Karcher B 80 W Bp – страница 10
Инструкция к Пылесосу Karcher B 80 W Bp
Usterki
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo zranienia! Przed przy-
stąpieniem do wszelkich prac przy urzą-
dzeniu należy wyjąć Intelligent Key i wyjąć
przewód sieciowy ładowarki.
Spuścić brudną wodę i pozostałą czy-
stą wodę i zutylizować.
Usterki pokazane na wyświetlaczu
Wskaźnik wyświetlacza Usuwanie usterek
ERR_I_BÜRSTE_049 Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują szczotek, w razie konieczności usunąć ciała obce.
ERR_I_TURB_050 Skontrolować turbinę ssącą pod kątem zanieczyszczenia, w razie potrzeby ją wyczyścić.
ERR_U_BATT_001 Sprawdzić akumulator, w razie zpotrzeby naładować.
Gdy na wyświetlaczu pojawiają się inne ko-
munikaty o usterkach lub nie można usu-
nąć usterki:
Wyjąć Intelligent Key.
Odczekać 10 sekund.
Włożyć Intelligent Key
Jeżeli usterka w dalszym ciągu nie zni-
ka, wezwać serwis.
Usterki nie pokazane na wyświetlaczu
Usterka Usuwanie usterek
Urządzneie nie jedzie Stand-by. Wyłączyć urządzenie i ponownie włożyć Intelligent Key.
Przełącznik wyboru programu ustawić na żądany program.
Zwolnić hamulec postojowy.
Sprawdzić akumulator, w razie zpotrzeby naładować.
Sprawdzić, czy podłączono bieguny akumulatorów.
Niewystarczająca ilość
Sprawdzić poziom czystej wody, w razie konieczności uzupełnić zbiornik
wody
Zwiększyć ilość wody w przycisku regulującym jej ilość.
Odkręcić blokadę zbiornika świeżej wody. Wyjąć i wyczyścić filtr czystej wody. Włożyć filtr i przykręcić blokadę.
Zdjąć listwę rozdzielającą
wodę przy głowicy czyszczącej i wyczyścić tunel szczotki
(tylko głowica czyszcząca R).
Sprawdzić, czy nie są zapchane węże, w razie potrzeby oczyścić.
Brak dozowania środka
Zwiększyć ilość wody, żeby aktywować pompę dozującą.
czyszczącego
Sprawdzić poziom środka czyszczącego
Nie wystarczająca moc
Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie konieczno-
ssania
ści wymienić.
Zbiornik brudnej wody jest pełen; wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiornik brudnej wody
Oczyścić sito.
Oczyścić listwy gumowe na belce ss
ącej, w razie konieczności wymienić.
Sprawdzić, czy nie jest zapchany wąż ssący, w razie potrzeby oczyścić.
Sprawdzić szczelność węża ssącego, w razie potrzeby wymienić.
Sprawdzić, czy pokrywa przy wężu spustowym brudnej wody jest zamknięta.
Sprawdzić ustawienia belki ssącej.
Niezadowalający wynik
Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte, w razie konieczności wymienić.
czyszczenia
Wibracje przy czysz-
Głowica czyszcząca ma luz; otworzyć dźwignię mimośrodową i docisnąć głowicę czyszczącą do oporu do pa-
czeniu
łąka przesuwnego i ponownie zamknąć dźwignię mimośrodową.
Ewent. używać miększych szczotek.
Szczotki nie obracają
Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują szczotek, w razie konieczności usunąć ciała obce.
się
Gdy zadziałał wyłącznik nadmiarowy w układzie elektronicznym, przełącznik wyboru programu ustawić na
„OFF“, a następnie ustawić na żądany program.
Przy usterkach, których nie można usunąć przy pomocy bieżącej tabeli, należy wezwać autoryzowany serwis.
- 10
181PL
Akcesoria
Urządzenia BR B 80 (wałki szczotek, akcesoria)
Nazwa Nr części
Nr części
Opis
Szerokość ro-
Szerokość ro-
bocza 650 mm
bocza 750 mm
Jednostka pakująca
Potrzeba w urządzeniu
Szczotka, czerwona (średnia, standard) 6.906-935.0 6.906-936.0 Do czyszczenia rutynowego także silniej za-
12
brudzonych podłoży.
Szczotka, biała (miękka) 6.906-981.0 6.906-985.0 Do polerowania oraz czyszczenia rutynowe-
12
go delikatnych podłoży.
Szczotka, pomarańczowa (góra/dół) 6.906-982.0 6.906-986.0 Do szorowania podłoży strukturalnych (płytki
12
z zabezpieczeniem itp.).
Wałek szczotki, zielony (twardy) 6.906-983.0 6.906-987.0 Do czyszczenia podstawowego silnie zabru-
12
dzonych podłoży oraz do odwarstwiania (np
Wałek szczotki, czarny (bardzo twardy) 6.906-984.0 6.906-988.0 1 2
wosków, akrylatów).
Wał z podkładkami 4.762-433.0 4.762-434.0 Do mocowania podkładek walcowych. 1 2
Podkałdka walcowa, żólta (miękka) 6.369-454.0 6.369-454.0 Do polerowania podłoży. 20 96; 106
Podkałdka walcowa, czerwona (średnia) 6.369-456.0 6.369-456.0 Do czyszczenia zabrudzonych podłoży. 20 96; 106
Podkałdka walcowa, zielona (twarda) 6.369-455.0 6.369-455.0 Do czyszczenia normalnie i silnie zabrudzo-
20 96; 106
nych podłoży.
Urządzenia BD B 80 (szczotki tarczowe, akcesoria)
Nazwa Nr części
Nr części
Opis
Szerokość ro-
Szerokość ro-
bocza 650 mm
bocza 750 mm
Jednostka pakująca
Potrzeba w urządzeniu
Szczotka tarczowa, naturalna (miękka) 4.905-012.0 4.905-020.0 Do polerowania podłoży. 1 2
Szczotka tarczowa, biała 4.905-011.0 4.905-019.0 Do polerowania oraz czyszczenia rutynowego de-
12
likatnych podłoży.
Szczotka tarczowa, czerwona (średnia,
4.905-010.0 4.905-018.0 Do czyszczenia słabo zabrudzonych i delikatnych
12
standard)
podłoży.
Szczotka tarczowa, czarna (twarda) 4.905-013.0 4.905-021.0 Do czyszczenia silnie zabrudzonych podłoży. 1 2
Talerz napędowy 4.762-446.0 4.762-447.0 Do mocowania podkładek. 1 2
Urządzenia BR/BD B 80 (belka ssąca, akcesoria)
Nazwa Nr części
Nr części
Opis Jednostka
Potrzeba w
Szerokość ro-
Szerokość ro-
pakująca
urządzeniu
bocza 850 mm
bocza 940 mm
Uszczelka gumowa, niebieska 6.273-214.0 6.273-213.0 Standard Para 1 para
Ściągacz, przeźroczysty, z rowkami 6.273-207.0 6.273-208.0 odporna na smar Para 1 para
Ściągacz, przeźroczysty 6.273-229.0 6.273-205.0 Bez zacieków Para 1 para
Ściągacz, przeźroczysty 6.273-290.0 6.273-291.0 Do podłóg problematycznych Para 1 para
Belka ssąca, prosta 4.777-401.0 4.777-402.0 Standard 1 1
Belka ssąca, wygięta 4.777-411.0 4.777-412.0 Standard 1 1
182 PL
- 11
Dane techniczne
Urządzenie BR
Urządzenie BD
B 80
B 80
R 65 R 75 D 65 D 75
Moc
Napięcie znamionowe V 24
Pojemność akumulatora Ah (5h) 170, 180, 240
Średni pobór mocy W 2200
Moc silnika trakcyjnego (moc znamionowa) W 350
Moc silnika ssącego W 580
Moc silnika szczotek W 2 x 600
Odkurzanie
Wydajność ssania, obj. powietrza (maks.) l/s 25
Wydajność ssania, Podciśnienie (maks.) mbar / kPa 167 / 16,7
Szczotki czyszczące
Liczba obrotów szczotki 1/min 400 - 1550 180
Wymiary i ciężar
Teoretyczna wydajność powierzchniowa m
2
/h 3900 4500 3900 4500
Maks. wzniesienie w obszarze roboczym % 2
Pojemność zbiornika czystej/brudnej wody l 80/80
Temperatura wody maks. °C 60
maks. ciśnienie wody MPa (bar) 0,5 (5)
Ciężar własny (ciężar w czasie transportu) kg 280 (z akumulatorami 240 Ah)
Ciężar całkowity (w gotowości do pracy) kg 360 (z akumulatorami 240 Ah)
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72
Łączna wartość wibracji m/s
2
0,1
Niepewność pomiaru K m/s
2
0,1
Poziom ciśnienie akustycznego L
pA
dB(A) 69
Niepewność pomiaru K
pA
dB(A) 2
Poziom mocy akustycznej L
WA
+ Niepewność pomiaru K
WA
dB(A) 83
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Zastosowane normy krajowe
Deklaracja zgodności UE
Części zamienne
-
Niniejszym oświadczamy, że określone po-
– Stosować wyłącznie wyposażenie do-
niżej urządzenie odpowiada pod względem
Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa.
datkowe i części zamienne dopuszczo-
koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej
ne przez producenta. Oryginalne
przez nas do handlu wersji obowiązującym
wyposażenie i oryginalne części za-
wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy-
mienne gwarantują bezpieczną i bez-
magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro-
CEO
Head of Approbation
usterkową pracę urządzenia.
wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami
– Wybór najczęściej potrzebnych cześci
Pełnomocnik dokumentacji:
modyfikacje urządzenia powodują utratę
zamiennych znajduje się na końcu in-
S. Reiser
ważności tego oświadczenia.
strukcji obsługi.
Produkt: Urządzenie do czyszczenia
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
– Dalsze informacje o częściach zamien-
podłóg
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
nych dostępne na stronie internetowej
Typ: B 80 W Bp
71364 Winnenden (Germany)
www.kaercher.com w dziale Serwis.
Obowiązujące dyrektywy WE
tel.: +49 7195 14-0
2006/42/WE (+2009/127/WE)
faks: +49 7195 14-2212
2004/108/WE
Zastosowane normy zharmonizowane
Winnenden, 2011/05/01
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
- 12
183PL
Înainte de prima utilizare a apa-
Simboluri din manualul de utilizare
Utilizarea corectă
ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-
nil original, respectaţi instrucţiunile
Pericol
Utilizaţi acest aparat exclusiv în conformita-
cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între-
Pericol iminet, care duce la vătămări corpo-
te cu datele din aceste instrucţiuni de utili-
buinţarea ulterioară sau pentru următorii
rale grave sau moarte.
zare.
posesori.
– Aparatul poate fi utilizat numai pentru
몇 Avertisment
curăţarea podelelor netede lavabile şi
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
Cuprins
rezistente la lustruit.
duce la vătămări corporale grave sau
– Aparatul nu este potrivit pentru curăţa-
moarte.
Măsuri de siguranţă . . . . . . RO . . 1
rea podelelor îngheţate (de ex. în încă-
Atenţie
Funcţionarea. . . . . . . . . . . . RO . . 1
peri frigorifice).
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
Utilizarea corectă . . . . . . . . RO . . 1
– Aparatul poate fi dotat numai cu acce-
duce la vătămări corporale uşoare sau pa-
Protecţia mediului înconjurător RO . . 1
sorii şi piese de schimb originale.
gube materiale.
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . RO . . 1
– Aparatul nu este prevăzut pentru utili-
zarea în mediile cu pericol de explozii.
Elemente de utilizare şi funcţio-
Funcţionarea
nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO . . 2
– Nu este permisă aspirarea unor gaze
Înainte de punerea în funcţiune RO . . 3
inflamabile, a acizilor nediluaţi sau a
Acest aparat de aspirat şi lustruit poate fi
Funcţionarea. . . . . . . . . . . . RO . . 4
solvenţilor.
utilizat pentru curăţarea umedă sau lustrui-
Oprirea şi depozitarea . . . . RO . . 5
rea podelelor plane.
Aici se include benzina, diluanţii sau
uleiul de încălzit, care împreună cu ae-
Cheie inteligentă gri . . . . . . RO . . 5
– Aparatul poate fi adaptat uşor pentru
rul aspirat pot forma amestecuri explo-
Transport. . . . . . . . . . . . . . . RO . . 6
orice operaţiune de curăţare, prin regla-
rea debitului de apă, a presiunii periilor,
zibile. Nu folosiţi acetonă, acizi nediluaţi
Depozitarea . . . . . . . . . . . . RO . . 6
a cantităţii de soluţie de curăţat, precum
şi dizolvanţi, deoarece acestea atacă
Îngrijirea şi întreţinerea . . . . RO . . 6
şi a vitezei de deplasare.
materialele folosite la aparat.
Protecţia împotriva îngheţului RO . . 8
– Aparatul este dotat cu un rezervor pen-
– Aparatul este omologat pentru funcţio-
Defecţiuni . . . . . . . . . . . . . . RO . . 9
tru apă proaspătă şi unul pentru apă
narea pe suprafeţe cu o înclinaţie maxi-
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . RO . 10
uzată (de câte 80 litri). Astfel sunt posi-
mă specificată în capitolul „Date
Date tehnice . . . . . . . . . . . . RO . 11
bile o curăţare eficientă şi o durată lun-
tehnice“.
Declaraţie de conformitate CE RO . 11
gă de utilizare.
Piese de schimb . . . . . . . . . RO . 11
– În funcţie de capul de curăţare ales, lă-
Protecţia mediului
ţimea de lucru în cazul aparatului B 80
înconjurător
Măsuri de siguranţă
se află între 650 mm şi 750 mm.
– Acest aparat este dotat cu mecanism
Înainte de prima utilizare a aparatului citiţi
Materialele de ambalare sunt
de rulare, motorul de propulsie şi cel al
şi respectaţi indicaţiile acestui manual de
reciclabile. Ambalajele nu trebu-
periilor sunt alimentate de la două bate-
utilizare, precum şi broşura anexată, Indi-
ie aruncate în gunoiul menajer,
rii.
caţii de siguranţă pentru aparatele de cură-
ci trebuie duse la un centru de
– Încărcătorul este deja montat. Bateriile
ţat cu perie şi aparatele cu pulverizare, nr.
colectare şi revalorificare a de-
pot fi alese în funcţie de configuraţie
5.956-251 şi urmaţi indicaţiile acestuia.
şeurilor.
(pentru acesta vezi capitolul „Baterii re-
Aparatul poate fi utilizat doar pe suprafeţe,
Aparatele vechi conţin materiale
comandate“)
care nu depăşesc inclinaţia maximă speci-
reciclabile valoroase, care pot fi
ficată în capitolul "Date tehnice".
Indicaţie
supuse unui proces de revalori-
Aparatul trebuie folosit numai când toa-
În funcţie de lucrarea de efectuat, aparatul
ficare. Bateriile, uleiul şi sub-
te capacele sunt închise.
poate fi dotat cu diferite accesorii.
stanţele asemănătoare nu
Pentru oprirea imediată a tuturor funcţi-
Solicitaţi catalogul nostru sau vizitaţi site-ul
trebuie să ajungă în mediul în-
ilor scoateţi cheia inteligentă (oprire de
nostru pe internet la:
conjurător. Din acest motiv, vă
urgenţă).
www.kaercher.com
rugăm să apelaţi la centrele de
colectare abilitate pentru elimi-
Dispozitive de siguranţă
narea aparatelor vechi.
Dispozitivele de securitate au rolul de a
Observaţii referitoare la materialele con-
proteja utilizatorul şi nu trebuie scoase din
ţinute (REACH)
funcţiune sau evitate din punct de vedere al
Informaţii actuale referitoare la materialele
funcţionării lor.
conţinute puteţi găsi la adresa:
Manetă de conducere
www.kaercher.com/REACH
Dacă eliberaţi maneta de siguranţă, meca-
nismul de rulare şi periile se opresc.
Garanţie
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-
ranţie publicate de distribuitorul nostru din
ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale
accesoriilor, care survin în perioada de ga-
ranţie şi care sunt rezultatul unor defecte
de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-
ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-
ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de
cumpărare la magazin sau la cea mai apro-
piată unitate de service autorizată.
184 RO
- 1
Elemente de utilizare şi funcţionale
Figură aparat de aspirat şi lustruit
1 Frâna de imobilizare
24 Sită pentru murdărie grosieră
Panou de comandă
2 Mâner rotativ pentru înclinarea tijei de
25 Furtun de evacuare apă
uzată cu dispo-
aspiraţie
zitiv de dozare
2
3
4
5
1
6
3 Reglarea înălţimii tijei de aspiraţie
26 Bară de manevrare
4 Piuliţe fluture pentru fixarea tijei de as-
27 Zăvor rezervor de apă uzată
piraţie
28 Închidere flexibilă sistem de spălare
5 Furtun de aspirare
(opţional)
6 Tija de aspiraţie *
29 Sistem de spălare rezervor de apă uza-
7 Cablu de conexiune pentru încărcător
tă (opţional)
8 Spaţiu de depozitare pentru cablul de
30 Plutitorul
alimentare
31 Filtru de trecere
9 Manetă de conducere
32 Rezervor pentru apă uzată
10 Panou de comandă
33 Furtun de aspiraţie soluţie de curăţat
11 Suprafaţă de depozitare pentru set de
(numai varianta DOSE)
curăţare „Homebase Box“
34 Flacon pentru soluţie de curăţat (numai
12 Capac pentru rezervorul de apă uzată
varianta DOSE)
13 Şină de suport pentru Homebase
35 Orificiu de umplere pentru rezervorul de
14 Locaş pentru apucare
apă curată
15 Cap de curăţare (figură simbolică) *
* nu sunt incluse în livrare
1 Rozetă viteza de deplasare
Perii cilindrice (varianta BR), perii disc
2 Cheie inteligentă
(varianta BD) *
Cod de culori
galbenă - operator
16 Rezervor pentru mizerie grosieră (nu-
– Elementele de comandă pentru proce-
gri - şef de echipă
mai varianta BR)
sul de curăţare sunt de culoare galbe-
nă.
3 Ecran
17 Siguranţa polului bateriilor
4 Comutatorul pentru selectarea progra-
18 Baterie*
– Elementele de comandă pentru întreţi-
19 Automat de umplere rezervor de apă
nere şi service sunt de culoare gri des-
mului
5 Buton informaţii
curată (opţional)
chis.
6 Buton de reglare a cantităţii de apă
20 Indicator pentru nivelul de apă curată
21 Rezervor de apă curată
22 Închidere rezervor de apă curată cu fil-
tru
23 Suport de accesorii Homebase *
- 2
185RO
Comutatorul pentru selectarea progra-
Utilizarea acumulatorilor de la un alt pro-
Acumulatori cu întreţinere scăzută (acu-
mului
ducător
mulatori umezi)
Vă recomandăm să utilizaţi acumulatorii
몇 Avertisment
4
5
specificaţi în capitolul „Îngrijire şi întreţine-
Pericol de accidentare!
3
6
re/Acumulatori recomandaţi“.
– Adăugarea de apă în stare descărcată
Observaţie
poate duce la vărsarea de acid din acu-
Când folosiţi alţi acumulatori (de ex. de la
mulator.
alţi producători), sistemul de protecţie îm-
– Când umblaţi cu acidul din acumulator,
potriva descărcării excesive trebuie reglat
purtaţi ochelari de protecţie şi respec-
de service-ul Kärcher în funcţie de acumu-
taţi regulile aferente pentru a evita acci-
latorul respectiv.
dentările şi distrugerea hainelor.
– Dacă ajung stropi de acid pe piele sau
Încărcarea acumulatorului
pe îmbrăcăminte, spălaţi imediat cu
2
7
Observaţie
multă apă.
Aparatul are un sistem de protecţie împotri-
Atenţie
va descărcării excesive, cu alte cuvinte, în
8
Pericol de deteriorare!
1
momentul în care se atinge capacitatea mi-
– Pentru completarea lichidului din baterii
nimă admisă, motorul periilor şi turbina
folosiţi numai apă distilată sau desalini-
sunt oprite.
1 OFF
zată (EN 50272-T3).
Duceţi aparatul direct la staţia de încăr-
Aparatul este oprit.
– Nu folosiţi aditivi (aşa-numiţi ameliora-
care şi evitaţi pantele.
2 Mod de transport
tori), deoarece garanţia îşi poate pierde
Pericol
Deplasare până în punctul de lucru.
valabilitatea.
Pericol de rănire prin electrocutare. Ţineţi
3 Mod economic
– Înlocuiţi bateriile doar cu acelaşi tip de
cont de tensiunea de reţea şi siguranţele
baterii. În caz contrar caracteristicile de
Curăţare umedă a podelei (cu turaţie
specificate pe plăcuţa de tip.
încărcare trebuie reglate din nou de că-
redusă a periilor) şi aspirarea apei uza-
Folosiţi încărcătorul numai în încăperi us-
tre serviciul pentru clienţi.
te (cu putere redusă de aspiraţie).
cate, aerisite corespunzător!
4 Mod normal
Montarea tijei de aspiraţie
Procesul de încărcare
Curăţare umedă a podelei şi aspirarea
Durata de încărcare este în medie de 10-15
Poziţionaţi tija de aspiraţie în suportul
apei uzate.
ore.
special în aşa fel încât tabla profilată să
5 Presiune de apăsare mărită
Încărcătorul montat este reglat electronic şi
acopere suportul special.
Curăţare umedă a podelei (cu presiune
potrivit pentru toate tipurile de baterii reco-
Strângeţi piuliţele fluture.
de apăsare mărită) şi aspirarea apei
mandate, astfel procesul de încărcare se
uzate.
opreşte automat.
6 Mod intensiv
Acumulatorul montat se afişează pe ecran
Curăţare umedă a podelelor şi lăsarea
în timpul încărcării, în caz contrar trebuie
soluţiei de curăţat să acţioneze.
să reglaţi caracteristicile de încărcare (vezi
7 Mod de aspiraţie
„Reglarea caracteristicilor de încărcare“).
Aspirarea murdăriei.
Aparatul nu poate fi utilizat în timpul proce-
8 Mod de lustruire
sului de încărcare.
Lustruirea podelei fără utilizare de li-
Indicaţii referitoare la prima încărcare
chid.
În cazul primei încărcări sistemul de co-
Montaţi furtunul de aspiraţie.
Înainte de punerea în
mandă nu recunoaşte încă tipul acumulato-
rului montat. Încărcaţi acumulatorii până ce
funcţiune
pe ecran apare mesajul Încărcat complet
(este posibil ca bateriile să nu fie totu
şi în-
Montarea periilor
cărcate complet). La următoarea încărcare
Varianta BD
afişajul şi intensitatea curentului de încăr-
care vor fi exacte şi acumulatorii se încarcă
Înainte de punerea în funcţiune trebuie
de tot.
montată peria disc (vezi „Lucrări de între
ţi-
După prima încărcare a bateriilor utilizaţi
nere“).
aparatul până când protecţia contra des-
Varianta BR
cărcării excesive opreşte motorul periilor şi
Periile sunt montate.
turbina se opreşte şi ea. Acest procedeu
Montarea acumulatorilor
serveşte la reglarea afişajului bateriilor.
Doar după acesta se va afişa starea corec-
Montarea acumulatorilor (vezi „Îngrijire şi
tă a bateriilor.
Verificaţi, dacă dispozitivul de reglare a
întreţinere/Înlocuirea şi conectarea baterii-
Introduceţi ştecherul în priză. Procesul
înălţimii este montat în interior la tija de
lor“).
de încărcare începe.
aspirare.
Reglarea caracteristicii de încărcare
Indicaţie: Acumulatorul selectat este
În cazul în care acesta este montat în
Înainte de prima punere în funcţiune, după
afişat în timpul încărcării.
exterior, tija de aspirare se va agăţa de
o resetare de service sau dacă utilizarea
Încărcaţi până când pe ecran apare În-
partea inferioară a aparatului.
unui nou tip de acumulator reglaţi neapărat
cărcat complet.
caracteristicile de încărcare.
Utilizaţi cheia inteligentă gri.
Reglaţi caracteristicile de încărcare
(vezi capitolul „Cheie inteligentă gri/Re-
glarea caracteristicilor de încărcare“).
186 RO
- 3
Observaţie
Descărcarea
Umplerea substanţelor tehnologice
Dispozitivul de dozare permite dozarea a
Pericol
Apă curată
maxim 3% soluţie de curăţat. În cazul unei
Pericol de accidentare. Pentru oprirea ime-
Deschideţi închizătoarea rezervorului
dozări mai mari, solu
ţia de curăţat trebuie
diată a tuturor funcţiilor scoateţi cheia inte-
de apă curată.
adăugată în rezervorul de apă curată.
ligentă.
Adăugaţi apă curată (maxim 60 °C)
Introduceţi flaconul cu soluţia de curăţat
Introducerea şi conectarea acumulato-
până la muchia inferioară a ştuţului de
în suport.
rilor (vezi „Înainte de punerea în funcţi-
umplere.
Desfaceţi capacul flaconului.
une”).
Închideţi închizătoarea rezervorului de
Introduceţi furtunul de aspirare al dispo-
Aşezaţi scândurile laterale lungi ale am-
apă curată.
zitivului de dozare în flacon.
balajului ca rampă pe palet.
Cu automat de umplere rezervor de apă
Observaţie
curată (opţional)
Dacă rezervorul cu apă curată este gol, do-
Cuplaţi furtunul cu automatul de umple-
zarea soluţiei de curăţat este întreruptă.
re şi deschideţi sursa de apă (max.
Capul de curăţare continuă să funcţioneze
60 °C, max. 5 bari).
fără aport de lichid. Când recipientul cu so-
Supravegheaţi aparatul, automatul de
luţie de curăţat este gol, se întrerupe şi do-
umplere întrerupe alimentarea cu apă,
zarea acesteia.
când rezervorul se umple.
Variante fără dispozitive de dozare
Închideţi sursa de apă şi decuplaţi furtu-
Adăugaţi soluţia de curăţat în rezervo-
nul de aparat.
rul pentru apă proaspătă.
Detergent
Fixaţi rampa cu cuie de palet.
Reglarea cantităţii de apă
몇 Avertisment
Aşezaţi scândurile scurte ca suport sub
Pericol de deteriorare. Utilizaţi numai agen-
Reglaţi cantitatea de apă de la butonul
rampă.
ţii de curăţare recomandaţi. Pentru alţi
de reglare, în funcţie de gradul de mur-
Îndepărtaţi calapodurile din lemn de pe
agenţi de curăţare utilizatorul îşi asumă în-
dărie al podelei.
roţi.
tregul risc din punct de vedere al siguranţei
Observaţ
ie
Introduceţi cheia inteligentă.
în utilizare şi al pericolului de accidente.
Efectuaţi câteva încercări de curăţare cu o
Rotiţi selectorul de programe la modul
Utilizaţi numai agenţi de curăţare fără sol-
cantitate mică de apă. Creşteţi treptat can-
de transport.
venţi, acid clorhidric şi acid fluorhidric.
titatea de apă, până când obţineţi rezultatul
Acţionaţi maneta şi deplasaţi aparatul
Ţineţi cont de instrucţiunile de siguranţă de
dorit.
încet în jos pe rampă.
pe soluţiile de curăţat.
Pompa de soluţie de curăţat a dispozitivului
Scoateţi cheia inteligentă.
de dozare funcţionează doar începând de
la un nivel minim de apă.
Funcţionarea
Observaţie
Nu utilizaţi agenţi de curăţare cu spumare
Reglarea tijei de aspiraţie
Pericol
abundentă.
În caz de pericol eliberaţi maneta.
Poziţia înclinată
Pentru îmbunătăţirea rezultatului aspirării
Frâna de imobilizare
Agent de curăţare recomandat:
de pe suprafeţele podelelor, poziţia tijei de
Eliberaţi frâna de imobilizare prin apă-
Domenii de utilizare Detergent
aspiraţie poate fi modificată cu până la 5°.
sarea pedalei în jos şi mişcarea ei spre
Curăţarea de întreţinere a
RM 746
Slăbiţi şurubul-fluture.
stânga. Lăsaţi apoi pedala să se depla-
podelelor lavabile
RM 780
Rotiţi tija de aspiraţie.
seze în sus.
Curăţarea de întreţinere a
RM 755 es
Acţionaţi frâna de imobilizare, pentru
suprafeţelor lucioase (de
acesta apăsaţi pedala în jos şi mişcaţi-
ex. granit)
o spre dreapta pentru a o fixa.
Curăţarea de întreţinere şi
RM 69 ASF
Deplasarea
curăţarea profundă a pode-
lelor industriale
Observaţie
Curăţarea de întreţinere şi
RM 753
Aparatul este construit în aşa fel, încât ca-
curăţarea profundă a pode-
pul periei să iasă în afară în dreapta. Acest
lelor din piatră fină
lucru permite o vizibilitatea mare, precum şi
Curăţarea de întreţinere a
RM 751
lucrul în apropierea marginilor.
podelelor în domeniul sani-
Strângeţi şuruburile-fluture.
Introduceţi cheia inteligentă.
tar
Preselectaţi viteza la butonul rotativ
Înclinaţie
Curăţarea şi dezinfectarea
RM 732
pentru viteza de deplasare.
În cazul unui rezultat nesatisfăcător al aspi-
podelelor în domeniul sani-
Rotiţi butonul de selectare a programu-
rării, înclinaţia tijei drepte de aspiraţie poate
tar
lui în poziţia de transport.
fi modificată.
Exfolierea tuturor podelelor
RM 752
Reglaţi mânerul rotativ pentru înclina-
Eliberaţi frâna de imobilizare.
rezistente la alcali (de ex.
rea tijei de aspiraţie
Deplasaţi aparatul.
PVC)
Înainte:
Exfolierea podelelor cu lino-
RM 754
Împingeţi maneta în faţă.
leum
Înapoi:
Împingeţi maneta în spate.
Variantă cu dispozitiv de dozare Dose
Observaţie
(opţional)
Aparatul se mişcă abia după ce maneta
Pe traseul către capul de curăţare, soluţia
este mişcată cu 15°.
de curăţat este adăugată la apă printr-un
Oprirea aparatului: Eliberaţi maneta.
dispozitiv de dozare.
- 4
187RO
Dacă rezervorul de apă uzată este plin,
Reglarea parametrilor
Cheie inteligentă gri
plutitorul închide orificiul de aspirare şi tur-
Cu cheia inteligentă galbenă
bina de aspirare funcţionează la o turaţie
Introduceţi cheia inteligentă.
Parametri pentru programele de curăţare
crescută. În acest caz opriţi aspirarea şi de-
Selectaţi funcţia dorită prin rotirea buto-
sunt deja presetaţi în aparat.
plasaţi aparatul la locul de golire a rezervo-
nului info.
În funcţie de nivelul de autorizare a cheii in-
rului de apă uzată.
Funcţiile individuale sunt descrise în urmă-
teligente galbene puteţi schimba parametrii
toarele.
individuali.
Oprirea şi depozitarea
Meniu cheie >>
Schimbarea parametrilor este valabilă
Închideţi butonul de reglare a cantităţii
până când selectaţi un alt program de cură-
La acest punct de meniu puteţi aproba
de apă.
ţare cu ajutorul selectorului de programe.
drepturile pentru cheia inteligentă galbenă.
Eliberaţi maneta.
Dacă vreţi să schimbaţi permanent un pa-
În timpul afişării apăsaţi butonul info
rametru, pentru setare trebuie să folosiţi o
Rotiţi butonul de selecţie a programului
pentru „Meniu cheie>>“.
cheie inteligentă gri. Procedura de setare
în poziţia de aspirare.
Scoateţi cheia inteligentă gri şi introdu-
este descrisă în capitolul „Cheia inteligentă
Deplasaţi aparatul puţin înainte şi aspi-
ceţi cheia inteligentă galbenă pe care
gri“.
raţi cantitatea de apă rămasă.
vreţi s-o programaţi.
Notă:
Scoateţi cheia inteligentă.
Selectaţi punctul de meniu pe care vreţi
Aproape toate textele pentru reglarea para-
Dacă este nevoie, încărcaţi acumulato-
să schimbaţi prin rotirea butonului info.
metrilor de pe afişaj sunt autoexplicative.
rul.
Apăsaţi butonul info.
Singura excepţie o constituie parametrul
Selectaţi setarea punctului de meniu
Golirea apei uzate
FACT:
prin rotirea butonului info.
– Fine Clean: Turaţie redusă a periilor
몇 Avertisment
Confirmaţi setarea prin apăsarea punc-
pentru îndepărtarea depunerilor cenuşii
Acordaţi atenţie reglementărilor locale pri-
tului de meniu.
de pe lucrările din piatră fină.
vind apele uzate.
Selectaţi următorul punct de meniu pe
– Whisper Clean: Turaţie medie a periilor
Scoateţi din suport furtunul de evacua-
care vreţi să schimbaţ
i prin rotirea buto-
pentru curăţarea de întreţinere, cu nivel
re şi goliţi într-un recipient de colectare
nului info.
de zgomot redus.
corespunzător.
Pentru salvarea drepturilor accesaţi
– Power Clean: Turaţie mare a periilor
meniul „Salvare setări“ prin rotirea buto-
pentru lustruire, cristalizare şi măturare.
nului info şi apoi apăsaţi butonul info.
Rotiţi comutatorul de programare pe
Pentru părăsire accesaţi „Meniu părăsi-
programul de curăţare dorit.
re“ prin rotirea butonului info şi apoi
Rotiţi butonul info până ce apare para-
apăsaţi butonul info.
metrul dorit.
Cleaning App >>
Apăsaţi butonul pentru informaţii - va-
loarea setată luminează intermitent.
Parametrii care sunt setaţi cu ajutorul cheii
Reglaţi cantitatea dorită prin rotirea bu-
inteligente gri se vor păstra până ce se se-
tonului pentru informaţii.
lectează o altă valoare de setare.
Confirmaţi setările modificate prin apă-
Rotiţi comutatorul de programare pe
Apăsaţi sau îndoiţi dispozitivul de doza-
sarea butonului de informaţii sau aştep-
programul de curăţare dorit.
re.
taţi până când valoarea setată este
Rotiţi butonul info până ce apare „Clea-
Deschideţi capacul dispozitivului de do-
preluată automat după 10 secunde.
ning App >>“.
zare.
Apăsaţi butonul info – apoi apare primul
Curăţarea
Descărcaţi apa uzată - reglaţi cantitatea
parametru setabil.
de apă prin apăsare sau îndoire.
Atenţie
Apăsaţi butonul pentru informaţii - va-
Spălaţi rezervorul pentru apă uzată cu
Pericol de deteriorare a suprafeţei podelei.
loarea setată luminează intermitent.
apă curată sau cu ajutorul sistemului de
Nu utilizaţi aparatul pe loc.
Reglaţi cantitatea dorită prin rotirea bu-
spălare a rezervorului (opţional).
Rotiţi comutatorul de programare pe
tonului pentru informaţii.
programul de curăţare dorit.
Golirea apei curate
Confirmaţi setările modificate prin apă-
Coborârea capului de curăţare
sarea butonului de informa
ţii sau aştep-
Aparatul controlează automat coborâ-
taţi până când valoarea setată este
rea şi ridicarea capului de curăţat, în
preluată automat după 10 secunde.
funcţie de modul de program selectat.
Selectaţi următorul parametru prin roti-
Şi motorul periilor funcţioneaz
ă şi se
rea butonului info.
opreşte automat.
După schimbarea parametrului dorit ro-
Observaţie
tiţi butonul info, până ce apare opţiunea
„Ieşire din meniu„.
În cazul opririi maşinii şi a suprasolicitării,
Apăsaţi butonul info – astfel puteţi ieşi
motorul periei se opreşte.
din meniu.
Coborârea tijei de aspiraţie
Aparatul controlează automat coborâ-
Desfaceţi capacul pentru golirea apei
Reglarea limbii
rea şi ridicarea tijei de aspiraţie, în func-
curate – fără a-l îndepărta complet. Go-
Apăsaţi butonul pentru informaţii - va-
ţie de modul de program selectat.
liţi apa.
loarea setată luminează intermitent.
Observaţie
Pentru spălarea rezervorului de apă cu-
Reglaţi limba dorită prin rotirea butonu-
rată scoateţi capacul de tot şi scoateţi
Pentru curăţarea gresiei reglaţi tija de aspi-
lui info.
filtrul de apă curat
ă.
rare dreaptă în aşa fel încât curăţarea să nu
Confirmaţi setările modificate prin apă-
se facă în unghi drept faţă de rosturi.
sarea butonului de informaţii sau aştep-
Pentru a îmbunătăţi rezultatele aspirării, se
taţi până când valoarea setată este
poate regla poziţia oblică şi înclinarea tijei de
preluată automat după 10 secunde.
aspirare (vezi „Reglarea tijei de aspirare”).
188 RO
- 5
Mişcare din inerţie perie
Îngrijirea şi întreţinerea
Setaţi timpul de mişcare din inerţie a perii-
Pericol
lor.
Pericol de accidentare! Înaintea tuturor lu-
Setaţi ca şi la „Setare limbă“.
crărilor la aparat scoateţi cheia inteligentă
Reglarea caracteristicii de încărcare
şi deconectaţi aparatul de la reţeaua elec-
trică.
Rotiţi butonul info până ce se afişează
Goliţi şi aruncaţi apa uzată şi restul de
funcţia de meniu al bateriei.
apă curată.
Apăsaţi butonul info – reglaţi caracteris-
ticile de încărcare în funcţie de acumu-
Planul de întreţinere
latorul montat.
Lunar
Intervale de întreţinere
Indicaţie: reglarea caracteristicilor de
Verificaţi dacă polii bateriei sunt oxidaţi,
Dacă apare afişajul corespunzător,
încărcare trebuie efectuată doar după
periaţi-le dacă este nevoie. Cablurile de
efectuaţi lucrarea de întreţinere.
ce vă consultaţi cu serviciul pentru cli-
conexiune trebuie să fie bine fixate.
enţi Kärcher. Mai ales în cazul în care
Tija de aspirare
Curăţaţi şi verificaţi etanşeitatea garnituri-
acumulatorul nu apare în meniu.
curăţare
lor între rezervorul de apă uzată şi capac,
Confirmaţi setările modificate prin apă-
în caz că este necesar înlocuiţi-le.
Filtrul de apă
sarea butonului de informaţii sau aştep-
La acumulatorii care necesită întreţinere
curăţare
taţi până când valoarea setată este
verificaţi densitatea acidului din celule.
Lame de aspiraţie
preluată automat după 10 secunde.
Curăţaţi canalul periilor (numai varianta
verificare
BR).
LOAD DEFAULT
Curăţaţi
Curăţarea filtrului
Anual
Selectarea setărilor de bază.
Realizaţi inspecţia recomandată prin in-
Perie
termediul service-ului autorizat.
sau schimbaţi turbina
Transport
Lucrări de întreţinere
Apăsaţi butonul info, afişajul este rese-
Pericol
tat. În funcţie de intervalele presetate
Sistem de spălare rezervor de apă uzată
Pericol de accidentare! La încărcare şi des-
afişajul apare din nou.
(opţional)
cărcare, aparatul poate fi folosit numai pe
După fiecare utilizare
Scoateţi din suport furtunul de evacua-
suprafeţe cu o înclinaţie maximă (vezi la
Atenţie
re a apei uzate şi goliţi într-un recipient
„Date tehnice“). Deplasaţi aparatul încet.
Pericol de deteriorare. Nu stropiţi aparatul
de colectare corespunzător.
Atenţie
cu apă şi nu utilizaţi agenţi de curăţare
Deschideţi capacul dispozitivului de do-
Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!
agresivi.
zare.
La transport ţineţi cont de greutatea apara-
Goliţi apa uzată.
Deschideţi capacul rezervorului de apă
tului.
Spălaţi rezervorul pentru apă uzată cu
uzată.
Îndepărtaţi peria pentru a evita deterio-
apă curată sau cu ajutorul sistemului de
Scoateţi închizătoarea flexibilă a siste-
rarea acesteia.
sp
ălare a rezervorului (opţional).
mului de spălare.
Scoateţi sita pentru murdărie grosieră din
Racordaţi furtunul de apă la sistemul de
rezervorul de apă uzată şi curăţaţi-o.
spălare.
Curăţaţi aparatul la exterior cu o cârpă
umedă îmbibată cu soluţie de curăţare
uşoară.
Verificaţi filtrul de trecere, în caz că este
necesar curăţaţi-l.
Numai varianta BR: Scoateţi filtrul pen-
tru mizerie grosieră şi goliţi-l.
Numai varianta BR: Curăţaţi canalul
În cazul transportării în vehicule asigu-
distribuitorului de apă (consultaţi capi-
raţi aparatul contra derapării şi răstur-
tolul „Lucrări de întreţinere”).
nării conform normelor în vigoare.
Curăţaţi lamele de aspirare şi lamele de
ştergere, verificaţi uzura şi în caz că
este necesar înlocuiţ
i-le.
Depozitarea
Verificaţi uzura periilor, în caz că este
Atenţie
necesar înlocuiţi-le.
Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!
Apăsaţi închizătoarea rezervorului de
La depozitare ţineţi cont de greutatea apa-
apă uzată înspre interior şi închideţi ca-
ratului.
pacul rezervorului în aşa fel, încât să
Aparatul poate fi depozitat doar în spaţiile
mai rămână un mic spaţiu pentru ca
interioare.
acesta să se poată usca.
Închideţi capacul rezervorului de apă
uzată, astfel încât să se aşeze pe închi-
zătoarea flexibilă.
Deschideţi sursa de apă şi clătiţi rezervo-
rul de apă uzată timp de 30 de secunde.
Repetaţi procesul de spălare de 2 sau 3
ori, dacă este nevoie.
Închideţi sursa de ap
ă şi decuplaţi furtu-
nul de aparat.
- 6
189RO
Înlocuirea sau întoarcerea lamelor de as-
pirare
1 Element de arc
2 Bară de manevrare
Introduceţi noua perie cilindrică.
Fixaţi capacul lagărului în ordine inver-
Introduceţi mânerul de deplasare în lo-
1 Semn de uzură
să.
caşul capului de curăţare.
2 Lamă de aspirare
Repetaţi procedeul pe cealaltă parte.
Apăsaţi elementele de arc în jos şi fi-
xaţi-l în locaş.
Înlocuirea periei disc
Lamele de aspiraţie trebuie schimbate sau
Apăsaţi în jos pedala pentru înlocuirea
întoarse, dacă acestea s-au uzat până la
periei, dincolo de punctul de rezistenţă.
semnul de uzură.
Îndepărtaţi tija de aspiraţie.
Deşurubarea mânerelor stea.
1 Manetă excentrică
2 Bolţ de siguranţă
Deschideţi maneta excentrică a locaşu-
Trageţi afară peria disc în lateral, sub
lui deplasabil la braţul de ridicare.
capul de curăţare.
Coborâţi braţul de ridicare a aparatu-
Ţineţi noua perie disc sub capul de cu-
lui (numai cu cheia inteligentă gri), pen-
răţare, împingeţi-l în sus şi fixaţi-o.
tru acesta:
Îndepărtaţi piesele din material plastic.
Montarea capului de curăţare
rotiţi butonul info până la meniul „Co-
Îndepărtaţi lamele de aspiraţie.
Împingeţi aparatul cu cca. 2 m în faţă,
mandă manuală“ apoi apăsaţi-l.
Introduceţi lamele de aspiraţie noi sau
astfel încât rolele de ghidare să arate în
Rotiţi butonul info
şi selectaţi meniul
întoarse.
spate.
"Cap perie".
Montaţi piesele din material plastic.
Apăsaţi butonul info - braţul de ridicare
Înşurubaţi mânerele stea şi strângeţi-le.
coboară, pentru oprire apăsaţi butonul
încă o dată.
Curăţarea canalului de la distribuitorul
de apă
Apăsaţi capul de curăţare până la mâ-
Scoateţi lama de cauciuc şi curăţaţi ca-
nerul de deplasare.
nalul cu ajutorul unei cârpe. După cură-
Indicaţie: cu cât jocul capului de cură-
ţare aplicaţi din nou uniform lama de
ţare este mai mic după fixare, cu atât
cauciuc.
mai reduse vor fi vibraţiile în timpul cu-
răţării.
Împingeţi suportul şi introduceţi ştiftul
1 Element de arc
de asigurare, apoi blocaţi-l.
2 Bolţ de siguranţă
Închideţi la loc maneta excentrică.
3 Capac cutie de cleme
Selectaţi capul de curăţare montat (R
4 Element de prindere ştift de siguranţă
sau D) în meniu (doar cu cheia inteli-
gentă gri).
5 Manetă excentrică
Demontarea capului de curăţare
Scoateţi capacul cutiei de cleme.
Demontarea se efectuează în ordinea in-
Aşezaţi capul de curăţare centric în faţa
versă a montării.
aparatului.
Înlocuirea periilor cilindrice
Atenţie
Conectaţi cablul de alimentare a capu-
Deblocaţi închizătoarea capacului de
La demontarea capului de curăţare poziţia
lui de curăţare la aparat.
lagăr.
aparatului poate deveni instabil
ă, asiguraţi
Puneţi la loc capacul cutiei de cleme.
Apăsaţi în jos capacul de lagăr ş
i scoa-
poziţia astabilă a acestuia.
teţi-l.
Conectaţi racordul de furtun de la capul
Eventual spirjiniţi-l în spate, asigurându-l
de curăţare cu furtunul de la aparat.
contra răsturnării.
Trageţi afară periile cilindrice.
Indicaţie: Schimbaţi periile cilindrice,
dacă lungimea perilor atinge lungimea
de 1 mm.
190 RO
- 7
Acumulatorii
Introducerea şi conectarea acumulato-
Demontarea bateriilor
rului
Când umblaţi cu acumulatorii, respectaţi
Atenţie
Atenţie
neapărat următoarele avertismente:
Pericol de deteriorare prin răsturnarea apa-
La demontarea şi ontarea acumulatorilor
respectaţi indicaţiile de pe acumu-
ratului, scoateţi bateriile doar dacă aparatul
poziţia aparatului poate deveni instabilă,
lator, din instrucţiunile de utilizare
este prevăzut cu un cap de curăţare.
asiguraţi poziţia stabilă a acestuia.
şi din manualul de utilizare ale ve-
Scoateţi cheia inteligentă.
Împingeţi aparatul cu cca. 2 m în faţă,
hiculului
Împingeţi aparatul cu cca. 2 m în faţă,
astfel încât rolele de ghidare să arate în
astfel încât rolele de ghidare să arate în
purtaţi protecţie pentru ochi
spate.
spate.
Ţineţi rezervorul de apă uzată de loca-
Ţineţi rezervorul de apă uzată de loca-
şul de apucare şi rabataţi rezervorul în
ţineţi copiii departe de acizi şi acu-
şul de apucare şi rabataţi rezervorul în
sus în lateral.
mulatori
sus în lateral.
Introduceţi toate cele patru baterii în cuvă.
Deconectaţi cablul de la borna negativă
Bateriile 240 Ah se aşează compact în
Pericol de explozie
a acumulatorului.
suportul acestora, nu este nevoie de
Deconectaţi restul de cabluri de la bate-
utilizarea unor butuci de suport.
rii.
La bateriile 170 Ah şi 180 Ah trebuie să
Este interzisă folosirea focului des-
Scoateţi butucii de suport.
introduceţi din motive de siguranţă 2
chis, provocarea de scântei şi fu-
butuci de suport în faţă şi 1 butuc de su-
Scoateţi bateriile.
matul.
port în spate la dreapta. În plus în spate
Atenţie
Pericol de accidentare
la stânga trebuie să prindeţi o bandă din
La demontarea şi ontarea acumulatorilor
cauciuc.
poziţia aparatului poate deveni instabilă,
몇 Avertisment
asiguraţi poziţia stabilă a acestuia.
Prim ajutor
Atenţie la polaritatea corectă.
Îndepărtaţi bateriile uzate conform re-
glementărilor legale.
Simbol de avertizare
Contractul de întreţinere
Pentru asigurarea disponibilităţii în serviciu
Scoaterea din uz
a aparatului pot fi încheiate cu birourile lo-
cale de vânzare a produselor Kärcher con-
tracte de întreţinere.
Nu aruncaţi acumulatorii în gunoiul
menajer
Protecţia împotriva îngheţului
1 Cablu de conexiune baterie (–)
În caz de pericol de îngheţ:
2 Cablu de conexiune baterie (+)
Goliţi rezervoarele pentru apă uzată şi
Pericol
3 Cablu de conexiune scurt
curată.
Pericol de explozie. Nu aşezaţi unelte sau
4 Cablu de conexiune lung
Depozitaţi aparatul în spaţii ferite de în-
altele similare pe acumulator, adică pe polii
gheţ.
acesteia şi pe conexiunile dintre celule.
Conectaţi bateriile conf. imaginii, pentru
Pericol de rănire. Nu lăsaţi să ajungă plumb
acesta utilizaţi cablul de conexiune
pe răni. După ce lucraţi cu acumulatori,
anexat.
spălaţi-vă mereu pe mâini.
Conectaţi cablul la polii liberi ai acumu-
Baterii recomandate B 80
latorilor (+) şi (-).
Indicaţie: Cablul de conexiune roşu
Nr. de co-
Descriere
este prevăzut cu un capac de protecţie
mandă
mai înalt. Pentru ca rezervorul să se
6.654-119.0
1)
240 Ah - nu necesită
6 V**
aşeze etanş la închidere, cablul de co-
întreţinere
nexiune trebuie conectat exact în pozi-
6.654-124.0
2)
180 Ah - nu necesită
6 V**
ţia ilustrată în imagine.
întreţinere
Rabataţi rezervorul de apă uzată în jos.
6.654-242.0
3)
170 Ah - nu necesită
6 V**
몇 Avertisment
întreţinere
Înainte de utilizare încărcaţi acumulatorul.
6.654-086.0
4)
180 Ah - necesită în-
6 V**
treţinere uşoară
** aparatul trebuie prevăzut cu 4 baterii
1)
Set complet (24 V/240 Ah) incl. cablu de
conexiune, nr. de comandă 4.035-393.0
2)
Set complet (24 V/180 Ah) incl. cablu de
conexiune, nr. de comandă 4.035-387.0
3)
Set complet (24 V/170 Ah) incl. cablu de
conexiune, nr. de comandă 4.035-388.0
4)
Set complet (24 V/180 Ah) incl. cablu de
conexiune, nr. de comandă 4.035-440.0
- 8
191RO
Defecţiuni
Pericol
Goliţi şi aruncaţi apa uzată şi restul de
apă curată.
Pericol de accidentare! Înaintea tuturor lu-
crărilor la aparat scoateţi cheia inteligentă
şi deconectaţi aparatul de la reţeaua elec-
trică.
Erori cu afişaj pe ecran
Afişare pe ecran Remedierea
ERR_I_BÜRSTE_049 Verificaţi existenţa corpurilor străine care blochează periile, în caz că este necesar îndepărtaţi corpurile stră-
ine.
ERR_I_TURB_050 Verificaţi gradul de murdărire a turbinei aspiratoare şi curăţaţi-o, dacă este nevoie.
ERR_U_BATT_001 Verificaţi acumulatorul, în caz că este necesar încărcaţi-l.
Dacă pe afişaj apar alte mesaje de eroare
sau dacă nu puteţi înlătura eroarea:
Scoateţi cheia inteligentă.
aşteptaţi 10 secunde.
Introduceţi cheia inteligentă.
Dacă eroarea apare totuşi, apelaţi la
service-ul autorizat.
Erori fără afişaj pe ecran
Defecţiunea Remedierea
Aparatul nu se depla-
Mod de aşteptare Opriţi aparatul şi introduceţi din nou cheia inteligentă.
sează
Reglaţi selectorul de programe la programul dorit.
Eliberaţi frâna de imobilizare.
Verificaţi acumulatorul, în caz că este necesar încărcaţi-l.
Verificaţii, dacă polii bateriei să fie conectate.
Cantitate de apă insufi-
Verificaţi nivelul apei curate, în caz că este necesar umpleţi rezervorul.
cientă
Măriţi cantitatea de apă la butonul de reglare a cantităţii de apă.
Deşurubaţi închizătoarea rezervorului de apă curată. Scoateţi şi curăţaţi filtrul pentru apa curată. Introduceţi
filtrul şi strângeţi închizătoarea.
Scoateţi bara de distribuire a apei de pe capul de curăţare şi curăţ
aţi canalul de apă
(numai la cap de curăţare R).
Verificaţi dacă furtunurile sunt înfundate, dacă este nevoie curăţaţi-le.
Nu se dozează soluţie
Ridicaţi cantitatea de apă, ca să activaţi pompa de dozare.
de curăţat
Verificarea nivelului de soluţie de curăţat
Putere de aspiraţie in-
Curăţaţi şi verificaţi etanşeitatea garniturilor între rezervorul de apă uzată şi capac, în caz că este necesar în-
suficientă
locuiţi-le.
Rezervorul de apă uzată este plin, opriţi aparatul şi goliţi rezervorul de apă uzată
Curăţaţi filtrul de reţinere.
Curăţaţi lamele de aspiraţie de pe tija de aspiraţie, în caz că este necesar înlocui
ţi-le.
Verificaţi dacă furtunul de aspirare este înfundat, dacă este nevoie curăţaţi-l.
Verificaţi dacă furtunul de aspirare este etanş, în caz că este necesar înlocuiţi-l.
Verificaţi dacă este închis capacul furtunului de evacuare a apei uzate.
Verificaţi reglajul tijei de aspiraţie.
Rezultat nesatisfăcător
Verificaţi uzura periilor, în caz că este necesar înlocuiţi-le.
după curăţare
Vibraţii în timpul curăţă-
Capul de curăţare dispune de un joc, deschideţi maneta excentrică şi împingeţi capul de curăţare până la mâ-
rii
nerul de deplasare, apoi închideţi la loc maneta excentrică.
Eventual utilizaţi perii mai moi.
Periile nu se rotesc Verificaţi existenţa corpurilor străine care blochează periile, în caz că este necesar îndepărtaţi corpurile străine.
Dacă a fost declanş
at comutatorul pentru supracurenţi din partea electronică, aduceţi selectorul de programe
în poziţia „OFF“, apoi selectaţi din nou programul dorit.
În cazul defecţiunilor care nu pot fi îndepărtate cu ajutorul acestui tabel, anunţaţi serviciul pentru clienţi.
192 RO
- 9
Accesorii
Aparate BR B 80 (accesoriu perii disc)
Denumire Nr. piesă
Nr. piesă
Descriere
Lăţime de lucru
Lăţime de lu-
650 mm
cru 750 mm
Unitate de ambalare
Aparatul trebuie
prevăzut cu
Perie cilindrică, roşie (medie, standard) 6.906-935.0 6.906-936.0 Pentru curăţarea de întreţinere chiar şi a po-
12
delelor cu un grad mai înalt de murdărire.
Perie cilindrică, albă (moale) 6.906-981.0 6.906-985.0 Pentru lustruire şi pentru curăţarea de întreţi-
12
nere a podelelor sensibile.
Perie cilindrică, portocaliu (înalt/scăzut) 6.906-982.0 6.906-986.0 Pentru frecarea podelelor structurate (gresie
12
etc.).
Perie cilindrică, verde (dură) 6.906-983.0 6.906-987.0 Pentru curăţarea profundă a podelelor puter-
12
nic murdare şi pentru exfoliere (ex. ceară,
Perie cilindrică, neagră (foarte dură) 6.906-984.0 6.906-988.0 1 2
acrilaţi).
Arbore pentru tambur de curăţat 4.762-433.0 4.762-434.0 Ca suport pentru tamburul de curăţat 1 2
Tambur de curăţat, galben (moale) 6.369-454.0 6.369-454.0 Pentru lustruirea podelelor. 20 96; 106
Tambur de curăţat, roşu (mediu) 6.369-456.0 6.369-456.0 Pentru curăţarea podelelor cu un grad de
20 96; 106
murdărire scăzut.
Tambur de curăţat, verde (dur) 6.369-455.0 6.369-455.0 Pentru curăţarea podelelor cu un grad de
20 96; 106
murdărire normal sau ridicat.
Aparate BD B 80 (accesoriu perii disc)
Denumire Nr. piesă
Nr. piesă
Descriere
Lăţime de lu-
Lăţime de lu-
cru 650 mm
cru 750 mm
Unitate de ambalare
Aparatul trebuie
prevăzut cu
Perie disc, natur (moale) 4.905-012.0 4.905-020.0 Pentru lustruirea podelelor. 1 2
Perie disc, albă 4.905-011.0 4.905-019.0 Pentru lustruire şi pentru curăţarea de întreţinere a
12
podelelor sensibile.
Perie disc, roşie (medie, standard) 4.905-010.0 4.905-018.0 Pentru curăţarea podelelor sensibile sau uşor murda-
12
re.
Perie disc, neagră (dură) 4.905-013.0 4.905-021.0 Pentru curăţarea podelelor cu un grad de murdărire ri-
12
dicat.
Sistem de acţionare al discului 4.762-446.0 4.762-447.0 Ca suport pentru piesa de curăţat 1 2
Aparate BR/BD B 80 (accesoriu perii disc)
Denumire Nr. piesă
Nr. piesă
Descriere Unitate de
Aparatul
Lăţime de lu-
Lăţime de lu-
ambalare
trebuie pre-
cru 850 mm
cru 940 mm
văzut cu
Lame de cauciuc, albastre 6.273-214.0 6.273-213.0 Standard pereche 1 pereche
Lamă de cauciuc, transparentă, cu canal 6.273-207.0 6.273-208.0 rezistente la ulei pereche 1 pereche
Lamă de cauciuc, transparentă 6.273-229.0 6.273-205.0 nu lasă dungi pereche 1 pereche
Lamă de cauciuc, transparentă 6.273-290.0 6.273-291.0 Pentru podele problematice pereche 1 pereche
Tijă de aspirare, dreaptă 4.777-401.0 4.777-402.0 Standard 1 1
Tijă de aspirare, curbată 4.777-411.0 4.777-412.0 Standard 1 1
- 10
193RO
Date tehnice
Aparat BR
Aparat BD
B 80
B 80
R 65 R 75 D 65 D 75
Putere
Tensiunea nominală V24
Capacitatea acumulatorului Ah (5h) 170, 180, 240
Putere absorbită medie W 2200
Puterea motorului de propulsie (putere nominală) W 350
Puterea motorului de aspiraţie W 580
Puterea motorului periilor W 2 x 600
Aspirare
Capacitate de aspiraţie, cantitate de aer (max.) l/s 25
Puterea de aspiraţie, subpresiune (max.) mbar / kPa 167 / 16,7
Perii de curăţat
Turaţia periei 1/min 400 - 1550 180
Dimensiuni şi masa
Capacitatea teoretică de suprafaţă m
2
/h 3900 4500 3900 4500
Înclinaţie max. zonă de lucru % 2
Volumul rezervoarelor de apă curată / apă uzată l 80/80
Temperatura maximă a apei °C 60
Presiune de apă max. MPa (bar) 0,5 (5)
Greutate în stare goală (greutate de transport) kg 280 (cu baterii Ah 240)
Greutate totală (în stare de funcţionare) kg 360 (cu baterii Ah 240)
Valori determinate conform EN 60335-2-72
Valoare totală oscilaţii m/s
2
0,1
Nesiguranţă K m/s
2
0,1
Nivel de zgomot L
pA
dB(A) 69
Nesiguranţă K
pA
dB(A) 2
Nivelul puterii energiei L
WA
+ nesiguranţă K
WA
dB(A) 83
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice!
Norme de aplicare naţionale:
Declaraţie de conformitate
Piese de schimb
-
CE
– Vor fi utilizate numai accesorii şi piese
de schimb agreate de către producător.
Prin prezenta declarăm că aparatul desem-
Semnatarii acţionează în numele şi prin îm-
Accesoriile originale şi piesele de
nat mai jos corespunde cerinţelor funda-
puternicirea conducerii societăţii.
schimb originale constituie o garanţie a
mentale privind siguranţa în exploatare şi
faptului că utilajul va putea fi exploatat
sănătatea incluse în directivele CE aplica-
în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-
bile, datorită conceptului şi a modului de
CEO
Head of Approbation
uni.
construcţie pe care se bazează, în varianta
comercializată de noi. În cazul efectuării
– O selecţie a pieselor de schimb utilizate
Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:
unei modificări a aparatului care nu a fost
cel mai de se găseşte la sfârşitul in-
S. Reiser
convenită cu noi, această declaraţie îşi
strucţiunilor de utilizare.
pierde valabilitatea.
– Informaţii suplimentare despre piesele
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
de schimb găsiţi la www.kaercher.com,
Produs: Aparat pentru curăţat podele
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
în secţiunea Service.
71364 Winnenden (Germany)
Tip: B 80 W Bp
Tel.: +49 7195 14-0
Directive EG respectate:
Fax: +49 7195 14-2212
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
Winnenden, 2011/05/01
Norme armonizate utilizate:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
194 RO
- 11
Cihazın ilk kullanımından önce
Kullanım kılavuzundaki semboller
Kurallara uygun kullanım
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
Tehlike
Bu cihazı sadece bu kullanım kılavuzunda-
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
ki bilgilere uygun olarak kullanın.
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
neden olan direkt bir tehlike için.
– Cihaz, sadece rutubete ve parlatma iş-
lemlerine karşı duyarlı olmayan kaygan
몇 Uyarı
İçindekiler
zeminlerin temizlenmesi için kullanıl-
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
malıdır.
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . 1
– Cihaz, donmuş zeminlerin (Örn; soğuk
için.
Fonksiyon . . . . . . . . . . . . . . TR . . 1
hava depoları) temizlenmesi için uygun
Dikkat
Kurallara uygun kullanım . . TR . . 1
değildir.
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
Çevre koruma . . . . . . . . . . . TR . . 1
– Cihaz, sadece orijinal aksesuarı ve ye-
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
dek parçalarıyla donatılabilir.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 1
bir durum için.
– Cihaz, patlama tehlikesi bulunan ortam-
Kullanım ve çalışma elemanları TR . . 2
larda kullanım için uygun değildir.
Cihazı çalıştırmaya başlama-
Fonksiyon
dan önce . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 3
– Bu cihaz ile yanıcı gazlar, inceltilmemiş
Çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . TR . . 4
asitler ya da çözücü maddeler alınma-
Bu aşındırıcı süpürge, düz zeminlerin sulu
malıdır.
Durma ve durdurma . . . . . . TR . . 5
temizliği ya da parlatılması için kullanılır.
Bu maddeler arasında, emilen hava ile
Gri Akıllı Anahtar . . . . . . . . . TR . . 5
– Cihaz; su miktarı, fırçaların baskı basın-
cı, temizlik maddesi miktarı ve sürüş hı-
santrifüj oluşumu sırasında patlayıcı
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 6
zının ayarlanması ile ilgili temizleme
gazlar oluşturabilen benzin, tiner ve sı-
Depolama . . . . . . . . . . . . . . TR . . 6
görevine kolayca adapte edilebilir.
cak yağ bulunmaktadır. Cihazda kulla-
Koruma ve Bakım . . . . . . . . TR . . 6
nılan malzemelere yapışacakları için
– Cihaz, bir temiz su ve bir pis su tankına
Antifriz koruma . . . . . . . . . . TR . . 8
aseton, inceltilmemiş asitler ve çözücü
sahiptir (her biri 80 litrelik). Bu sayede,
Arızalar . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 9
maddelere kullanmayın.
yüksek kullanım süresinde etkin bir te-
Aksesuar. . . . . . . . . . . . . . . TR . 10
mizliğe olanak sağlanır.
– Cihaz, "Teknik Bilgiler" bölümünde be-
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . 11
lirtilen maksimum eğimli yüzeylerde ça-
– Seçilen temizleme kafasına uygun ola-
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . 11
lıştırma için onaylanmıştır.
rak, B 80'deki çalışma genişliği 650
Yedek parçalar . . . . . . . . . . TR . 11
veya 750 mm'dir.
– Bu cihaz, 4 aküyle beslenen bir sürüş
Çevre koruma
Güvenlik uyarıları
tahriki, bir sürüş motoru ve fırça tahriki-
ne sahiptir.
Ambalaj malzemeleri geri dö-
Cihazı kullanmaya başlamadan önce, bu
– Şarj cihazı daha önceden takılmıştır.
nüştürülebilir. Ambalaj malze-
kullanım kılavuzu ve ekteki 5.956.251 nu-
Aküler, konfigürasyona bağlı olarak se-
melerini evinizin çöpüne atmak
maralı fırçalı temizlik ve püskürtmeli çıkart-
çilebilir (bu konuda bkz. "Önerilen akü-
yerine lütfen tekrar kullanılabile-
ma cihazlarının güvenlik uyarıları
ler" bölümü)
cekleri yerlere gönderin.
broşürünü okuyun ve buna uygun şekilde
Eski cihazlarda, yeniden değer-
davranın.
Not
lendirme işlemine tabi tutulması
Cihaz, sadece izin verilen maksimum eğimi
Temizlik görevine uygun olarak cihaz çeşitli
gereken değerli geri dönüşüm
aşmayan yüzeylerde çalıştırılmalıdır, bkz.
aksesuarlarla donatılabilir.
malzemeleri bulunmaktadır.
"Teknik veriler" alt bölümü.
Katalogumuza başvurun ya da İnternette
Aküler, yağ ve benzeri maddeler
Cihaz, sadece kaput ve kapağı kapalıy-
şu adres altında bizi ziyaret edin:
doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-
ken kullanılmalıdır.
www.kaercher.com
denle eski cihazları lütfen öngö-
Tüm fonksiyonları hemen devre dışı bı-
rülen toplama sistemleri
rakmak için Ak
ıllı Anahtarı çekin (Acil
aracılığıyla imha edin.
Kapatma).
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
Güvenlik tertibatları
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
Güvenlik düzenekleri kullanıcının korun-
leceğiniz adres:
masını sağladığından, devre dışı bırakıl-
www.kaercher.com/REACH
mamalıdır ve düzgün çalıştıklarından emin
olunmalıdır.
Garanti
Sürüş kolu
Sürüş kolu bırakılırsa, sürüş tahriki ve fırça
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
tahriki kapanır.
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
ranti süresi içinde aksesuarınızda oluşan
muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-
tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-
retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti
durumunda satış fişi ile satıcıya veya yetkili
servise başvurun.
- 1
195TR
Kullanım ve çalışma elemanları
Şekil Aşındırıcı süpürge makinesi
1 Park freni
24 Kaba kir süzgeci
Kumanda paneli
2 Emme kolunu eğmek için döner tuta-
25 Dozaj tertibatıyla birlikte pis su boşalt-
mak
ma hortumu
2
3
4
5
1
6
3 Süpürme kolunun yükseklik ayarı
26 İtme yayı
4 Emme kolunu sabitlemek için kanatlı
27 Pis su tankının kilidi
somunlar
28 Yıkama sisteminin esnek kapağı (opsi-
5 Emme hortumu
yon)
6 Emme kolu *
29 Yıkama sisteminin pis su tankı (opsi-
7 Şarj cihazının bağlantı kablosu
yon)
8 Elektrik bağlantı kablosunun saklama
30 Şamandıra
yeri
31 Toz süzgeci
9 Sürüş kolu
32 Pis su deposu
10 Kumanda paneli
33 Temizlik maddesi emme hortumu (sa-
11 "Homebase Box" temizlik setini yerleş-
dece DOSE varyantı)
tirme yüzeyi
34 Temizlik maddesi şişesi (sadece DOSE
12 Pis su deposunun kapağı
varyantı)
13 Homebase tutucu rayı
35 Temiz su deposunun dolum ağzı
14 Tutamak çukuru
15 Temizlik kafası (sembolik şekil) *
* Teslimat kapsamında bulunmamaktadır
1 Sürüş hızı döner düğmesi
Fırça merdanesi (BR varyantı), disk fır-
Renk kodu
2Akıllı Anahtar
ça (BD varyantı)*
– Temizlik prosesinin kullanım elemanları
Sarı - Kullanıcı
16 Kaba kir deposu (sadece BR)
sarıdır.
Gri - Ustabaşı
17 Akü kutup sigortası
– Bakım ve servis kullanım elemanları
18 Akü *
açık gridir.
3 Ekran
4 Program seçme anahtarı
19 Temiz su tankının doldurma otomatiği
5 Bilgi düğmesi
(opsiyon)
6 Su miktarı ayar kafası
20 Temiz su doluluk seviyesi göstergesi
21 Temiz su deposu
22 Filtreyle birlikte temiz su tankının kapa-
ğı
23 Homebase Aksesuar tutucusu *
196 TR
- 2
Program seçme anahtarı
Başka üreticilere ait akülerin kullanılması
Dikkat
"Periyodik bakım ve bakım/Önerilen akü-
Hasar görme tehlikesi!
4
5
ler" bölümünde belirtildiği gibi akülerimizin
– Akülere su eklemek için sadece saf su
3
6
kullanılmasını öneriyoruz.
ya da tuzdan arındırılmış su
(EN 50272-T3) kullanın.
Not
– Yabancı katkılar (düzeltme malzemele-
Başka akülerin (Örn; diğer üreticiler) kullan
ıl-
ri) kullanmayın, aksi takdirde her türlü
ması durumunda, ilgili aküye ait boşalmaya
garanti geçerliliğini kaybeder.
karşı koruma sistemi Kärcher müşteri hizmet-
leri tarafından yeniden ayarlanmalıdır.
– Aküleri sadece aynı tipte akülerle de-
ğiştirin. Aksi taktirde, şarj karakteristik
Aküyü şarj edin
eğrisi müşteri hizmetleri tarafından ye-
niden ayarlanmalıdır.
Not
2
7
Cihaz bir boşalma korumasına sahiptir; bu,
Emme kolunun takılması
izin verilen minimum kapasiteye ulaşılması
Emme kolunu, kalıp sac süspansiyonun
durumunda fırça motoru ve türbinin kapatı-
8
1
üzerinde duracak şekilde emme kolu
lacağı anlamına gelir.
süspansiyonuna yerleştirin.
Cihazı doğrudan şarj istasyonuna götü-
Kanatlı somunları sıkın.
rün, bu sırada eğimlerden kaçının.
1 OFF
Cihaz kapalı.
Tehlike
2 Taşıma modu
Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma teh-
Kullanım yerine sürün.
likesi. Cihazın tip etiketindeki şebeke gerili-
mi ve sigorta değerlerine dikkat edin.
3 Eco modu
Şarj cihazını sadece yeterli havalandırma
Zemini sulu şekilde temizleme (düşük
bulunan kuru bölümlerde kullanın!
fırça devriyle) ve pis suyu emdirme (dü-
şük emme gücüyle).
Şarj işlemi
4 Normal mod
Şarj süresi ortalama 10-15 saattir.
Zeminin ıslak şekilde temizlenmesi ve
Yerleşik şarj cihazı elektronik ayarlıdır ve
pis suyun emilmesi.
önerilen tüm aküler için uygundur, şarj işle-
Emme hortumunu takın.
mini otomatik olarak sonlandırır.
5 Artan fırça baskı basıncı
Takılmış olan akü, şarj sırasında ekranda
Zeminin ıslak şekilde (artan fırça baskı
gösterilir; aksi taktirde, şarj karakteristik eğ-
basıncıyla) temizlenmesi ve pis suyun
risi seçilmelidir (bkz. "Şarj karakteristik eğ-
emilmesi.
risinin ayarlanması").
6 Yoğun mod
Cihaz, şarj işlemi sırasında kullanılmamalı-
Zeminin ıslak şekilde temizlenmesi ve
dır.
temizlik maddesinin etki etmesinin sağ-
İlk şarj bilgileri
lanması.
İlk şarj işlemi sırasında, kumanda hangi
7 Emdirme modu
akü tipinin takılmış olduğunu algılayamaz.
Pis suyu emin.
Ekranda tam şarj görülene kadar aküleri
8 Parlatma modu
şarj edin (buna rağmen aküler tam şarjlı ol-
Zeminin sıvı kullanmadan parlatılması.
mayabilir). Bir sonraki şarj işleminde, gös-
terge ve şarj akımı doğrudur ve aküler tam
Yükseklik ayar mekanizmasının süpür-
Cihazı çalıştırmaya
şarj edilir.
me kolunun içine takılmış olup olmadı-
Akülerin ilk kez şarj edilmesinden sonra,
ğını kontrol edin.
başlamadan önce
boşalma koruması fırça motorunu ve türbini
Dışa takılmış yükseklik ayar mekaniz-
kapatana kadar cihazı kullanın. Akü göster-
masında, süpürme kolu cihazı alt tarafı-
Fırçaların takılması
gesini ayarlamak için bu işlem gerekli değil-
na iner.
BD varyantı
dir. Ancak daha sonra doğru akü durumu
gösterilir.
Cihaz devreye sokulmadan önce disk fırça
Bağlantı kablosundaki elektrik fişini pri-
takılmalıdır (Bkz. “Bakım çalışmaları
”).
ze takın. Şarj işlemi olarak başlar.
BR varyantı
Uyarı: Seçilen akü şarj sırasında göste-
Fırçalar takılmıştır.
rilir.
Akülerin takılması
Ekranda tam şarj görülene kadar şarj
edin.
Aküleri takın (bkz. "Periyodik bakım ve ba-
kım/ Akülerin değiştirilmesi ve bağlanma-
Bakım uygulanmayan aküler (sulu aküler)
sı").
몇 Uyarı
Şarj karakteristik eğrisinin ayarlanması
Yaralanma tehlikesi!
İlk işletime almadan önce, bir servis sıfırla-
– Akü boşalmış durumdayken su eklenme-
ma işleminden sonra veya başka bir akü ti-
si dışarı asit çıkmasına neden olabilir.
pine geçme durumunda şarj karakteristik
– Akü asidiyle çalışırken koruyucu gözlük
eğrisi mutlaka ayarlanmalıdır.
takın ve yaralanmaları ve kıyafetlerini-
Gri Akıllı Anahtarı kullanın.
zin zarar görmesini önlemek için kural-
Şarj karakteristik eğrisini ayarlayın
lara uyun.
(bkz. "Gri Akıllı Anahtar/Şarj karakteris-
– Deri ya da kıyafetlere asit sıçraması du-
tik eğrisinin ayarlanması" bölümü).
rumunda hemen bol suyla yıkayın.
- 3
197TR
Not
İndirme
İşletme malzemelerinin
Temiz su deposu boşken, temizlik madde-
doldurulması
Tehlike
sinin dozaj işlemi durdurulur. Temizleme
Yaralanma tehlikesi. Tüm fonksiyonları he-
Temiz su
kafası, sıvı beslemesi olmadan çalışmaya
men devre dışı bırakmak için Akıllı Anahtarı
Temiz su tankının kapağını açın.
devam eder. Temizlik maddesi deposu
çekin.
Dolum ağzının alt kenarına kadar temiz
boşken, dozaj i
şlemi de durdurulur.
Aküleri yerleştirin ve bağlayın (Bkz. "İş-
su (maksimum 60 °C) doldurun.
Dozaj tertibatsız varyantlar
letime almadan önce").
Temiz su tankının kapağını kapatın.
Temizlik maddesini temiz su tankına
Ambalajın uzun yan tablalarını palete
Temiz su tank
ının doldurma otomatiği
ekleyin.
doğru rampa olarak yerleştirin.
ile (opsiyon)
Su miktarının ayarlanması
Hortumu doldurma otomatiğine bağla-
yın ve su beslemesini (maksimum
Su miktarını, zemin kaplamasının kirlilik
60 °C, maks. 5 bar) açın.
derecesine uygun olarak ayar kafasın-
Cihazı denetleyin, tank doluyken dol-
dan ayarlayın.
durma otomatiği su beslemesini keser.
Not
Su beslemesini kapatın ve hortumu tek-
İlk temizlik denemelerini az miktarda suyla
rar cihazdan ayırın.
yapın. Su miktarını, istenen temizleme so-
Temizlik maddesi
nucu elde edilene kadar kademe kademe
artırın.
몇 Uyarı
Hasar görme tehlikesi. Sadece tavsiye edi-
Dozaj tertibatının temizlik maddesi pompa-
Rampayı çivilerle palete sabitleyin.
len temizlik maddelerini kullanın. Diğer te-
sı ancak belirli bir asgari su miktarından
Kısa tablaları, destekleme amacıyla
mizlik maddeleri için, artan çalışma
sonra çalışır.
rampanın altına yerleştirin.
güvenliği ve kaza tehlikesi riskini işletmeci
Emme kolunun ayarlanması
Ahşap çıtaları tekerleklerde çıkartın.
kendisi üstlenir.
Akıllı Anahtarı takın.
Sadece çözücü maddeler, tuz ve hidroflüo-
Eğik konum
rik asit çözeltisi içermeyen temizlik madde-
Program seçme anahtarını taşıma mo-
Fayanslı kaplamalarda emici sonuçlarının
leri kullanın.
duna getirin.
iyileştirilmesi için, emme kolu maksimum 5°
Temizlik maddelerinin üzerindeki güvenlik
Sürüş koluna basın ve cihazı yavaş
ça
uyarılarına dikkat edin.
eğik konuma getirilebilir.
rampadan aşağı doğru hareket ettirin.
Kanatlı cıvatayı gevşetin.
Not
Akıllı Anahtarı çekin.
Emme kolunu döndürün.
Aşırı köpüklenen temizlik maddeleri kullan-
mayın.
Çalıştırma
Tavsiye edilen temizlik maddeleri:
Tehlike
Kullanım Temizlik
Tehlike durumunda sürüş kolunu bırakın.
maddesi
Park freni
Suya dayanıklı zeminlerde-
RM 746
ki genel temizlik
RM 780
Park frenini çözün, bu amaçla pedalı
Parlak üst yüzeylerdeki
RM 755 es
aşağı doğru bastırın ve sola hareket et-
(Örn; granit) genel temizlik
tirin. Daha sonra pedalı yukarı götürün.
Sanayi işletmelerindeki ze-
RM 69 ASF
Park frenine basın, bunun için pedalı
minlerde genel ve ana te-
Kelebek vidaları sıkın.
aşağı doğru bastırın ve sabitlemeyi
mizlik
sağa doğru hareket ettirin.
Eğim
Küçük fayanslı zeminlerde
RM 753
Emici sonucunun yetersiz olması durumun-
Sürüş
genel ve ana temizlik
da, düz emme kolunun eğimi değiştirilebilir.
Not
Sağlık sektöründe genel fa-
RM 751
Emme kolunu eğmek için döner tutama-
yans temizliği
ğ
ın ayarını değiştirin.
Cihaz, fırça kafası sağdan dışarı taşacak
şekilde üretilmiştir. Bu, genel görüş sağla-
Sağlık sektöründe temizlik
RM 732
Parametrelerin ayarlanması
yan, kenarlara yakın bir çalışmaya olanak
ve dezenfeksiyon
sağlar.
Alkaliye karşı dayanıklı her
RM 752
Sarı Akıllı Anahtarla
Akıllı Anahtarı takın.
türlü zeminde (Örn; PVC)
Cihazda, çeşitli temizlik programları için pa-
Hızı, sürüş
hızı döner düğmesinden
katman ayırma
rametreler önceden ayarlanmıştır.
ayarlayın.
Muşambalı zeminlerde kat-
RM 754
Sarı Akıllı Anahtarın yetkilendirilmesine
Program seçme anahtarını taşıma mo-
man ayırma
bağlı olarak münferit parametreler değiştiri-
duna getirin.
lebilir.
Dozaj tertibatlı varyant (DOSE, opsiyon)
Park frenini çözün.
Parametrelerdeki değişiklik, sadece prog-
Temizleme kafasına giden temiz sudaki te-
ram seçme anahtarıyla başka bir temizlik
Cihazı sürün.
mizlik maddesinin dozajı bir dozaj tertibatı
programı seçilene kadar etkindir.
İleri:
ile ayarlanır.
Parametrelerin sürekli olarak değiştirilmesi
Sürüş kolunu öne doğru bastırın.
Not
gerekirse, ayarlama için gri Akıllı Anahtar
Geri:
kullanılmalıdır. Ayarlama işlemi, "Gri Akıllı
Dozaj tertibatı ile maksimum % 3 oranında
Sürüş kolunu geriye doğru bastırın.
Anahtar" alt bölümünde açıklanmıştır.
temizlik maddesi dozajı verilebilir. Daha
Not
yüksek bir dozajda, temizlik maddesi temiz
Cihaz, ancak sürüş kolu 15° hareket ettiri-
su deposuna verilmelidir.
lince hareket der.
Temizlik maddeli şişeyi tutucuya koyun.
Cihazın durdurulması: Sürüş kolunu bı-
Tüpün kapağını çıkartın.
rakın.
Dozaj tertibatının emme hortumunu
tüpe sokun.
198 TR
- 4
Not:
Durma ve durdurma
Anahtar menüsü >>
Parametre ayarlama için kullanılan ekran
metinlerinin neredeyse tümü kendinden
Su miktarını ayarlamak için ayar kafası-
Bu menü öğesinde, sarı Akıllı Anahtar yet-
açıklamalıdır. Tek istisna, FACT paramet-
nı kapatın.
kileri onaylanır.
residir:
"Anahtar menüsü >>" gösterilirken Bilgi
Sürüş kolunu bırakın.
– Fine Clean: İnce taşlar üzerindeki gri
butonuna basın.
Program seçim anahtarını vakum konu-
toz bulutunun temizlenmesi için düşük
Gri Akıllı Anahtarı çekin ve programla-
muna getirin.
fırça devri.
nacak sarı Akıllı Anahtarı takın.
Kısa süreli ileri doğru sürün ve kalan su
– Whisper Clean: Azaltılmış ses seviye-
Bilgi butonunu döndürerek, değiştirile-
miktarını emin.
siyle alt zemin temizliği için orta fırça
cek menü öğesini seçin.
Akıllı Anahtarı çekin.
devri.
Bilgi düğmesine basın.
Gerekirse aküyü şarj edin.
– Power Clean: Parlatma, kristalize etme
Bilgi butonunu döndürerek, menü öğe-
ve süpürme için yüksek fırça devri.
Pis suyun boşaltılması
sinin ayarın
ı seçin.
Program seçim anahtarını istediğiniz
Menü öğesine basarak ayarı onaylayın.
몇 Uyarı
temizleme programına getirin.
Bilgi butonunu döndürerek, değiştirile-
Yerel atık su işleme talimatlarına uyun.
İstediğiniz parametre gösterilene kadar
cek sonraki menü öğesini seçin.
Tahliye hortumunu tutucudan alın ve
Bilgi butonuna basın.
Yetkileri kaydetmek için, Bilgi butonunu
uygun bir toplama tertibatı kullanarak
Bilgi düğmesine basın – ayarlanan de-
döndürerek "Ayarları kaydet" menüsü-
indirin.
ğer yanıp söner.
nü çağırın ve Bilgi butonuna basın.
Bilgi butonunu döndürerek istediğiniz
Menüden çıkmak için, Bilgi butonunu
değeri ayarlayın.
döndürerek "Menüden çık" seçeneğini
Değiştirilen ayarı bilgi düğmesine basa-
çağırın ve Bilgi butonuna basın.
rak onaylayın ya da ayarlanan değer 10
Cleaning App >>
saniye sonra otomatik olarak kaydedile-
ne kadar bekleyin.
Bir gri Akıllı Anahtarla ayarlanan paramet-
reler, başka bir değişiklik seçilene kadar
Temizleme
korunur.
Dikkat
Program seçim anahtarını istediğiniz
temizleme programına getirin.
Zemin kaplamasını için zarar görme tehli-
Dozaj tertibatını içeri doğru bastırın ya
kesi. Cihazı noktada çalıştırmayın.
„Cleaning App >>“ gösterilene kadar
da bükün.
Program seçim anahtarını istediğiniz
Bilgi butonuna basın.
temizleme programına getirin.
Dozaj tertibatının kapağını açın.
Bilgi butonuna basın - ayarlanan bilen
Pis suyu boşaltın - basarak ya da büke-
ilk parametre gösterilir.
Temizlik kafasını indirme
rek su miktarını ayarlayın.
Bilgi düğmesine basın – ayarlanan de-
Cihaz, seçilen program moduna bağlı
Pis su tankını temiz suyla yıkayın veya
ğer yanıp söner.
olarak temizleme kafasının indirilmesi
pis su tankını yıkama sistemini (opsi-
Bilgi butonunu döndürerek istediğiniz
ve kaldırılması
na otomatik olarak ku-
yon) temizleyin.
değeri ayarlayın.
manda eder. Fırça motoru da otomatik
olarak çalışır ve durur.
Değiştirilen ayarı bilgi düğmesine basa-
Temiz suyun boşaltılması
rak onaylayın ya da ayarlanan değer 10
Not
saniye sonra otomatik olarak kaydedile-
Makinen durdurulması ve aşırı yük duru-
ne kadar bekleyin.
munda fırça motoru hareketsiz kalır.
Bilgi butonunu döndürerek sonraki pa-
Emme kolunun indirilmesi
rametreyi seçin.
Cihaz, seçilen program moduna bağlı
İstenen tüm parametreler değiştirildik-
olarak süpürme kolunun indirilmesi ve
ten sonra, "Menüden çık" gösterilene
kaldırılmasına otomatik olarak kuman-
kadar Bilgi butonunu döndürün.
da eder.
Bilgi butonuna basın - Menüden çıkılır.
Not
Dili ayarlama
Fayanslı kaplamaların temizlenmesi için,
düz konumdaki emme kolunu ek yerlerine
Temiz suyu boşaltmak için kapağı gev-
Bilgi düğmesine basın – ayarlanan de-
dik açıda temizlenmeyecek şekilde ayarla-
şetin - tümüyle çıkartmayın. Suyu bo-
ğer yanıp söner.
yın.
şaltın.
Bilgi butonunu döndürerek istediğiniz
Emme sonuçlarını iyileştirmek için, emme
Temiz su tankını yıkamak için, kapağı
dili ayarlayın.
kolunun eğik konumu ve eğimi ayarlanabilir
tamamen çıkartın ve temiz su filtresini
Değiştirilen ayarı bilgi düğmesine basa-
(Bkz. "Emme kolunun ayarlanması").
dışarı alın.
rak onaylayın ya da ayarlanan değer 10
Pis su tankı dolduğunda, şamandıra, ci-
saniye sonra otomatik olarak kaydedile-
hazın emiş ağzını otomatik olarak kapatır
ne kadar bekleyin.
Gri Akıllı Anahtar
ve emmeyi sağlayan türbin yüksek devir
Fırçanın çalışmaya devam etmesi
sayısı ile çalışmaya başlar. Bu durumda,
Akıllı Anahtarı takın.
süpürmeyi kapatın ve pis su tankını boşalt-
Bilgi butonunu döndürerek istediğiniz
Fırçaların çalışmaya devam etme süresini
mak için hareket edin.
fonksiyonu seçin.
ayarlayın.
Münferit fonksiyonlar aşağıda açıklanmış-
Ayar, "Dili ayarla" seçeneğindeki gibidir.
tır.
- 5
199TR
Bakım uygulanmayan akülerde hücre-
Şarj karakteristik eğrisinin
Bakım planı
lerin asit yoğunluğunu kontrol edin.
ayarlanması
Bakım aralıkları
F
ırça tünelini temizleyin (sadece BR
Akü menüsü fonksiyonu gösterilene ka-
İlgili gösterge ekrana gelirse, bakım ça-
varyantı).
dar Bilgi butonuna basın.
lışmasını yapın.
Her yıl
Bilgi butonuna basın - Seçilen aküye
Müşteri hizmetlerinin öngörülen kontrol
Emme kolu
uygun şarj karakteristik eğrisini seçin.
çalışmalarını yapmasını sağlayın.
temizlik
Uyarı: Şarj karakteristik eğrisinin ayar-
lanması işlemi sadece Kärcher müşteri
Su filtresi
Bakım çalışmaları
hizmetleriyle görüştükten sonra gerçek-
temizlik
Yıkama sisteminin pis su tankı (opsiyon)
leşmelidir. Özellikle akü menüde belirtil-
Süpürme ağızları
Pis su tahliye hortumunu tutucudan alın
memişse.
kontrol
ve uygun bir toplama tertibatı kullana-
Değiştirilen ayarı bilgi düğmesine basa-
Türbin
rak indirin.
rak onaylayın ya da ayarlanan değer 10
Filtreyi temizleyin
Dozaj tertibatının kapağını açın.
saniye sonra otomatik olarak kaydedile-
Fırça
Pis su tankının kapağını açın.
ne kadar bekleyin.
temizlenmesi veya değiştirilmesi
Esnek kapağı yıkama sisteminden çekin.
LOAD DEFAULT
Bilgi butonuna basın, gösterge sıfırla-
Su hortumunu yıkama sistemine bağla-
nır. Belirtilen zaman aralıklarından son-
Temel ayar yeniden oluşturulur.
yın.
ra gösterge tekrar ekrana gelir.
Her kullanımdan sonra
Taşıma
Dikkat
Tehlike
Hasar görme tehlikesi. Cihaza su püskürt-
Yaralanma tehlikesi! Cihaz, sadece maksi-
meyin ve agresif temizlik maddeleri kullan-
mum değere kadar (bkz. "Teknik bilgiler")
mayın.
eğimlerde yükleme ve boşlatma işlemleri
Pis suyu boşaltın.
için kullanılmalıdır. Aracı yavaş sürün.
Pis su tankını temiz suyla yıkayın veya
Dikkat
pis su tankını yıkama sistemini (opsi-
yon) temizleyin.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
sında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Pis su tankındaki kaba kir süzgecini çı-
Fırçanın zarar görmesini önlemek için,
kartın ve temizleyin.
fırçayı dışarı alın.
Cihazın dışını, hafif yıkama çözeltisine
batırılmış nemli bir bezle temizleyin.
Toz süzgecini kontrol edin, ihtiyaç anın-
da temizleyin.
Sadece BR varyantı: Kaba kir deposu-
nu dışarı çıkartın ve boşaltın.
Sadece BR varyantı: Su dağıtma oluğu-
nu temizleyin (Bkz. "Bakım çalışmaları"
Esnek kapağa dayanana kadar pis su
bölümü).
tankının kapağını kapatın.
Emme dudakları ve sıyırıcı dudaklarını
Su beslemesini açın ve pis su tankını
temizleyin, aşınma kontrolü yapın ve ih-
yaklaş
ık 30 saniye boyunca yıkayın.
tiyaç anında değiştirin.
Gerekirse, yıkama işlemini 2 ila 3 kez
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-
Fırçalara aşınma kontrolü yapın, ihtiyaç
tekrarlayın.
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
anında f
ırçaları değiştirin
Su beslemesini kapatın ve hortumu tek-
devrilmeye karşı emniyete alın.
Pis su tankının kapağını içeri bastırın ve
rar cihazdan ayırın.
kurutmak için bir aralık kalacak şekilde
Emme dudaklarının değiştirilmesi ya da
Depolama
pis su tankının kapağını kapatın.
çevrilmesi
Dikkat
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
malıdır.
Koruma ve Bakım
Tehlike
Yaralanma tehlikesi! Cihazdaki tüm çalış-
malardan önce Akıllı Anahtarı çıkartın ve
Her ay
1Aşınma işareti
şarj cihazının elektrik fişini çekin.
Akü kutuplarında oksitlenme olup olma-
Pis su ve kalan temiz suyu boşaltın ve
dığını kontrol edin, gerekirse fırçalayın.
2 Emme dudağı
imha edin.
Bağlantı kablosunun sıkı oturmasına
dikkat edin.
Aşınma işaretine kadar aşınmış olmaları
Pis su deposu ve kapak arasındaki con-
durumunda, emme dudakları değiştirilmeli
taları temizleyin ve contalara sızdır-
veya döndürülmelidir.
mazlık kontrolü yapın, gerekirse
Emme kolunu çıkartın.
contaları değiştirin.
Yıldız tutamakları sökün.
200 TR
- 6