Karcher B 80 W Bp – страница 4

Инструкция к Пылесосу Karcher B 80 W Bp

Elementos de operación y funcionamiento

Figura de la aspiradora-fregadora

1 Freno de estacionamiento

22 Cierre del depósito de agua limpia con

Pupitre de mando

2 Empuñadura giratoria para inclinar la

filtro

barra de aspiración

23 Soporte de accesorio del Homebase *

2

3

4

5

1

6

3 Configuración de altura de la barra de

24 Filtro de partículas de suciedad grue-

aspiración

sas

4 Tuercas de mariposa para fijar la barra

25 Manguera de salida de agua sucia con

de aspiración

dispositivo de dosificación

5 Manguera de aspiración

26 Estribo de empuje

6 Barra de aspiración *

27 Cierre del depósito de agua sucia

7 Cable de conexión para el cargador

28 Cierre flexible del sistema de enjuague

8 Zona de recogida del cable de alimen-

(opcional)

tación de red

29 Depósito de agua sucia del sistema de

9 Palanca de maniobra

enjuague (opcional)

10 Pupitre de mando

30 Flotador

11 Superficie de apoyo para el set de lim-

31 Filtro de pelusas

pieza "Homebase Box"

32 Depósito de agua sucia

12 Tapa del depósito de agua sucia

33 Manguera de aspiración de detergente

13 Barra de sujeción para la Homebase

(solo el modelo DOSE)

14 Mango empotrado

34 Botella de detergente (solo el modelo

1 Rosca velocidad de avance

15 Cabezal de limpieza (ilustración simbó-

DOSE)

2 Intelligent Key

lica) *

35 Orificio de llenado del depósito de agua

limpia

amarillo- operador

Cepillos cilíndricos (variante BR) Esco-

billas de disco (variante BD) *

gris trabajador previo

16 Depósito de partículas gruesas (sólo

* no incluido en el volumen de suministro

3 anuncio

BR)

Identificación por colores

4 Selector de programas

17 Seguro de la polaridad de la batería

Los elementos de control para el proce-

5 Botón de información

18 Batería *

so de limpieza son amarillos.

6 Botón regulador del caudal de agua

19 Sistema automático de llenado del de-

Los elementos de control para el man-

pósito de agua limpia (opcional)

tenimiento y el servicio son de color gris

20 Indicador de nivel de agua limpia

claro.

21 Depósito de agua limpia

- 2

61ES

Selector de programas

Indicación para la primera carga

Antes de la puesta en marcha

En la primera carga, el control no detecta el

4

5

tipo de batería que viene integrada. Cargar

Montaje de los cepillos

3

6

las baterías hasta que la pantalla indique

Modelo BD

carga completa (es posible que las bate-

Antes de la puesta en servicio, se tienen

rías aún no estén cargadas). La próxima

que montar la escobilla de disco (véase

vez que se cargue, el indicador y la corrien-

"Trabajos de mantenimiento").

te de carga serán exactas y las baterías se

cargarán completamente.

Modelo BR

Usar el aparato tras la primera carga de las

Los cepillos están montados.

baterías, hasta que la protección contra la

Montar las baterías

descarga total desconecte el motor de los

cepillos y la turbina. Este proceso es nece-

7

Montar las baterías (véase "Cuidados y

2

sario para ajustar el indicador de la batería.

mantenimiento / Colocar y conectar bate-

Solo después se podrá mostrar el nivel co-

rías").

8

rrecto de la batería.

1

Configurar la línea de carga

Enchufar el cable de conexión a una

Antes de la primera puesta en marcha, tras

toma de corriente. Comienza el proce-

un reset de mantenimiento o en un cambio

1 OFF

so de carga.

a otro tipo de batería, es imprescindible

El aparato está apagado.

Indicación: La batería seleccionada se

configurar la línea de carga.

2 Modo de transporte

indica al cargar.

Utilizar una Intelligent Key gris.

Conducir hasta el lugar de empleo.

Cargar hasta que aparezca en la panta-

Configurar la línea de carga (véase el

3 Modo Eco

lla carga completa.

capítulo "Configurar Intelligent Key gris/

Limpiar el suelo (con velocidad de cepi-

línea de carga").

Baterías que no requieren mantenimien-

llos reducida) y aspirar el agua sucia

to (baterías húmedas)

Uso de baterías de otros fabricantes

(con potencia de aspiración reducida).

Advertencia

Recomendamos usar nuestras baterías, tal

4 Modo normal

y como se indica en el capítulo "Cuidados

¡Peligro de causticación!

Limpiar en húmedo del suelo y aspirar

y mantenimiento/baterías recomendadas".

Rellenar con agua cuando la batería

el agua sucia.

está descargada puede provocar una

Nota

5 Presión de apriete del cepillo eleva-

salida de ácido.

da

Si se usan otras baterías (p. ej. de otros fa-

Cuando trate con ácido de baterías, lle-

Limpiar en húmedo el suelo (con pre-

bricantes), el servicio técnico autorizado

ve siempre unas gafas de seguridad y

sión de apriete del cepillo elevada) y

tiene que ajustar de nuevo la protección de

respetar las normas, para evitar lesio-

aspirar el agua sucia.

descarga total para la batería en cuestión.

nes y daños a la ropa.

6 Modo intensivo

Carga de batería

Lavar inmediatamente con mucha agua

Limpiar en húmedo del suelo y dejar ac-

las posibles salpicaduras de ácido so-

Nota

tuar al detergente.

bre la piel o la ropa.

El aparato dispone de una protección con-

7 Modo de aspiración

Precaución

tra descarga total, es decir, si se alcanza la

Aspire la suciedad.

medida máxima permitida de capacidad,

¡Peligro de daños en la instalación!

8 Modo de pulido

se apaga el motor de los cepillos y la turbi-

Utilizar únicamente agua destilada o

Pulir el suelo sin emplear líquidos.

na.

desalada (EN 50272-T3) para rellenar

Conducir el aparato directamente a la

las baterías.

estación de carga, evitar subidas.

No utilizar más sustancias (los llama-

dos agentes de mejora), de lo contrario

Peligro

desaparecerá la garantía.

Peligro de lesiones por descarga eléctrica.

Sustituir las baterías por otras del mis-

Respetar la tensión de red y los seguros de

mo tipo. De lo contrario, el servicio téc-

la placa de características del aparato.

nico tendrá que ajustar la línea

¡Utilice el cargador únicamente en cuartos

característica de carga.

secos dotados de suficiente ventilación!

Proceso de carga

El tiempo de carga dura aproximadamente

10-15 horas.

El cargador integrado está regulado elec-

trónicamente y es apto para todas las bate-

rías, finaliza el proceso de carga

automáticamente.

La batería integrada se indica en la panta-

lla al cargar, si no es así, se tiene que se-

leccionar la línea de carga (véase

"Configurar la línea de carga").

El aparato no se puede utilizar durante el

proceso de carga.

62 ES

- 3

Montaje de la barra de aspiración

Detergente

Funcionamiento

Advertencia

Coloque la barra de aspiración en su

Peligro

Peligro de daños en la instalación. Utilice

soporte de modo que la chapa perfilada

En caso de peligro, soltar el pedal de mar-

únicamente el detergente recomendado.

quede por encima del soporte.

cha.

En caso de usar otros detergentes, el pro-

Apriete las tuercas de mariposa.

Freno de estacionamiento

pietario-usuario asume unos mayores ries-

gos en lo que a la seguridad durante el

Soltar el freno de estacionamiento,

funcionamiento y al peligro de sufrir acci-

para ello presionar el pedal hacia abajo

dentes se refiere.

y mover hacia la izquierda. Después

Utilice únicamente detergentes que no

dejar salir el pedal hacia arriba.

contengan disolventes, ácidos clorhídricos

Presionar el freno de estacionamiento,

ni ácidos hidrofluóricos.

para ello presionar el pedal hacia abajo

Tener en cuenta las indicaciones de segu-

y mover hacia la derecha para fijar.

ridad de los detergentes.

Conducción

Nota

Coloque la manguera de aspiración.

No utilice detergentes altamente espumosos.

Nota

Detergente recomendado:

El aparato se debe montar de forma que el

cabezal del cepillo sobresalga por la dere-

Empleo Detergente

cha. Esto permite trabajar de forma clara y

Limpieza de mantenimiento

RM 746

junto al borde.

de todos los suelos resis-

RM 780

Meter la Intelligent Key.

tentes al agua

Seleccionar previamente la velocidad

Limpieza de mantenimiento

RM 755 es

con la rosca de velocidad de desplaza-

de superficies brillantes (p.

miento.

ej., granito)

Ajuste el selector de programas en

Limpieza de mantenimiento

RM 69 ASF

modo de transporte.

y limpieza a fondo de sue-

Suelte el freno de estacionamiento.

los industriales

Conducción del aparato.

Limpieza de mantenimiento

RM 753

Hacia delante:

Comprobar si el ajuste de altura de la

y limpieza a fondo de sue-

barra de aspiración está montada en el

Pulsar la palanca de maniobra hacia

los industriales

interior.

delante.

Limpieza de mantenimiento

RM 751

Si el ajuste de altura está montado en el

Hacia atrás:

de azulejos en el ámbito sa-

exterior, se engancha la barra de aspi-

Pulsar la palanca de maniobra hacia

nitario

ración en la parte inferior del aparato.

atrás.

Limpieza y desinfección en

RM 732

Nota

Descarga

el ámbito sanitario

El aparato se empieza a mover cuando la

Decapado de todos los sue-

RM 752

Peligro

palanca de maniobra se ha movido 15º.

los resistentes a los álcalis

Peligro de lesiones. Sacar la Intelligent Key

Detenga el aparato: Soltar la palanca

(p.ej., PVC)

para una puesta inmediata fuera de servi-

de maniobra.

Decapado de suelos de sin-

RM 754

cio de todas las funciones.

Adición de combustibles

tasol

Sustituir las baterías y conectar (véase

"Antes de la puesta en servicio").

Agua limpia

Modelo con dispositivo de dosificación

Coloque las tablas largas laterales del

Abrir el cierre del depósito de agua lim-

DOSE (opcional)

embalaje como rampa en el palet.

pia.

Un dispositivo dosificador añadirá deter-

Llenar con agua limpia (máximo 60ºC)

gente al agua fresca el tramo al cabezal de

hasta el borde inferior de la boca de lle-

limpieza.

nado.

Nota

Cerrar el cierre del depósito de agua

El dosificador permite introducir como

limpia.

máximo una dosis de detergente del 3%.

Con sistema automático de llenado del

Para una dosis mayor, el detergente se tie-

depósito de agua limpia (opcional)

ne que echar en el depósito de agua limpia.

Conectar la manguera con el sistema

Poner la botella con detergente en el

automático de llenado y abrir la toma de

soporte.

agua (máximo 60ºC, máx. 5 bar).

Desenroscar la tapa del frasco.

Fije la rampa al palet con clavos.

Monitorizar el aparato, el sistema auto-

Introducir el tubo de absorción del dis-

Coloque las tablas cortas debajo de la

mático de llenado interrumpe la alimen-

positivo dosificador en el frasco.

rampa a modo de soporte.

tación de agua cuando el depósito está

Nota

Retire los listones de madera de delan-

lleno.

Si el depósito de agua fresca está vacío se

te de las ruedas.

Cerrar la toma de agua y separar la

interrumpe la dosificación de detergente. El

Meter la Intelligent Key.

manguera del aparato.

cabezal de limpieza no sigue funcionando

Girar el selector de programas al modo

sin líquido. En el caso de que el bidón de

de transporte.

detergente esté vacío también se interrum-

Pulsar el pedal de marcha y bajar lenta-

pirá la dosificación.

mente el aparato de la rampa.

Modelo sin dispositivo de dosificación

Quitar la Intelligent Key.

Introducir el detergente en el depósito

de agua limpia.

- 4

63ES

Power Clean: número de rotaciones de

Ajuste del caudal de agua

Purgue el agua sucia

cepillo mayor para pulir, cristalizar y ba-

Ajustar el caudal de agua con el botón

rrer.

Advertencia

regulador de acuerdo con la suciedad

Gire el selector de programas hasta el

Respete la normativa local vigente en ma-

del pavimento del suelo.

programa de limpieza deseado.

teria de tratamiento de aguas residuales.

Nota

girar el botón de información hasta que

Retire del soporte la manguera de sali-

Llevar a cabo los primeros intentos con

aparezcan los parámetros deseados.

da y bájela mediante un mecanismo re-

menos caudal de agua. Aumentar el caudal

Pulse el botón de información: el valor

cogedor adecuado.

de agua poco a poco, hasta alcanzar el re-

ajustado parpadea.

sultado de limpieza deseado.

Ajustar el valor deseado girando el bo-

La bomba de detergente del dispositivo de

tón de información.

dosificación empieza a trabajar a partir de

Confirmar la configuración pulsando el

una cantidad mínima de agua.

botón de información o esperar hasta

que se acepte el valor automáticamen-

Ajuste de la barra de aspiración

te tras 10 segundos.

Posición en diagonal

Limpieza

Para mejorar el resultado de la aspiración

en pavimentos alicatados, se puede girar la

Precaución

barra de aspiración hasta una posición en

Peligro de daños para el revestimiento del

Presionar o doblar el dispositivo de do-

diagonal de 5°.

suelo. No utilice el aparato en esa zona.

sificación.

Soltar los tornillos de mariposa.

Gire el selector de programas hasta el

Abra la tapa del dispositivo de dosifica-

Gire la barra de aspiración.

programa de limpieza deseado.

ción.

Bajar el cabezal de limpieza

Purgar el agua sucia, regular el caudal

El aparato controla la bajada y eleva-

de agua mediante presión o doblez.

ción del cabezal de limpieza automáti-

Enjuagar el depósito de agua sucia con

camente, dependiendo del modo de

agua limpia o limpiar con el sistema de

programa seleccionado. El motor del

enjuague del depósito de agua sucia

cepillo también funciona y se para auto-

(opcional).

máticamente.

Purgar el agua limpia

Nota

En caso de parada de la máquina y sobre-

carga el motor de los cepillos se detiene.

Apretar los tornillos de mariposa.

Baje la barra de aspiración

Inclinación

El aparato controla la bajada y eleva-

Si el resultado de la aspiración no resulta

ción de la barra de aspiración automáti-

satisfactorio, se puede modificar la inclina-

camente, dependiendo del modo de

ción de la barra de aspiración recta.

programa seleccionado.

Ajustar la empuñadura giratoria para in-

clinar la barra de aspiración.

Ajustar parámetros

Nota

Abrir la tapa para vaciar el agua limpia

Con la Intelligent Key amarilla

- no destapar del todo. Dejar salir agua.

Para limpiar pavimentos alicatados ajustar

El aparato viene previamente configurado

Para realizar el enjuague, quitar la tapa

la barra de aspiración recta para que no se

con los parámetros para los diferentes pro-

del depósito de agua limpia y extraer el

limpie en ángulo recto a las juntas.

gramas de limpieza.

filtro de agua limpia.

Para obtener mejores resultados de aspira-

Dependiendo de la autorización de la Inte-

ción se puede ajustar la posición diagonal

lligent Key amarilla, se puede modificar los

y la inclinación de la barra de aspiración

Intelligent Key gris

parámetros individualmente.

(véase "Ajustar barra de aspiración").

La modificación de los parámetros solo es

Meter la Intelligent Key.

Si el recipiente de suciedad está lleno,

efectiva hasta que se selecciona otro pro-

Seleccionar la función deseada, para

un flotador cierra el orificio de aspiración y

grama de limpieza con el selector de pro-

ello girar el botón de información.

la turbina de aspiración gira con un mayor

gramas.

número de revoluciones. En este caso,

Las funciones vienen descritas a continua-

Si hay que modificar permanentemente los

desconectar la aspiración y desplazarse

ción.

parámetros, se tiene que utilizar la Intelli-

para vaciar el depósito de agua sucia.

Menú de llaves >>

gent Key gris. La configuración viene des-

crita en el apartado "Intelligent Key gris".

En este punto se activan las autorizaciones

Detención y apagado

Nota:

para las Intelligent Keys amarilla.

Casi todos los textos de pantalla para con-

Cerrar el botón de regulación para ajus-

Durante la indicación "Menú de llaves

figurar los parámetros son auto explicati-

tar el caudal de agua.

>>“ pulsar el botón de información.

vos. La única excepción es el parámetro

Soltar la palanca de maniobra.

Quitar la Intelligent Key gris e insertar la

FACT:

Coloque el selector de programas en

Intelligent Key amarilla a programar.

Fine Clean: Menor número de rotacio-

posición de absorber.

Girar el botón de información para se-

nes de cepillos para eliminar velos gris

Avanzar brevemente hacia delante y

leccionar el punto de menú a modificar.

sobre gres fino.

aspirar el caudal de agua restante.

Pulsar el botón de información.

Whisper Clean: número de rotaciones

Quitar la Intelligent Key.

Girar el botón de información para se-

medio para limpieza de mantenimiento

Cargar la batería si es necesario.

leccionar la configuración del punto del

con un nivel acústico reducido.

menú.

64 ES

- 5

Pulsar el punto del menú para confir-

LOAD DEFAULT

Plan de mantenimiento

mar la configuración.

A continuación, girar el botón de infor-

Restablecer la configuración básica.

Intervalos de mantenimiento

mación para seleccionar el punto de

Aparece la indicación correspondiente,

menú a modificar.

Transporte

llevar a cabo trabajo de mantenimiento.

Para guardar las autorizaciones, girar

Peligro

barra de aspiración

el botón de información y pulsarlo para

acceder al menú "Guardar las configu-

¡Peligro de lesiones! El aparato solo se

limpiar

raciones".

puede operar para cargar y descargar en

Filtro de agua

inclinaciones con un valor máximo (véase

limpiar

Para salir, girar el botón de información

"Datos técnicos"). Conducir lentamente.

y pulsarlo en "Salir del menú".

Labios de absorción

Precaución

varias veces diariamente

Cleaning App >>

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

turbina

Los parámetros ajustados con la Intelligent

peso del aparato para el transporte.

Limpiar el filtro.

Key gris se mantienen hasta que se selec-

Extraiga el cepillo para evitar que sufra

Cepillo

cione otra configuración.

daños.

limpiar o cambiar

Gire el selector de programas hasta el

Pulsar el botón de información, se res-

programa de limpieza deseado.

tablece la indicación. Tras los períodos

Girar el botón de información hasta que

de tiempo previamente indicados apa-

aparezca "Cleaning App >>“.

rece la indicación de nuevo.

Pulsar el botón de información, apare-

ce el primer parámetro a ajustar.

Después de cada puesta en marcha

Pulse el botón de información: el valor

Precaución

ajustado parpadea.

Peligro de daños. No salpique al aparato

Ajustar el valor deseado girando el bo-

con agua ni utilice detergentes agresivos.

tón de información.

Purgue el agua sucia.

Confirmar la configuración pulsando el

Enjuagar el depósito de agua sucia con

botón de información o esperar hasta

Al transportar en vehículos, asegurar el

agua limpia o limpiar con el sistema de

que se acepte el valor automáticamen-

aparato para evitar que resbale y vuel-

enjuague del depósito de agua sucia

te tras 10 segundos.

que conforme a las directrices vigentes.

(opcional).

Seleccionar el siguiente parámetro gi-

Extraer y limpiar el filtro de partículas

rando el botón de información.

Almacenamiento

de suciedad gruesas del depósito de

Tras modificar todos los parámetros de-

agua sucia.

Precaución

seados, girar el botón de información

Limpie el aparato por fuera con un trapo

hasta que aparezca "Salir del menú".

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

húmedo ligeramente empapado en una

peso del aparato en el almacenamiento.

Pulsar el botón de información, se sale

solución jabonosa suave.

Este aparato sólo se puede almacenar en

del menú.

Compruebe el filtro de pelusas; en caso

interiores.

necesario, límpielo.

Ajuste del idioma

Sólo la variante aparato de limpieza de

Pulse el botón de información: el valor

Cuidados y mantenimiento

suelos. Extraer el depósito de partícu-

ajustado parpadea.

las gruesas de suciedad y vaciar.

Peligro

Ajustar el idioma deseado girando el

Solo la variante aparato de limpieza de

¡Peligro de lesiones! Antes de realizar tra-

botón de información.

suelos. Limpiar el canalón distribuidor

bajos, quitar la Intelligent Key del aparato y

Confirmar la configuración pulsando el

de agua (véase el capítulo "Trabajos de

desenchufar el cargador.

botón de información o esperar hasta

mantenimiento").

Purgue el agua sucia y el agua limpia

que se acepte el valor automáticamen-

Limpie los labios de aspiración y los la-

sobrante y elimínela.

te tras 10 segundos.

bios de secado; compruebe si presen-

tan desgaste y, en caso necesario,

Marcha en inercia del cepillo

cámbielos.

Ajustar el tiempo de marcha en inercia de

Compruebe si los cepillos presentan

los cepillos.

desgaste y, en caso necesario, cámbie-

Configuración como "Ajustar idioma".

los.

Presionar hacia dentro el cierre del de-

Configurar la línea de carga

pósito de agua sucia y cerrar la tapa del

Girar el botón de información hasta que

depósito de agua sucia de modo que

aparezca el Menú de la batería.

quede una ranura abierta para secar.

Pulsar el botón de información; selec-

cionar la línea de carga conforme a las

baterías montadas.

Indicación: La configuración de la lí-

nea de carga solo se debe realizar tras

consultar al servicio técnico de Kärcher.

Especialmente cuando la batería no

viene en el menú.

Confirmar la configuración pulsando el

botón de información o esperar hasta

que se acepte el valor automáticamen-

te tras 10 segundos.

- 6

65ES

Mensualmente

Cambiar o girar los labios de aspiración

Comprobar la oxidación de los polos de

la batería, cepillar si es necesario. Cer-

ciorarse del asiento firme y correcto del

cable de conexión.

Limpie las juntas situadas entre el de-

pósito de agua sucia y la tapa; com-

pruebe su estanqueidad y, en caso

necesario, cámbielas

En el caso de baterías que requieran

mantenimiento, comprobar la estan-

Instalar nuevo cepillo rotativo.

queidad al ácido de los elementos.

Limpiar el canal de los cepillos (sólo la

1 Marca de desgaste

Montar de nuevo la tapa del cojinete en

el orden inverso.

variante aparato de limpieza de sue-

2 Labio de aspiración

Repetir el proceso con el lateral opuesto.

los).

Los racores de aspiración se tienen que

Cambiar el cepillo de disco

Anualmente

cambiar o dar la vuelta hasta que estén

Pisar hacia abajo el pedal de cambio de

Encargue al servicio técnico la revisión

desgastados hasta la marca de desgaste.

cepillos más allá del punto de resistencia.

anual obligatoria.

Retire la barra de aspiración.

Trabajos de mantenimiento

Desatornille los mangos en estrella.

Depósito de agua sucia del sistema de

enjuague (opcional)

Retire del soporte la manguera de sali-

da de agua sucia y bájela mediante un

mecanismo recogedor adecuado.

Abra la tapa del dispositivo de dosifica-

ción.

Abrir la tapa del depósito de agua su-

Sacar el cepillo de disco lateralmente

cia.

de debajo del cabezal de limpieza.

Quitar el cierre flexible del sistema de

Mantener el nuevo cepillo de disco bajo

enjuague.

Retire las piezas de plástico.

el cabezal de limpieza, apretar hacia

Conectar la manguera de agua con el

arriba y encajar.

Retire los labios de aspiración.

sistema de enjuague.

Introducir los racores de aspiración

Montar el cabezal de limpieza

nuevos o dados la vuelta.

Desplazar el aparato aprox. 2 m hacia

Coloque las piezas de plástico.

delante para que las ruedas de direc-

Atornille y apriete los mangos en estrella.

ción miren hacia atrás.

Limpiar el canalón distribuidor de agua

Quitar la tira de goma y limpiar el cana-

lón con un paño. Tras la limpieza, pre-

sionar de nuevo la tira de goma de

forma uniforme.

1 Elemento de resorte

2 Pasador de seguridad

3 Cubierta del armario de bornes

4 Muesca para el pasador de seguridad

5 Palanca excéntrica

Cerrar la tapa del depósito de agua su-

Recambio del cepillo cilíndrico

Extraer la cubierta del pasador de se-

cia, hasta que quede sobre el cierre

Quitar el seguro de la tapa del cojinete.

guridad.

flexible.

Presionar hacia abajo la tapa del coji-

Colocar el cabezal de limpieza en el

Abrir la entrada de agua y enjuagar el

nete y desenganchar.

centro delante del aparato.

depósito de agua sucia aprox. 30 se-

Extraer cepillos cilíndricos.

gundos.

Conectar el cable de corriente del cabe-

Indicación: Cambiar los cepillos rotati-

zal de limpieza con el aparato.

Repetar el proceso de enjuague 2 o 3

vos cuando las cerdas lleguen a 10mm.

veces si es necesario.

Colocar la cubierta del pasador de se-

guridad.

Cerrar la toma de agua y separar la

manguera del aparato.

Unir el acoplamiento del cabezal de lim-

pieza con la manguera del aparato

66 ES

- 7

Baterías

Colocar la batería y cerrar

Precaución

Al manipular baterías, tenga siempre en

Mientras se desmontan y montan las bate-

cuenta las siguientes advertencias:

rías, la máquina puede estar poco estable,

Tenga en cuenta las indicaciones

procurar mantener una posición segura.

presentes en la batería, en las ins-

Desplazar el aparato aprox. 2 m hacia

trucciones de uso y en el manual

delante para que las ruedas de direc-

del vehículo.

ción miren hacia atrás.

Use protección para los ojos

1 Elemento de resorte

Sujetar el depósito de agua sucia por el

asa y girar el depósito hacia arriba por

2 Estribo de empuje

el lateral.

Mantenga a los niños alejados del

Colocar todas las baterías en la pila.

Desplazar el estribo de empuje en el

ácido y las baterías

alojamiento del cabezal de limpieza.

Las baterías de 240 Ah, están al ras en

el alojamiento de la batería, no son ne-

Desplazar hacia abajo los elementos

Peligro de explosiones

cesarias cuñas de sujeción.

de resorte y encajar.

En las baterías de 170 Ah y 180 Ah, se

tienen que colocarn 2 cuñas de suje-

Prohibido hacer fuego, producir

ción delante y una detrás a la derecha

chispas, aplicar una llama directa y

en el suelo como sujeción. Adicional-

fumar

mente, se engancha una tira de espu-

Peligro de causticación

ma en la parte trasera izquierda.

Advertencia

Primeros auxilios

Asegúrese de colocar la polaridad correc-

tamente.

1 Palanca excéntrica

2 Pasador de seguridad

Nota de advertencia

Abrir la palanca excéntrica del aloja-

miento que se puede deslizar en el bra-

Eliminación de desechos

zo elevador.

Desplazar el brazo elevador del apa-

rato hacia abajo (solo con la Intelligent

No tire la batería al cubo de la ba-

Key gris), adicionalmente:

sura

girar el botón de información hasta el

1 Cable de conexión a la batería (–)

menú "Control manual", después pul-

2 Cable de conexión a la batería (+)

sar.

Peligro

3 Cable de conexión corto

Girar el botón de información y selec-

Peligro de explosiones. No coloque herra-

4 Cable de conexión largo

cionar el menú "Cabezal del cepillo".

mientas u otros objetos similares sobre la

Pulsar el botón de información - el bra-

batería, es decir, sobre los terminales y el

Conectar las baterías según el dibujo,

zo elevador baja, pulsar de nuevo el bo-

conector de elementos.

para ello utilizar el cable de conexión

tón de información para pararlo.

Peligro de lesiones. No deje nunca que el

suministrado.

Pulsar el cabezal de limpieza totalmen-

plomo entre en contacto con las heridas.

Enganchar el cable de conexión al polo

te contra el estribo de empuje.

Luego de trabajar con las baterías, límpie-

de batería libre (+) y (-).

se siempre las manos.

Indicación: cuando menos se pueda

Indicación: El cable rojo de conexión

mover el cabezal de limpieza una vez fi-

Baterías recomendadas B 80

tiene una cubierta protectora elevada.

jado, menos vibraciones se producirán

Para que el depósito no quede hacia

Nº referencia Descripción

durante la limpieza.

arriba al cerrar, el cable de conexión

Desplazar el alojamiento e insertar el

6.654-119.0

1)

240 Ah, no precisa

6 V**

tiene que estar conectado en la posi-

perno del seguro y encajarlo.

mantenimiento

ción como se indica en el dibujo.

2)

Cerrar de nuevo la palanca excéntrica.

6.654-124.0

180 Ah, no precisa

6 V**

Girar el depósito de agua sucia hacia

Seleccionar el cabezal de limpieza

mantenimiento

abajo.

6.654-242.0

3)

integrada (R o D) en el menú (solo con

170 Ah, no precisa

6 V**

Advertencia

la Intelligent Key gris).

mantenimiento

Cargar la batería antes de poner el aparato

6.654-086.0

4)

Desmontar el cabezal de limpieza

180 Ah, no precisa

6 V**

en funcionamiento.

mantenimiento

El desmontaje requiere el orden contrario

al indicado para el montaje.

** El aparato necesita 4 baterías

1)

Precaución

Set completo (24 V/240 Ah) incl. cable de

conexión, ref. 4.035-393.0

Mientras se desmonta el cabezal de limpie-

2)

Set completo (24 V/180 Ah) incl. cable de

za, la máquina puede estar poco estable,

conexión, ref. 4.035-387.0

procurar mantener una posición segura.

3)

Set completo (24 V/170 Ah) incl. cable de

Poner un soporte en la parte trasera y ase-

conexión, ref. 4.035-388.0

gurar para evitar que vuelque.

4)

Set completo (24 V/180 Ah) incl. cable de

conexión, ref. 4.035-440.0

- 8

67ES

Desmontar las baterías

Precaución

Peligro de daños porque se bascule el apa-

rato, desmontar las baterías solo si en el

aparato está colocado un cabezal de lim-

pieza.

Quitar la Intelligent Key.

Desplazar el aparato aprox. 2 m hacia

delante para que las ruedas de direc-

ción miren hacia atrás.

Sujetar el depósito de agua sucia por el

asa y girar el depósito hacia arriba por

el lateral.

Enganchar el cable del polo negativo

de la batería.

Desembornar el resto del cable de las

baterías.

Quitar la cuña.

Extraer las baterías.

Precaución

Mientras se desmontan y montan las bate-

rías, la máquina puede estar poco estable,

procurar mantener una posición segura.

Eliminar las baterías usadas de acuer-

do con las normativas vigentes.

Contrato de mantenimiento

Para garantizar el funcionamiento seguro

del aparato, es posible firmar contratos de

mantenimiento con el departamento co-

mercial correspondiente de Kärcher.

Protección antiheladas

En caso de peligro de heladas:

Vacíe el depósito de agua limpia y el

depósito de agua sucia.

Guarde el aparato en un lugar protegi-

do de las heladas.

68 ES

- 9

Averías

Peligro

¡Peligro de lesiones! Antes de realizar tra-

bajos, quitar la Intelligent Key del aparato y

desenchufar el cargador.

Purgue el agua sucia y el agua limpia

sobrante y elimínela.

Averías con indicación en pantalla

Indicador de pantalla Modo de subsanarla

ERR_I_BÜRSTE_049 Compruebe si hay cuerpos extraños bloqueando los cepillos y, de ser así, elimínelos.

ERR_I_TURB_050 Comprobar la turbina de aspiración, limpiar si es necesario.

ERR_U_BATT_001 Comprobar la batería, si es necesario recargar.

Si la pantalla indica otros mensajes de

error o si la avería no se puede solucionar:

Quitar la Intelligent Key.

Esperar 10 segundos.

Meter la Intelligent Key.

Si sigue produciéndose el fallo, acuda

al servicio técnico.

Averías sin indicación en pantalla

Avería Modo de subsanarla

El aparato no funciona. Modo de espera. Desconectar el aparato e insertar de nuevo la Intelligent Key.

Ajustar el selector de programas al programa deseado.

Suelte el freno de estacionamiento.

Comprobar la batería, si es necesario recargar.

Comprobar si los polos de la batería están conectados.

Caudal de agua insufi-

Compruebe el nivel de agua limpia y, de ser necesario, llene el depósito.

ciente

Aumentar la cantidad de agua con el botón regulador del caudal de agua.

Desatornillar el cierre del depósito de agua limpia. Extraer y limpiar el filtro de agua limpia. Colocar el filtro y

atornillar el cierre.

Sacar las tiras de distribución de agua y limpiar el canal de agua (sólo con cabezal de limpieza R).

Comprobar si los tubos están atascados, si es necesario limpiar.

Sin dosificación de de-

Aumentar la cantidad de agua para activar la bomba dosificadora.

tergente

Comprobar el nivel de detergente

Potencia de aspiración

Limpie las juntas situadas entre el depósito de agua sucia y la tapa; compruebe su estanqueidad y, en caso

insuficiente

necesario, cámbielas

El depósito de agua sucia está lleno, parar el aparato y vaciar el depósito de agua sucia.

Limpiar el filtro de pelusas.

Limpie los labios de aspiración de la barra de aspiración y, en caso necesario, cámbielos

Comprobar si los tubos de aspiración están atascados, si es necesario limpiar.

Compruebe si el tubo de aspiración está hermética y, en caso necesario, cámbielo.

Compruebe si está cerrada la tapa de la manguera de salida de agua sucia.

Compruebe el ajuste de la barra de aspiración.

Resultados de limpieza

Compruebe si los cepillos presentan desgaste y, en caso necesario, cámbielos.

insuficientes

Vibraciones durante la

El cabezal de limpieza se mueve, abrir la palanca excéntrica y presionar el cabezal de limpieza totalmente con-

limpieza

tra el estribo de empuje, cerrar de nuevo la palanca excéntrica.

Utilizar otros cepillos más blandos si es necesario.

Los cepillos no giran Compruebe si hay cuerpos extraños bloqueando los cepillos y, de ser así, elimínelos.

Si se activa el interruptor de sobrecarriente en el sistema electrónico, girar el selector de programas a "OFF",

a continuación ajustar de nuevo al programa deseado.

Cuando las averías no se puedan solucionar con ayuda de la tabla que aparece a continuación, acuda al servicio técnico.

- 10

69ES

Accesorios

Aparatos BR B 80 (cepillos rotativos como accesorio)

denominación No. de pieza

No. de pieza

Descripción

Anchura de

Anchura de

trabajo 650

trabajo 750

mm

mm

Unidad de embalaje

Aparato necesario

Cepillo rotativo, rojo (medio, estándar) 6.906-935.0 6.906-936.0 También para limpieza de mantenimiento de

12

suelos muy sucios.

Cepillo rotativo, blanco (suave) 6.906-981.0 6.906-985.0 Para pulido y limpieza de mantenimiento de

12

pavimentos delicados.

Cepillo rotativo, naranja (alto/profundo) 6.906-982.0 6.906-986.0 Para frotar pavimentos con estructura (alica-

12

tado de seguridad etc.)

Cepillo rotativo, verde (duro) 6.906-983.0 6.906-987.0 Para limpiezas a fondo de pavimentos muy

12

sucios y para decapar (como ceras, acrila-

Cepillo rotativo, negro (muy duro) 6.906-984.0 6.906-988.0 1 2

tos).

Eje de cilindro pad 4.762-433.0 4.762-434.0 Para alojamiento del pad del cilindro. 1 2

Pad del cilindro, amarillo (suave) 6.369-454.0 6.369-454.0 Para pulir pavimentos. 20 96; 106

Pad del cilindro, rojo (medio) 6.369-456.0 6.369-456.0 Para limpiar pavimentos ligeramente sucios. 20 96; 106

Pad del cilindro, verde (duro) 6.369-455.0 6.369-455.0 Para limpiar pavimentos de suciedad normal

20 96; 106

hasta grande.

Aparatos BD B 80 (escobillas de disco como accesorio)

denominación No. de pieza

No. de pieza

Descripción

Anchura de

Anchura de

trabajo 650

trabajo 750

mm

mm

Unidad de embalaje

Aparato necesario

Escobilla de disco, natural (suave) 4.905-012.0 4.905-020.0 Para pulir pavimentos. 1 2

Cepillo de disco, blanco 4.905-011.0 4.905-019.0 Para pulido y limpieza de mantenimiento de pavimen-

12

tos delicados.

Escobilla de disco, rojo (medio, estándar) 4.905-010.0 4.905-018.0 Para limpiar pavimentos de poca suciedad o delica-

12

dos.

Cepillo de disco, negro (duro) 4.905-013.0 4.905-021.0 Para limpiar pavimentos muy sucios. 1 2

Platillo motriz de pads 4.762-446.0 4.762-447.0 Para alojamiento del pad. 1 2

Aparatos BR/BD B 80 (barra de aspiración como accesorio)

denominación No. de pieza

No. de pieza

Descripción Uni-

Aparato

Anchura de

Anchura de

dad de

necesario

trabajo 850

trabajo 940

emba-

mm

mm

laje

Borde de goma, azul 6.273-214.0 6.273-213.0 Estándar pareja 1 pareja

Racor de goma, transparente, ranurado 6.273-207.0 6.273-208.0 resistente al aceite pareja 1 pareja

Racor de goma, transparente 6.273-229.0 6.273-205.0 Anti-franjas pareja 1 pareja

Racor de goma, transparente 6.273-290.0 6.273-291.0 Para suelos problemáticos pareja 1 pareja

Barra de aspiración, recta 4.777-401.0 4.777-402.0 Estándar 1 1

Barra de aspiración, doblado 4.777-411.0 4.777-412.0 Estándar 1 1

70 ES

- 11

Datos técnicos

Aparato BR

Aparato BD

B 80

B 80

R 65 R 75 D 65 D 75

Potencia

Tensión nominal V 24

Capacidad de batería Ah (5h) 170, 180, 240

Consumo medio de potencia W 2200

Potencia de motor de tracción (potencia nominal) W 350

Potencia del motor de aspiración W 580

Potencia del motor de barrido W 2 x 600

Aspirar

Capacidad de aspiración, cantidad de aire (máx.) l/s 25

Potencia de aspiración, depresión, (máx.) mbar / kPa 167 / 16,7

Cepillos de limpieza

Nº de rotaciones de los cepillos 1/min 400 - 1550 180

Medidas y pesos

Potencia teórica por metro cuadrado m²/h 3900 4500 3900 4500

Inclinación máx. del área de trabajo % 2

Volumen de los depósitos de agua limpia y agua sucia l 80/80

máx. temperatura del agua °C 60

presión de agua máx. MPa (bar) 0,5 (5)

Peso en vacío (peso de transporte) kg 280 (con baterías de 240 Ah)

Peso total (listo para el servicio) kg 360 (con baterías de 240 Ah)

Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-72

Valor total de oscilación m/s

2

0,1

Inseguridad K m/s

2

0,1

Nivel de presión acústica L

pA

dB(A) 69

Inseguridad K

pA

dB(A) 2

Nivel de potencia acústica L

WA

+ inseguridad K

WA

dB(A) 83

Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.

Normas nacionales aplicadas

Declaración de conformidad

Piezas de repuesto

-

CE

Los abajo firmantes actúan con plenos po-

Sólo deben emplearse accesorios y

deres y con la debida autorización de la di-

piezas de repuesto originales o autori-

Por la presente declaramos que la máqui-

rección de la empresa.

zados por el fabricante. Los accesorios

na designada a continuación cumple, tanto

y piezas de repuesto originales garanti-

en lo que respecta a su diseño y tipo cons-

zan el funcionamiento seguro y sin ave-

tructivo como a la versión puesta a la venta

rías del aparato.

por nosotros, las normas básicas de segu-

CEO

Head of Approbation

ridad y sobre la salud que figuran en las di-

Podrá encontrar una selección de las

Persona autorizada para la documenta-

rectivas comunitarias correspondientes. La

piezas de repuesto usadas con más

ción:

presente declaración perderá su validez en

frecuencia al final de las instrucciones

S. Reiser

caso de que se realicen modificaciones en

de uso.

la máquina sin nuestro consentimiento ex-

En el área de servicios de www.kaer-

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

plícito.

cher.com encontrará más información

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

sobre piezas de repuesto.

Producto: Limpiasuelos

71364 Winnenden (Germany)

Modelo: B 80 W Bp

Tele.: +49 7195 14-0

Directivas comunitarias aplicables

Fax: +49 7195 14-2212

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

Winnenden, 2011/05/01

Normas armonizadas aplicadas

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

- 12

71ES

Leia o manual de manual origi-

Símbolos no Manual de Instruções

Utilização conforme o fim a

nal antes de utilizar o seu apare-

lho. Proceda conforme as indicações no

Perigo

que se destina a máquina

manual e guarde o manual para uma con-

Para um perigo eminente que pode condu-

Utilize este aparelho exclusivamente em

sulta posterior ou para terceiros a quem

zir a graves ferimentos ou à morte.

conformidade com as indicações destas

possa vir a vender o aparelho.

Advertência

Instruções de Serviço.

Para uma possível situação perigosa que

O aparelho só pode ser utilizado para a

Índice

pode conduzir a graves ferimentos ou à

limpeza de pisos lisos não sensíveis à

morte.

humidade e ao polimento.

Avisos de segurança . . . . . PT . . 1

O aparelho não é apropriado para a lim-

Atenção

Funcionamento . . . . . . . . . . PT . . 1

peza de solos congelados (p. ex. em ar-

Para uma possível situação perigosa que

Utilização conforme o fim a que

mazéns frigoríficos).

pode conduzir a ferimentos leves ou danos

se destina a máquina . . . . . PT . . 1

O aparelho só pode ser equipado com

materiais.

Proteção do meio-ambiente PT . . 1

acessórios e peças sobressalentes ori-

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . PT . . 1

ginais.

Funcionamento

Elementos de comando e de

O aparelho não é indicado para a utiliza-

funcionamento . . . . . . . . . . PT . . 2

A máquina de esfrega e aspiração é utiliza-

ção em locais com perigo de explosões.

Antes de colocar em funciona-

da para a limpeza húmida ou para o poli-

Com o aparelho não podem ser recolhi-

mento . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . 3

mento de pavimentos planos.

dos gases inflamáveis, ácidos não dilu-

Funcionamento . . . . . . . . . . PT . . 4

Através da regulação da quantidade de

ídos ou solventes.

Parar e desligar . . . . . . . . . PT . . 5

água, da pressão de encosto das esco-

Desses produtos fazem parte gasolina,

Intelligent Key cinzento. . . . PT . . 5

vas, assim como da quantidade de pro-

diluente de cores ou óleo de aqueci-

Transporte. . . . . . . . . . . . . . PT . . 6

duto de limpeza e da velocidade de

mento, que podem gerar misturas ex-

Armazenamento . . . . . . . . . PT . . 6

marcha, é possível adaptar facilmente

plosivas quando misturados com o ar

Conservação e manutenção PT . . 6

o aparelho à respectiva função de lim-

aspirado. Não utilizar acetona, ácidos e

Protecção contra o congela-

peza.

dissolventes não diluídos, visto que po-

mento . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . 8

O aparelho está equipado com um de-

dem atacar os materiais utilizados no

Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . 9

pósito de água limpa e um de água suja

aparelho.

Acessórios . . . . . . . . . . . . . PT . 10

(80 litros cada). Desta forma é assegu-

O aparelho está homologado para o

Dados técnicos . . . . . . . . . . PT . 11

rada uma limpeza eficaz, aliada a uma

funcionamento em superfícies com

Declaração de conformidade

longa autonomia.

uma inclinação máxima que consta no

CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . 11

Consoante a cabeça de limpeza esco-

ponto "Dados técnicos".

Peças sobressalentes. . . . . PT . 11

lhida, a largura de trabalho da B 80 si-

tua-se entre 650 mm ou 750 mm.

Proteção do meio-ambiente

Avisos de segurança

Este aparelho está equipada com um

mecanismo de movimentação. O motor

Os materiais da embalagem são

Antes da primeira utilização do aparelho,

de tracção e o accionamento das esco-

recicláveis. Não coloque as em-

leia este manual de operação e a brochura

vas são alimentados por 4 baterias.

balagens no lixo doméstico, mas

anexa "Indicações de segurança para apa-

O carregador já está incorporado. As

sim para uma unidade de reci-

relhos de limpeza com escovas e apare-

baterias podem ser seleccionadas con-

clagem.

lhos de extracção por pulverização", n.º

soante a configuração (consultar para

Os aparelhos usados contêm

5.956-251 e proceda conforme as indica-

isso no capítulo "Baterias recomenda-

materiais preciosos recicláveis

ções.

das")

que devem ser entregues numa

O aparelho só pode ser operado sobre su-

Aviso

unidade de reciclagem. Bate-

perfícies que não excedam a inclinação

De acordo com as tarefas de limpeza, o

rias, óleo e produtos semelhan-

máx. admissível, ver ponto "Dados técni-

aparelho pode ser equipado com diversos

tes não devem ser eliminados

cos".

acessórios.

directamente no meio ambiente.

O aparelho só pode ser operado quando

Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na

Por isso, elimine os aparelhos

a capa e todas as tampas estiverem fe-

Internet em:

usados através de sistemas de

chadas.

www.kaercher.com

recolha adequados.

Retirar o Intelligent Key para desactivar

imediatamente todas as funções (De-

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

sactivação de Emergência).

Informações actuais sobre os ingredientes

podem ser encontradas em:

Equipamento de segurança

www.kaercher.com/REACH

Os dispositivos de segurança destinam-se

a proteger o utilizador e não devem, por is-

Garantia

so, ser anulados ou evitado o seu funciona-

mento.

Em cada país são válidas as respectivas

alavanca de marcha

condições de garantia estabelecidas pelas

O motor do mecanismo de movimentação

nossas Empresas de Comercialização.

e o motor das escovas param assim que a

Eventuais avarias no seu acessório duran-

alavanca de marcha for solta.

te o período de garantia serão reparadas,

sem encargos para o cliente, desde que se

trate de um defeito de material ou de fabri-

co. Em caso de garantia, dirija-se, munido

do comprovativo de compra, ao seu reven-

dedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.

72 PT

- 1

Elementos de comando e de funcionamento

Figura da varredora-aspiradora

1 Travão de imobilização

24 Filtro para sujidade grossa

Painel de comando

2 Manípulo rotativo para inclinar a barra

25 Mangueira de descarga da água suja

de aspiração

com o dispositivo de dosagem

2

3

4

5

1

6

3 Ajuste em altura da barra de aspiração

26 Alavanca de avanço

4 Porcas de orelhas para fixar a barra de

27 Bloqueio do depósito de água suja

aspiração

28 Fecho flexível do sistema de lavagem

5 Tubo flexível de aspiração

(opção)

6 Barra de aspiração.*

29 Sistema de lavagem do depósito de

7 Cabo de conexão para o carregador de

água suja (opção)

baterias

30 Flutuador

8 Depósito para cabo de ligação à rede

31 filtro de fiocos

9 alavanca de marcha

32 depósito de água suja

10 Painel de comando

33 Tubo de aspiração do detergente de

11 Área de armazenamento para o con-

limpeza (apenas na variante DOSE)

junto de limpeza "Homebase Box"

34 Garrafa do detergente de limpeza (ape-

12 Tampa do depósito de água suja

nas na variante DOSE)

13 Calha de imobilização para Homebase

35 Abertura de enchimento do depósito de

14 Punho com cavidade

água limpa

15 Cabeça de limpeza (figura simbólica) *

* não faz parte do equipamento original

1 Botão rotativo da velocidade de marcha

Cilindros das escovas (variante BR),

2 Intelligent Key

Escovas de disco (variante BD) *

Identificação da cor

amarelo - operador

16 Contentor para lixo grosso (só BR)

Os elementos de comando para o pro-

17 Fusível de polarização da bateria

cesso de limpeza são amarelos.

cinzento - encarregado

Os elementos de comando para a ma-

3 Display

18 Bateria *

nutenção e o serviço são cinza claros.

4 Interruptor selector de programas

19 Sistema automático de enchimento do

5 Botão Info

depósito de água limpa (opção)

6 Botão de regulação da quantidade de

20 Indicação do nível de água limpa

água

21 Tanque de água fresca

22 Fecho do depósito de água limpa com

filtro

23 Suporte de acessórios Homebase *

- 2

73PT

Ajustar a curva característica de carre-

Aviso: A bateria seleccionada é indica-

Interruptor selector de programas

gamento (ver capítulo "Intelligent Key

da durante o carregamento.

4

cinzento/Ajustar curva característica de

Carregar até visualizar no display a car-

5

3

6

carregamento")

ga completa.

Utilização de baterias de outros utiliza-

Baterias de baixa manutenção (baterias

dores

húmidas)

Recomendamos a utilização das nossas

Advertência

baterias, conforme indicado no capítulo

Perigo de queimaduras!

"Manutenção e conservação/Baterias re-

Ao adicionar água em baterias descar-

comendadas".

regadas, o ácido poderá derramar.

Aviso

Ao manusear ácido de bateria, utilize

Utilizando outras baterias, (p. ex. de outros

óculos de protecção e respeite as nor-

2

7

fabricantes) a protecção de excesso de

mas em vigor, para evitar lesões e da-

descarga deverá ser adaptada pela Assis-

nos na roupa.

tência Técnica da Kärcher.

Se ocorrer um contacto de borrifos de

8

1

ácido com a pele ou roupa, lavar ime-

Carregar a bateria

diatamente com bastante água.

Aviso

1 OFF

Atenção

O aparelho dispõe duma protecção de des-

Aparelho desligado.

Perigo de danos!

carga profunda, ou seja, se for atingido o

2 Modo de transporte

Adicionar somente água destilada ou

valor mínimo admissível para a capacida-

Condução até ao local de utilização.

dessalinizada (EN 50272-T3) nas bate-

de, o motor das escovas e a turbina desli-

3 Modo Eco

rias.

gam.

Limpar o pavimento a húmido (com ve-

Não utilize aditivos desconhecidos (os

Conduzir o aparelho directamente à es-

locidade de rotação reduzida das esco-

chamados elementos de melhoramen-

tação de carga evitando subidas des-

vas) e aspirar água suja (com reduzida

to) pois, isso obrigaria à perda de todos

necessárias.

potência de aspiração).

os direitos à garantia.

Perigo

4 Modo normal

Substituir as baterias apenas por bate-

Perigo de ferimentos por choque eléctrico.

rias do mesmo tipo. Caso contrário a

Limpar o chão com água e aspirar a

Ter atenção à tensão de rede e à protecção

curva características de carregamento

água suja.

fusível na placa de características do apa-

tem que ser reajustada pelo serviço de

5 Elevada pressão de encosto das es-

relho.

assistência técnica.

covas

Utilizar o carregador unicamente em locais

Limpar o chão com água (com elevada

Montar a barra de aspiração

secos suficientemente ventilados!

pressão de encosto das escovas) e as-

Processo de carga

Aplicar as barras de aspiração na sus-

pirar a água suja.

O tempo de carga é normalmente de

pensão de forma que a chapa perfilada

6 Modo intensivo

aprox. 10 a 15 horas.

se localize por cima da suspensão.

Limpar o chão com água e deixar actu-

O carregador integrado tem uma regulação

Apertar as porcas de orelhas.

ar o detergente.

electrónica e é adequado para todas as ba-

7 Modo de aspiração

terias recomendadas e termina autonoma-

Aspirar água suja.

mente o processo de carga.

8 Modo de polimento

A bateria incorporada é indicada no diplay

Polir o chão sem aplicação de líquidos.

durante o carregamento. Se este não for o

caso, é necessário seleccionar a curva ca-

racterística de carregamento (ver "Ajustar

Antes de colocar em

curva característica de carregamento").

funcionamento

O aparelho não pode ser utilizado durante

o carregamento.

Montar as escovas

Encaixar a mangueira de aspiração.

Aviso sobre o primeiro carregamento

Variante BD

Durante o primeiro carregamento o coman-

Antes da colocação em serviço deve ser

do não identifica o tipo de bateria incorpo-

montada a escova de disco (veja "Traba-

rado. Carregar as baterias até o display

lhos de manutenção").

indicar uma carga completa (as baterias

podem event. não estar completamente

Variante BR

carregadas). Durante a próxima carga a in-

As escovas estão montadas.

dicação e a corrente de carga serão exac-

Instalar as baterias

tas e as baterias serão carregadas na

totalidade.

Montar as baterias (ver "Manutenção e

Utilizar o aparelho, após o primeiro carre-

conservação / Montar e conectar as bate-

gamento da bateria, até a protecção contra

rias").

um descarregamento profundo desligar o

Ajustar curva característica de carrega-

motor da escova e a turbina. Este procedi-

mento

mento é necessário para ajustar a indica-

Verificar se o ajuste em altura na barra

Antes da primeira colocação em funciona-

ção da bateria. Apenas após este

de aspiração está montada interna-

mento, após um serviço ou no caso de tro-

procedimento é indicado o estado correcto

mente.

ca para outro tipo de bateria, é

da bateria.

Se o ajuste em altura estiver montado

fundamental ajustar a curva característica

Meter a ficha de rede do cabo de cone-

no exterior, a barra de aspiração fica

de carregamento.

xão na tomada de corrente. A operação

presa na face inferior do aparelho.

Utilizar Intelligent Key cinzento.

de carga é iniciada.

74 PT

- 3

Aviso

Descarregar

Variante com dispositivo de dosagem

O aparelho movimenta-se só quando a ala-

DOSE (opção)

Perigo

vanca de marcha é movida 15º.

É adicionado à água limpa, antes de che-

Perigo de ferimentos. Retirar o Intelligent

Parar o aparelho: Soltar a alavanca de

gar à cabeça de limpeza, um produto de-

Key para desactivar imediatamente todas

marcha.

tergente por meio de um dispositivo de

as funções.

dosagem.

Encher produtos de consumo

Montar e conectar as baterias (ver "An-

Aviso

tes da colocação em funcionamento")

Água limpa

O dispositivo de dosagem permite adicio-

Construir uma rampa com as tábuas la-

Abrir o fecho do depósito da água limpa.

nar uma quantidade máxima de detergente

terais compridas, encostando as mes-

Atestar água fresca (no máximo 60°C)

de 3%. Em caso de maior dosagem, o de-

mas ao canto da palete.

até à borda inferior do bocal de enchi-

tergente deve ser introduzido no depósito

mento.

de água limpa.

Fechar o fecho da água limpa.

Posicionar a garrafa com detergente de

Com sistema automático de enchimento

limpeza no suporte.

do depósito de água limpa (opção)

Desenroscar a tampa do recipiente.

Ligar a mangueira ao sistema automá-

Introduzir a mangueira de aspiração do

tico de enchimento e abrir a admissão

dispositivo de dosagem no recipiente.

da água (máx. 60 °C, máx. 5 bar).

Aviso

Monitorizar o aparelho; o sistema auto-

Se o depósito de água limpa estiver vazio,

mático de enchimento interrompe a ad-

a dosagem adicional de detergente é desli-

missão de água assim que o depósito

gada. A cabeça de limpeza continua a tra-

Pregar a rampa com pregos à palete.

estiver cheio.

balhar sem alimentação com água limpa. A

Colocar por baixo da rampa as tábuas

Fechar a admissão da água e voltar a

dosagem adicional também é desligada se

curtas para apoiá-la.

separar a mangueira do aparelho.

o recipiente de detergente estiver vazio.

Retirar as ripas de madeira frente às rodas.

Detergente

Variantes com dispositivo de dosagem

Inserir Intelligent Key.

Advertência

Adicionar detergente de limpeza ao de-

Ajustar o interruptor selector do progra-

Perigo de danos. Utilizar somente os deter-

pósito de água limpa.

ma no modo de transporte.

gentes recomendados. Se o operador utili-

Accionar a alavanca de marcha e des-

Regular a quantidade de água

zar outros detergentes, corre maiores

cer lentamente o aparelho da rampa.

riscos relativamente à segurança no fun-

No botão de regulação, regular o cau-

Retirar Intelligent Key.

cionamento e ao perigo de acidentes.

dal da água, de acordo com a sujidade

Utilizar só produtos de limpeza isento de

do pavimento.

Funcionamento

diluentes, ácido clorídico e ácido fluorídico.

Aviso

Ter atenção aos avisos de segurança nos

Fazer um primeiro ensaio de limpeza com

Perigo

detergentes.

pouca quantidade de água. Aumentar pou-

Soltar a alavanca de marcha em caso de

Aviso

co a pouco a quantidade de água até obter

perigo.

Não utilizar detergentes que desenvolvam

o resultado de limpeza desejado.

Travão de imobilização

muita espuma.

A bomba do detergente do dispositivo de

dosagem trabalha apenas a partir de uma

Desapertar o travão de imobilização.

Detergentes recomendados:

quantidade mínima de água.

Para isso, pressionar o pedal para bai-

Aplicação Detergente

xo e movimentá-lo para a esquerda.

Ajustar a barra de aspiração

Limpeza de conservação

RM 746

Depois, deixar o pedal deslocar-se

de solos resistentes à água

RM 780

para cima.

Posição oblíqua

Accionar o travão de imobilização,

Limpeza de conservação

RM 755 es

Para melhorar o resultado da aspiração em

pressionando o pedal para baixo e mo-

de superfícies brilhantes

pavimentos ladrilhados, a barra de aspira-

vimentando-o para a direita para fixar.

(p.ex. granito)

ção pode ser torcida até 5º.

Limpeza de conservação e

RM 69 ASF

Soltar parafuso de orelhas.

Condução

limpeza profunda de pavi-

Virar a barra de aspiração.

Aviso

mentos industriais

O aparelho foi construído de tal modo que

Limpeza de conservação e

RM 753

a cabeça da escova sobressai no lado di-

limpeza profunda de ladri-

reito. Isto permite trabalhar junto dos bor-

lhos de alta precisão

dos com uma boa visibilidade.

Limpeza de conservação

RM 751

Inserir Intelligent Key.

de ladrilhos em zonas sani-

Pré-seleccionar a velocidade do apare-

tárias

lho no botão rotativo da velocidade de

Limpeza e desinfecção em

RM 732

marcha.

zonas sanitárias

Ajustar o interruptor selector de progra-

Eliminação de camadas

RM 752

mas na posição "Modo de transporte".

agarradas a todos os pavi-

Apertar os parafusos de orelhas.

Soltar o travão de imobilização.

mentos resistentes aos ál-

Inclinação

Conduzir o aparelho.

calis (p.ex. PVC)

Se o resultado de aspiração for insuficien-

Para a frente:

Eliminação de camadas

RM 754

te, a inclinação da barra de aspiração pode

Pressionar a alavanca de marcha para

agarradas aos tapetes de li-

ser alterada.

a frente.

nóleo.

Ajustar o manípulo rotativo para inclinar

Para trás:

a barra de aspiração.

Pressionar a alavanca de marcha para

trás.

- 4

75PT

Aviso

Ajustar parâmetros

Expelir água limpa

Para a limpeza de pavimentos ladrilhados

Com Intelligent Key amarelo

ajustar a barra de aspiração recta de modo

Os parâmetros para os diversos progra-

que não seja limpo em ângulo recto em re-

mas de limpeza estão predefinidos no apa-

lação às juntas.

relho.

Para melhorar o resultado de aspiração po-

Consoante a autorização do Intelligent Key

dem ser ajustadas a posição oblíqua e a in-

amarelo é possível alterar alguns parâme-

clinação da barra de aspiração (veja

tros.

«Ajustar a barra de aspiração»).

A alteração dos parâmetros só fica activa

Quando o depósito da água suja estiver

até seleccionar outro programa de limpeza

cheio, o flutuador fecha a abertura de aspi-

com o interruptor selector de programas.

ração e a turbina gira com um número de

Se pretender alterar os parâmetros definiti-

rotações mais elevado. Neste caso deve

Soltar a tampa de esvaziamento da

vamente é necessário utilizar um Intelligent

desactivar-se a aspiração e avançar para o

água limpa – não a desmontar comple-

Key cinzento para o ajuste dos mesmos. O

esvaziamento do depósito da água suja.

tamente. Esvaziar a água.

ajuste é descrito no ponto "Intelligent Key

Retirar a tampa completamente e reti-

cinzento".

Parar e desligar

rar o filtro de água limpa para lavar o

Aviso:

depósito de água limpa.

Quase todos os textos no display para o

Fechar o botão de regulação do caudal

ajuste dos parâmetros são auto-explicati-

de água.

vos. A única excepção é o parâmetro

Soltar a alavanca de marcha.

Intelligent Key cinzento

FACT:

Colocar o interruptor selector de pro-

Inserir Intelligent Key.

Fine Clean: baixa rotação (velocidade)

gramas em Aspirar.

Seleccionar a função pretendida com o

para a remoção de foscagem em pedra

Avançar a máquina um pouco para a

botão Info.

fina.

frente e aspirar a água residual.

As várias funções são descritas a seguir.

Whisper Clean: rotação média das es-

Retirar Intelligent Key.

covas para a limpeza de manutenção

Menu de chave >>

Se for necessário, carregar a bateria.

com reduzido nível de ruído.

Neste ponto de menu são desbloqueados

Escoar água suja

Power Clean: elevada rotação para po-

os direitos para Intelligent Keys amarelos.

lir, cristalizar e varrer.

Advertência

Premir o botão Info durante a indicação

Rodar o interruptor selector de progra-

Respeitar as normas locais sobre trata-

do "Menu de chave >>".

mas para o programa de limpeza dese-

mento de esgotos.

Retirar o Intelligent Key cinzento e inse-

jado.

Retirar a mangueira de escoamento do

rir o Intelligent Key amarelo que preten-

Rodar o botão informativo até visualizar

suporte e baixá-la através dum disposi-

de programar.

o parâmetro pretendido.

tivo colector adequado.

Rodar o botão Info para seleccionar o

Premir o botão Info – o valor ajustado

ponto de menu que pretende modificar.

pisca.

Premir o botão Info.

Ajustar o valor pretendido, rodando o

Rodar o botão Info para ajustar o ponto

botão Info.

de menu.

Confirmar o novo ajuste, premindo o

Premir o ponto de menu para confirmar

botão Info, ou esperar até o valor ajus-

o ajuste.

tado ser automaticamente confirmado.

Rodar o botão Info para seleccionar o

ponto de menu que pretende modificar.

Limpar

Rodar o botão Info para chamar o menu

Atenção

"Guardar ajustes" e premir o botão Info

Perigo de danificação do pavimento. Não

para guardar as definições no menu.

Comprimir ou dobrar o dispositivo do-

operar o aparelho demasiado tempo no

Rodar o botão Info para chamar o menu

seador.

mesmo lugar.

"Sair do menu" e premir o botão Info

Abrir a tampa do dispositivo doseador.

Rodar o interruptor selector de progra-

para sair do menu.

Esvaziar a água suja – regular a quan-

mas para o programa de limpeza dese-

tidade de água através de pressão ou

Cleaning App >>

jado.

dobragem.

Descer a cabeça de limpeza

Os parâmetros que são ajustados com o

Limpar o depósito da água suja com

O aparelho comanda automaticamente

Intelligent Key cinzento ficam activos até

água limpa ou limpar com o sistema de

a descida e a subida da cabeça de lim-

ser seleccionado outro ajuste.

lavagem (opção).

peza, consoante o modo do programa

Rodar o interruptor selector de progra-

seleccionado. O motor das escovas é

mas para o programa de limpeza dese-

igualmente activado e desactivado au-

jado.

tomaticamente.

Rodar o botão Info até ser visualizado

"Cleaning App >>".

Aviso

Premir o botão Info – o primeiro parâ-

O motor da escova fica parado no caso de

metro ajustável é indicado.

paragem da máquina e de sobrecarga.

Premir o botão Info – o valor ajustado

Baixar as barras de aspiração

pisca.

O aparelho comanda automaticamente

Ajustar o valor pretendido, rodando o

a descida e a subida da barra de aspi-

botão Info.

ração, consoante o modo do programa

Confirmar o novo ajuste, premindo o

seleccionado.

botão Info, ou esperar até o valor ajus-

tado ser automaticamente confirmado.

76 PT

- 5

Rodar o botão Info para seleccionar o

Armazenamento

próximo parâmetro.

Após a alteração de todos os parâme-

Atenção

tros desejados deve-se premir o botão

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

Info até visualizar "Sair do menu".

ção ao peso do aparelho durante o arma-

Premir o botão Info – sair do menu.

zenamento.

Este aparelho só pode ser armazenado em

Definir idioma

espaços fechados e cobertos.

Premir o botão Info – o valor ajustado

pisca.

Conservação e manutenção

Ajustar o idioma pretendido, rodando o

Mensalmente

botão Info.

Perigo

Controlar os pólos das baterias relativa-

Confirmar o novo ajuste, premindo o

Perigo de ferimentos! Retirar o Intelligent

mente a oxidação e escovar, se neces-

botão Info, ou esperar até o valor ajus-

Key e desconectar o cabo de carregamen-

sário. Controlar o assento correcto do

tado ser automaticamente confirmado.

to do carregador, antes de iniciar quaisquer

cabo de ligação.

trabalhos no aparelho.

Funcionamento por inércia da

Limpar as juntas entre o depósito de

Esvaziar e reciclar a água suja e even-

escova

água suja e a tampa e verificar a estan-

tuais restos de água limpa.

quicidade, se necessário substituí-las.

Ajustar o tempo de funcionamento por inér-

Plano de manutenção

No caso de baterias não isentas de ma-

cia das escovas.

nutenção, controlar a densidade do áci-

Ajuste como "Definir idioma".

Intervalos de manutenção

do das células.

Ajustar curva característica de

Realizar o trabalho de manutenção as-

Limpar o túnel das escovas (apenas va-

sim que for indicada a respectiva indi-

carregamento

riante BR).

cação.

Rodar o botão Info até ser visualizado o

Anualmente

menu da bateria.

Barra de aspiração

Solicite aos Serviços Técnicos para pro-

Limpar

Premir o botão Info – seleccionar a cur-

cederem à inspecção recomendada.

va característica de carregamento de

Filtro de água

Trabalhos de manutenção

acordo com as baterias montadas.

Limpar

Aviso: O ajuste da curva característica

Lábios de aspiração

Sistema de lavagem do depósito de

de carregamento só deve ser efectua-

Controlar

água suja (opção)

do após consultar a assistência técnica

Turbina

Retirar a mangueira de descarga da

Kärcher. Especialmente se as baterias

Limpar o filtro

água suja do suporte e baixá-la por cima

não constarem no menu.

Escova

dum dispositivo colector adequado.

Confirmar o novo ajuste, premindo o

Limpar ou trocar

Abrir a tampa do dispositivo doseador.

botão Info, ou esperar até o valor ajus-

Abrir a tampa do depósito de água suja.

Premir o botão Info; a indicação é re-

tado ser automaticamente confirmado.

Retirar o fecho flexível do sistema de

posta. A indicação volta a ser visualiza-

LOAD DEFAULT

lavagem.

da em intervalos predefinidos.

Unir a mangueira da água ao sistema

Restaurar as definições de fábrica.

Sempre depois de utilizar a máquina

de lavagem.

Atenção

Transporte

Perigo de danos. Não borrifar o aparelho

com água e não usar nenhum detergente

Perigo

agressivo.

Perigo de ferimentos! O aparelho só pode

Esvaziar a água suja.

ser operado para a carga e descarga sobre

Limpar o depósito da água suja com

aclives até ao valor máximo (ver "Dados

água limpa ou limpar com o sistema de

técnicos"). Marchar lentamente.

lavagem (opção).

Atenção

Retirar e limpar o filtro de sujidade gros-

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

sa do depósito de água suja.

ção ao peso do aparelho durante o trans-

Limpar a parte exterior do aparelho

porte.

com um pano embebido em barrela.

Retirar a escova para evitar danos na

Verificar o filtro de fiocos e, em caso de

mesma.

necessidade, limpá-lo.

Só variante BR: Retirar o contentor

para lixo grosso e esvaziá-lo.

Só variante BR: Limpar o rego de distri-

buição da água (ver capítulo "Traba-

lhos de manutenção").

Limpar os lábios de aspiração e os lá-

Fechar a tampa do depósito de água

bios de recolha, verificar o seu nível de

suja, até encostar o fecho flexível.

desgaste e, em caso de necessidade,

Abrir a alimentação da água e lavar o

substituí-los.

depósito da água suja durante aprox.

Verificar se há desgaste nas escovas e

30 segundos.

substituí-las, se necessário.

Durante o transporte em veículos, pro-

Se necessário, repetir o processo de la-

Pressionar o fecho do depósito de água

teger o aparelho contra deslizes e tom-

vagem 2 a 3 vezes.

suja para dentro e fechar a tampa do

bamentos, de acordo com as directivas

Fechar a admissão da água e voltar a

depósito de água suja, de forma que fi-

em vigor.

separar a mangueira do aparelho.

que aberta uma fenda para a secagem.

- 6

77PT

Aviso: Substituir os cilindros das esco-

Substituir ou virar os lábios de

vas, assim que o comprimento das cer-

aspiração

das atingir 10 mm.

1 Elemento de mola

2 Alavanca de avanço

Inserir a alavanca de avanço no encai-

xe da cabeça de limpeza.

1 Marca de desgaste

Inserir nova escova rotativa.

Deslocar os elementos de mola para

2 Lábio de aspiração

Fixar a tampa do suporte na ordem in-

baixo e encaixar.

versa.

Os lábios de aspiração devem ser substitu-

ídos ou virados se estiverem desgastados

Repetir a operação no lado oposto.

até à marca de desgaste.

Substituir escova de disco

Desmontar a barra de aspiração.

Premir o pedal para a substituição da

Desaparafusar os punhos estrelados.

escova para baixo (contra a resistên-

cia).

1 Alavanca excêntrica

2 Pino de segurança

Abrir a alavanca excêntrica do suporte

deslocável no braço de elevação.

Deslocar o braço de elevação do

aparelho para baixo (apenas com "In-

telligent Key" cinza); para isso:

Afastar as peças em plástico.

Retirar a escova rotativa lateralmente,

Rodar o botão Info até ao menu "Co-

por baixo da cabeça de limpeza.

Tirar os lábios de aspiração.

mando manual" e premir.

Segurar a nova escova rotativa por bai-

Inserir os lábios de aspiração virados

Rodar o botão Info e seleccionar o

xo da cabeça de limpeza, pressionar

ou novos.

menu "Cabeça de escova".

para cima e encravar.

Montar as peças de plástico.

Premir o botão Info - o braço de eleva-

Aparafusar e apertar bem os punhos

Montar a cabeça de limpeza

ção desce; premir novamente o botão

em cruz.

Deslocar o aparelho aprox. 2 m para a

Info para parar o movimento.

frente, para que os rolos guia apontem

Limpar o rego de distribuição da água

Pressionar a cabeça de limpeza com-

para trás.

Retirar a esteira de borracha e limpar o

pletamente contra a alavanca de avan-

rego com um pano. Voltar a montar a

ço.

esteira de borracha correctamente

Aviso: Quanto menor for a folga da ca-

após a limpeza.

beça de limpeza, após a fixação, menor

será a vibração durante a limpeza.

Deslocar o encaixe e posicionar e fixar

o pino de retenção.

Voltar a fechar a alavanca excêntrica.

Seleccionar a cabeça de limpeza in-

corporada (R ou D) no menu (apenas

com "Intelligent Key" cinza).

1 Elemento de mola

Desmontar a cabeça de limpeza

2 Pino de segurança

Os restantes trabalhos de desmontagem

3 Cobertura da caixa de bornes

são efectuados em ordem inversa à monta-

4 Encaixe do pino de retenção

gem.

Substituir as escovas rotativas

5 Alavanca excêntrica

Soltar o travamento da tampa dos rola-

Atenção

mentos.

Durante a desmontagem da cabeça de lim-

Retirar a cobertura da caixa de bornes.

Pressionar a tampa dos rolamentos

peza a máquina pode perder a sua estabi-

Posicionar a cabeça de limpeza cen-

para baixo e retirar.

lidade. Ter atenção à estabilidade da

tralmente à frente do aparelho.

máquina.

Retirar as escovas rotativas.

Ligar o cabo de alimentação da corren-

Eventualmente calçar para evitar um tom-

te eléctrica da cabeça de limpeza ao

bamento.

aparelho.

Montar a cobertura da caixa de bornes.

Ligar o acoplamento da mangueira, na

cabeça de limpeza, com a mangueira

no aparelho.

78 PT

- 7

Conectar as baterias conforme ilustra-

Baterias

Baterias recomendadas B 80

do, utilizando os cabos de conexão for-

Observar impreterivelmente os seguintes

Nº de enco-

Descrição

necidos.

avisos de advertência ao manusear bate-

menda

Conectar o cabo de ligação junto aos

rias:

6.654-119.0

1)

240 Ah - isento de

6 V**

pólos da bateria ainda livres (+) e (–).

manutenção

Observar os avisos na bateria, no

Aviso: O cabo de conexão vermelho

6.654-124.0

2)

manual de instruções e nas instru-

180 Ah - isento de

6 V**

tem uma cobertura de protecção eleva-

ções de funcionamento do veículo

manutenção

da. Para que o depósito não encoste

6.654-242.0

3)

Usar óculos de protecção

170 Ah - isento de

6 V**

durante o fecho, é necessário que o

manutenção

cabo de conexão esteja conectado na

6.654-086.0

4)

posição ilustrada na figura.

180 Ah - de pouca

6 V**

manutenção

Inclinar o depósito de água suja para

Manter o ácido e das baterias fora

baixo.

do alcance das crianças

** O aparelho necessita de 4 baterias

Advertência

1)

Conjunto completo (24 V/240 Ah) incl.

Perigo de explosão

Carregue as baterias antes de colocar em

cabo de conexão, n.º de encomenda

funcionamento o aparelho.

4.035-393.0

2)

Conjunto completo (24 V/180 Ah) incl.

Desmontar as baterias

É proibido fogo, faíscas, luz aberta

cabo de conexão, n.º de encomenda

e fumar

Atenção

4.035-387.0

3)

Conjunto completo (24 V/170 Ah) incl.

Perigo de danos devido ao tombamento do

Perigo de corrosão da pele

cabo de conexão, n.º de encomenda

aparelho; desmontar as baterias apenas se

4.035-388.0

uma cabeça de limpeza estiver montada

4)

Conjunto completo (24 V/180 Ah) incl.

no aparelho.

Primeiro socorro

cabo de conexão, n.º de encomenda

Retirar Intelligent Key.

4.035-440.0

Deslocar o aparelho aprox. 2 m para a

frente, para que os rolos guia apontem

Montar e conectar a bateria

Nota de alerta

para trás.

Atenção

Segurar o depósito de água na cavida-

Durante a desmontagem e montagem das

de e girar o depósito lateralmente para

Eliminação dos resíduos

baterias a máquina pode perder a sua es-

o lado.

tabilidade. Ter atenção à estabilidade da

Desligue o cabo do pólo negativo da

máquina.

Não eliminar a bateria no lixo do-

bateria.

Deslocar o aparelho aprox. 2 m para a

méstico

Desconectar os restantes cabos das

frente, para que os rolos guia apontem

baterias.

para trás.

Retirar os blocos de retenção.

Segurar o depósito de água na cavida-

Perigo

Retirar as baterias.

de e girar o depósito lateralmente para

Perigo de explosão. Não colocar ferramen-

o lado.

Atenção

tas ou objectos semelhantes sobre a bate-

Colocar as 4 baterias na tina.

Durante a desmontagem e montagem das

ria, ou seja, sobre os pólos finais e os

As baterias 240 Ah encaixam fixamente

baterias a máquina pode perder a sua es-

conectores de células.

no compartimento das baterias e não

tabilidade. Ter atenção à estabilidade da

Perigo de lesão. Em caso de ferimentos,

são necessários quaisquer blocos de

máquina.

evitar o contacto com chumbo. Depois de

retenção.

Eliminar as baterias gastas de acordo

executar trabalhos na bateria, lavar sem-

Nas baterias de 170 Ah e de 180 Ah

com a legislação em vigor.

pre as mãos.

têm que ser encaixados dois blocos de

Contrato de manutenção

fixação na parte dianteira e um bloco de

retenção na parte traseira direita para a

Para um serviço seguro do aparelho po-

fixação das baterias. Adicionalmente é

dem ser concluídos contratos de manuten-

ainda encaixada uma barra de plástico

ção com os escritórios de venda da

expandido na face traseira esquerda.

Kärcher correspondentes.

Advertência

Observe a polaridade correcta!

Protecção contra o

congelamento

No caso de perigo de geadas:

Esvaziar os depósitos de água limpa e

suja.

Guardar o aparelho num local protegi-

do contra geadas.

1 Cabo de conexão da bateria (–)

2 Cabo de conexão da bateria (+)

3 Cabo de conexão curto

4 Cabo de conexão comprido

- 8

79PT

Avarias

Perigo

Esvaziar e reciclar a água suja e even-

tuais restos de água limpa.

Perigo de ferimentos! Retirar o Intelligent

Key e desconectar o cabo de carregamen-

to do carregador, antes de iniciar quaisquer

trabalhos no aparelho.

Avarias indicadas no display

Indicação no display Eliminação da avaria

ERR_I_BÜRSTE_049 Verificar se algum corpo estranho está a bloquear as escovas. Remover os corpos estranhos, se for neces-

sário.

ERR_I_TURB_050 Controlar a sujidade da turbina de aspiração e, se necessário, limpar.

ERR_U_BATT_001 Verificar a bateria e carregá-la se necessário.

Se o display indicar outras avarias ou se

não for possível solucionar a avaria:

Retirar Intelligent Key.

Aguardar 10 segundos.

Inserir Intelligent Key.

Se a anomalia persistir, pedir a inter-

venção dos Serviços Técnicos.

Avarias sem indicações no display

Avaria Eliminação da avaria

O aparelho não funcio-

Stand-by. Desligar o aparelho e voltar a encaixar a Intelligent Key.

na (marcha).

Ajustar o selector do programa no programa pretendido.

Soltar o travão de imobilização.

Verificar a bateria e carregá-la se necessário.

Verificar se os blocos da bateria estão trocados.

Quantidade de água in-

Controlar o nível da água limpa e, se necessário, encher o depósito

suficiente

Aumentar a quantidade de água na cabeça de regulação da quantidade de água.

Desenroscar o fecho do depósito da água limpa. Retirar e limpar o filtro da água limpa. Montar o filtro e apa-

rafusar o fecho.

Retirar a barra de distribuição da água na cabeça de limpeza e limpar o canal de água (apenas cabeça de

limpeza R).

Controlar as mangueiras quanto a entupimento e limpá-las sempre que necessário.

Nenhuma dosagem do

Aumentar a quantidade de água para que a bomba de dosagem seja activada.

detergente de limpeza

Verificar o nível do detergente

Potência de aspiração

Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade, se necessário substituí-

insuficiente

las.

O depósito de água suja está cheio, desligar o aparelho e esvaziar o depósito da água suja

Limpar o crivo de lanugem.

Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se necessário, substitui-los.

Controlar o tubo de aspiração quanto a entupimento e limpá-lo sempre que necessário.

Verificar a estanquicidade da mangueira de aspiração, se necessário substituir.

Verificar se a tampa na mangueira de aspiração da água suja está fechada.

Controlar a afinação da barra de aspiração.

Resultados de limpeza

Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário.

insuficientes

Vibrações durante a

A cabeça de limpeza tem folga; abrir a alavanca excêntrica e pressionar a cabeça de limpeza completamente

limpeza

contra a alavanca de avanço; voltar a fechar a alavanca excêntrica.

Eventualmente utilizar escovas mais macias.

As escovas não rodam Verificar se algum corpo estranho está a bloquear as escovas. Remover os corpos estranhos, se for necessá-

rio.

Se o interruptor de corrente excessiva do sistema electrónico tiver sido accionado, deve-se rodar o selector

do programa para "OFF" e, de seguida, ajustar o programa pretendido.

Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajuda desta tabela, deverá recorrer à Assistência Técnica.

80 PT

- 9