Karcher B 80 W głowica rolkowa: Zatrzymywanie i odstawianie
Zatrzymywanie i odstawianie: Karcher B 80 W głowica rolkowa

-
5
Przyciskiem reguluj
ą
cym ustawi
ć
ilo
ść
wody odpowiednio do zabrudzenia
pod
ł
o
ż
a.
Wskazówka
Pierwsze próby czyszczenia wykona
ć
przy
ma
ł
ej ilo
ś
ci wody. Stopniowo zwi
ę
ksza
ć
ilo
ść
wody, a
ż
uzyskany zostanie
żą
dany
wynik czyszczenia.
Pompa
ś
rodka czyszcz
ą
cego urz
ą
dzenia
dozuj
ą
cego dzia
ł
a dopiero od okre
ś
lonej
minimalnej ilo
ś
ci wody.
Aby poprawi
ć
wynik ssania na powierzchni
p
ł
ytek belk
ę
ss
ą
c
ą
mo
ż
na obróci
ć
w po
ł
o-
ż
enie uko
ś
ne do 5°.
Poluzowa
ć
ś
rub
ę
skrzyde
ł
kow
ą
.
Obróci
ć
belk
ę
ss
ą
c
ą
.
Dokr
ę
ci
ć
ś
ruby skrzyde
ł
kowe.
W przypadku niewystarczaj
ą
cego efektu
ssania przechy
ł
prostej belki ss
ą
cej mo
ż
na
zmieni
ć
.
Przestawi
ć
pokr
ę
t
ł
o do nachylania belki
ss
ą
cej.
W urz
ą
dzeniu ustawiono wst
ę
pnie parame-
try ró
ż
nych programów czyszczenia.
W zale
ż
no
ś
ci od autoryzacji
ż
ó
ł
tego Intelli-
gent Key, pojedyncze parametry mo
ż
na
zmieni
ć
.
Zmiana parametru obowi
ą
zuje tylko a
ż
do
momentu wyboru przy u
ż
yciu prze
łą
cznika
wyboru programu innego programu czysz-
czenia.
Je
ż
eli parametry maj
ą
ulec zmianie na sta-
ł
e, do ustawiania nale
ż
y u
ż
y
ć
szarego Intel-
ligent Key. Ustawianie opisano we
fragmencie „Szary Intelligent Key“.
Wskazówka:
Prawie wszystkie teksty na wy
ś
wietlaczu,
pozwalaj
ą
ce dokona
ć
ustawienia parame-
trów, s
ą
bardzo przejrzyste. Jedyny wyj
ą
-
tek stanowi parametr FACT:
–
Fine Clean: Niska pr
ę
dko
ść
obrotowa
szczotek w celu usuni
ę
cia szarego na-
lotu z kamionki.
–
Whisper Clean:
Ś
rednia pr
ę
dko
ść
obro-
towa szczotek w celu czyszczenia ruty-
nowego z obni
ż
onym poziomem
ha
ł
asu.
–
Power Clean: Wysoka pr
ę
dko
ść
obro-
towa szczotek do polerowania, krystali-
zowania i zamiatania.
Obróci
ć
programator na
żą
dany pro-
gram czyszcz
ą
cy.
Przekr
ę
ci
ć
przycisk informacyjny, a
ż
do
wy
ś
wietlenia
żą
danego parametru.
Nacisn
ąć
przycisk informacyjny – pul-
suje ustawiona warto
ść
.
Ustawi
ć
żą
dan
ą
warto
ść
, obracaj
ą
c
przycisk informacyjny.
Potwierdzi
ć
zmienione ustawienie naci-
skaj
ą
c na przycisk informacyjny albo
zaczeka
ć
, a
ż
ustawiona warto
ść
zosta-
nie automatycznie przej
ę
ta po 10 se-
kundach.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia pod
ł
o
ż
a.
Nie u
ż
ywa
ć
urz
ą
dzenia w tym miejscu.
Obróci
ć
programator na
żą
dany pro-
gram czyszcz
ą
cy.
Urz
ą
dzenie automatycznie steruje ob-
ni
ż
aniem i podnoszeniem g
ł
owicy
czyszcz
ą
cej, w zale
ż
no
ś
ci od wybrane-
go trybu programu. Równie
ż
silnik
szczotek w
łą
cza si
ę
i zatrzymuje auto-
matycznie.
Wskazówka
W przypadku zatrzymania maszyny lub
przeci
ąż
enia, silnik szczotek si
ę
zatrzymu-
je.
Urz
ą
dzenie automatycznie steruje ob-
ni
ż
aniem i podnoszeniem belki ss
ą
cej,
w zale
ż
no
ś
ci od wybranego trybu pro-
gramu.
Wskazówka
Do czyszczenia powierzchni p
ł
ytek prost
ą
belk
ę
ss
ą
c
ą
ustawi
ć
w taki sposób, aby nie
czy
ś
ci
ć
pod k
ą
tem prostym wzgl
ę
dem spo-
in.
Aby poprawi
ć
wynik ssania belk
ę
ss
ą
c
ą
mo
ż
na ustawi
ć
w po
ł
o
ż
eniu uko
ś
nym
(patrz „Ustawianie belki ss
ą
cej“).
Je
ż
eli zbiornik brudnej wody jest pe
ł
ny
,
p
ł
ywak zamyka otwór ss
ą
cy, a turbina ss
ą
-
ca pracuje na zwi
ę
kszonych obrotach. W
tym wypadku nale
ż
y wy
łą
czy
ć
zasysanie i
przej
ść
do opró
ż
niania zbiornika brudnej
wody.
Zamkn
ąć
przycisk regulacyjny do usta-
wiania ilo
ś
ci wody.
Zwolni
ć
d
ź
wigni
ę
jazdy.
Ustawi
ć
prze
łą
cznik wyboru programu
na ssanie.
Przejecha
ć
krótko do przodu i odessa
ć
reszt
ę
wody.
Wyj
ąć
Intelligent Key.
W razie potrzeby na
ł
adowa
ć
akumula-
tor.
몇
Ostrze
ż
enie
Przestrzega
ć
miejscowych przepisów doty-
cz
ą
cych post
ę
powania z brudn
ą
wod
ą
.
Wyj
ąć
w
ąż
spustowy z uchwytu i opu
ś
-
ci
ć
nad w
ł
a
ś
ciw
ą
instalacj
ą
zbiorcz
ą
.
Ś
cisn
ąć
lub zgi
ąć
urz
ą
dzenie dozuj
ą
ce.
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia dozuj
ą
-
cego.
Wypu
ś
ci
ć
brudn
ą
wod
ę
- regulowa
ć
ilo
ść
wody przez
ś
ci
ś
ni
ę
cie lub zgi
ę
cie.
Przep
ł
uka
ć
zbiornik brudnej wody czy-
st
ą
wod
ą
albo wyczy
ś
ci
ć
przy u
ż
yciu
systemu p
ł
ukania zbiornika brudnej
wody (opcja).
Poluzowa
ć
pokryw
ę
do opró
ż
niania
ś
wie
ż
ej wody – nie zdejmowa
ć
ca
ł
kowi-
cie. Spu
ś
ci
ć
wod
ę
.
W celu wyp
ł
ukania zbiornika
ś
wie
ż
ej
wody, ca
ł
kowicie zdj
ąć
pokryw
ę
i wyj
ąć
filtr czystej wody.
W
ł
o
ż
y
ć
Intelligent Key
Żą
dan
ą
funkcj
ę
wybra
ć
przez przekr
ę
-
cenie przycisku informacyjnego.
Poni
ż
ej opisano poszczególne funkcje.
W tym menu podane s
ą
uprawnienia dot.
ż
ó
ł
tego Intelligent Key.
W trakcie wy
ś
wietlania opcji „Menu klu-
cza >>“, nacisn
ąć
przycisk informacyjny.
Wyj
ąć
szary Intelligent Key i w
ł
o
ż
y
ć
ż
ó
ł
-
ty Intelligent Key, który ma by
ć
progra-
mowany.
Wybra
ć
punkt menu obracaj
ą
c przycisk
informacyjny.
Nacisn
ąć
przycisk informacyjny.
Wybra
ć
ustawienie punktu menu obra-
caj
ą
c przycisk informacyjny.
Potwierdzi
ć
ustawienie naciskaj
ą
c
punkt menu.
Ustawianie ilo
ś
ci wody
Ustawianie belki ss
ą
cej
Po
ł
o
ż
enie uko
ś
ne
Przechy
ł
Ustawianie parametrów
U
ż
ywaj
ą
c
ż
ó
ł
tego Intelligent Key
Czyszczenie
Opuszczanie g
ł
owicy czyszcz
ą
cej
Opuszczanie belki ss
ą
cej
Zatrzymywanie i odstawianie
Spuszczanie brudnej wody
Spuszczanie
ś
wie
ż
ej wody
Szary Intelligent Key
Menu klucza >>
176 PL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики