
ssania
go i fluorowodorowego.
4 Uchwyt do noszenia
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa
5Pałąk nośny zbiornika brudnej wody
podanych na środkach czyszczących.
6 Zbiornik brudnej wody
Wskazówka
7 Zbirnik czystej wody
Nie stosować silnie pieniących się środków
8 Zamknięcie zbiornika czystej wody
czyszczących. Przestrzegać wskazówki
9 Sitko
dotyczące dozowania.
10 Głowica czyszcząca
Zalecana metoda czyszczenia:
11 Pedał podnośnika belki ssącej
12 Odryglowanie pozycji postojowej
13 Rura ssąca
14 Połączenie rury ssawnej
15 Dysza ssąca (tylko BR 30/4 C Adv)
16 Szczotka
17 Belka ssąca
18 Przycisk odblokowujący, szczotka wy-
mienna
– 2
151PL

Niebezpieczeństwo uszkodzenia pompy
Zastosowanie Środek
Dozowa-
wody słodkiej przy pracy na sucho przez
czysz-
nie
pusty zbiornik świeżej wody. Kontrolować
czący
wskaźnik poziomu i wyłączyć włącznik
Oczyszczacz alka-
RM 743 0,5 - 2,0%
pompy wodnej przy pustym zbiorniku świe-
liczny
żej wody.
Oczyszczacz kwa-
RM 738 0,5 - 3,0%
Normalne zanieczyszczenie
śmy, do obszarów
Î Ustawić pedał podnośnika belki ssącej
sanitarnych, pły-
w pozycji „odsysanie“ (rys. 3 - pozycja
walni itd. Usuwa
„1/ON“, patrz Strona okładki).
osady kamienia.
Î Nacisnąć odryglowanie pozycji postojo-
Pielęgnacja EX-
RM 780 0,5 - 2,0%
wej i uchwyt odchylić do tyłu.
TRA
Î Ustawić wyłącznik główny trybu szczot-
Oczyszczacz pod-
RM 751 1,0 - 25%
kowania/ssania na pozycję „1“.
łogowy, kwaśny
Î Włą
czyć wyłącznik pompy wodnej.
Î Zdjąć z urządzenia zbiornik czystej wody.
Î Przesuwać urządzenie na powierzchni,
Î Otworzyć pokrywę zbiornika czystej wody.
która ma być oczyszczona.
Î Wlać mieszankę wody i środka czyszczą-
Mocne zabrudzenie
cego. Maksymalna temperatura płynu 50
Uwaga
°C.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wykładzi-
Î Zamknąć pokrywę zbiornika czystej wody.
ny podłogowej. Metoda czyszczenia moc-
Î Zbiornik czystej wody włożyć do urzą-
nego zabrudzenia może być stosowana
dzenia.
jedynie na odpowiednim podłożu.
Podłączanie urządzenia do
Î Ustawić pedał podnośnika belki ssącej
zasilania sieciowego
do pozycji „nie odessać“ (rys. 3 - pozy-
cja „0/OFF“, patrz Strona okładki) i
Î Odchylić dolny hak kabla ku górze i wy-
przeprowadzić czyszczenia, jak przy
jąć kabel.
normalnym zabrudzeniu. Płyn czysz-
Î Skontrolować przewód zasilający i
czący pozostaje na powierzchni, która
wtyczkę pod kątem uszkodzeń. Wymia-
ma być oczyszczona i ma czas do od-
nę może przeprowadzić tylko serwis
działywania.
albo fachowiec elektryk.
Î Ustawić pedał podnośnika belki ssącej do
Î Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
pozycji „odsysanie“ i jeszcze raz przejechać
Czyszczenie
po czyszczonej powierzchni.
Czyszczenie w narożnikach (tylko BR 30/
Niebezpieczeństwo
4 C Adv)
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Î Wyciągnąć ku górze rurę ssawną przy
elektrycznym z powodu uszkodzonego
uchwycie, nałożyć dyszę ssącą i ode-
przewodu sieciowego. Nie powodować
ssać zanieczyszczenia.
kontaktu przewodu sieciowego z obracają-
Î Usunąć dyszę, ponownie nałożyć rurę
cymi się szczotkami.
ssawną i zakleszczyć uchwyt.
Uwaga
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wykładzi-
ny podłogowej. Metoda czyszczenia moc-
nego zabrudzenia może być stosowana
jedynie na odpowiednim podłożu.
152 PL
– 3

Zakończenie czyszczenia
Transport
Î Wyłączyć wyłącznik pompy wodnej.
Uwaga
Î Urządzenie popychać jeszcze na krót-
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-
kim odcinku i zassać resztę wody.
nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w
Î Ustawić wyłącznik główny trybu szczot-
czasie transportu.
kowania/ssania na pozycję „0“.
Î Odchylić uchwyt do przodu i umieścić w
Î Odchylić uchwyt do przodu i umieścić w
pozycji postojowej.
pozycji postojowej.
Î Odchylić uchwyt do tyłu i przesunąć
Î Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
urządzenie
lub
Opróżnianie zbiornika brudnej
Î Podnieść urządzenie i nosić przy użyciu
wody
uchwytu nośnego.
Wskazówka
W przypadku pełnego zbiornika brudnej
Î W trakcie transportu w pojazdach nale-
wody pływak zamyka kanał ssący. Nastę-
ży urządzenie zabezpieczyć przed po-
puje przerwanie zasysania. Opróżnić zbior-
ślizgiem i przechyleniem zgodnie z
nik brudnej wody.
obowi
ązującymi przepisami.
몇 Ostrzeżenie
Przechowywanie
Przestrzegać miejscowych przepisów doty-
czących postępowania z brudną wodą.
Uwaga
Î Wyłączyć urządzenie.
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-
Î Ustawić urządzenie w pozycji postojowej.
nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia
Î Zdjąć z urządzenia zbiornik czystej wody.
przy jego przechowywaniu.
Urządzenie może być przechowywane je-
Î Odchylić ku dołowi pałąk nośny zbiorni-
dynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
ka brudnej wody i zdjąć ten zbiornik.
Î Podnieść zamknięcie i zdjąć pokrywę
Czyszczenie i konserwacja
zbiornika brudnej wody.
Î Wylać brudną wodę.
Niebezpieczeństwo
Î Następnie przepłukać zbiornik brudnej
Niebezpieczeństwo zranienia przez nieza-
wody czystą wodą.
mierzone włączenie się urządzenia wzgl.
przez porażenie prądem.
Î Nałożyć pokrywę na zbiorniku brudnej
Przed przystąpieniem do wszelkich prac w
wody i zakleszczyć.
obrębie urządzenia należy wyłączyć urzą-
Î Włożyć zbiornik brudnej wody do urz
ą-
dzenie i odłączyć przewód sieciowy od za-
dzenia.
silania.
Opróżnianie zbiornika świeżej wody
Uwaga
Î Zdjąć z urządzenia zbiornik czystej wo-
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządze-
dy.
nia przy wyciekającą wodę. Opróżnić zbior-
Î Otworzyć pokrywę zbiornika czystej
niki brudnej i czystej wody przed pracami
wody.
konserwacyjnymi przy urządzeniu.
Î Wylać płyn czyszczący.
Î Zamknąć pokrywę zbiornika czystej wo-
dy.
Î Zbiornik czystej wody włożyć do urzą-
dzenia.
– 4
153PL

Plan konserwacji
Wymiana szczotki
Î Zdjąć zbiornik czystej wody.
Po pracy
Î Zdjąć zbiornik brudnej wody.
Uwaga
Î Położyć urządzenie na tylną stronę.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spry-
Î Nacisnąć przycisk odblokowujący wał
skiwać urządzenia wodą oraz nie stosować
szczotki, odchylić wał szczotki ku doło-
żadnych agresywnych środków czyszczą-
wi i zdjąć z zabieraka.
cych.
Î Nowy wał szczotki nasunąć na zabierak
Î Opróżnić zbiornik brudnej wody.
i zatrzasnąć po przeciwnej stronie.
Î Sprawdzić stan uszczelek między
Ochrona przed mrozem
zbiornikiem brudnej wody a urządze-
niem.
Przy niebezpieczeństwie wystąpienia mro-
Î Opróżnić zbiornik świeżej wody.
zu:
Î Spłukać urządzenie: Napełnić zbiornik
Î Opróżnić zbiorniki czystej i brudnej wo-
czystej wody świeżą wodą (bez środka
dy.
czyszczącego) i przez jedną minutę
Î Wstawić urządzenie do pomieszczenia
czyścić urządzenia używając włączonej
zabezpieczonego przed mrozem.
funkcji nawadnianie szczotek.
Î Opróżnić zbiornik świeżej wody.
Usterki
Î Wytrzeć
urządzenie z zewnątrz szmat-
Niebezpieczeństwo
ką nasyconą łagodnym roztworem
czyszczącym.
Niebezpieczeństwo zranienia przez nieza-
Î Wyczyścić belki ssawne, sprawdzić pod
mierzone włączenie się urządzenia wzgl.
kątem zużycia, a w razie potrzeby wy-
przez porażenie prądem.
mienić belki ssawne (patrz „Prace kon-
Przed przystąpieniem do wszelkich prac w
serwacyjne“).
obrębie urządzenia należy wyłączyć urzą-
Î Sprawdzić zużycie szczotek, w razie
dzenie i odłączyć przewód sieciowy od za-
konieczności je wymienić (patrz „Prace
silania.
konserwacyjne“).
Uwaga
Raz w roku
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządze-
Î Zlecić przepisową kontrolę bezpieczeń-
nia przy wyciekającą wodę. Opróżnić zbior-
stwa wykwalifikowanemu elektrykowi.
niki brudnej i czystej wody przed pracami
Prace konserwacyjne
konserwacyjnymi przy urządzeniu.
Przy usterkach, których nie można usunąć
Wymiana belek ssawnych
przy pomocy bieżącej tabeli, należy we-
Wskazówka
zwać autoryzowany serwis.
Belki ssawne zamocowane są do urządze-
nia za pomocą zazębienia i można je w pro-
sty sposób zdjąć.
Î Ustawić pedał podnośnika belki ssącej
w pozycji „odsysanie“ (rys. 3 - pozycja
„1/ON“, patrz Strona okładki).
Î Zdjąć zbiornik czystej wody.
Î Zdjąć zbiornik brudnej wody.
Î Położyć urzą
dzenie na tylną stronę.
Î Odciągnąć ku dołowi belkę ssawną.
Î Włożyć nową szczotkę i zatrzasnąć.
154 PL
– 5

Usterka Usuwanie usterek
Nie można włączyć
Sprawdzić, czy przewód zasilający jest podłączony do sieci.
urządzenia
Niewystarczająca
Sprawdzić poziom czystej wody, w razie konieczności uzupełnić
ilość wody
zbiornik
Otworzyć blokadę zbiornika świeżej wody. Jeżeli przy otwarciu
stwierdzi się podciśnienie w zbiorniku, wówczas należy wyczyścić
zawór napowietrzania w blokadzie zbiornika świeżej wody.
Wyczyścić rozdzielacz wody (patrz „Czyszczenie rozdzielacza wo-
dy“).
Wyjąć zbiornik świeżej wody i sprawdzić czystość filtra siatkowe-
go. W razie potrzeby wyjąć i wyczyścić filtr siatkowy.
Zdjąć zawór z filtrem ze zbiornika świeżej wody (rys. 4, patrz stro-
na okładki) i wypłukać letnią
wodą.
Ze zbiornika czystej
Zdjąć zawór z filtrem ze zbiornika świeżej wody (rys. 4, patrz stro-
wody kapie przy jego
na okładki) i wypłukać letnią wodą.
napełnianiu
Nie wystarczająca
Opróżnić zbiornik brudnej wody.
moc ssania
Zatrzasnąć zbiornik brudnej wody w urządzeniu.
Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i
sprawdzić ich szczelność, w razie konieczności wymienić.
Sprawdzić stan uszczelek między pokrywą zbiornika brudnej wody
a urządzeniem. W razie uszkodzenia uszczelek, skontaktować się
z serwisem.
Sprawdzić, czy belki ssawne w głowicy czyszczącej zaskoczyły.
Zapchana belka ssąca, wyczyścić.
Zużyte belki ssące, zamienić miejscami przednią i tylną belkę ss
ą-
cą. Gdy obydwie belki ssące są zużyte, założyć nowe belki ssące.
Sprawdzić, czy obydwie części rury ssawnej są właściwie połączo-
ne z rurą ssawną.
Sprawdzić rurę ssawną i kanał ssawny w głowicy czyszczącej pod
kątem zatorów, a w razie potrzeby usunąć zatory (patrz „Czysz-
czenie rury ssawnej“).
Sprawdzić, czy kabel nie został położony płasko za zbiornikami i
czy dołączona pokrywa została umieszczona.
Niezadowalający wy-
Sprawdzić wał szczotki pod kątem zużycia, w razie konieczności
nik czyszczenia
wymienić.
Szczotka się nie obra-
Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują wa
łu szczotki, w razie ko-
ca
nieczności usunąć obce ciała.
Skrzypienie, szczotka
Zadziałało sprzęgło poślizgowe. Wyłączyć urządzenie, sprawdzić/
się nie obraca
wyczyścić wał szczotki.
– 6
155PL

Î Wyjąć z urządzenia złącze rury ssawnej
Czyszczenie rozdzielacza wody
do tyłu i odchylić na zewnątrz obydwa
Î Wyjąć wał szczotki.
końce rury ssawnej (rys. 6, patrz Strona
Î Wyjąć listwę rozdzielacza wody w tune-
okładki).
lu szczotki (rys. 5, patrz Strona okładki).
Rura ssawna jest przerwana i obydwa
Î Wyczyścić kanał nawadniający i otwory
końce są dostępne do czyszczenia.
na listwie rozdzielacza wodnego pod
Î Odciągnąć belkę ssawną ku dołowi, ka-
wodą bieżącą.
nał ssawny w głowicy czyszczącej jest
dost
ępny do czyszczenia (rys. 7, patrz
Czyszczenie rury ssawnej
Strona okładki).
Î Zdjąć z urządzenia zbiornik czystej wody.
Î Przepłukać wodą wąż ssawny i kanał
Î Odchylić ku dołowi pałąk nośny zbiorni-
ssawny i wyjąć albo wypchać zatory za
ka brudnej wody i zdjąć ten zbiornik.
pomocą tępego przedmiotu.
Akcesoria
Akcesoria Opis Nr katalogowy
Szczotka walcowa,
Szczotka uniwersalna do wszystkich ro-
4.762-428.0
czerwona
dzajów wykładzin podłogowych.
Szczotka walcowa, po-
Szczotka specjalna przeznaczona do
4.762-484.0
marańczowa
podłóg karbowanych, jak płytki lub podło-
ża ze szczelinami
Szczotka walcowa, białaMiękka szczotka do wrażliwych podłóg i
4.762-452.0
do polerowania
Szczotka walcowa, nie-
Miękka szczotka do głębokiego czyszcze-
4.762-499.0
bieska
nia dywanów
Wał z weluru pluszowe-
Szczotka czyszcząca z mikrofibry, spe-
4.762-453.0
go
cjalnie do podłoży ze szlachetnych płyt
kamiennych, ze szczególnie wysoką wy-
dajnością czyszczenia.
Listwa gumowa do wy-
Z kauczuku naturalnego. Wymagane 2
4.777-320.0.
miany
sztuki.
Listwa gumowa do wy-
Do zanieczyszczeń zawierających olej i
4.777-324.0
miany, olejoodporna
smar, np. w kuchni i warsztacie. Wymaga-
ne 2 sztuki.
Zestaw do czyszczenia
Głębokie czyszczenie powierzchni teks-
2.783-005.0
dywanów
tylnych. Zestaw zawiera wałki szczotek, 2
belki ssące, 1 litr koncentratu środka
czyszczącego i 500 ml środka do usuwa-
nia plam
156 PL
– 7

Części zamienne
Deklaracja UE
– Stosować wyłącznie wyposażenie do-
Niniejszym oświadczamy, że określone po-
datkowe i części zamienne dopuszczo-
niżej urządzenie odpowiada pod względem
ne przez producenta. Oryginalne
koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej
wyposażenie i oryginalne części za-
przez nas do handlu wersji obowiązującym
mienne gwarantują bezpieczną i bez-
wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy-
usterkową pracę urządzenia.
magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro-
– Wybór najczęściej potrzebnych cześci
wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami
zamiennych znajduje się na końcu in-
modyfikacje urządzenia powodują utratę
strukcji obsługi.
ważności tego oświadczenia.
– Dalsze informacje o częściach zamien-
Produkt: Urządzenie do czyszczenia
nych dostępne na stronie internetowej
podłóg
www.kaercher.com w dziale Serwis.
Typ: 1.783-xxx
Gwarancja
Obowiązujące dyrektywy WE
2006/42/WE (+2009/127/WE)
W każdym kraju obowiązują warunki gwa-
2004/108/WE
rancji określone przez dystrybutora urzą-
Zastosowane normy zharmonizowane
dzeń Kärcher. Jakiekolwiek usterki
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
akcesoriów usuwamy w okresie gwarancji
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
bezpłatnie, o ile spowodowane są one błę-
EN 60335–1
dem materiałowym lub produkcyjnym. W
EN 60335–2–72
sprawach napraw gwarancyjnych prosimy
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
kierować się z dowodem zakupu do dystry-
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
butora lub do autoryzowanego punktu ser-
Zastosowane normy krajowe
wisowego.
-
Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa.
CEO
Head of Approbation
Pełnomocnik dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
tel.: +49 7195 14-0
faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
– 8
157PL

Dane techniczne
Moc
Napięcie znamionowe V 220...240
Częstotliwość Hz 1~ 50/60
Średni pobór mocy W 820
Klasa ochrony I
Stopień ochrony IPX4
Odkurzanie
Moc ssania, ilość po-
l/s 26
wietrza
Moc ssania, podciś-
kPa 13
nienie
Szczotka czyszcząca
Szerokość robocza mm 300
Średnica szczotki mm 60
Liczba obrotów
1/min 1450
szczotki
Wymiary i ciężar
2
Teoretyczna wydaj-
m
/h 200
ność powierzchniowa
Pojemność zbiornika
l4
czystej/brudnej wody
Dług. x szer. x wys. mm 390 x 335
x 1180
Ciężar w czasie trans-
kg 12 (12,5)
portu (Adv)
Ciężar łączny (Adv) kg 16 (16,5)
Wartości określone zgodnie z EN
60335-2-72
2
Drgania przenoszone
m/s
<2,5
przez kończyny górne
2
Niepewność pomiaru K m/s
0,2
Poziom ciśnienie aku-
dB(A) 72
stycznego L
pA
Niepewność pomiaru
dB(A) 1
K
pA
Poziom mocy aku-
dB(A) 85
stycznej L
WA
Niepewność pomiaru
dB(A) 1
K
WA
158 PL
– 9

Înainte de prima utilizare a apa-
Funcţionarea
ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-
Românete
nil original, respectaţi instrucţiunile
Maşina de aspirat şi lustruit este utilizată
cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între-
pentru curăţarea umedă a podelelor plane.
buinţarea ulterioară sau pentru următorii
Lăţimea de lucru de 300 mm şi o capacitate
posesori.
a rezervoarelor pentru apă curată şi apă
uzată de câte 4 l asigură curăţarea eficientă
Cuprins
a suprafeţelor mai mici.
Alimentarea de la reţea asigură o capacita-
Măsuri de siguranţă . . . . . . RO . . .1
te înaltă de realizare fără limitarea timpului
Funcţionarea . . . . . . . . . . . RO . . .1
de lucru.
Utilizarea corectă . . . . . . . . RO . . .1
Observaţie
Protecţia mediului înconjurător RO . . .1
În funcţie de lucrarea de efectuat aparatul
Elemente de operare . . . . . RO . . .2
poate fi dotat cu diferite accesorii. Solicitaţi
Prima punere în funcţiune . RO . . .2
catalogul nostru sau vizitaţi site-ul nostru
Funcţionarea . . . . . . . . . . . RO . . .2
pe internet la www.kaercher.com.
Transport . . . . . . . . . . . . . . RO . . .4
Utilizarea corectă
Depozitarea . . . . . . . . . . . . RO . . .4
Îngrijirea şi întreţinerea. . . . RO . . .4
Utiliza
ţi acest aparat exclusiv în conformita-
Defecţiuni . . . . . . . . . . . . . . RO . . .6
te cu datele din aceste instrucţiuni de utili-
Accesorii. . . . . . . . . . . . . . . RO . . .8
zare.
Piese de schimb. . . . . . . . . RO . . .8
– Aparatul poate fi utilizat numai pentru
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . RO . . .8
curăţarea suprafeţelor dure lavabile şi
rezistente la lustruit.
Declaraţia CE . . . . . . . . . . . RO . . .8
Domeniul temperaturilor de utilizare
Date tehnice . . . . . . . . . . . . RO . . .9
este între +5°C şi +40°C.
Măsuri de siguranţă
– Aparatul nu este potrivit pentru curăţa-
rea podelelor îngheţate (de ex. în încă-
Înainte de prima utilizare a aparatului citiţi şi
peri frigorifice).
respectaţi indicaţiile acestui manual de uti-
lizare, precum şi broşura anexată, Indicaţii
– Aparatul poate fi dotat numai cu acce-
de siguranţă pentru aspiratoarele umede/
sorii şi piese de schimb originale.
uscate nr. 5.956-251.
– Aparatul a fost conceput numai pentru
curăţarea podelelor interioare respectiv
Simboluri din manualul de utilizare
a suprafeţelor protejate de un acoperiş.
Pericol
– Aparatul nu este potrivit pentru curăţa-
Pericol iminet, care duce la vătămări corpo-
rea drumurilor publice.
rale grave sau moarte.
– Aparatul nu este prevăzut pentru utiliza-
rea în mediile cu pericol de explozii.
몇 Avertisment
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
duce la vătămări corporale grave sau moar-
te.
Atenţie
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
duce la vătămări corporale uşoare sau pa-
gube materiale.
– 1
159RO

16 Tamburul periei
Protecţia mediului
17 Tija de aspirare
înconjurător
18 Buton de deblocare, perie de înlocuire
19 Capac pentru rezervorul de apă uzată
Materialele de ambalare sunt
20 Închizătoare
reciclabile. Ambalajele nu trebu-
21 Indicator pentru nivel de umplere
ie aruncate în gunoiul menajer,
22 Suport pentru cablu, rotativ
ci trebuie duse la un centru de
colectare şi revalorificare a de-
23 Cablu de reţea cu ştecher
şeurilor.
24 Mâner duză de aspirare (numai BR 30/
4 C Adv)
Aparatele vechi conţin materiale
reciclabile valoroase, care pot fi
Prima punere în funcţiune
supuse unui proces de revalori-
ficare. Bateriile, uleiul şi sub-
Figura 2, vezi coperta
stanţele asemănătoare nu
Î Introduceţi ţeava de la capătul mâneru-
trebuie să ajungă în mediul în-
lui în orificiul de pe aparat.
conjurător. Din acest motiv, vă
Î Apăsaţi elementul de prindere şi împin-
rugăm să apelaţi la centrele de
geţi mânerul în
ăuntru până când intră în
colectare abilitate pentru elimi-
locaş.
narea aparatelor vechi.
Î Amplasaţi cablul în aparat şi puneţi capacul
la loc, conform ilustraţiei alăturate.
Observaţii referitoare la materialele con-
ţinute (REACH)
Funcţionarea
Informaţii actuale referitoare la materialele
conţinute puteţi găsi la adresa:
Umplerea rezervorului de apă
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
proaspătă
umweltschutz/REACH.htm
Atenţie
Elemente de operare
Pericol de deteriorare. Utilizaţi numai agen-
Figura 1, vezi coperta
ţii de curăţare recomandaţi. Pentru alţi
1 Mâner
agenţi de curăţare utilizatorul îşi asumă în-
2 Comutator pompă de apă
tregul risc din punct de vedere al siguranţei
în utilizare, al pericolului de accidente şi al
3 Comutator principal regim de periere/
scăderii duratei de viaţă a aparatului. Utili-
aspirare
zaţi numai agenţi de curăţare fără dizol-
4 Mâner pentru transport
vanţi, acid clorhidric şi sare.
5 Suport de suspensie rezervorul de apă
Ţineţi cont de instrucţiunile de siguranţă de
uzată
pe soluţiile de curăţat.
6 Rezervor pentru apă uzată
Observaţie
7 Rezervor de apă curată
Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu spumare
8 Capac rezervor de apă curată
abundentă. Atenţie la dozare!
9 Sită
Agent de cur
ăţare recomandat:
10 Cap de curăţare
11 Pedală pentru ridicarea tijei de aspirare
12 Dispozitiv de deblocare poziţie de repaus
13 Tub de aspirare
14 Îmbinare ţeavă de aspirare
15 Duză de aspirare (numai BR 30/4 C
Adv)
160 RO
– 2