Karcher Aspiratori SE 5-100 EU – страница 9

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspiratori SE 5-100 EU

24 Deterdžent za pranje tepiha RM 519

Simboli u uputstvu za rad

(100 ml)

Opasnost

Dodatni pribor za usisavanje

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

25 Adapter za mokro/suvo usisavanje

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

26 Prespojiva podna mlaznica za tepihe i

smrti.

tvrde površine

Upozorenje

27 Mlaznica za fuge

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

28 Mlaznica za meke podloge

koja može dovesti do teških telesnih

29 Filter-kesa

povreda ili smrti.

30 Mlaznica za pranje tekstilnog

**

Oprez

nameštaja

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

* već postoji u uređaju

koja može dovesti do lakših telesnih

** SE 5.100 Plus

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

Rukovanje

Opis uređaja

Pre upotrebe

Slike pogledajte na

preklopnoj stranici!

Slika

Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u

Okrenite obe bravice u smeru strelice,

sadržini paketa delova koji nedostaju ili

skinite blok uređaja i izvadite pribor iz

oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja

rezervoara.

obavestite Vašeg prodavca.

Slika

Slika

Montirajte točkove i upravljačke točkiće.

1 Posuda

Slika

2 Priključak creva za prskanje

Montirajte držač pribora.

3 Taster za deblokadu poklopca filtera

Stavljanje u pogon

4 Priključak usisnog creva, mašina za

pranje sa usisavanjem

Pranje

5 Čćenje filtera

(vidi poglavlje "Pranje i punjenje

6 Pokazivač za zamenu filtera

rezervoara za čistu vodu")

7 Blok uređaja

Suvo usisavanje

8Ručka za nošenje

(vidi poglavlje "Suvo usisavanje")

9 Prekidač za usisavanje

Mokro usisavanje

10 Prekidač za prskanje

(vidi poglavlje "Mokro usisavanje")

11 Prihvatnik za cev za prskanje i

Slika

usisavanje

Postavite i pričvrstite blok uređ

aja.

12 Bravica posude

Slika

13 Pljosnati naborani filter *

Nataknite usisno crevo i crevo za

14 Odvojivi rezervoar za prljavu vodu *

prskanje na priključke na uređaju.

15 Odvojivi rezervoar za čistu vodu *

Napomena

16 Crevo za prskanje i usisavanje

: Čvrsto pritisnite usisno crevo u

17 drška

priključak tako da se uglavi.

18 Ispust sporednog vazduha

Slika

19 Poluga za prskanje

Sastavite cev za prskanje i usisavanje i

20 Taster za blokiranje poluge za prskanje

nataknite je na dršku. Blokirna poluga

21 Blokirna poluga

se prilikom sastavljanja nalazi u sredini.

22 Cev za prskanje i usisavanje, 2 x 0,5 m

Okrenite je u smjeru kazaljke sata da

23 Podna mlaznica za čćenje tepiha sa

biste je zakočili.

nastavkom za tvrde površine

– 7

161SR

Nataknite podni nastavak na cev za

Početak rada

prskanje i usisavanje i osigurajte

Slika

blokirnom polugom.

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Time je uređaj pripremljen za mokro

Pritisnite prekidač za usisavanje,

usisavanje.

usisna turbina radi.

Mokro usisavanje tepiha i tvrdih

Slika

površina

Potpuno zatvorite ispust sporednog

vazduha na dršci.

Oprez

Slika

Pre upotrebe uređaja na neupadljivom

Pritisnite prekidač za prskanje, pumpa

mestu objekta koji se čisti ispitajte

za deterdžent je spremna.

postojanost boja i otpornost na vodu.

Slika

Nemojte čistiti podloge koje su osetljive na

Za prskanje rastvora deterdženta

vodu (npr. parket), jer u njih može prodreti

pritisnite polugu za prskanje na dršci.

vlaga i oštetiti ih.

Slika

Napomena

Ova poluga se u cilju trajnog prskanja

Topla voda (najviše 50°C) povećava učinak

može fiksirati tako što se pritisne, dok

čćenja.

se istovremeno taster za blokiranje

Pumpu za deterdžent uključujte samo

povuče unazad.

prilikom upotrebe. Ako je moguće,

Površinu koju čistite prelazite u

izbegavajte rad na suvo i nepotrebno

preklapajućim putanjama. Pri tome

uspostavljanje pritiska (zaustavni pritisak).

povlačite (ne gurajte) nastavak unazad.

Zaštitni termo-prekidač u slučaju opasnosti

Pražnjenje rezervoara za prljavu vodu

od pregrevanja isključuje pumpu za

tokom rada

deterdžent. Nakon hlađenja (oko 20

minuta) pumpa je opet spremna za rad.

Ako je rezervoar za prljavu vodu pun,

uređaj se automatski isključuje.

Punjenje rezervoara za svežu vodu

Napomena: Isključite uređaj kada

Slika

prestane s radom, budući da se u

Rezervoar za svežu vodu se radi punjenja

suprotnom prilikom otvaranja uređaja

može izvaditi.

ponovo može pokrenuti usisna turbina.

Ulijte 100-200 ml (količina zavisi od

Odglavite i skinite blok uređaja.

stepena zaprljanosti) deterdženta RM 519

Skinite i ispraznite rezervoar za prljavu

u rezervoar za svežu vodu pa zatim dolijte

vodu.

svežu vodu, pazeći da ne prepunite (imajte

Završetak pranja

u vidu oznaku za maksimum).

Isperite vodove za prskanje u uređaju, u

Mokro usisavanje toplih podova

tu svrhu:

Koristite podnu mlaznicu za pranje.

u rezervoar za deterdžent ulijte oko 1

Radite bez nastavka za tvrde površine.

litar čiste vode.

Molimo Vas da za čćenje koristite samo

Mlaznicu držite preko odvoda, pa

deterdžent za pranje tepiha RM 519

uključite pumpu za prskanje i pustite da

proizvođača KÄRCHER.

radi sve dok se ne potroši čista voda.

Mokro usisavanje tvrdih površina

Nemojte čistiti laminat niti parket!

Koristite podnu mlaznicu za pranje.

Bočno nagurajte nastavak za tvrde

površine na podnu mlaznicu za pranje.

162 SR

– 8

Saveti za čćenje / način rada

Suvo usisavanje

Uvek radite od svetla ka senci (od

Oprez

prozora ka vratima).

Posuda i pribor moraju biti suvi, kako se

Uvek radite od očćene ka neočćenoj

prljavština ne bi slepljivala.

površini.

Izvadite rezervoare za prljavu i čistu

Tepisi sa poleđinom od jute se pri

vodu.

mokrom čćenju mogu skupiti i pustiti

Slika

boju.

Preporuka: Za usisavanje fine prašine

Nakon čćenja, dok su još mokri,

koristite filtersku vrećicu.

četkajte debele tepihe u smeru tkanja

Slika

(na primer četkom za tkaninu ili četkom

Koristite adapter za mokro/suvo

za ribanje).

usisavanje. Nataknite adapter na dršku

Ponovno brzo prljanje tekstilnih podnih

ili usisno crevo i pričvrstite blokirnu

obloga možete sprečiti nanošenjem

polugu tako što ćete je okrenuti.

sredstva za impregnaciju Care Tex

Izaberite željeni pribor pa ga nataknite

RM 762 nakon mokrog čćenja.

na cev za prskanje i usisavanje

Za uklanjanje grinja preporučujemo

odnosno direktno na adapter.

korišćenje našeg antialergijskog

Uključite usisivanje.

deterdženta za pranje tepiha, RM 772,

Napomena: Nemojte uključivati

sa dugotrajnim dejstvom.

prskanje.

Za izbegavanje ulegnuća i mrlja od rđe,

Slika

na očćenu površinu možete stati ili

U slučaju da je pokazivač za zamenu

postaviti nameštaj tek nakon što se

filtera crvene boje:

osuši.

Kod usisavanja sa filterskom vrećicom,

zamenite vrećicu.

Metode čćenja

Kod usisavanja bez filterske vrećice,

Kod manjeg do normalnog zaprljanja

više puta aktivirajte čćenje filtera.

(redovno čćenje):

Usisavanje sa tvrdih površina

Uključite usisavanje i prskanje.

Slika

U jednom radnom ciklusu istovremeno

Sa nogom pritisnite taster za

prskajte i usisavajte rastvor

prebacivanje na mlaznicama za pranje

deterdženta.

poda. Prugaste četkice na donjoj strani

Potom isključite prekidač za prskanje

mlaznica za pranje poda su izvučene.

pa usisajte ostatke deterdženta.

Usisavanje sa toplih podova

Nakon čćenja još jednom operite

Slika

tepihe čistom, toplom vodom i po želji ih

Sa nogom pritisnite taster za

impregnirajte.

prebacivanje na mlaznicama za pranje

Kod jakih zaprljanja ili mrlja (temeljno

poda. Prugaste četkice na donjoj strani

čćenje):

mlaznica za pranje poda su uvučene.

Uključite prskanje.

Usisnu silu možete prilagoditi

Nanesite rastvor deterdženta i ostavite

otvaranjem odnsono zatvaranjem

ga da deluje 10 do 15 minuta

ispusta sporednog vazduha.

(usisavanje je isključeno).

Napomena:

Zatim očistite površinu kao da je lako /

Nakon korišćenja ponovo zatvorite

normalno zaprljana.

ispust sporednog vazduha!

Nakon čćenja još jednom operite

tepihe čistom, toplom vodom i po želji ih

impregnirajte.

– 9

163SR

Mokro usisavanje

Nega i održavanje

Pažnja:

Opasnost

Nemojte da koristite filter-kesu!

Pre svakog čćenja i održavanja isključite

Kod stvaranja pene ili izlaženja tečnosti

uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.

odmah isključite uređaj!

Popravke i radove na električnim

Izvadite rezervoare za čistu i prljavu

sastavnim delovima sme da izvodi samo

vodu, mokru prljavštinu usisajte

ovlašćena servisna služba.

direktno u rezervoar.

Upozorenje

Za usisavanje mokre ili vlažne

Nemojte da koristite nagrizajuća sredstva,

prljavštine koristite mlaznicu za pranje.

sredstva za čćenje stakla ili univerzalna

Ako je rezervoar za prljavu vodu pun,

sredstva za čćenje! Uređaj nikada ne

uređaj se automatski isključuje.

uranjajte u vodu.

Napomena: Isključite uređaj kada

Čćenje nastavka za prskanje

prestane s radom, budući da se u

suprotnom prilikom otvaranja uređaja

U slučaju neravnomernog mlaza.

ponovo može pokrenuti usisna turbina.

Slika

Pri primeni nastavka za fuge:

Otpustite i izvucite držač nastavka pa

Nataknite i osigurajte adapter za mokro/

očistite ili zamenite nastavak za

suvo usisavanje. Nastavak za fuge

prskanje.

nataknite direktno na adapter.

Čćenje mrežice u rezervoaru

Uključite usisivanje.

sveže vode

Završetak rada

1 x godišnje ili po potrebi.

Isključite uređaj.

Slika

Ispraznite punu posudu.

Očistite mrežicu.

Temeljno isperite posudu čistom

Čćenje pljosnatog naboranog

vodom.

filtera

Otvaranjem blokirne poluge (položaj u

sredini) razdvojite dršku, cev za

Kod jakih zaprljanja:

prskanje i usisavanje i mlaznicu za

Slika

pranje.

Odglavite i otvorite poklopac, izvadite

Svaki deo zasebno isperite tekućom

pljosnati naborani filter i isprašite ga.

vodom i ostavite ih da se osuše.

Otklanjanje smetnji

Ostavite uređaj otvoren da bi se osušio.

Slika

Voda ne izlazi iz nastavka

Prihvatni držač za pribor: Usisno

crevo, usisna cev i pribor mogu se

Napunite rezervoar za svežu vodu.

praktično fiksirati za uređaj tako da

Mrežica rezervoara za svežu vodu je

zauzimaju malo prostora.

začepljena.

Odložite uređaj. Uređaj čuvajte u

Zaštitni termo-prekidač je isključio

suvim prostorijama.

pumpu za deterdžent zbog opasnosti

od pregrejavanja. Isključite uređaj i

ostavite ga da se ohladi (oko 20-30

minuta).

U slučaju kvara pumpe za deterdžent

obratite se servisnoj službi.

164 SR

– 10

Neravnomerno prskanje

Poseban pribor

Očistite nastavak za prskanje mlaznice

kataloški br.

za pranje.

Komplet filtera (5 kom.) 6.904-143.0

Nedovoljan učinak usisavanja

Pljosnati naborani filter 6.414-498.0

Mlaznica za pranje tekstilnog

2.885-018.0

Zatvorite ispust sporednog vazduha na

nameštaja

dršci.

Pribor, usisno crevo ili usisne cevi su

Sredstvo za pranje tepiha

začepljene, uklonite začepljenje.

RM 519 (boca od 1 l)

Ako je pljosnati naborani filter je

Međunarodno 6.295-771.0

zaprljan, aktivirajte čćenje filtera, a u

Sredstvo za impregnaciju

slučaju jačeg zaprljanja, izvadite i

tekstila Care Tex

očistite filter (vidi poglavlje "Čćenje

RM 762

pljosnatog naboranog filtera").

(boca od 0,5 l)

Pumpa za deterdžent je bučna

Međunarodno 6.295-769.0

Dopunite rezervoar za svežu vodu.

Jako stvaranje pene u rezervoaru

Koristite odgovarajući deterdžent

proizvođača KÄRCHER.

Uređaj ne radi

Utaknite strujni utikač.

Tehnički podaci

Napon

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Snaga P

nominalna

1200 W

Snaga P

maks

1400 W

Mrežni osigurač

10 A

(inertan)

Nivo zvučnog pritiska

77 dB(A)

(EN 60704-2-1)

Težina (bez pribora) 7,1 kg

Zadržavamo pravo na tehničke

promene!

– 11

165SR

Старите уреди съдържат ценни ма-

Съдържание

териали, подлежащи на

рецикли-

ране, които могат да бъдат употре-

Общи указания . . . . . . . . . . . . BG . . .5

бени повторно. Поради това моля

Указания за безопасност . . . . BG . . .6

отстранявайте старите уреди, из-

Описание на уреда . . . . . . . . . BG . . .7

ползвайки подходящи за целта

Обслужване . . . . . . . . . . . . . . BG . . .8

системи за събиране.

Грижи и поддръжка. . . . . . . . . BG . . 11

Отстраняване като отпадък на

Помощ при неизправности . . BG . . 11

филтъра и филтърната торба

Технически данни . . . . . . . . . . BG . .12

Филтърът и филтърната торба са произ-

ведени от материали, които не са опас-

Общи указания

ни за околната среда.

Ако те не съдържат засмукани субстан-

Уважаеми клиенти,

ции, които са забранени

за домакински-

Преди първото използване на

те отпадъци, могат да бъдат отстранени

Вашия уред прочетете това

заедно с нормалните домакински отпа-

оригинално инструкцуя упътване за ра-

дъци.

бота, действайте според него и го запа-

Указания за съставките (REACH)

зете за по-късно използване или за

Актуална информация за съставките ще

следващия притежател.

намерите на:

Употреба по предназначение

www.kaercher.com/REACH

Този уред е разработен за частна упо-

Гаранция

треба и не е предвиден за натоварвани-

Във всяка страна са валидни издадени-

ята на промишлената употреба.

те условия за гаранция от страна на

С покупката на този уред Вие сте

наше оторизирано дружество за раз-

придобили един уред за впръскване

пространение на продуктите ни. Евенту-

и екстрахиране за поддържащо по-

ални повреди в

уреда в рамките на сро-

чистване респ. основно почистване

ка на гаранцията се отстраняват без-

на подове с килими с дълбоко въз-

платно, ако причината за тях е в матери-

действие на почистването.

ала или при производството. В случай

С приставката за твърди повърхно-

на използване на правото на гаранция

сти (в обема на доставка) можете да

се обръщайте, моля, към Вашия търго-

почиствате и твърди повърхности.

вец или най-близкия оторизиран сервиз,

Със съответната принадлежност (в

като представите борудването и доку-

обема на доставка) той може да се

мента за покупка

.

използва и като прахосмукачка за

мокро/сухо почистване.

Служба за работа с клиенти

Опазване на околната среда

При въпроси и повреди Вашият дистри-

бутор на KÄRCHER ще Ви помогне с

Опаковъчните материали могат да

удоволствие.

се рециклират. Моля не хвърляйте

(Адресите ще намерите на задната стра-

опаковките при домашните отпа-

ница)

дъци, а ги предайте на вторични

суровини с цел повторна употреба.

166 BG

– 5

лично състояние, използването му

Поръчка на резервни части и

е забранено.

специални принадлежности

Никога не потапяйте уреда, кабела

Използвайте само оригинални резервни

или щепсела във вода или други

части или принадлежности, които се поз-

течности.

воляват от производителя, за да не

Забранена е работата във взривоо-

ограничите сигурността на уреда.

пасни помещения. При работа с уре-

Резервни части и принадлежности це

да в опасни зони да се спазват съ-

получите от Вашия търговец или във

ответните мерки за безопасност.

филиала на KÄRCHER.

Пазете уреда от външни климатич-

ни влияния, влажност и източници

Указания за безопасност

на топлина.

Този уред не е предназначен за то-

Ако уредът падне, той трябва да

ва, да бъде използван от лица с

бъде проверен от оторизиран сер-

ограничени физически, сензорни и

виз, тъй като може да са възникна-

умствени способности и липса на

ли вътрешни повреди, които да на-

опит и/или липса на познания, освен

рушат сигурността на продукта.

ако те са под надзора на отговаря-

Не изсмуквайте отровни субстан-

що за тяхната безопасност лице

ции.

или са получили от него инструк-

Не изсмуквайте материали като

ции, как да

използват уреда.

гипс, цимент и т.н., тъй като в кон-

Децата не бива да играят с уреда.

такт с вода те се втвърдяват и

Децата трябва да бъдат под над-

могат да увредят функцията на

зор, за да се гарантира, че няма да

уреда.

играят с уреда.

По време на експлоатация е необхо-

Почистването и поддръжката от

димо уредът да бъде в хоризонтал-

страна на потребителя не бива да

но положение.

се извършват от деца без надзор.

Използвайте само препоръчаните

Дръжте опаковъчното фолио дале-

от производителя почистващи

че от деца, съществува опасност

средства и спазвайте указанията

от задушаване!

за приложение, отстраняване и

Уредът да се изключва след всяко

предупрежденията на производите-

използване или преди всяко почист-

ля на почистващото средство.

ване/ поддръжка.

Опасност от токов удар

Опасност от пожар. Не засмуквай-

Уредът да се включва само към на-

те горящи или тлеещи предмети.

длежно заземени контакти.

Уредът трябва да се поставя върху

Свръзвайте уреда само към промен-

стабилна основа.

лив ток. Напрежението трябва да

Потребителят трябва да използва

съответства на цитираното вър-

уреда според предписанията. По

ху табелката на уреда напрежение.

време на работа той трябва да се

Никога не докосвайте контакта и

съобразява с околните предмети и

щепсела с влажни ръце.

да внимава за трети лица и особено

Щепселите да не се изваждат по-

за деца.

средством издърпване на присъеди-

Преди използване уреда и принад-

нителния кабел от контакта.

лежностите да се проверят за съ-

Преди всяко свързване на кабела с

ответстващо на изискванията

контакта на електрозахранване-

състояние. Ако уредът не е в от-

то, проверявайте кабела за повре-

ди. Незабавно предайте повредени-

– 6

167BG

те свързващи кабели за подмяна на

Символи в Упътването за работа

оторизиран сервиз/електротехник.

За да избегнете аварии с тока, Ви

Опасност

препоръчваме да използвате кон-

За непосредствено грозяща опасност,

такти, преди които е монтиран

която води до тежки телесни повреди

предпазител (максимално 30 mA но-

или до смърт.

минална сила на тока за задейства-

Предупреждение

не).

За възможна опасна ситуация, която

Използвайте единствено водоустой-

би могла да доведе до тежки телесни

чив удължителен кабел с напречно

повреди или смърт.

сечение минимум 3x1 mm2.

Внимание

При подмяна на съединения на мре-

За възможна опасна ситуация, която

жовия или удължителния кабел

би могла да доведе до леки телесни по-

трябва да се гарантира осигурява-

вреди или материални щети.

не на водозащита и механична здра-

Описание на уреда

вина.

Преди да изключите уреда от елек-

Вижте схемите на разгъна-

трическата мрежа, първо го изклю-

тата страница!

чете от основния ключ.

При разопаковане проверете дали в

Предупреждение

опаковката липсват принадлежности от

При завихряне с въздуха за всмукване

окомплектовката или има

повредени

определени вещества могат да обра-

елементи. При повреди при транспорта

зуват експлозивни пари или смеси!

уведомете търговеца, от когото сте заку-

Никога не изсмуквайте следните ве-

пили уреда.

щества:

Фигура

Експлозивни или горими газове,

1 Резервоар

течности и прахове (реактивни

2 Извод, маркуч за впръскване

прахове)

3 Деблокиращ бутон клапа на филтъра

Реактивните метални прахови (на-

4 Извод за всмукателния маркуч, мие-

пр. алуминий, магнезий, цинк) във

ща прахосмукачка

връзка със силно активни и кисели

5 Почистване на филтъра

почистващи препарати

6 Показание за смяна на филтъра

Неразредени силни киселини и осно-

7 Глава на уреда

ви

8 Дръжка за носене

органични разтворители (напр.

9 Бутон за засмукване

бензин, разредители за бои, аце-

10

Бутон за пръскане

тон, нафта).

11 Място за съхранение на разпръсква-

Освен това тези вещества могат да

щите всмукателните тръби

повредят материалите, използвани

12 Деблокиране на резервоара

при изработката на уреда.

13 Плосък филтър *

14 Резервоар мръсна вода, свалящ се *

15 Резервоар чиста вода, свалящ се *

16 Разпръскващ всмукващ маркуч

17 Ръкохватка

18 Шибър за страничен въздух

19 Лост за впръскване

20 Бутон за фиксиране за лоста за

впръскване

21 Лост за блокиране

168 BG

– 7

22 Разпръскващи всмукателни тръби 2

Фигура

х 0,5 м

Поставете маркуча за всмукване и

23 Подова миеща дюза за почистване

маркуча за впръскване на изводите

на подове с килими, с приставка за

на уреда.

твърди повърхности

Забележка

24 Препарат за почистване на килими

: Притиснете маркуча за всмукване

RM 519 (100 мл)

добре в извода

, за да се фиксира.

Допълнителни изсмукващи при-

Фигура

надлежности

Пъхнете впръскващите всмукващи

25 Адаптер за мокро/сухо изсмукване

тръби една в друга и на дръжката.

26 Превключваща подова дюза за кили-

При поставяне една в друга лостът

ми и твърди повъхности

за блокиране е в средата, за осигуря-

27 Дюза за почистване на фуги

ване да се завърти по посока на ча-

28 Дюза

за почистване на тапицерии

совниковата стрелка.

29 Филтърна торбичка

Поставете дюзата за под на впръск-

ващите всмукващи тръби и я

осигу-

30 Дюза за миене за почистване на

**

рете с лоста за блокиране.

меки мебели

Сега уредът е подготвен за мокро

* вече е поставена в уреда

почистване.

** SE 5.100 Plus

Мокро почистване килими/

Обслужване

твърди повърхности

Преди пускане в експлоатация

Внимание

Предметът, който се почиства преди

Фигура

прилагане на уреда да се провери за

Завъртете двете копчета за деблоки-

трайност на цвета и водоустойчи-

ране по посока на стрелката, свалете

вост на незабележимо място.

главата на уреда и извадете принад-

Не почиствайте чувствителни към во-

лежностите от резервоара.

дата настилки като напр. паркети

Фигура

(влагата може да проникне и да

повре-

Монтирайте колелата и водещите ко-

ди пода).

лела.

Указание

Фигура

Топлата вода (максимум 50 °C) повиша-

Монтирайте носача за принадлежно-

ва почистващото действие.

стите.

Включвайте помпата за почистващ

Пускане в експлоатация

препарат само при използване. По въз-

можност избягвайте сухия ход както и

Мокро почистване

ненужното набиране на налягане (ди-

(вижте глава

Мокро почистване/

намично налягане).

Пълнене на на резервоара за чиста

Защитното термореле включва при

вода“)

опасност от прегряване помпата за

Сухо изсмукване

почистващ препарат. След охлаждане

(вижте главаСухо изсмукване“)

(ок. 20 мин) помпата отново

е готова

Мокро изсмукване

за експлоатация.

(вижте главаМокро изсмукване“)

Фигура

Поставете и блокирайте главата на

уреда.

– 8

169BG

Повърхността за почистване да се

Пълнене на резервоара за чиста вода

премине с припокриване. При това

Фигура

дюзата да се извади назад (да не се

Резервоарът за чиста вода може да се

плъзга).

извади, за да бъде напълнен.

Изпразване на резервоара за мръсна

Налейте 100 - 200 мл (количеството ва-

вода по време на работа

рира според степента на замърсяване)

от RM 519 в резервоара за чиста вода,

Ако резервоарът за мръсна вода е

напълнете с вода от водопровода, не

пълен, уредът изключва автоматич-

препълвайте.

но.

Указание: Ако уредът изключи, го из-

Мокро почистване на повърхности с

ключете от захранването, тъй като в

килими

противен

случай всмукателната тур-

Използвайте подовата миеща дюза.

бина отново ще потегли при отваря-

работете без накрайника за твърди

не на уреда.

повърхности.

Деблокирайте и свалете главата на

Моля използвайте за почистване

само

уреда.

препарата за почистване на килими

Свалете резервоара за мръсна вода

RM 519 на KARCHER.

и го изпразнете.

Мокро почистване на твърди

Приключване на мокрото почистване

повърхности

Промийте разпръскващите тръбо-

Не почиствайте подове от ламинат или

проводи в уреда, за целта:

паркет!

Напълнете резервоара за почистващ

Използвайте подовата миеща дюза.

препарат с ок. 1 литра чиста вода.

Приставката за твърди повърхности

Задръжте дюзата над канала и

вклю-

вкарайте странично на подовата ми-

чете разпръскващата помпа, докато

еща дюза.

чистата вода се изразходи.

Започване на работа

Съвети при почистване/ Начина на

Фигура

работа

Включете щепсела в контакта.

Натиснете бутона за изсмукване,

Работете винаги от светлината към

всмукателната турбина работи.

сянката (от прозореца към вратата).

Фигура

Работете винаги от почистената към

Затворете напълно шибъра за стра-

все още не почистената повърхност.

ничен

въздух на дръжката.

Настилки с килими с гръб от коноп

Фигура

при твърде мокри дейности могат да

Натиснете бутона за пръскане, пом-

се свият и да променят цвета си.

пата за почистващия препарат е го-

Дебелите килими след почистване

това.

да се изчеткат в мокро състояние по

Фигура

посока на косъма (напр. с метличка

За разпръскване на почистващия

за влакна или груба четка.

разтвор задействайте лоста за

Импрегниране с Care Tex RM 762

впръскване на ръкохватката.

след мокро почистване предотвратя-

Фигура

ва бързото повторно замърсяване на

За постоянно пръскане лостът за

текстилната настилка.

впръскване може да се фиксира, за

За елиминиране на акарите Ви пре-

целта да се задейства лоста за

поръчваме нашия препарат за по-

впръскване и бутона

за фиксиране

чистване на килими anti-allergy

да се издърпа назад.

RM 772, с дълготраен ефект.

170 BG

– 9

По почистените повърхности да се

Изберете желаните принадлежности

ходи или да се поставят мебели едва

и ги поставете

на разпръскващите

след изсъхването им, за да се избе-

всмукателни тръби респ. директно на

гнат места с притискане или петна от

адаптера.

ръжда.

Включете засмукването.

Указание: Не включвайте пръскане-

Методи на почистване

то.

При леки до нормални замърсявания

Фигура

(поддържащо почистване):

При червена индикация за смяна на

Включете засмукването и пръскане-

филтъра:

то.

При засмукване с филтърна торбич-

Разтвора за почистване да се раз-

ка, сменете филтърната торбичка.

пръсне и да се

изсмучи едновремен-

При засмукване без филтърна тор-

но в един работен ход.

бичка, никога на задействайте по-

Накрая изключете прекъсвача за

чистването на филтъра.

впръскване и изсмучете остатъците

Изсмукване на твърди повърхнини

от почистващия разтвор.

Фигура

След почистването още веднъж по-

С крак натиснете превключвача на

чистете килимите с чиста, топла вода

дюзата за под. Ивиците - четки от до-

и по желание ги импрегнирайте.

лната страна на дюзата за под се из-

При силни замърсявания или петна

дават.

(основно почистване):

Изсмукване на повърхнини с килими

Включете пръскането.

Фигура

Почистващия разтвор да се нанесе

и

С крак натиснете превключвача на

да се остави да подейства 10 до 15

дюзата за под. Ивиците - четки от до-

минути (всмукването е изключено).

лната страна на дюзата за под се

След това площта да се почисти как-

прибират.

то при леко / нормално замърсяване.

За адаптация на

силата на изсмуква-

След почистването още веднъж по-

не задействайте шибъра за страни-

чистете килимите с чиста, топла вода

чен въздух.

и по желание ги импрегнирайте.

Забележка:

След употреба затворете отново

Сухо изсмукване

шибъра за страничен въздух!

Внимание

Мокро изсмукване

Резервоарът и принадлежностите

трябва да бъдат сухи, за да не

залепва

Внимание:

нищо.

Не използвайте филтърна торбичка!

Свалете резервоарите за мръсна и

Ако се образува пяна или изтича теч-

за чиста вода.

ност, изключете уреда веднага!!

Фигура

Свалете резервоара за чиста и за

Препоръка: За засмукване на фин

мръсна вода, изсмучете мокрите за-

прах поставете филтърната торбич-

мърсявания директно в резервоара.

ка.

За изсмукване на влага респ. мокри

Фигура

места използвайте миещата дюза.

Използвайте адаптер за мокро/сухо

Ако резервоарът за мръсна вода е

изсмукване. Поставете адаптера на

пълен, уредът

изключва автоматич-

ръкохватката или всмукателната

но.

тръба, завъртете лоста за блокиране

и го осигурете.

– 10

171BG

Указание Ако уредът изключи, го из-

Почистване на пръскащата дюза

ключете от захранването, тъй като в

противен случай всмукателната тур-

При неравномерна струя на разпръс-

бина отново ще потегли при отваря-

кване.

не на уреда.

Фигура

При използване на дюзата за фуги:

Освободете закрепването на дюзата

Поставете и осигурете адаптер за мок-

и я извадете, почистете пръскащата

ро/сухо изсмукване. Поставете дюзата

дюза или я сменете.

за фуги директно на адаптера.

Почиствайте цедката в

Включете засмукването.

резервоара за чиста вода

Край на работата

1 x годишно или при необходимост.

Изключете уреда.

Фигура

Изпразнете пълния резервоар.

Да се почисти

цедката.

Изплакнете резервоара основно с

Почистване на плоския филтър

чиста вода.

Отделете ръкохватката, разпръсква-

При по-силно замърсяване:

щите смукателни тръби и миещата

Фигура

дюза една от друга, за целта отворе-

Деблокирайте капака и го отворете,

те лоста за блокиране (средно поло-

свалете плоския филтър и го изту-

жение).

пайте.

Изплакнете частите от принадлежно-

Помощ при неизправности

стите под течаща вода и ги оставете

да изсъхнат.

Не изтича вода от дюзата

Оставете уреда

отворен, за да из-

съхне.

Напълнете резервоара за чиста во-

Фигура

да.

Място за съхранение на принад-

Цедката на резервоара за чиста вода

лежности: Всмукателният маркуч,

е запушена.

всмукателните тръби и принадлеж-

Защитното термореле е изключило

ностите могат да се фиксират за ико-

помпата за почистващ препарат по-

номия на място практично към уреда.

ради опасност от прегряване. Изклю-

Съхранение на уреда. Съхранявай-

чете уреда

и го оставете да се охла-

те уреда в сухи помещения.

ди (ок. 20-30 мин).

Дефектна помпа почистващ препа-

Грижи и поддръжка

рат, обърнете се към сервиза.

Опасност

Неравномерна струя на

Преди всякакви работи по поддръжка-

разпръскване

та уредът да се изключва и щепселът

да се изважда от контакта.

Почистете пръскащата дюза на мие-

Ремонтни работи и работи по елек-

щата дюза.

трическите елементи могат да се из-

вършват само от оторизиран сервиз.

Предупреждение

Не използвайте абразивни средства,

препарати за почистване на стъкло

или универсални почистващи препара-

ти! Никога не потапяйте уреда във во-

да.

172 BG

– 11

Недостатъчна мощност на

Елементи от специалната

изсмукване

окомплектовка

Затворете шибъра за страничен въз-

за поръч-

дух на дръжката.

ка

Принадлежностите, всмукателният

Комплект филтри (5 бр.) 6.904-143.0

маркуч или всмукателните тръби са

Плосък филтър 6.414-498.0

запушени, отстранете запушването.

Филтърната торбичка е пълна, по-

Дюза за миене за почиства-

2.885-018.0

ставете нова торбичка (

не на меки мебели

за номера за поръчка виж списъка с

Препарат за почистване на

резервни части в края на настоящо-

килими RM 519 (бутилка от

то упътване

1 л)

Плоският филтър е замърсен, задей-

Интернационално 6.295-771.0

ствайте почистването

на филтъра,

Препарат за импрегниране

при силно замърсяване демонтирай-

на текстил Care Tex

те и почистете (вижте главаПочист-

RM 762

ване на плоския филтър“.

(0,5 л бутилка)

Помпата на почистващия

Интернационално 6.295-769.0

препарат е шумна

Долейте резервоара за чиста вода.

Силно образуване на пяна в

резервоара

Използвайте почистващ препарат на

KARCHER.

Уредът не работи

Включете щепсела в електрическата

мрежа.

Технически данни

Напрежение

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Мощност Р

ном.

1200 W

Мощност Р

макс.

1400 W

Предпазител (инер-

10 A

тен)

Допустимо ниво на

77 dB(A)

шум (EN 60704-2-1)

Тегло (без принад-

7,1 кг

лежности)

Запазваме си правото на техниче-

ски изменения!

– 12

173BG

Filtri ja filtrikoti utiliseerimine

Sisukord

Filter ja filtrikott on valmistatud keskkonna-

Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5

sõbralikest materjalidest.

Ohutusalased märkused . . . . . ET . . .5

Kui need ei sisalda sisseimetud aineid,

Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7

mida on keelatud panna majapidamisjäät-

Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7

mete hulka, võib need utiliseerida tavaliste

majapidamisjäätmetena.

Korrashoid ja tehnohooldus . . . ET . .10

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

Abi häirete korral . . . . . . . . . . . ET . .10

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

Tehnilised andmed . . . . . . . . . . ET . . 11

aadressilt:

www.kaercher.com/REACH

Üldmärkusi

Garantii

Väga austatud klient,

Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-

Enne sesadme esmakordset ka-

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

sutuselevõttu lugege läbi algu-

mel esinevad tõrked kõrvaldame garan-

pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-

tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või

tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise

valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palun

või uue omaniku tarbeks alles.

pöörduda müüja või lähima volitatud hool-

Sihipärane kasutamine

dustöökoja poole, esitades ostu tõendava

dokumendi.

See seade töötati välja erakasutuseks ega

ole ette nähtud professionaalse kasutami-

Klienditeenindus

sega kaasnevaks koormuseks.

Küsimuste ja rikete korral aitab teid KÄRC-

Selle masina ostmisega omandasite pi-

HER’i filiaal.

serdus-ekstraktsiooniseadme vaipkate-

(Aadressi vt tagaküljelt)

te jooksvaks või põhipuhastuseks; ma-

sinal on süvapuhastustoime.

Varuosade ja lisaseadmete tellimine

Kasutades pesudüüsil kõvade pindade

Kasutage ainult originaalvaruosi ja -tarvi-

otsakut (kuulub tarnekomplekti), võib

kuid, mis on tootja poolt aktsepteeritud. Nii

puhastada ka kõvasid pindu.

väldite seadme ohutuse vähenemist.

Vastavate tarvikutega (tarnekomplek-

Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme

tis) saab seda kasutada ka märg-/kuivi-

müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi fi-

murina.

liaalist.

Keskkonnakaitse

Ohutusalased märkused

Pakendmaterjalid on taaskasutata-

Seda seadet ei tohi kasutada piiratud

vad. Palun ärge visake pakendeid

füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või-

majapidamisprahi hulka, vaid suuna-

metega inimesed või kogemuste ja/või

ke need taaskasutusse.

teadmisteta isikud; kui siis ainult nende

Vanad seadmed sisaldavad taaska-

ohutuse eest vastutava isiku järelevalve

sutatavaid materjal, mis tuleks suu-

all või kui neid on õpetatud seadet ka-

nata taaskasutusse. Palun likvideeri-

sutama ja nad on mõistnud sellest tule-

ge vanad seadmed seetõttu vastava-

nevaid ohtusid.

te kogumissüsteemide kaudu.

Lapsed ei tohi seadmega mängida.

Laste üle peab olema järelevalve taga-

maks, et nad seadmega ei mängiks.

174 ET

– 5

Puhastamist ja kasutajahooldust ei tohi

Võrgupistikut ega pistikupesa ei tohi ku-

teostada lapsed ilma järelevalveta.

nagi puutuda niiskete kätega.

Hoidke pakendikiled lastele kättesaa-

Võrgupistikut pistikupesast välja tõm-

matuna - lämbumisoht!

mates ärge hoidke kinni ühenduskaab-

Lülitage masin pärast iga kasutamists

list.

ja enne iga puhastamist/hooldust välja.

Enne igakordset kasutamist tuleb kont-

Tuleoht. Ärge imege masinasse põle-

rollida, et võrgupistikuga toitejuhe oleks

vaid ega hõõguvaid esemeid.

kahjustusteta. Kahjustatud toitejuhe

Seade peab olema stabiilsel alusel.

lasta viivitamatult volitatud hooldustöö-

Käitaja peab seadet kasutama sihipära-

kojal/elektrikul välja vahetada.

selt. Ta peab arvestama kohalike olu-

Elektriõnnetuste vältimiseks soovitame

dega ja jälgima seadmega töötades kol-

kasutada ettelülitatud rikkevoolu-kait-

mandaid isikuid, eriti lapsi.

selülitiga (max 30 mA rakendumise ni-

Kontrollige enne kasutamist, kas sead-

mivoolutugevusega) pistikupesi.

me ja tarvikute seisund vastab nõuete-

Kasutage ainult veepritsmete vastu

le. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei

kaitstud pikenduskaablit, mille ristlõige

tohi seadet või tarvikut kasutada.

on vähemalt 3x1 mm².

Ärge kunagi sukeldage seadet, kaablit

Võrgu- või pikenduskaabli konnektorite

ega pistikut vette või muudesse vedeli-

väljavahetamise korral peab olema ta-

kesse.

gatud kaitstus veepritsmete vastu ning

On keelatud kasutada seadet plahva-

mehhaaniline stabiilsus.

tusohustatud ruumides. Kui kasutate

Enne seadme lahutamist vooluvõrgust,

seadet ohualas, tuleb järgida vastavaid

tuleb see alati esmalt pealülitist välja lü-

ohutusalaseid eeskirju.

litada.

Kaitske seadet äärmuslike ilmastikutin-

Hoiatus

gimuste, niiskuse ja kuumusallikate

Mõned ained võivad imiõhu keerises moo-

eest.

dustada plahvatusohtliku auru või gaasise-

Kui seade peaks alla kukkuma, tuleb

gu!

seda volitatud hooldustöökojas kontrol-

Ärge kunagi kasutage imurit järgmiste aine-

lida, sest esineda võib sisemisi rikkeid,

te eemaldamiseks:

mis piiravad seadme kasutusohutust.

Plahvatusohtlikud või kergestisüttivad

Ärge imege seadmesse mürgiseid ai-

gaasid, vedelikud ja tolm (reaktiivne

neid.

tolm)

Ärge kunagi imege sellised materjale

Reaktiivne metallitolm (nt alumiinium,

nagu kips, tsement jne., sest kokkupuu-

magneesium, tsink) ühenduses tuge-

tel veega võivad need kivistuda ja ohus-

vasti leeliseliste ja happeliste puhastus-

tada seadme tööd.

vahenditega

Töö käigus peab seade olema horison-

Lahjendamata kanged happed ja alu-

taalses asendis.

sed

Kasutage ainult tootja poolt soovitatud

Orgaanilised lahused (nt bensiin, värvi-

puhastusaineid ning järgige puhastu-

lahustid, atsetoon, kütteõli).

saine tootjate kasutus- ja kõrvaldamis-

Lisaks võivad need ained kahjustada sead-

nõudeid ning hoiatusi.

me valmistamisel kasutatud materjale.

Elektrilöögi oht

Ühendage seade vooluvõrku ainult

nõuetekohaselt maandatud pistikutega.

Seadet tohib ühendada ainult vahelduv-

voolutoitega. Pinge peab vastama

seadme tüübisildil esitatud pingele.

– 6

175ET

25 Märg-/kuivpuhastuse adapter

Kasutusjuhendis olevad sümbolid

26 Ümberlülitatav põrandadüüs vaipkate-

Oht

tele ja kõvadele pindadele

Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob

27 Ühendusdüüs

kaasa raskeid kehavigastusi või surma.

28 Polsterdüüs

Hoiatus

29 Filterkott

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

30 Pesudüüs polstrite puhastami-

**

põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-

seks

ma.

* juba masinas

Ettevaatust

** SE 5.100 Plus

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

Käsitsemine

põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-

set kahju.

Enne seadme kasutuselevõttu

Seadme osad

Joonis

Jooniseid vt volditaval lehe-

Keerake mõlemat vabastusseadist

küljel!

noole suunas, võtke seadme pea ära ja

Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas

tarvikud mahutist välja.

kõik osad on olemas ning kahjustamata.

Joonis

Transportimisel tekkinud kahjustuste korral

Paigaldage rattad ja juhtrullid.

palun teavitada toote müüjat.

Joonis

Joonis

Paigaldage tarvikute hoidik.

1 Paak

Kasutuselevõtt

2 Ühendus, piserdusvoolik

3 Filtriklapi vabastusklahv

Märgpuhastus

4 Imivooliku liitmik, pesur-tolmuimeja

(vt ptk „Märgpuhastus/puhta vee mahuti

5 Filtri puhastamine

täitmine“)

6 Filtrivahetuse näit

Kuivimemine

7 Seadme pea

(vt ptk „Kuivimu“)

8 Kandekäepide

Märgpuhastus

9 Imemisrežiimi lüliti

(vt ptk „Märgimu“)

10 Piserdusrežiimi lüliti

Joonis

11 Piserdus-imitorude kinnituskoht

Pange seadme pea peale ja lukustage

12 Mahuti vabastusseadis

see.

13 Madalvoltfilter *

Joonis

14 Musta vee paak, väljavõetav *

Torgake imivoolik ja piserdusvoolik ma-

15 Puhta vee paak, väljavõetav *

sinal olevatele ühenduskohtadele.

16 Piserdus-imivoolik

Märkus:

17 Käepide

Suruge imivoolik tugevasti ühendus-

18 Kõr valõhu siiber

kohta, et see asendisse fikseeruks.

19 Piserdushoob

Joonis

20 Piserdushoova fikseerimisklahv

Ühendage piserdus-imitorud ja torgake

21 Lukustushoob

käepidemele. Kokkupaneku ajal on lu-

22 Piserdus-imitorud 2 x 0,5 m

kustushoob keskel, kinnitamiseks kee-

23 Pesu-põrandadüüs vaipkatete puhasta-

rake päripäeva.

miseks, kõvade pindade otsakuga

Torgake põrandaotsik piserdus-imoto-

24 Vaipade puhastusvahend RM 519

rudele ja kinnitage lukustushoovaga.

(100 ml)

Nüüd on masin märgpuhastuseks ette

Täiendavad puhastustarvikud

valmistatud.

176 ET

– 7

Joonis

Vaipkatete/kõvade pindade

Sulgege käepidemel olev kõrvalõhu sii-

märgpuhastamine

ber täiesti.

Ettevaatust

Joonis

Enne seadme kasutamist kontrollige pu-

Vajutage piserdusrežiimi lülitile, puhas-

hastatavat eset mõnes silmatorkamatus

tusvahendi pump on tööks valmis.

kohas värvi- ja veekindluse osas.

Joonis

Ärge puhastage vee suhtes tundlikke kat-

Puhastuslahuse piserdamiseks vajuta-

teid nagu nt parkettpõrandaid (niiskus võib

ge käepidemel olevale piserdushoova-

sisse tungida ja põrandat rikkuda).

le.

Märkus

Joonis

Soe vesi (maks. 50 °C) suurendab puhas-

Püsivaks piserdamiseks võib piserdus-

tustoimet.

hoova fikseerida, selleks vajutage pi-

Lülitage puhastusvahendi pump sisse ai-

serdushoovale ja tõmmake fikseeri-

nult siis, kui seda kasutatakse. Vältige või-

misklahvi taha.

maluse korral kuivkäiku ning tarbetut surve

Liikuge üle puhastatava pinna nii, et lii-

kogunemist.

kumisrajad osaliselt kattuksid. Seejuu-

Ülekuumenemise ohu korral lülitab ter-

res tõmmake otsakut tagasi (mitte lüka-

mostaat puhastusvahendi pumba välja.

ta).

Pärast jahtumist (u. 20 min) võib pumpa jäl-

Musta vee paagi tühjendamine töö

le kasutada.

käigus

Puhta vee paagi täitmine

Kui musta vee paak on täis, lülitub sea-

Joonis

de automaatselt välja.

Puhta vee paagi saab täitmiseks välja võt-

Märkus: Kui seade seiskub, lülitage

ta.

see välja, sest vastasel korral käivitub

Valage 100 - 200 ml (kogus sõltub määrdu-

imiturbiin uuesti, kui seade avatakse.

misest) vahendit RM 519 puhta vee paaki,

Vabastage seadme pea lukustusest

lisage kraanivett, mitte liita täis valada

võtke ära.

(MAX-tähis).

Võtke musta vee paak välja ja tühjenda-

ge.

Vaipkatete märgpuhastamine

Märgpuhastuse lõpetamine

Kasutage pesu-põrandadüüsi.

Töötage ilma kõvade pindade lisata.

Peske seadme piserdusjuhtmed läbi.

Kasutage palun puhastamiseks ainult

Selleks:

KÄRCHERi vaipkatete puhastusvahendit

Täitke puhastusvahendi paak u. 1 l puh-

RM 519.

ta veega.

Hoidke düüsi äravoolu kohal ja lülitage

Kõvade pindade märgpuhastamine

sisse piserduspump, kuni puhas vesi on

Ärge puhastage laminaat- või parkettpõ-

ära kulutatud.

randaid!

Kasutage pesu-põrandadüüsi.

Näpunäiteid puhastamiseks/kuidas

Lükake kõvade pindade otsak küljelt

töötada

pesu-põrandadüüsile.

Töötage alati valgusest varju (akna juu-

Töö alustamine

rest ukse juurde).

Joonis

Töötage alati puhastatud pinnalt puhas-

Torgake võrgupistik seinakontakti.

tamata pinnale.

Vajutage imirežiimi lülitile, imiturbiin

Džuudist seljaga vapikatted võivad

töötab.

märja töötlemise korral kokku tõmbuda

ja kaotada värvi.

– 8

177ET

Pika karusega vaipu harjata pärast pu-

Joonis

hastamist märjana karuse suunas (nt

Soovitus: Peentolmu imemiseks pai-

karuseharja või narmasharjaga).

galdage filtrikott.

Impregneerimine vahendiga Care Tex

Joonis

RM 762 pärast märgpuhastust hoiab

Kasutage märg-/kuivpuhastuse adapte-

ära tekstiilkatte kiire uuesti määrdumi-

rit. Torgake adapter käepidemele või

se.

imitorule, keerake lukustushooba ja kin-

Lestade hävitamiseks soovitame kasu-

nitage sellega.

tada meie pikaajalise toimiega vaipka-

Valige soovitud tarvikud ja ühendage

tete allergiavastast puhastusvahendit

piserdus-imitorude või vahetult adapte-

RM 772.

riga.

Et vältida muljumiskohti või roosteplek-

Lülitage sisse imemisrežiim.

ke, tohib puhastatud pinnale astuda või

Märkus: Ärge lülitage sisse piserdust.

sellele mööblit asetada alles pärast kui-

Joonis

vamist.

Kui põleb punane filtrivahetuse näit:

Filtrikotiga imedes vahetage filtrikott

Puhastamismeetodid

välja.

Kerge kuni normaalse määrdumise kor-

Ilma filtrikotita imedes - korduv filtripu-

ral (jooksevpuhastus):

hastus.

Lülitage sisse imemine ja piserdamine.

Kõvade pindade puhastamine

Piserdage puhastuslahus ühe töökäi-

Joonis

guga peale ja tõmmake samaaegselt

Vajutage jalaga põrandaotsiku ümber-

masinasse.

lülitit. Põrandaotsiku alumisel küljel ole-

Seejärel lülitage välja piserduslüliti ja

vad harjaribad on väljas

tõmmake puhastusaine jääk masinas-

Põrandate vaipkatete puhastamine

se.

Joonis

Pärast vaipkatete puhastamist puhas-

Vajutage jalaga põrandaotsiku ümber-

tage veelkord üle puhta sooja veega ja

lülitit. Põrandaotsiku alumisel küljel ole-

impregneerige soovi korral.

vad harjaribad on sees

Tugeva määrdumise või plekkide korral

Imijõu reguleerimiseks vajutage kõrva-

(põhipuhastus):

lõhu siibrile.

Lülitage sisse piserdus.

Märkus:

Kandke peale puhastuslahust ja laske

Pärast kasutamist sulgege kõrvaõhu

10 kuni 15 minutit toimida (imemine on

siiber uuesti!

välja lülitatud).

Märgimemine

Puhastage seejärel pinda nagu kerge /

normaalse määrdumuse puhul.

Tähelepanu:

Pärast vaipkatete puhastamist puhas-

Mitte kasutada filterkotti!

tage veelkord üle puhta sooja veega ja

Vahu tekkimisel või vedeliku väljumisel lüli-

impregneerige soovi korral.

tage seade koheselt välja!

Võtke ära puhta- ja musta vee paak,

Kuivimemine

imege märg mustus otse paaki.

Ettevaatust

Niiskuse või vedeliku imemiseks kasu-

Paak ja tarvikud peavad olema kuivad, et

tage pesudüüsi.

miski kinni ei kleepuks.

Kui musta vee paak on täis, lülitub sea-

Eemaldage musta vee ja puhta vee

de automaatselt välja.

paak.

Märkus: Kui seade seiskub, lülitage

see välja, sest vastasel korral käivitub

imiturbiin uuesti, kui seade avatakse.

178 ET

– 9

Vuugiotsiku kasutamisel:

Madalvoltfiltri puhastamine

Torgake otsa märg-/kuivpuhastuse

adapter ja fikseerige see. Torgake vuu-

Tugeva määrdumise korral:

giotsik vahetult adapterile.

Joonis

Lülitage sisse imemisrežiim.

Vabastage kate lukustusest ja klappige

lahti, võtke madalvoltfilter välja ja klop-

Töö lõpetamine

pige puhtaks.

Lülitage seade välja.

Abi häirete korral

Tühjendage täis paak.

Loputage paaki põhjalikult puhta veega.

Otsakult ei tule vett välja

Võtke käepide, piserdus-imitorud ja pe-

sudüüs üksteise küljest lahti, selleks

Täitke puhta vee paak.

avage lukustushoob (keskmine asend),

Puhta vee paagi sõel ummistunud.

Loputage tarvikuid ühekaupa voolava

Termostaat lülitas puhastusvahendi

vee all ja laske kuivada.

pumba ülekuumenemisohu tõttu välja.

Jätke masin kuivamiseks lahtiselt seis-

Lülitage seade välja ja laske jahtuda (u.

ma.

20-30 min).

Joonis

Puhastusaine pump defektne, pöördu-

Tarvikute hoiukoht: Imivoolikut, imito-

ge klienditeenindusse.

rusid ja tarvikuid saab ruumi säästvalt ja

Ebaühtlane piserdusjuga

praktiliselt seadme külge kinnitada.

Seadme säilitamine. Hoidke seadet

Puhastage pesudüüsi piserdusotsakut.

kuivas ruumis.

Ebapiisav imivõimsus

Korrashoid ja tehnohooldus

Sulgege käepidemel olev kõrvalõhu sii-

Oht

ber.

Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja

Tarvikud, imivoolik või imitorud on um-

ja tõmmake võrgupistik välja.

mistunud, kõrvaldage ummistus.

Remonditöid ja töid elektriliste komponenti-

Filterkott on täis, paigaldage uus filter-

de juures tohib teha ainult volitatud hool-

kott (

dustöökoda.

tellimus-nr. vt varuosade nimekirja

Hoiatus

käesoleva juhendi lõpus

Ärge kasutage küürimisvahendeid ega

).

klaasi- või universaalpuhastusvahendeid!

Madalvoltfilter on must, viige läbi ma-

Ärge sukeldage seadet kunagi vette.

dalvoltfiltri puhastus. Tugeva määrdu-

mise korral monteerige maha (vt ptk

Piserdusotsiku puhastamine

„Madalvoltfiltri puhastamine“.

Ebaühtlase piserdusjoa puhul.

Puhastusaine pump töötab valjult

Joonis

Vabastage otsaku kinnitus ja tõmmake

Täitke puhta vee paak.

välja, puhastage piserdusotsakut või

Tugev vahu moodustumine paagis

vahetage.

Kasutage õiget KÄRCHERi puhastus-

Puhta vee paagi sõela puhastamine

vahendit.

1 x aastas või vastavalt vajadusele.

Seade ei tööta

Joonis

Puhastage sõela.

Ühendadage võrgupistik.

– 10

179ET

Tehnilised andmed

Pinge

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Võimsus P

nimi

1200 W

Võimsus P

maks

1400 W

Võrgukaitse (inertne) 10 A

Helirõhupeel (EN

77 dB(A)

60704-2-1)

Kaal (ilma tarvikuteta) 7,1 kg

Tehniliste muudatuste õigused reser-

veeritud!

Erivarustus

Tellimisnr.

Filtrite komplekt (5 tk.) 6.904-143.0

Madalvoltfilter 6.414-498.0

Pesudüüs polstrite puhasta-

2.885-018.0

miseks

Vaibapuhastusvahend RM

519 (1 l pudel)

Rahvusvaheline 6.295-771.0

Tekstiili impregneerimisva-

hend Care Tex

RM 762

(0,5 l pudel)

Rahvusvaheline 6.295-769.0

180 ET

– 11