Karcher Aspiratori SE 5-100 EU – страница 6
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspiratori SE 5-100 EU

– Не разрешайте детям играть с
Дата выпуска отображается на
устройством.
заводской табличке в
– Следить за тем, чтобы дети не иг-
закодированном виде.
рали с устройством.
При этом отдельные цифры имеют
– Не разрешайте детям проводить
следующее значение:
:
очистку и обслуживание устройст-
ва без присмотра.
Пример
: 30190
– Упаковочную пленку держите по-
3
год выпуска
дальше от детей, существует опа-
0
столетие выпуска
сность удушения!
1
десятилетие выпуска
– Прибор следует отключать после
9
вторая цифра месяца выпуска
каждого применения и перед прове-
0
первая цифра месяца выпуска
дением очистки/технического об-
служивания.
Таким образом, в данном примере
– Опасность пожара. Не допускать
код 30190 означает дату выпуска
всасывания горящих или тлеющих
09 /(2)013.
предметов.
Сервисная служба
– Прибор необходимо размещать на
устойчивом основании.
В случае возникновения вопросов или
– Пользователь обязан использовать
поломок наш филиал фирмы KÄRCHER
прибор в соответствии с назначе-
поможет вам разрешить их.
нием. Он должен учитывать мест-
(Адрес указан на обороте)
ные особенности и при работе с
Заказ запасных частей и
прибором следить за другими лица-
специальных принадлежностей
ми, находящимися поблизости, осо-
бенно детьми.
Для обеспечения безопасности прибора
– Перед использованием проверьте
следует использовать только ориги-
исправность прибора и принадлеж-
нальные запасные детали и принадлеж-
ности, применение которых одобрено
ностей. Если состояние не являет-
изготовителем.
ся безупречным, их использование
Запасные части и принадлежности Вы
не разрешается.
можете получить у Вашего дилера или в
– Никогда не опускайте прибор или
филиале фирмы KÄRCHER.
штепсельную вилку в воду или дру-
гие жидкости.
Указания по технике
– Эксплуатация прибора во взрывоо-
безопасности
пасных помещениях запрещается.
– Данное устройство не предназна-
При использовании прибора в опа-
чено для использования людьми с
сной зоне следует соблюдать со-
ограниченными физическими, сен-
ответствующие правила техники
сорными или умственными возмож-
безопасности.
ностями, а также лиц с отсутст-
– Прибор следует защищать от
вием опыта и/или отсутствием не-
сильных погодных влияний, влажно-
обходимых знаний, за исключением
сти и источников тепла.
случаев, когда они находятся под
– После падения прибор должен быть
надзором ответственного за без-
проверен авторизированной серви-
опасность лица или получают от
сной службой, так как могут иметь
него указания по применению
место внутренние повреждения, ко-
устройства
, а также осознают вы-
торые снижают безопасность при-
текающие отсюда риски.
бора.
– 6
101RU

– Не собирайте ядовитые вещества.
чиваться брызгозащита и механи-
– Не собирайте гипс, цемент и по-
ческая прочность.
добные им вещества, так как при
– Перед отсоединением прибора от
взаимодействии с водой они могут
сети питания сначала выключите
затвердеть и повредить прибор.
его с помощью главного выключа-
– Во время работы прибор должен
теля.
быть установлен горизонтально.
몇 Предупреждение
– Следует применять только реко-
Некоторые вещества при смешении со
мендуемые производителем мою-
всасываемым воздухом могут образо-
щие средства, а также учитывать
вывать взрывоопасные пары или сме-
указания по применению, удалению
си!
отходов и предупреждения произво-
Никогда не всасывать следующие ве-
дителя моющего средства.
щества:
몇 Опасность поражения током
– Взрывчатые или горючие газы, жид-
– Прибор следует включать только в
кости и пыль (реактивная пыль)
соответствующим образом зазем-
– Реактивная металлическая пыль
ленную сеть переменного тока.
(например, алюминий, магний, цинк)
– Прибор следует включать только в
в соединении с сильными щелочны-
сеть переменного тока. Напряже-
ми и кислотными моющими средст-
ние должно соответствовать ука-
вами
заниям в заводской табличке прибо-
– Неразбавленные сильные кислоты
ра.
и щелочи
– Не прикасаться к сетевой вилке и
– Органические растворители (на-
розетке мокрыми руками.
пример, бензин, растворитель, аце-
– Не вытаскивать сетевую штеп-
тон, мазут).
сельную вилку путем подтягивания
Кроме того эти вещества могут разъ-
за сетевой шнур.
едать использованные в приборе ма-
– Перед началом работы с прибором
териалы.
проверять сетевой шнур и штеп-
Символы в руководстве по
сельную вилку на повреждения. По-
эксплуатации
врежденный сетевой шнур должен
быть незамадлительно заменен
Опасность
уполномоченной службой сервисно-
Для непосредственно грозящей опа-
го обслуживания/специалистом-
сности, которая приводит к тяжелым
электриком.
увечьям или к смерти.
– Во избежание несчастных случаев,
몇 Предупреждение
связанных с электричеством, мы
Для возможной потенциально опасной
рекомендуем использование розе-
ситуации, которая может привести к
ток с предвключенным устройст-
тяжелым увечьям или к смерти.
вом защиты от тока повреждения
Внимание!
(макс. номинальная сила тока сра-
Для возможной потенциально опасной
батывания: 30 мА).
ситуации, которая может привести к
– Используйте только брызгозащи-
легким травмам или повлечь матери-
щенный удлинитель с сеченем про-
альный ущерб.
вода не менее 3x1 ммІ.
– При замене соединительных эле-
ментов на кабеле сетевого пита-
ния или удлинителе должна обеспе-
102 RU
– 7

Дополнительные принадлежности
Описание прибора
для работы
Изображения см. на разво-
25 Адаптер для влажной и сухой чистки
роте!
26 Переключаемое сопло для пола для
При распаковке прибора проверьте его
ковров и твердых поверхностей
комплектность, а также его целостность.
27 Форсунка для чистки
швов и стыков
При обнаружении повреждений, полу-
28 Форсунка для чистки обивки
ченных во время транспортировки, сле-
29 Фильтровальный мешок
дует уведомить торговую организацию,
30 Промывочное сопло для чистки
**
продавшую прибор.
обивки
Рисунок
* уже установлен в устройство
1 Баки
** SE 5.100 Plus
2 Подсоединение распылительного
Управление
шланга
3 Клавиша разблокировки крышки
Перед началом работы
фильтра
4 Гнездо для подключения шланга, мо-
Рисунок
ющий пылесос
Обе разблокировки повернуть по на-
5 Чистка фильтра
правлению стрелки, снять головку
6 Индикатор
замены фильтра
прибора и извлечь приспособления
7 Головка устройства
из емкости.
8 Рукоятка для ношения прибора
Рисунок
9 Кнопка для всасывания
Установить колеса и направляющие
10 Кнопка для разбрызгивания
ролики.
11 Крепление для распылительной вса-
Рисунок
сывающей трубки
Установить держатель для принад-
12 Разблокировка резервуара
лежностей.
13 Плоский складчатый фильтр *
Ввод в эксплуатацию
14 Резервуар для грязной воды, съем-
ный*
Влажная уборка
15 Резервуар для чистой воды, съем-
(см. раздел "Влажная уборка/Напол-
ный*
нение
резервуара для чистой воды")
16 Распылительный всасывающий
Сухая чистка
шланг
(см. раздел "Сухая чистка")
17 Рукоятка
Влажная чистка
18 Дополнительная воздушная заслонка
(см. раздел "Чистка во влажном ре-
19 Распылительная ручка
жиме")
20 Клавиша запирания для
распыли-
Рисунок
тельной ручки
Надеть и зафиксировать головку
21 Блокировочный рычаг
прибора.
22 Распылительные всасывающие
Рисунок
трубки 2 х 0,5 м
Вставить всасывающий шланг и рас-
23 Моющее сопло для пола - для чистки
пылительный шланг в соединение на
ковровых покрытий с насадкой для
приборе.
жестких поверхностей
Указание
24 Моющее средство для ковров RM
: Плотно вдавить всасывающий
519 (100 мл)
шланг в соединение, чтобы он за-
фиксировался.
– 8
103RU

Рисунок
Влажная уборка ковровых покрытий
Вставить распылительную всасыва-
Использование моющего сопла для
ющую трубку и надеть на ручку. Бло-
пола
кировочный рычаг при сочленении
работа без приспособления для
устанавливается по центру, для фик-
жестких поверхностей.
сации поворачивайте по часовой
Для чистки использовать только мою-
стрелке.
щее средство RM 519 для ковров фирмы
Насадить форсунку для пола на рас-
KÄRCHER.
пылительную всасывающую трубку и
Влажная уборка жестких
зафиксировать с помощью блокиро-
поверхностей
вочного рычага.
Теперь прибор готов к влажной
Не чистить покрытия из
ламината и пар-
уборке.
кета!
Использование моющего сопла для
Влажная уборка ковровых
пола
покрытий/твердых поверхностей
Надеть насадку для жестких повер-
Внимание!
хностей с боку моющего сопла для
Перед
применением прибора прове-
пола.
рить подлежащий очистке предмет на
Приступить к работе
устойчивость окраски и водостой-
Рисунок
кость на незаметном участке.
Вставить сетевую штепсельную вил-
Не чистить чувствительные к воде
ку в розетку.
покрытия как, например, паркетные
Нажать клавишу для всасывания, на-
полы (может проникнуть влага и по-
чнет работать всасывающая турби-
вредить пол).
Указание
на.
Использование теплой воды (макси-
Рисунок
мальная температура 50 °C) повыша-
Полностью закрыть дополнительную
ет эффективность чистки.
воздушную заслонку на ручке.
Насос для моющего средства вклю-
Рисунок
чать только
при применении. По воз-
Нажать клавишу для разбрызгива-
можности избегать сухой ход, а также
ния, насос для моющего средства го-
излишний рост давления (динамиче-
тов.
ское давление).
Рисунок
Защитное термореле отключает на-
Для нанесения раствора для очистки
сос для моющего средства при опасно-
нажать распылительную ручку на ру-
сти перегрева. После охлаждения (ок.
коятке.
20 мин) насос снова готов к работе.
Рисунок
Распылительная ручка может фикси-
Наполнить резервуар для чистой
роваться для продолжительного рас-
воды
пыления, для этого необходимо на-
Рисунок
жать на распылительную ручку и по-
Для заполнения резервуар для чистой
тянуть вниз клавишу запирания.
воды возможно извлечь.
Пересекать очищаемую
поверхность
Залить 100 - 200 мл (количество в
зави-
по соединенным внахлестку дорож-
симости от степени загрязнения) мою-
ках. При этом тянуть форсунку зад-
щего средства RM 519 в резервуар для
ним ходом (не передвигать).
чистой воды, добавить водопроводную
воду, не переполняя резервуар (обра-
щая внимание на маркировку MAX).
104 RU
– 9

– Ходить по очищенной поверхности
Во время работы опорожнить
только после высыхания или уста-
резервуар для грязной воды.
новки мебели во избежание появле-
Если резервуар для грязной воды
ния вмятин или пятен ржавчины.
полный, то прибор автоматически от-
ключится.
Способы мойки
Указание: Если прибор отключается,
При легких и нормальных загрязне-
то следует выключить прибор, по-
ниях (чистка):
скольку в противном случае при от-
Включить всасывания и разбрызги-
крытии прибора всасывающая
вания.
турбина снова начнет работать.
За один проход нанести и одновре-
Разблокировать и снять головку при-
менно всосать раствор для очистки.
бора.
Затем выключить переключатель
Извлечь резервуар для грязной воды
"Разбрызгивание" и собрать
остаток
и опорожнить его.
чистящего средства.
Завершение влажной уборки
После очистки еще раз промыть ков-
Прополоскать
распылительные труб-
ры чистой, теплой водой и, по жела-
ки, для этого:
нию, нанести пропитку.
Налить в резервуар для моющего
При сильных загрязнениях или пят-
средства ок. 1 литра чистой воды.
нах (основательная чистка):
Держать сопло над сливом и вклю-
Включить разбрызгивание.
чить распыляющий насос, пока чи-
Нанести раствор для очистки и дать
стая вода не закончится.
впитаться 10-15 минут (пылесос
включен).
Советы по очистке/метод работы
Затем очистить поверхность как при
– Работать всегда от света к тени (от
легком / обычном загрязнении.
окна к двери).
После
очистки еще раз промыть ков-
– Работать всегда по направлению от
ры чистой, теплой водой и, по жела-
очищенной поверхности к неочищен-
нию, нанести пропитку.
ной.
Сухая чистка
– Напольное ковровое покрытие из
джутовой ткани при влажной обра-
Внимание!
ботке может сморщиться и полинять.
Резервуар и принадлежности должны
– Высоковорсые ковры после очистки
быть сухими, чтобы ничто не залипа-
во влажном состоянии чистят щеткой
ло.
по направлению ворса (например, с
Извлечь резервуар для грязной и чи-
помощью щетки для ковров или ве-
стой воды.
ника).
Рисунок
– Нанесение пропитывающего состава
Рекомендация: Для всасывания
с Care Tex RM 762 после влажной
мелкой пыли следует применять ме-
уборки предотвращает быстрое по-
шок для сбора пыли.
вторное загрязнение коврового по-
Рисунок
крытия пола.
Использовать адаптер для влажной
– Для выведения клещей мы рекомен-
и сухой чистки. Надеть адаптер на
дуем наше антиаллергенное мою-
ручку или всасывающий шланг, по-
щее средство RM 772, с продолжи-
вернуть блокировочный рычаг и за-
тельным действием.
фиксировать.
– 10
105RU

Выбрать желаемые принадлежности
Для всасывания влаги или влажной
и надеть на распылительные всасы-
уборки использовать промывочное
вающие трубки или прямо на адап-
сопло.
тер.
Если резервуар для грязной воды
Включить всасывание.
полный, то
прибор автоматически от-
Указание: Не включать разбрызгива-
ключится.
ние.
Указание: Если прибор отключается,
Рисунок
то следует выключить прибор, по-
При красном индикаторе замены
скольку в противном случае при от-
фильтра:
крытии прибора всасывающая
При всасывании с фильтровальным
турбина снова начнет работать.
мешком, заменить фильтровальный
При использовании насадки для стыков:
мешок.
Насадить и зафиксировать адаптер
При всасывании без фильтровально-
для влажной и сухой чистки. Наса-
го мешка, несколько раз выполнить
дить насадку для стыков непосредст-
чистку фильтра.
венно на адаптер.
Удаление пыли
с твердых поверхно-
Включить
всасывание.
стей
Окончание работы
Рисунок
Нажать ногой на переключатель
Выключите прибор.
форсунки для чистки полов. Щеточ-
Опустошить весь резервуар.
ные полосы на нижней стороне фор-
Основательно промыть резервуар
сунки выдвинуты.
чистой водой.
Удаление пыли с ковровых покрытий
Отсоединить ручку, распылительную
Рисунок
всасывающую трубку и моющее со-
Нажать ногой на переключатель
пло друг от друга, для этого открыть
форсунки для чистки полов. Щеточ-
блокировочный рычаг (среднее по-
ные полосы на нижней стороне фор-
ложение).
сунки спрятаны.
Прополоскать элементы дополни-
Для выбора мощности всасывания
тельного оборудования по отдельно-
нажать
на дополнительную воздуш-
сти под проточной водой и затем
ную заслонку.
дать высохнуть.
Указание:
Оставить
прибор открытым для вы-
После использования снова закрыть
сыхания.
дополнительную воздушную заслон-
Рисунок
ку!
Хранение принадлежностей: Вса-
сывающий шланг, всасывающая
Чистка во влажном режиме
трубка и принадлежности могут ком-
몇 Внимание:
пактно и практично фиксироваться
использование фильтровального меш-
на приборе.
ка не допускается!
Хранение прибора. Хранить устрой-
При образовании пены или вытекании
ство в сухих помещениях.
жидкости прибор надлежит незамедли-
тельно выключить!
Извлечь резервуар для чистой и
грязной воды, выполнить всасыва-
ние влажной грязи непосредственно
в резервуар.
106 RU
– 11

Уход и техническое
Помощь в случае
обслуживание
неполадок
Опасность
Недопустимо выделение воды из
При проведении любых работ по уходу
форсунки
и техническому обслуживанию аппа-
рат следует выключить, а сетевой
Заполнить резервуар для чистой во-
шнур - вынуть из розетки.
ды.
Ремонтные работы и работы с элек-
Забита сетка резервуара для чистой
трическими узлами могут произво-
воды.
диться только уполномоченной служ-
Защитное термореле отключило на-
бой сервисного обслуживания.
сос моющего средства из-за перегре-
몇 Предупреждение
ва. Выключить и дать прибору
Не использовать чистящих паст, мою-
остыть (ок. 20-30 мин).
щих средств для стекла и универсаль-
Насос моющего средства неиспра
-
ных моющих средств! Запрещается по-
вен, обратитесь в службу сервисного
гружать прибор в воду.
обслуживания.
Очистить распылительные сопла
Неравномерная струя
При неравномерной струе
Очистить разбрызгивающее и мою-
Рисунок
щее сопло.
Ослабить и вынуть крепления фор-
Недостаточная мощность
сунок, очистить или заменить распы-
всасывания
лительное сопло.
Закрыть дополнительную воздуш-
Очистить сетчатый фильтр
ную заслонку на ручке.
резервуара чистой воды
Засор принадлежностей, всасываю-
Один раз в году или по мере необхо-
щего шланга или всасывающих тру-
димости.
бок - удалить засор.
Рисунок
Фильтровальный мешок полон: вста-
Очистить ситечко.
вить новый фильтровальный мешок (
Номер заказа см. в списке запасных
Чистка складчатого фильтра
частей в конце данного
руководст-
При сильном
загрязнении:
ва по эксплуатации
Рисунок
).
Разблокировать крышку и открыть
Складчатый фильтр забит, выпол-
ее, извлечь складчатый фильтр и вы-
нить очистку фильтра, при сильном
трусить его.
загрязнении снять его и прочистить
(см. раздел "Очистка складчатого
фильтра".
Насос моющего средства шумит
Заполнить резервуар для чистой во-
ды.
Сильное пенообразование в
резервуаре
Использовать оригинальное моющее
средство фирмы KARCHER.
– 12
107RU

Прибор не работает
Вставьте штепсельную вилку в элек-
тророзетку.
Технические данные
Напряжение
220 - 240 V
1~50/60 Hz
Мощность Р
ном
1200 Вт
Мощность Р
макс
1400 Вт
Сетевой предохрани-
10 A
тель (инертный)
Уровень звукового
77 дБ(А)
давления (EN 60704-
2-1)
Вес без (принадлеж-
7,1 кг
ностей)
Изготовитель оставляет за собой
право внесения технических измене-
ний!
Специальные
принадлежности
№ заказа:
Набор фильтров (5 шт.) 6.904-143.0
Плоский складчатый
6.414-498.0
фильтр
Промывочное сопло для
2.885-018.0
чистки обивки
Чистящее средство для
ковров RM 519 (бутылка 1
л)
Международный номер 6.295-771.0
Пропитывающий состав
для текстиля Care Tex
RM 762
(бутылка 0,5 л)
Международный номер 6.295-769.0
108 RU
– 13

Szűrők és porzsákok hulladék kezelése
Tartalomjegyzék
A szűrők és porzsákok környezetbarát
Általános megjegyzések . . . . . HU . . .5
anyagokból készültek.
Biztonsági tanácsok . . . . . . . . . HU . . .6
Amennyiben nem tartalmaznak olyan fel-
Készülék leírása. . . . . . . . . . . . HU . . .7
szívott anyagokat, amelyeket tilos a házi
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .7
szemétben elhelyezni, akkor a háztartási
hulladékba kidobható.
Ápolás és karbantartás . . . . . . HU . .10
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
Segítség üzemzavar esetén. . . HU . . 11
kal kapcsolatban (REACH)
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU . . 11
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következő címen
Általános megjegyzések
talál:
www.kaercher.com/REACH
Tisztelt Vásárló,
A készülék első használata előtt
Garancia
olvassa el ezt az eredeti hasz-
Minden országban az illetékes forgalmazó
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
vállalat által kiadott szavatossági feltételek
sa meg a későbbi használatra vagy a kö-
érvényesek. A készülék esetleges hibáit a
vetkező tulajdonos számára.
garanciaidőn belül költségmentesen meg-
Rendeltetésszerű használat
szüntetjük, ha azok anyag- vagy gyártási
hibára vezethetők vissza. Garanciális igény
Ezt a készüléket háztartási használatra fej-
esetén kérjük, a számlával együtt forduljon
lesztettük ki, és nem ipari használat igény-
kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, ilyen
bevételére terveztük.
esetek intézésére jogosult vevőszolgálat-
– Ezen készülék megvásárlásával por-
hoz.
lasztós extrakciós készüléket vásárolt
szőnyegpadlók karbantartó tisztításá-
Szerviz
hoz ill. alaptisztításához mélytisztító ha-
Kérdések vagy üzemzavar esetén KÄR-
tással.
CHER-telephelyünk szívesen segít Önnek.
– A mosófej kemény felület betétjével (ré-
(A címet lásd a hátoldalon)
sze a szállítási terjedelemnek) kemény
felületeket is lehet tisztítani.
Alkatrészek és különleges
– A megfelelő tartozékkal (a szállítási ter-
tartozékok megrendelése
jedelem része) nedves-/száraz porszí-
Csak eredeti pótalkatrészeket és tartozé-
vóként is használható.
kokat használjon, melyeket a gyártó jóvá-
Környezetvédelem
hagyott, hogy ne veszélyeztesse a készü-
lék biztonságát.
A csomagolóanyagok újrahasznosít-
Alkatrészeket és tartozékokat kereskedőjé-
hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-
nél vagy KÄRCHER-telephelyen kaphat.
kat a háztartási szemétbe, hanem
gondoskodjék azok újrahasznosítás-
ról.
A régi készülékek értékes újrahasz-
nosítható anyagokat tartalmaznak,
amelyeket tanácsos újra felhasznál-
ni. Ezért a régi készülékeket az arra
alkalmas gyűjtőrendszerek igénybe-
vételével ártalmatlanítsa!
– 5
109HU

– Ha a készülék leesne, akkor bejegyzett
Biztonsági tanácsok
ügyfélszolgálati helyen át kell vizsgál-
– Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy
tatni, mivel belső meghibásodások lép-
korlátozott fizikai, érzékelő vagy szelle-
hettek efel, amelyek a termék biztonsá-
mi képességgel rendelkező vagy ta-
gát korlátozhatják.
pasztalat és/vagy ismeret hiányában
– Ne szívjon fel mérgező anyagokat.
lévő személyek használják, kivéve, ha
– Ne szívjon fel gipszet, cementet és más
a biztonságukért felelős személy fel-
hasonló anyagokat, mivel ezek vízzel
ügyeli őket, vagy betanították őket a ké-
érintkezve kikeményedhetnek és ve-
szülék használatára és megértették az
szélyaztethetik a készülék működését.
ebből eredő veszélyeket.
– Üzemelés alatt kívánatos a készüléket
– Gyermekeknek nem szabad a készü-
vízszintesen felállítani.
lékkel játszani!
– Csak a gyártó által ajánlott tisztítósze-
– Gyerekeket felügyelni kell, annak bizto-
reket használjon, valamint vegye figye-
sításáért, hogy a készülékkel ne játsza-
lembe a tisztítószer gyártójának fel-
nak.
használási-, ártalmatlanítási- és figyel-
– Tisztítást és felhasználó általi karban-
meztetési előírásait.
tartást nem szabad gyermekeknek fel-
몇 Áramütés veszély
ügyelet nélkül elvégezni.
– A készülék csak előírásszerűen földelt
– A csomagolófóliát tartsa gyermekektől
hálózati aljzathoz csatlakoztatható.
távol, fulladás veszélye áll fenn!
– A készüléket csak váltóárammal sza-
– A készüléket minden használat után, és
bad üzemeltetni. A feszültségnek meg
minden tisztítás/karbantartás előtt kap-
kell egyeznie a készülék típustábláján
csolja ki.
található tápfeszültséggel.
– Égésveszély. Ne szívjon fel égő vagy
– Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati
parázsló tárgyat.
csatlakozót és dugaljat.
– A készüléket csak szilárd talajon sza-
– A hálózati dugót ne a csatlakozókábel
bad felállítani.
húzásával távosítsa el a hálózati dugalj-
– A felhasználónak rendeltetésszerűen
ból.
kell használnia a készüléket. Figyelem-
– A hálózati kábel és a hálózati dugasz
be kell vennie a helyi viszonyokat, és a
épségét minden használat előtt ellen-
készülékkel történő munkavégzés so-
őrizze. A sérült hálózati kábelt haladék-
rán ügyelnie kell másokra, főként a
talanul ki kell cseréltetni egy jogosult
gyermekekre.
ügyfélszolgálatos vagy elektromos
– A készülék és a tartozék előírásszerű
szakemberrel.
állapotát használat előtt ellenőrizni kell.
– Az elektromos balesetek elkerülése ér-
Ha a készülék állapota nem kifogásta-
dekében javasoljuk, hogy a dugaljat
lan, akkor nem szabad használni.
előkapcsolt FI védőkapcsolóval (max.
– Soha ne merítse a készüléket, annak
30 mA névleges kioldó áramerősség)
kábelét vagy a csatlakozóit vízbe vagy
használják.
más folyadékba.
– Csak freccsenő víz ellen védett,
– Tilos a készülék robbanásveszélyes
2
3x1 mm
keresztmetszetű hosszabbító
térben történő üzemeltetése. A készü-
kábelt szabad alkalmazni.
lék veszélyes területen történő alkalma-
– A hálózati vagy hosszabbító kábel csat-
zása során figyelembe kell venni a
lakozóinak cseréjekor szavatolni kell a
megfelelő biztonsági előírásokat.
freccsenő víz elleni védelmet és a me-
– A készüléket védeni kell a szélsőséges
chanikai szilárdságot.
időjárástól, a nedvességtől és a hőfor-
rásoktól.
110 HU
– 6

– Mielőtt a készüléket leválasztja az
10 Permetezés gomb
áramról, először mindig kapcsolja ki a
11 Szóró-szívófejek helye
főkapcsolóval.
12 Tartály kioldás
몇 Figyelem!
13 Redős szűrő *
Bizonyos anyagok a beszívott levegővel
14 Szennyvíztartály, kivehető *
robbanékony gőzöket vagy keverékeket al-
15 Friss víztartály, kivehető *
kothatnak!
16 Szóró-szívótömlő
A következő anyagokat soha ne szívja fel:
17 Markolat
– Robbanékony vagy éghető gázok, fo-
18 Légtolattyú
lyadékok és por (reaktív por)
19 Permetezőkar
– Reaktív fémport (pl. alumínium, magné-
20 Permetezőkar rögzítő gombja
zium, cink) erős lúgos és savas tisztító-
21 Elzáró kar
szerekkel összekapcsolva.
22 Szóró-szívócsövek 2 x 0,5 m
– Hígítatlan erős savakat és lúgokat
23 Mosó-padlófej szőnyegpadlók tisztítá-
– Organikus oldószereket (pl. benzin, hí-
sához, kemény felületekhez rendszere-
gító, aceton, fűtőolaj).
sített betéttel
Ezek az anyagok továbbá a készülékben
24 Szőnyegtisztítószer RM 519 (100 ml)
használt anyagokat is megtámadhatják.
További szívó tartozék
25 Adapter a nedves-/száraz porszívóhoz
Szimbólumok az üzemeltetési
26 Átkapcsolható padlófej szőnyegekhez
útmutatóban
és kemény felületekhez
Balesetveszély
27 Réstisztító fej
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
28 Szőnyegtisztító fej
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
29 Porzsák
몇 Figyelem!
30 Mosófej kárpit tisztításhoz **
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
* már be van helyezve a készülékbe
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
** SE 5.100 Plus
het.
Használat
Vigyázat
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
Üzembevétel előtt
nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Ábra
Készülék leírása
Kioldáskor a nyíl irányába fordítani, a
Az ábrákat lásd a kihajtható
készülékfejet levenni és a tartozékot a
oldalon!
tartóból kivenni.
Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tar-
Ábra
talmának teljességét és sértetlenségét.
Szerelje fel a kerekeket és az elforduló
Szállítás közben keletkezett sérülés esetén
kerekeket.
értesítse az eladót.
Ábra
Ábra
A tartozékok tartóját felszerelni.
1 Tartály
2 Csatlakozás, szórótömlő
3Szűrőfedél kioldógombja
4 Szívótömlő csatlakozó, mosó porszívó
5Szűrőtisztítás
6Szűrőcsere kijelző
7 Készülékfej
8 Fogantyú
9 Szívás gomb
– 7
111HU

Friss víz tartály feltöltése
Üzembevétel
Ábra
Nedves tisztítás
A friss víz tartályt feltöltéshez ki lehet venni.
(lásd „Nedves tisztítás/Friss víz tartály
Töltsön 100 - 200 ml-t (a mennyiség a
feltöltése“ fejezetet)
szennyeződés mértéke szerint változhat)
Száraz porszívózás
az RM 519 tisztítószerből a friss víz tartály-
(lásd a „Száraz porszívózás“ fejezetet)
ba, töltse fel csapvízzel, ne töltse túl (ügyel-
Nedves porszívózás
jen a MAX jelölésre).
(lásd a „Nedves porszívózás“ fejezetet)
Padlószőnyegek nedves tisztítása
Ábra
Helyezze fel és biztosítsa a készülékfe-
A mosó-padlófejet használja.
jet.
A kemény felületek tisztítására szolgáló
Ábra
rátét nélkül dolgozzon.
Helyezze a szívótömlőt és a szórótöm-
Tisztításhoz kérem, csak a KÄRCHER RM
lőt a készülék csatlakozásaira.
519 szőnyegtisztítószert használja.
Megjegyzés
Keményburkolatok nedves tisztítása
: A szívótömlőt erősen nyomja a csatla-
Ne tisztítson laminát ill. parkett padlót!
kozásra, úgy hogy bepattanjon.
A mosó-padlófejet használja.
Ábra
A kemény felülethez rendszeresített
A szóró-szívócsöveket rakja össze és he-
mosó padlófejet oldalt tolja fel.
lyezze a fogantyúra. Az elzáró kart össze-
A munka megkezdése
rakáskor középre, biztosításhoz az óra já-
rásával megegyezően fordítsa el.
Ábra
A padlófejet helyezze a szóró-szívócső-
Dugja be a hálózati dugót a dugaljba.
re és biztosítsa a elzáró karral.
Nyomja meg a szívás gombot, a szívó-
A készülék most elő van készítve a ned-
turbina jár.
ves tisztításhoz.
Ábra
Zárja be egészen a légtolattyút a kézi
Szőnyegpadlók/kemény felületek
fogantyún.
nedves tisztítása
Ábra
Vigyázat
Nyomja meg a szórás gombot, a tisztí-
A készülék üzemeltetése előtt ellenőrizze a
tószer szivattyú üzemkész.
tisztítandó tárgy színtartóságát és vízálló-
Ábra
ságát egy feltünésmentes helyen.
A tisztítószer felviteléhez működtesse a
Ne tisztítson vízre érzékeny burkolatot, mint
szórókart a kézi markolatnál.
pl. parkett padlózatot (a nedvesség behatol-
Ábra
hat és megrongálhatja a padlózatot).
Folyamatos szóráshoz a szórókart rög-
Megjegyzés
zíteni lehet, ehhez mű
ködtesse a szóró-
A meleg víz (maximum 50 °C) fokozza a
kart és húzza hátra a rögzítő gombot.
tisztítóhatást.
A tisztítandó felületen a készüléket sá-
A tisztítószer szivattyút csak használat
vokban húzással, átlapolással kell vé-
esetén kapcsolja be. A szárazmenetet, va-
gig vinni. Közben a szívófejet hátrafelé
lamint a szükségtelen nyomástermelést
húzza (ne tolja).
(torlónyomás) lehetőség szerint kerülni
kell.
A hővédő kapcsoló túlmelegedés veszélye
esetén lekapcsolja a tisztítószer szivattyút.
Lehűlés után (kb. 20 perc) a szivattyú ismét
üzemkész.
112 HU
– 8

A szennyvíz tartály kiürítése munka
Tisztítási módszerek
közben
Enyhe és normál szennyeződés esetén
Ha a szennyvíz tartály megtelt, a készü-
(karbantartási tisztítás):
lék automatikusan kikapcsol.
Szívás és permetezést bekapcsolni.
Megjegyzés: Ha a készülék lekapcsol,
A tisztítószert egy munkamenetben
a készüléket kikapcsolni, mivel a szívó-
permetezni és felszívni.
turbina különben a készülék kinyitásá-
Ezután kapcsolja ki a szórás kapcsolót
nál ismét beindul.
és szívja fel a tisztítószer maradékot.
Oldja ki és vegye le a készülék fejet.
A tisztítás után a szőnyeget még egy-
Vegye ki és ürítse ki a szennyvíz tar-
szer tiszta, meleg vízzel tisztítsa meg
tályt.
és igény szerint impregnálja.
Nedves porszívózás befejezése
Erős szennyeződés vagy foltok esetén
A készülékben található folyadékveze-
(alaptisztítás):
tékeket átöblíteni, ehhez:
Permetezést bekapcsolni.
A tisztítószer tartályt kb. 1 liter tiszta
Tisztítószert felvinni és 10 - 15 percig
vízzel megtölteni.
hatni hagyni (a szívás ki van kapcsol-
A fúvókát a lefolyó fölé tartani, a szóró-
va).
pumpát bekapcsolni és addig üzemel-
A felületet ugyanúgy tisztítani, mint eny-
tetni, amíg el nem fogy a tiszta víz.
he / normál szennyezettség esetén.
A tisztítás után a szőnyeget még egy-
Tisztítási tippek/Munkamenet
szer tiszta, meleg vízzel tisztítsa meg
– A tisztítást mindig a fénytől az árnyék
és igény szerint impregnálja.
irányába (az ablaktól az ajtó felé) kell
Száraz porszívózás
végezni.
– Mindig a tisztított felülettől a nem tisztí-
Vigyázat
tott felület felé kell haladni.
Tartálynak és a tartozékoknak száraznak
– A jutahátoldalas szőnyegpadlók a ned-
kell lenni, hogy ne ragadjanak be.
ves kezelés során roncsolódhatnak/
Szennyvíz- és friss víz tartályt levenni.
zsugorodhatnak, és színüket veszíthe-
Ábra
tik.
Ajánlás: Finom por felszívása esetén
– Hosszú szálú szőnyegeket a tisztítás
helyezzen be porzsákot.
után nedvesen a száliránynak megfele-
Ábra
lően kefélje ki (pl. szálkefével vagy nye-
Használja a nedves-/száraz porszívó
les kefével).
adapterét. Az adaptert helyezze a kézi
– Impregnálás Care Tex RM 762-vel a
markolatra vagy a szívócsőre, fordítsa
nedves tisztítás után megakadályozza
el és ezzel rögzítse az elzáró kart.
a szövet burkolat gyors újraszennyező-
Válassza ki a kívánt tartozékot és he-
dését.
lyezze fel a szóró-szívócsőre ill. közvet-
– Atkák megszüntetéséhez ajánljuk az
lenül az adapterre.
anti allergén RM 772 szőnyegtisztító-
Kapcsolja be a szívást.
szert, hosszú távú hatással.
Megjegyzés: A permetezést ne kap-
– A tisztított felületekre nyomás helyek
csolja be.
vagy rozsdafoltok elkerülése érdeké-
Ábra
ben csak megszáradás után lépjen rá
Piros szűrőcsere kijelzés esetén:
vagy helyezzen bútort.
Porzsákkal történő porszívózás esetén,
porzsákot cserélni.
Porzsák nélküli porszívózás esetén,
működtesse többször a szűrőtisztítást.
– 9
113HU

Keményburkolatok porszívózása
Ábra
Ábra
Tartozékok tárolása: A szívótömlőt, a
Lábával nyomja le a padlószívófej át-
szívócsöveket és tartozékokat helyta-
kapcsolóját. Ezzel a padlószívófej alján
karékosan és praktikusan a készülék-
lévő kefecsíkokat kitolja.
hez lehet rögzíteni.
Padlószőnyegek porszívózása
A készüléket tárolni. A készüléket
Ábra
száraz helyiségben kell tárolni.
Lábával nyomja le a padlószívófej át-
Ápolás és karbantartás
kapcsolóját. Ezzel a padlószívófej alján
lévő kefecsíkokat behúzza.
Balesetveszély
A szíváserősség beállításához moz-
Minden ápolási- és karbantartási munka
gassa a légtolattyút.
megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket
Megjegyzés:
és húzza ki a hálózati csatlakozót.
Használat után ismét zárja be a légto-
Elektromos alkatrészeken történő javításo-
lattyút!
kat és munkákat csak jóváhagyott szerviz
szolgálat végezhet el.
Nedves szívás
몇 Figyelem!
몇 Figyelem:
Ne használjon súrolószert, üveget vagy
Ne használjon porzsákot!
univerzális tisztítószert! A készüléket tilos
A készüléket hab képződése vagy folyadék
vízbe meríteni.
kifolyása esetén azonnal ki kell kapcsolni!
Permetfúvóka megtisztítása
Vegye le a friss- és szennyvíz tartályt, a
nedves szennyeződést közvetlenül a
Nem egyenletes permetezősugár ese-
tartályba szívja.
tén.
Nedvesség felszívásához használja a
Ábra
mosófejet.
Oldja ki a szívófej rögzítést és húzza ki,
Ha a szennyvíz tartály megtelt, a készü-
tisztítsa meg vagy cserélje ki a szórófe-
lék automatikusan kikapcsol.
jet.
Megjegyzés: Ha a készülék lekapcsol,
Szűrő tisztítása a víz tartályban
a készüléket kikapcsolni, mivel a szívó-
turbina különben a készülék kinyitásá-
1x évente, vagy szükség szerint.
nál ismét beindul.
Ábra
A réstisztító fej használata esetén:
Tisztítsa ki a szűrőt.
Helyezze fel és biztosítsa a nedves-/szá-
A lapos harmonikaszűrő
raz porszívó adapterét. A réstisztító fejet
megtisztítása
közvetlenül az adapterre helyezze fel.
Kapcsolja be a szívást.
Erős szennyeződés esetén:
Ábra
Az üzemeltetés befejezése
A fedelet kioldani és kinyitni, a redős
A készüléket ki kell kapcsolni.
szűrőt kivenni és lekopogni.
A megtelt tartályt ürítse ki.
A tartályt alaposan öblítse ki tiszta vízzel.
A kézi markolatot, a szóró-szívócsövet
és a mosófejet válassza el egymástól,
ehhez nyissa ki az elzáró kart (középál-
lás).
A tartozékokat egyesével folyóvíz alatt
öblítse ki, és ezután hagyja megszáradni.
A készüléket száradáshoz hagyja nyitva.
114 HU
– 10

Segítség üzemzavar esetén
Műszaki adatok
Nem jön víz a szórófejből
Feszültség
220 - 240 V
1~50/60 Hz
Friss víz tartályt feltölteni.
Teljesítmény P
névl
1200 W
A friss víz tartály szűrője el van záród-
Teljesítmény P
va.
max
1400 W
A hővédő kapcsoló a tisztítószer szivat-
Hálózati biztosító (lom-
10 A
tyút túlmelegedés miatt kikapcsolta. Ké-
ha)
szüléket kikapcsolni és lehűlni hagyni
Hangnyomás szint
77 dB(A)
(kb. 20-30 perc).
(EN 60704-2-1)
A tisztítószer-szivattyú meghibásodott,
Tartozékok nélküli súly 7,1 kg
értesítse a szervizt.
Permetezősugár nem egyenletes
A műszaki adatok módosításának jogát
fenntartjuk!
A mosófej szóró fúvókáját kitisztítani.
Nem elegendő szívóteljesítmény
Különleges tartozékok
Zárja be a légtolattyút a kézi fogantyún.
A tartozék, a szívótömlő vagy a szívó-
Megrendelé-
csövek eldugultak, a dugulást okozó
si szám
tárgyat el kell távolítani.
Szűrőkészlet (5 db.) 6.904-143.0
Megtelt a szűrőzsák, új szűrőzsákot kell
Lapos harmonikaszűrő 6.414-498.0
behelyezni (
Mosófej kárpit tisztításhoz 2.885-018.0
rendelési számhoz lásd a pótalkatrész
Szőnyegtisztítószer RM 519
listát az útmutató végén
(1 l flakon)
).
A redős szűrő szennyezett, működtes-
Nemzetközi 6.295-771.0
se a szűrő letisztítást, erős szennyező-
Care Tex textil impregnáló-
dés esetén vegye ki és tisztítsa meg
szer
(lásd „Redős szűrő tisztítása“ fejezetet.
RM 762
(0,5 l flakon)
A tisztítószer-szivattyú hangos
Nemzetközi 6.295-769.0
Friss víz tartályt utántölteni.
Erős habképződés a tartályban
Használja a megfelelő KÄRCHER tisz-
títószert.
A készülék nem megy
Dugja be a hálózati csatlakozót.
– 11
115HU

Likvidace filtru a filtračního sáčku
Obsah
Filtr i filtrační sáček jsou vyrobeny z ekolo-
Obecná upozornění . . . . . . . . . CS . . .5
gického materiálu.
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . CS . . .5
Pokud neobsahují substance, které nesmí
Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . CS . . .7
přijít do domovního odpadu, můžete je vy-
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .7
hodit do běžného domovního odpadu.
Informace o obsažených látkách (RE-
Ošetřování a údržba. . . . . . . . . CS . .10
ACH)
Pomoc při poruchách . . . . . . . . CS . .10
Aktuální informace o obsažených látkách
Technické údaje . . . . . . . . . . . . CS . . 11
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
Obecná upozornění
Záruka
Vážený zákazníku,
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
Před prvním použitím svého za-
né naší příslušnou distribuční společností.
řízení si přečtěte tento původní
Eventuální poruchy vzniklé na přístroji od-
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
straníme během záruční doby bezplatně v
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
případě, je-li příčinou poruchy chyba mate-
tele.
riálu nebo výrobce. V případě záruky se
Správné používání přístroje
prosím obraťte i s příslušenstvím a prodej-
ním účtem na Vašeho obchodníka nebo na
Tento přístroj byl navržen pro domácí pou-
nejbližší autorizovanou servisní službu.
žití a není určen pro nároky profesionálního
používání.
Oddělení služeb zákazníkům
– Zakoupením tohoto zařízení jste získali
Budete-li mít otázky nebo v případě poru-
postřikovací zařízení určené k udržova-
chy Vám naše zastoupení KÄRCHER rádo
címu popř. základnímu čištění koberco-
pomůže.
vých podlah s hloubkovým čisticím
(Adresy poboček najdete na zadní straně)
účinkem.
– S nástavcem na tvrdé povrchy, který se
Objednávka náhradních dílů a
nasadí na umývací hubici (je součástí
zvláštního příslušenství
dodávky) lze čistit i tvrdé povrchy.
Používejte pouze originální náhradní díly a
– S odpovídajícím příslušenstvím (je sou-
příslušenství schválené výrobcem, aby ne-
částí dodávky) je lze používat i jako
došlo k ohrožení bezpečnosti přístroje.
mokrý a suchý vysavač.
Náhradní díly a příslušenství dostanete u
Ochrana životního prostředí
Vašeho prodejce nebo na pobočce
KÄRCHER.
Obalové materiály jsou recyklovatel-
né. Obal nezahazujte do domácího
Bezpečnostní pokyny
odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opě-
– Toto zařízení není určeno k tomu, aby
tovnému zužitkování.
je používaly osoby s omezenými fyzic-
Přístroj je vyroben z hodnotných
kými, smyslovými nebo duševními
recyklovatelných materiálů, které se
schopnostmi nebo osoby zcela bez
dají dobře znovu využít. Likvidujte
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by
proto staré přístroje ve sběrnách k to-
tak činily pod dohledem osoby pověře-
muto účelu určených.
né zajištěním jejich bezpečnosti nebo
poté, co od ní obdržely instruktáž, jak
se zařízením zacházet a uvědomují si
116 CS
– 5

nebezpečích, která s používáním pří-
몇 Nebezpečí úrazu elektrickým prou-
stroje souvisí.
dem
– Není dovoleno, aby si děti s přístrojem
– Přístroj zapojujte pouze do předpisově
hrály.
uzemněných zásuvek.
– Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš-
– Přístroj zapojujte pouze na střídavý
těno, že si se zařízením nebudou hrát.
proud. Napětí musí být shodné s údaji o
– Čištění a údržbu přístroje nesmí prová-
napětí na typovém štítku přístroje.
dět děti bez dozoru.
– Zástrčky a zásuvky se nikdy nedotýkej-
– Balicí fólii udržujte mimo dosah dětí,
te mokrýma rukama.
hrozí nebezpečí udušení!
– Síťovou zástrčku neodpojuje ze zásuv-
– Po každém použití a vždy před čištěním
ky taháním za síťový kabel.
/ údržbou zařízení vypněte.
– Před každým použitím přístroje zkont-
– Nebezpečí požáru. Nevysávejte hořící
rolujte, zda napájecí vedení a zástrčka
či doutnající předměty.
nejsou poškozeny. Poškozené napáje-
– Zařízení musí stát na pevném podkla-
cí vedení je nutné nechat neprodleně
du.
vyměnit autorizovanou servisní služ-
– Uživatel smí přístroj používat pouze k
bou, resp. odborníkem na elektrické pří-
účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.
stroje.
Při práci s přístrojem je uživatel povinen
– Abyste zabránili úrazům vlivem el.
dbát místních specifik a brát při práci
proudu, doporučujeme používat zásuv-
zřetel na třetí osoby, zvláště děti..
ky s předřazeným proudovým chráni-
– Před použitím zařízení zkontrolujte za-
čem (jmenovitá hodnota síly proudu vy-
řízení a příslušenství, zda jsou v pořád-
pínacího mechanismu max. 30 mA).
ku. Pokud jejich stav není bez závad,
– Používejte pouze prodlužovací kabel
nesmí se zařízení používat.
chráněný proti postříkání o průměru
– Přístroj, kabel ani zástrčku nikdy nepo-
nejméně 3x1 mm˛.
nořujte do vody ani jiných tekutin.
– Při výměně připojení na sí't nebo pro-
– Nikdy nepracujte s vysokotlakým čisti-
dlužovací kabel musí být zajištěna
čem v prostorách, ve kterých hrozí ne-
ochrana před odstřikující vodou a me-
bezpečí exploze! Používáte-li přístroj v
chanická pevnost.
nebezpečných prostorách, dodržujte
– Před odpojení přístroje ze sítě ho vždy
bezpodmínečně příslušné bezpečnost-
napřed vypněte hlavním spínačem.
ní předpisy.
몇 Upozornění
– Přístroj chraňte před extrémními vlivy
V kontaktu s nasávaným vzduchem může u
počasí, vlhkostí a zdroji tepla.
určitých látek dojít ke tvorbě explozivních
– Pokud přístroj upadne, musí být zkontro-
par či směsí.
lován autorizovaným zákaznickým servi-
Níže uvedené látky se nesmí nasávat:
sem, může dojít k poruchám uvnitř, které
– výbušné nebo hořlavé plyny, tekutiny a
mohou narušit bezpečnost výrobku.
prach (reaktivní prach)
– Nenasávejte žádné jedovaté látky.
– reaktivní kovový prach (např. hliník,
– Látky jako je např. sádra, cement atd.
hořčík, zinek) ve spojení se silně alka-
nenasávejte, při kontaktu s vodou mo-
lickými a kyselými čisticími prostředky
hou ztuhnout a ohrozit funkci přístroje.
– nezředěné silné kyseliny a louhy
– Při provozu přístroje jej postavte vodo-
– organická rozpouštědla (např. benzin,
rovně.
ředidla barev, aceton, topný olej).
– Používejte pouze čisticí prostředky do-
Kromě toho mohou tyto látky způsobit ne-
poručované výrobcem a respektujte
žádoucí škody na materiálu přístroje.
rovněž pokyny k použití, likvidaci a upo-
zornění výrobců čisticích prostředků.
– 6
117CS

23 Podlahová umývací hubice na čištění
Symboly použité v návodu k
kobercových podlah s nástavcem na
obsluze
tvrdé povrchy
Nebezpečí!
24 Přípravek na čištění koberců RM 519
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
(100 ml)
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
Doplňkové vybavení vysavače
smrti.
25 Nástavec na mokré / suché sání
몇 Upozornění
26 Přepínatelná podlahová hubice na ko-
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
berce a tvrdé povrchy
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
27 Hubice na štěrbiny
něním nebo k smrti.
28 Hubice na čalounění
29 Filtrační sáček
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
30 Mycí hubice na čištění polstrová-
**
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
ní.
ním nebo k věcným škodám.
* již namontovaná na přístroji
** SE 5.100 Plus
Popis zařízení
Obsluha
Ilustrace najdete na rozkláda-
cí stránce!
Pokyny před uvedením přístroje do
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda
provozu
nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj
není poškozen. Při škodách způsobených
ilustrace
dopravou informujte laskavě Vašeho ob-
Obě zajištění otočte ve směru šipky,
chodníka.
sejměte hlavu přístroje a vyjměte příslu-
ilustrace
šenství z nádoby.
1 Nádrž
ilustrace
2Připojení, postřikovací hadice
Namontujte kola a vodicí kladky
3 Uvolňovací tlačítko klapky filtru
ilustrace
4Přípojka sací hadice, umývací vysavač
Namontujte úchyt na příslušenství.
5 Čištění filtru
Uvedení přístroje do provozu
6 Ukazatel naplnění filtru
7 Hlava přístroje
Čištění na mokro
8 Držadlo
(viz kapitola „Čištění na mokro/naplnění
9 Tlačítko sání
nádoby na čistou vodu")
10 Tlačítko postřiku
Vysávání na sucho
11 Úchyt pro postřikovací-sací trubku
(viz kapitolu „Vysávání na sucho“).
12 Odjištění nádoby
Vysávání na mokro
13 Filtrační skládaný sáček *
(viz kapitolu „Vysávání na mokro“).
14 Nádoba na odpadní vodu, vyjímatelná *
ilustrace
15 Nádoba na čistou vodu, vyjímatelná *
Nasaďte hlavu přístroje a zajistěte ji.
16 Stříkací / sací hadice
ilustrace
17 Rukojeť
Sací hadici a postřikovací hadici nasaď-
18 Šoupátko p
řídavného vzduchu
te na přípojky na zařízení.
19 Postřikovací páčka
Upozornění
20 Západka stříkací páky
: Sací hadici natlačte napevno do pří-
21 Zajišťovací páka
pojky tak, aby zapadla.
22 Stříkací - sací trubka 2 x 0,5 m
118 CS
– 7

ilustrace
Mokré čištění tvrdých povrchů
Sestavte stříkací / sací trubku a nasaď-
Nepoužívejte na čištění laminátových a
te ji na držadlo. Zajišťovací páka je při
parketových podlah!
skládání uprostřed, k zajištění jí otočte
Používejte podlahovou umývací hubici.
ve směru pohybu hodinových ručiček.
Nástavec na tvrdé povrchy nasuňte ze
Podlahovou hubici nasuňte na stříkací /
strany na podlahovou umývací hubici.
sací trubku a vše zabezpečte zajišťova-
Začněte s prací
cí pákou.
Nyní je zařízení připraveno k mokrému
ilustrace
čištění.
Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
Stiskn
ěte tlačítko sání, sací turbína bě-
Mokré čištění kobercových podlah /
ží.
tvrdých povrchů
ilustrace
Pozor
Zcela uzavřete šoupátko přídavného
Před použitím zařízení vyzkoušejte před-
vzduchu na držadle.
mět určený k čištění na nenápadném mís-
ilustrace
tě, pokud jde o stálost barev a odolnost vůči
Stiskněte tlačítko postřikování, čerpa-
vodě.
dlo na čisticí prostředek je připraveno.
Nečistěte obklady citlivé na vodu, jakými
ilustrace
jsou například parketové podlahy (může do
Chcete-li nastříkat čisticí roztok, stisk-
nich proniknout vlhkost a podlahu poško-
něte stříkací páku na rukojeti.
dit).
ilustrace
Upozornění
K trvalému postřiku lze stříkací páku za-
Teplá voda (ohřátá na max. 50 °C) zvyšuje
fixovat tak, že se stiskne stříkací páka a
čisticí účinek.
západka se zatáhne dozadu.
Čerpadlo na čisticí prostředek zapínejte
Plochu určenou k očištění přejíždějte v
pouze př
i používání přístroje. Pokud mož-
překrývajících se drahách. Přitom hubi-
no zabraňte chodu na sucho a zbytečnému
ci tahejte směrem vzad (nestrkejte do
vytváření tlaku (dynamického tlaku).
ní).
Tepelný jistič vypne čerpadlo na čisticí pro-
Během práce vyprázdněte nádobu na
středek pokud hrozí nebezpečí přehřátí. Po
znečištěnou vodu.
vychladnutí (cca. 20 minut) lez čerpadlo
Pokud je nádoba na znečištěnou vodu
opět používat.
plná, zařízení se automaticky vypne.
Naplňte nádobu na čistou vodu.
Upozornění: Pokud se přístroj zastaví,
ilustrace
vypněte přístroj ručně, neboť by se sací
Pro naplnění nádoby na čistou vodu ji mů-
turbína př
i otevření přístroje opět roz-
žete vyjmout.
běhla.
100 - 200 ml (množství se liší podle stupně
Odjistěte hlavu přístroje a sejměte ji.
znečištění) z RM 519 do nádoby na čers-
Vyjměte nádobu na znečištěnou vodu a
tvou vodu, naplňte vodou z vodovodu, ne-
vyprázdněte ji.
přeplňujte.
Ukončení mokrého čištění
Mokré čištění kobercových podlah
Vymývání postřikovacího vedení v pří-
Používejte podlahovou umývací hubici.
stroji provádějte takto:
Pracujte bez nástavce na tvrdé plochy.
Nádobu na čisticí prostředek naplňte
Prosíme Vás, abyste při čištění používali
asi 1 litrem čisté vody.
pouze prostředek na čištění koberců RM
Hubici držte nad odtokem a postřikova-
519 od firmy KÄRCHER.
cí čerpadlo držte zapnuté, dokud se ne-
spotřebuje všechna čistá voda.
– 8
119CS

Tipy k čištění / způsob práce se
Vysávání za sucha
zařízením
Pozor
– Vždy pracujte ze světla do stínu (od
Nádoba i příslušenství musejí být suché,
okna ke dveřím).
aby se nic neslepilo.
– Vždy pracujte z očištěné plochy smě-
Vyjměte nádobu na znečištěnou vodu a
rem k neočištěné.
nádobu na čerstvou vodu.
– Celopodlahový koberec s jutovým ru-
ilustrace
bem se může při práci namokro srazit a
Doporučení: Při vysávání jemného
barvy mohou vyblednout.
prachu nasaďte filtrační sáček.
– Dlouhovlasé koberce po čištění v mok-
ilustrace
rém stavu vykartáčujte ve směru vlasu
Použijte nástavec na mokré / suché sá-
(např. vlasovým smetákem nebo kartá-
ní. Nástavec nasuňte na rukojeť nebo
čem).
sací trubku a otočte zajišťovací pákou,
– Impregnace pomocí Care Texu RM 762
čímž provedete zajištění.
provedená po čištění namokro zabrání
Zvolte požadované příslušenství a na-
rychlému opětnému znečištění textilní
saďte je na stříkací / sací trubku pop
ř.
povrchové vrstvy.
přímo na nástavec.
– Pokud chcete zabránit výskytu roztočů
Zapněte sání.
doporučujeme používat náš přípravek
Upozornění: Nezapínejte postřik.
na čištění koberců anti-allergy RM 772,
ilustrace
který má dlouhodobý účinek.
Pokud se objevilo červené upozornění
– Abyste předešli vzniku vytlačených míst
na výměnu filtru:
nebo rezavých skvrn, začněte po vyčiš-
Při vysávání s filtračním sáčkem, vy-
těné ploše chodit nebo na ni stavte ná-
měňte filtrační sáček.
bytek až po uschnutí.
Při vysávání bez filtračního sáčku, ně-
kolikrát stiskněte čištění filtru.
Čisticí metody
Vysávání tvrdých ploch
Při malých až normálních nečistotách
ilustrace
(udržovací čištění):
Nohou stlačte přepínač na pracovní hu-
Zapněte sání a postřik.
bici. Proužky kartáče na spodní straně
Nastříkejte a současně v jednom pra-
pracovní hubice se vysunou
covním kroku odsajte čisticí roztok.
Vysávání podlah s koberci
Poté vypněte spínač pro postřik a od-
ilustrace
sajte zbytky čisticího roztoku.
Nohou stlačte přepínač na pracovní hu-
Po vyčištění koberců přečistěte kober-
bici. Proužky kartáče na spodní straně
ce ještě jednou čistou teplou vodou a
pracovní hubice se zasunou.
podle přání je naimpregnujte.
K úpravě sacího výkonu použijte šou-
Při silném znečištění nebo při výskytu
pátko přídavného vzduchu.
skvrn (důkladné čištění):
Upozornění:
Zapněte postřik.
Po použití šoupátko přídavného vzdu-
Naneste
čisticí prostředek a nechte pů-
chu zase zavřete!
sobit 10 až 15 minut (při vypnutém sá-
ní).
Potom plochu čistěte jako při mírném /
běžném znečištění.
Po vyčištění koberců přečistěte kober-
ce ještě jednou čistou teplou vodou a
podle přání je naimpregnujte.
120 CS
– 9