Karcher Aspiratori SE 5-100 EU – страница 8

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspiratori SE 5-100 EU

există pericolul supraîncălzirii. După răcire

Punerea în funcţiune

(cca. 20 min.) pompa poate fi pusă din nou

Curăţare umedă

în funcţiune.

(vezi capitolul "Curăţare umedă/Umple-

Umplerea rezervorului de apă curată

rea rezervorului de apă curată")

Figura

Aspirare uscată

Rezervorul de apă curată poate fi scoasă

(vezi capitolul "Aspirare uscată")

pentru umplere.

Aspirare umedă

Introduceţi 100 - 200 ml de soluţie RM 519

(vezi capitolul "Aspirare umedă")

(în funcţie de gradul de murdărire) în rezer-

Figura

vorul de apă curată şi umpleţi rezervorul cu

Puneţi capacul aparatului la loc şi blo-

apă de la robinet, nu umpleţi excesiv.

caţi-l.

Curăţarea umedă a covoarelor

Figura

Intoduceţi furtunul de absorbţie şi furtu-

Utilizaţi duza de spălare pentru podea.

nul de pulverizare pe racordurile de la

Lucraţi fără accesoriul pentru suprafeţe

aparat.

dure.

Indicaţie

Pentru curăţare utilizaţi doar soluţia de cu-

: Împingeţi bine furtunul de absorbţie în

răţat pentru covoare RM 519 de la KÄR-

racord, până acesta intră în locaş.

CHER.

Figura

Curăţarea umedă a suprafeţelor dure

Îmbinaţi ţeava de pulverizare-aspirare

Nu curăţaţi suprafeţe de podea din laminat

şi fixaţi-o pe mâner. Maneta de blocare

sau parchet!

trebuie să fie dispusă la mijloc la îmbi-

Utilizaţi duza de spălare pentru podea.

nare, pentru a vă asigura rotiţi-o în sen-

Împingeţi în lateral adaptorul pentru su-

sul acelor de ceas.

prafeţe dure de pe duza de spălare.

Aplicaţi duza pentru podele pe ţeava de

Începerea lucrului

pulverizare-aspirare şi asiguraţi-o cu

maneta de blocare.

Figura

Aparatul este pregătit pentru curăţare

Introduceţi ştecherul în priză.

umedă.

Apăsaţi butonul pentru aspirare, turbina

aspiratoare porneşte.

Curăţarea umedă a covoarelor /

Figura

suprafeţelor dure

Închideţi în totalitate clapeta de aer de

Atenţie

pe mâner.

Înainte de a utiliza aparatul, verificaţi pe o

Figura

porţiune ascunsă dacă obiectul de curăţat

Apăsaţi butonul pentru pulverizare,

este rezistent la apă şi nu se decolorează.

pompa de soluţie de curăţat este gata.

Nu curăţaţi suprafeţe sensibile la apă, de

Figura

ex. parchet (altfel umezeala poate pătrun-

Pentru pulverizarea soluţiei de curăţare

de în material şi deteriora podeaua).

acţionaţi maneta de pulverizare de pe

Indicaţie

mâner.

Apa caldă (maxim 50 °C) creşte eficacita-

Figura

tea curăţării.

Pentru pulverizare continuă puteţi fixa

Porniţi pompa soluţiei de curăţat numai în

maneta de pulverizare, pentru acesta

timpul utilizării. Evitaţi funcţionarea uscată

acţionaţi maneta de pulverizare şi tra-

a aparatului şi generarea inutilă de presiu-

geţi butonul de fixare în spate.

ne (presiune dinamică).

Parcurgeţi suprafaţa de curăţat în linii

Întrerupătorul de protecţie termică opreşte

suprapuse. Pentru aceasta trageţi duza

pompa de soluţie de curăţat în cazul în care

în spate (nu împingeţi).

– 8

141RO

Golirea rezervorului de apă uzată în

Metode de curăţare

timpul funcţionării

În cazul murdăririi uşoare sau normale

Aparatul se opreşte automat dacă re-

(curăţare de întreţinere):

zervorul de apă uzată este plin.

Porniţi aspirarea şi pulverizarea.

Indicaţie: Deconectaţi aparatul după ce

Pulverizaţi şi aspiraţi în acelaşi timp so-

acesta se opreşte, altfel turbina aspira-

luţia de curăţat, într-o singură etapă de

toare va porni din nou atunci când des-

lucru.

chideţi aparatul pentru a goli recipientul.

Opriţi apoi comutatorul pentru pulveri-

Deblocaţi capacul aparatului şi îndepăr-

zare şi aspiraţi restul de soluţie de cură-

taţi-l.

ţat.

Scoateţi rezervorul de apă uzată şi go-

După curăţare, curăţaţi covoarele încă

liţi-l.

odată cu apă curată şi caldă

şi impreg-

Încheierea curăţării umede

naţi dacă doriţi.

Spălaţi conductele de pulverizare din

În cazul murdăririi intense sau a petelor

aparat, pentru acesta:

(curăţare profundă):

umpleţi rezervorul de soluţie de curăţat

Porniţi pulverizarea.

cu cca. 1 l apă curată.

Aplicaţi soluţia de curăţare şi lăsaţi să

Ţineţi duza deasupra gurii de scurgere

acţioneze 10 -15 minute (opriţi aspira-

şi porniţi pompa de pulverizare până

rea).

când este consumată toată apa.

Curăţaţi suprafaţa ca şi în cazul murdă-

ririi normale.

Sfaturi pentru curăţare / mod de lucru

După curăţare, curăţaţi covoarele încă

Lucraţi întotdeauna de la lumină înspre

odată cu apă curată şi caldă şi impreg-

umbră (de la fereastră înspre uşă).

naţi dacă doriţi.

Lucraţi întotdeauna de la suprafaţa cu-

Aspirarea uscată

răţată înspre suprafaţa necurăţată.

Mocheta cu suport de iută poate se

Atenţie

poate mici şi decolora dacă folosiţi prea

Rezervorul şi accesoriile trebuie să fie us-

multă apă la curăţare.

cate, pentru a nu se lipi.

Covoarele cu firul lung trebuie periate

Scoateţi rezervorul de apă

uzată şi cel

ude după curăţare, în direcţia firelor,

de apă curată.

pentru a le ridica (de ex. cu o mătură

Figura

pentru covoare cu fir lung sau cu o pe-

Recomandare: Pentru aspirarea prafu-

rie).

lui fin introduceţi sacul de filtrare.

Impregnarea cu Care Tex RM 762 după

Figura

curăţarea umedă împiedică o remurdă-

Utilizaţi adaptorul pentru aspirare ume-

rire rapidă a materialului textil.

dă/uscată. Aplicaţi adaptorul pe mâner

Pentru eliminarea acarienilor recoman-

sau pe ţeava de aspirare, rotiţi maneta

dăm soluţia antialergică de curăţat pen-

de blocare pentru a-l asigura.

tru covoare RM 772, cu efect de lungă

Alegeţi accesoriul dorit şi fixaţi-l direct

durată.

pe ţevile de pulverizare-aspirare sau di-

Nu călcaţi pe suprafaţa curăţată şi nu

rect pe adaptor.

plasaţi mobilă pe aceasta până la usca-

Porniţi aspirarea.

re pentru a evita lăsarea de urme sau

Indicaţie: Nu porniţi pulverizarea.

petele de rugină.

142 RO

– 9

Figura

Încheierea utilizării

Dacă indicatorul pentru înlocuirea filtru-

lui luminează cu roşu:

Opri

ţi aparatul.

dacă utilizaţi un sac de filtrare, înlocuiţi

Goliţi rezervorul complet.

sacul de filtrare.

Spălaţi rezervorul temeinic cu apă curată.

Dacă nu utilizaţi un sac de filtrare, acti-

Deconectaţi ţevile de pulverizare-aspi-

vaţi de mai multe ori funcţia de curăţare

rare şi duza de spălare, pentru acesta

a filtrului.

deblocaţi maneta de blocare (poziţie

Aspirarea suprafeţelor dure

mediană).

Figura

Spălaţi accesoriile individuale sub apă

Apăsaţi cu piciorul comutatorul duzei

curentă şi lăsaţi-le apoi să se usuce.

pentru podea. Periile din partea inferi-

Pentru uscare lăsaţi aparatul deschis.

oară a duzei pentru podea sunt extrase

Figura

Aspirarea mochetelor

Suport de accesorii: Furtunul de aspi-

Figura

rare, ţevile de aspiraţie şi accesoriile

Apăsaţi cu piciorul comutatorul duzei

pot fi fixate pe aparat uşor şi în locuri

pentru podea. Periile din partea inferioară

foarte mici.

a duzei pentru podea sunt introduse.

Depozitarea aparatului. Depozitaţi

Acţionaţi clapeta de aer pentru ajusta-

aparatul în spaţii uscate.

rea puterii de aspirare.

Îngrijirea şi întreţinerea

Observaţie:

După utilizare închideţi din nou clapeta

Pericol

de aer!

Înainte de orice lucrare de îngrijire şi între-

ţinere decuplaţi aparatul şi scoateţi fişa ca-

Aspirarea umedă

blului de alimentare din priză.

Atenţie:

Efectuarea lucrărilor de reparaţii precum şi

Nu utilizaţi sac filtrant !

a celor la ansamblurile electrice este permi-

Dacă se formează spumă sau se constată

să numai service-ului autorizat pentru cli-

scurgeri de lichid opriţi imediat aparatul !

enţi.

Scoateţi rezervorul de apă curată şi cel

Avertisment

de apă uzată, aspiraţi murdăria umedă

Nu utilizaţi detergenţi pentru vase, pentru

direct în rezervor.

sticle sau universali ! Nu scufundaţi nicio-

Pentru aspirarea murdăriei umede şi a

dată aparatul în apă.

lichidelor utilizaţi duza de spălare.

Curăţarea duzei de pulverizare

Aparatul se opreşte automat dacă re-

zervorul de apă uzată este plin.

În cazul unui jet de pulverizare neuni-

Indicaţie: Deconectaţi aparatul după ce

form.

acesta se opreşte, altfel turbina aspira-

Figura

toare va porni din nou atunci când des-

Desprindeţi şi scoteţi duza de pulveriza-

chideţi aparatul pentru a goli recipientul.

re, curăţaţi-o sau schimbaţi-o.

În cazul utilizării duzei pentru rosturi:

Curăţaţi sita din rezervorul de apă

Aplicaţi adaptorul pentru aspirare ume-

proaspătă.

dă/uscată şi asiguraţi-l. Apoi aplicaţi

duza pentru rosturi direct pe adaptor.

O dată pe an sau când este necesar.

Porniţi aspirarea.

Figura

Curăţaţi sita.

– 10

143RO

Curăţarea filtrului cu pliuri plate

Aparatul nu funcţionează

În cazul murdăririi intense:

Introduceţi ştecherul în priză.

Figură

Deblocaţi şi deschideţi capacul, scoa-

Date tehnice

teţi filtrul cu pliuri plate şi scuturaţi-l.

Remedierea defecţiunilor

Tensiunea

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Din duză nu iese apă

Puterea P

nominal

1200 W

Puterea P

Umpleţi rezervorul de apă curată.

max

1400 W

Sita de la rezervorul de apă uzată este

Siguranţă pentru reţea

10 A

înfundată.

(temporizată)

Comutatorul de protecţie termică a oprit

Nivelul de zgomot (EN

77 dB(A)

pompa de soluţie de curăţat din cauza

60704-2-1)

pericolului supraîncălzirii. Opriţi apara-

Masa (fără accesorii) 7,1 kg

tul şi lăsaţi-l să se răcească (cca. 20-30

min).

Ne rezervăm dreptul de a efectua modi-

Pompa pentru detergent este defectă,

ficări tehnice!

solicitaţi asistenţa servciului clienţi.

Jet de pulverizare neuniform

Accesorii opţionale

Curăţaţi duza de pulverizare a duzei de

spălare.

Nr. de co-

mandă

Putere de aspirare insuficientă

Set de filtrare (5 ore) 6.904-143.0

Închideţi clapeta de aer de pe mâner.

Filtru cu pliuri plate 6.414-498.0

Accesoriile, furtunul sau ţevile de aspi-

Duză de spălare pentru cură-

2.885-018.0

raţie sunt înfundate, în acest caz v

ă ru-

ţarea tapiţeriilor

găm să le desfundaţi.

Soluţie de curăţat covoare

Sacul filtrant este plin, intorduceţi un

RM 519 (Flacon 1 l)

nou sac filtrant (

pentru numărul de comandare vezi lista

Internaţional 6.295-771.0

pieselor de schimb de la sfârşitul aces-

Soluţie de imregnare Care

tui manual

Tex

).

RM 762

Filtrul cu pliuri plate este murdar, acti-

(Flacon 0,5 l)

vaţi funcţia de curăţare a filtrului, în ca-

Internaţional 6.295-769.0

zul murdăririi mai intense demontaţi fil-

trul şi curăţaţi-l (vezi capitolul "Curăţa-

rea filtrului cu pliuri plate").

Pompa pentru detergent este

zgomotoasă

Umpleţi rezervorul de apă curată.

Se produce multă spumă în rezervor

Utilizaţi soluţia de curăţat corespunză-

toare de la KÄRCHER.

144 RO

– 11

Likvidácia filtra a filtračného vrecka

Obsah

Filter a filtračné vrecko sú vyrobené z ma-

Všeobecné pokyny. . . . . . . . . . SK . . .5

teriálov, ktoré šetria životné prostredie.

Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK . . .5

Pokiaľ neobsahujú žiadne nasaté substan-

Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . SK . . .7

cie, ktoré sú zakázané likvidovať do domo-

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .7

vého odpadu, môžete ich zlikvidovať do

normálneho domového odpadu.

Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK . .10

Pokyny k zloženiu (REACH)

Pomoc pri poruchách . . . . . . . . SK . .10

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Technické údaje . . . . . . . . . . . . SK . . 11

www.kaercher.com/REACH

Záruka

Všeobecné pokyny

V každej krajine platia záručné podmienky

Vážený zákazník,

vydané našou príslušnou distribučnou or-

Pred prvým použitím vášho za-

ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-

riadenia si prečítajte tento pô-

ne odstránime akékoľvek poruchy zariade-

vodný návod na použitie, konajte podľa

nia zapríčinené chybou materiálu alebo vý-

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

robnou chybou. Pri uplatňovaní záruky sa

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

láskavo obráťte spolu so zariadením a do-

Používanie výrobku v súlade s jeho

kladom o kúpe na svojho predajcu alebo na

určením

najbližšie autorizované stredisko servisnej

služby.

Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné

účely a nie je určený znášať nároky priemy-

Servisná služba

selného používania.

V prípade otázok alebo porúch Vám rada

Nákupom tohto zariadenia ste získali

pomôže naša pobočka KÄRCHER.

striekacie vysávacie zariadenie pre

(Adresu nájdete na zadnej strane)

dôkladné resp. základné čistenie kober-

cov s hĺbkovým čistiacim účinkom.

Objednávka náhradných dielov a

S nadstavcom na tvrdé plochy pre umý-

špeciálneho príslušenstva

vaciu hubicu (je obsahom dodávky) sa

Aby nebola ovplyvnená bezpečnost' prí-

dajú čistiť aj tvrdé povrchy.

stroja, používajte len pôvodné náhradné

Pomocou vhodného príslušenstva (sú-

diely a príslušenstvo, ktoré odporúča vý-

časť dodávky) sa môže použiť aj ako

robca.

vysávač za vlhka alebo sucha.

Náhradné diely a príslušenstvo získate u pre-

Ochrana životného prostredia

dajcu alebo v pobočke firmy KÄRCHER.

Obalové materiály sú recyklovateľné.

Bezpečnostné pokyny

Obalové materiály láskavo nevyha-

Tento prístroj nie je určený nato, aby ho

dzujte do komunálneho odpadu, ale

používali osoby s obmedzenými fyzic-

odovzdajte ich do zberne druhotných

kými, senzorickými alebo duševnými

surovín.

schopnosťami alebo nedostatkom skú-

Vyradené prístroje obsahujú hodnot-

seností a/alebo nedostatočnými vedo-

né recyklovateľné látky, ktoré by sa

mosťami, môžu ho použiť iba v tom prí-

mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-

pade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti

nia preto láskavo odovzdajte do

pod dozorom spoľahlivej osoby alebo

vhodnej zberne odpadových surovín.

od nej dostali pokyny, ako sa má prí-

stroj používať a pochopili nebezpečen-

stvá vychádzajúce z prístroja.

– 5

145SK

Deti sa nesmú hrať s prístrojom.

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým

Deti by mali byť pod dozorom, aby sa

prúdom

zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú

Prístroj zapájajte iba do riadne uzemne-

hrať.

ných zásuviek.

Deti nemôžu vykonávať čistenie a uží-

Zariadenie pripájajte iba na striedavý

vateľskú údržbu bez dohľadu dospelej

prúd. Napätie musí zodpovedať údajom

osoby.

na typovom štítku zariadenia.

Obalové fólie uchovávajte mimo dosa-

Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a

hu detí. Vzniká nebezpečenstvo uduse-

vidlice vlhkými rukami.

nia!

Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky

Prístroj po každom použití a pred kaž-

za sieťový kábel.

dým čistením alebo údržbou vypnite.

Pred každým použitím skontrolujte, či

Nebezpečie vzniku požiaru. Nevysávaj-

nie je poškodený prívodný kábel alebo

te horiace alebo tlejúce predmety.

sieťová vidlica. Poškodený prívodný ká-

Zariadenie musí mať stabilný podklad.

bel dajte bezodkladne vymeniť autori-

Používateľ je povinný používat' zaria-

zovanej servisnej službe alebo kvalifi-

denie v súlade s jeho určením. Musí zo-

kovanému elektrotechnikovi.

hľadnit' miestne danosti a pri práci s prí-

Na predchádzanie úrazom spôsobe-

strojom dávat' pozor na tretie osoby,

ným elektrickým prúdom odporúčame

obzvlášt' na deti.

používať sieťové zásuvky s predrade-

Pred použitím skontrolujte stav zariade-

ným ochranným ističom proti zvodovým

nia a príslušenstva. Pokiaľ nie je stav v

prúdom (menovitý spínací prúd max.

poriadku, nesmie sa používať.

30 mA).

Prístroj, kábel alebo zástrčku nikdy ne-

Používajte iba kábel chránený pred po-

ponárajte do vody alebo iných kvapalín.

striekaním vodou s minimálnym prie-

Prevádzka v priestoroch ohrozených

merom 3x1 mm˛.

výbuchom je zakázaná. Pri používaní

Pri výmene spojok na siet'ovom alebo

prístroja v nebezpečnom prostredí je

predlžovacom kábli musí ostat' zacho-

potrebné dodržiavat' príslušné bezpeč-

vaná ochrana pred postriekaním vodou

nostné predpisy.

a mechanická pevnost'.

Prístroj chráňte pred pôsobením von-

Vždy pred odpojením prístroja od elek-

kajších poveternostných vplyvov, vlh-

trickej siete je nutné ho najprv vypnút'

kosti a zdrojov tepla.

pomocou hlavného vypínača.

Ak prístroj spadol, je nutné ho nechat'

Pozor

prekontrolovat' oprávneným servisným

Určité látky môžu v dôsledku rozvírenia na-

strediskom, keďže by mohlo dôjst' ku

sávaného vzduchu vytvoriť výbušné pary

vzniku vnútorných porúch, ktoré by

alebo zmesi!

mohli obmedzit' bezpečnost' výrobku.

Nikdy nevysávajte nasledovné látky:

Nevysávajte žiadne jedovaté látky.

Výbušné alebo horľavé plyny, kvapaliny

Nevysávajte látky ako je sádra, cement

a prach (reaktívny prach)

atď. , keďže tieto môžu v styku s vodou

Reaktívny kovový prach (naopr. hliník,

stvrdnút' a ohrozit' funkciu prístroja.

magnézium, zinok) v spojení so silne al-

Počas prevádzky prístroja je potrebné,

kalickými a kyslými čistiacimi prostried-

aby stál vodorovne.

kami

Používajte len čistiaci prostriedok, ktorý

Neriedené silné kyseliny a lúhy

odporúča výrobca a takisto dodržujte

Organické rozpúšťadlá (napr. benzín, rie-

návod na použitie, likvidáciu a výstrahu

didlo na farbu, acetón, vykurovací olej).

výrobcu čistiaceho prostriedku.

Tieto látky môžu dodatočne naleptať mate-

riály použité vo vysávači.

146 SK

– 6

24 Prostriedok na čistenie kobercov RM

Symboly v návode na obsluhu

519 (100 ml)

Nebezpečenstvo

Prídavné vysávacie príslušenstvo

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

25 Adaptér na vlhké a suché vysávanie

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

26 Prepínacia podlahová hubica na kober-

smrť.

ce a tvrdé podlahy

Pozor

27 Hubica na škáry

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

28 Hubica na čalúnenie

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

29 Filtračný vak

Pozor

30 Umývacia dýza na čistenie čalú-

**

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

nenia

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

* už zabudovaný v prístroji

ným škodám.

** SE 5.100 Plus

Popis prístroja

Obsluha

Obrázky nájdete na vyklápajú-

Pred uvedením do prevádzky

cej sa strane!

Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu

Obrázok

nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie

Otočte obe zablokovania v smere šíp-

je poškodený. Akékoľvek poškodenia po-

ky, odstráňte hlavu prístroja a vyberte

čas prepravy láskavo oznámte predajcovi.

príslušenstvo zo zásobníku.

Obrázok

Obrázok

1 Nádoba

Kolieska a vodiace valč

eky namontujte.

2 Prípojka, striekacia hadica

Obrázok

3 Tlačidlo na odblokovanie klapky filtra

Namontujte držiak na príslušenstvo.

4 Prípojka nasávacej hadice, zariadenie

Uvedenie do prevádzky

na umývanie a odsávanie

5Očistenie filtra

Vlhké čistenie

6 Indikácia výmeny filtra

(pozri kapitolu " Mokré čistenie/Naplne-

7 Hlava prístroja

nie nádrže čerstvou vodou")

8 Rukoväť

Suché vysávanie

9 Tlačidlo na vysávanie

(pozri kapitolu "Suché vysávanie")

10 Tlačidlo na striekanie

Mokré vysávanie

11 Upevnenie pre striekaciu a vysávaciu

(pozri kapitolu "Nasssaugen")

hadicu

Obrázok

12 Odblokovanie zásobníka

Nasaďte a zablokujte hlavu prístroja.

13 Plochý skladaný filter *

Obrázok

14 Nádoba na znečistenú vodu,

Vysávaciu a striekaciu hadicu nasuňte

vyberateľná *

na prípojky zariadenia.

15 Nádoba na čerstvú vodu, vyberateľná *

Upozornenie

16 Striekacia sacia hadica

: Vysávaciu hadicu pevne zatlačte do

17 Rukoväť

prípojky, aby zapadla na svoje miesto.

18 Posúvač vedľajšieho vzduchu

Obrázok

19 čka striekania

Striekaciu saciu rúrku zasuňte dohro-

20 Tlačidlo prestavenia striekacej páky

mady a nasuňte na ručný držiak. Uzat-

21 Uzatváracia páka

váraciu páku je nutné pri zasúvaní oto-

22 Striekacia sacia rúra 2 x 0,5 m

čiť do stredu a tým dôjde k zaisteniu v

23 Umývacia podlahová hubica na čistenie

smere pohybu hodinových ručičiek.

kobercov, s násadou na tvrdé plochy

– 7

147SK

Na striekaciu saciu rúrku nasaďte

Začiatok práce

trysku na podlahu a zaistite pomocou

Obrázok

uzatváracej páky.

Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.

Zariadenie je teraz pripravené na vlhké

Stlačte tlačidlo na vysávanie, spustí sa

čistenie.

vysávacia turbína.

Vlhké čistenie kobercov alebo

Obrázok

tvrdých povrchov

Posúvač vedľajšieho vzduchu na ruč-

nom držiaku celkom uzavrite.

Pozor

Obrázok

Pred použitím zariadenia na nenápadnom

Stlačte tlačidlo rozstrekovania, čerpad-

mieste čisteného predmetu skontrolujte

lo čistiaceho prostriedku je pripravené

jeho farebnú stálosť a odolnosť voči vode.

na prevádzku.

Nečistite povrch citlivý na vodu ako sú na-

Obrázok

pr. parketové podlahy (môžu zvlhnúť a po-

Na nastriekanie čistiaceho roztoku

škodiť sa).

stlačte páku striekania umiestnenú ruč-

Upozornenie

nom držiaku.

Teplá voda (maximálne 50 °C) zvyšuje úči-

Obrázok

nok čistenia.

Pri trvalom striekaní je možné upevniť

Zapínajte čerpadlo čistiaceho prostriedku

striekaciu páku. Na to stlačte páku strie-

iba pri používaní prístroja. Zabráňte podľa

kania a upevňovacie tlačidlo smerom

možností suchému chodu, ako aj nepotreb-

dozadu.

nému narastaniu tlaku (náporový tlak).

Čistenú plochu v miestach, kde sa plo-

Tepelný ochranný vypínač sa pri nebezpe-

cha prekrýva, prejdite ťahom. Pritom

čenstve prehriatia čerpadla na čistiaci pros-

ťahajte dýzu smerom späť (nie posú-

triedok vypne. Po vychladnutí (cca 20 min)

vať).

je čerpadlo opäť pripravené na prevádzku.

Vyprázdnenie nádobu na znečistenú

Naplňte zásobník čerstvou vodou

vodu počas práce

Obrázok

Keď je nádrž na znečistenú vodu plná,

Zásobník na čerstvú vodu môžete vybrať

prístroj sa automaticky vypne.

na naplnenie.

Upozornenie: Po vypnutí prístroja vy-

Do nádrže na čistú vodu nalejte 100 - 200

pnite saciu turbínu, pretože inak sa sa-

ml (množstvo sa mení podľa stupňa znečis-

cia turbína otvorením prístroj znova

tenia) RM 519, naplňte ju vodou z vodovo-

zapne.

du, ale nepreplňujte (rešpektujte značku

Uvoľnite hlavu prístroja a vyberte ju.

MAX).

Vyberte nádobu na znečistenú vodu a

Vlhké čistenie kobercov

vyprázdnite ju.

Používajte umývaciu podlahovú hubicu.

Ukončite mokré čistenie

Pracujte bez vložky pre tvrdé povrchy.

Vypláchnite rozstrekovacie rozvody v

Na čistenie používajte iba čistiaci prostrie-

prístroji, k tomu:

dok na čistenie RM 519 od firmy KÄR-

Naplňte nádrž na

čistiaci prostriedok

CHER.

cca 1 litrom čistej vody.

Vlhké čistenie tvrdého povrchu

Podržte hubicu nad odtokom a zapnite

Nečistite žiadne laminátové alebo parketo-

rozstrekovacie čerpadlo, kým sa čistá

vé podlahy!

voda nespotrebuje.

Používajte umývaciu podlahovú hubicu.

Na umývaciu podlahovú hubicu nasuň-

te zboku nadstavec na tvrdý povrch.

148 SK

– 8

Tipy na čistenie/spôsob práce

Suché vysávanie

Vždy postupujte od svetla do tieňa (od

Pozor

okna ku dverám).

Nádoba a príslušenstvo musia byť suché,

Vždy postupujte od vyčistenej plochy

aby sa nezlepili.

smerom ku nevyčistenej ploche.

Odstráňte nádrž na znečistenú vodu a

Koberce, ktoré majú spodnú stranu z ju-

čerstvú vodu.

ty, sa môžu pri čistení mokrým spôso-

Obrázok

bom zraziť a pustiť farbu.

Odporúčanie: Pri vysávaní jemného

Koberce s vysokým vlasom po vyčistení

prachu nasaďte filtrač

né vrecko.

vo vlhkom stave vykefujte v smere vla-

Obrázok

su (napr. kefa na vlas alebo kartáč).

Použite adaptér na vlhké a suché vysá-

Impregnovanie pomocou Care Tex RM

vanie. Adaptér nasaďte na ručný držiak,

762 po vyčistení za mokra zabraňuje

otočte uzatváraciu páku a tým ho zaisti-

rýchlemu opätovnému znečisteniu tex-

te.

tilných povrchov.

Vyberte požadované príslušenstvo a

Na prevenciu pred vznikom roztočov

nasaďte ho na striekaciu saciu rúrku

odporúčame používať náš čistiaci pros-

resp. priamo na adaptér.

triedok na koberce RM 772 s dlhodobou

Zapnite vysávanie.

účinnosťou.

Upozornenie: Nezapnite rozstrekova-

Po vyčistenej ploche prechádzajte ale-

nie.

bo na vyčistenú plochu klaďte nábytok

Obrázok

až po vyschnutí, aby nedošlo k vzniku

Pri červenom indikátore výmeny filtra:

vytlačených miest alebo škvŕn.

Pri vysávaní s vreckom filtra vymeňte

vrecko filtra.

Metódy čistenia

Pri vysávaní bez vrecka s filtrom, musí-

Pri ľahkom až jemnom znečistení (udr-

te viackrát stlačiť vyčistenie filtra.

žiavacie čistenie):

Vysávanie tvrdých plôch

Zapnite vysávanie a rozstrekovanie.

Obrázok

Čistiaci roztok v jednom pracovnom

Nohou stlačte prepínač podlahovej hu-

kroku nastriekajte a súčasne vysajte.

bice. Vysúvajú sa pásiky s kefkami na

Potom vypnite vypínač striekania a vy-

spodnej strane hubice na podlahu

sajte zvyšok čistiaceho roztoku.

Vysávanie kobercových podláh

Po vyčistení kobercov ešte raz vyčistite

Obrázok

čistou, teplou vodou a v prípade potre-

Nohou stlačte prepínač podlahovej hu-

by naimpregnujte.

bice. Pásiky s kefkami na spodnej stra-

Pri silnom znečistení alebo fľakoch (zá-

ne hubice na podlahu sa zasunú.

kladné čistenie):

Na nastavenie sacej sily použite posú-

Zapnite rozstrekovanie.

vač vedľajšieho vzduchu.

Naneste čistiaci roztok a nechajte pôso-

Upozornenie:

biť 10 až 15 minút (vysávanie je vypnu-

Po použití posúvač vedľajšieho vzdu-

té),

chu opäť zavrite!

Potom plochu vyčistite ako pri slabom

alebo normálnom znečistení.

Po vyčistení kobercov ešte raz vyčistite

čistou, teplou vodou a v prípade potre-

by naimpregnujte.

– 9

149SK

Vlhké vysávanie

Starostlivosť a údržba

Pozor:

Nebezpečenstvo

Nepoužívajte vrecko s filtrom!

Pred každým ošetrením a údržbou zariade-

Ak sa začne tvoriť pena alebo vychádzať

nie vypnite a vytiahnite zástrčku.

tekutina, spotrebič okamžite vypnite!

Opravy a práce na elektrických konštrukč-

Vyberte nádrž na čerstvú a znečistenú

ných dielcoch môže vykonávať výhradne

vodu, povysávajte mokrú nečistotu pria-

autorizovaná servisná služba.

mo do nádrže.

Pozor

Používajte na vysávanie vlhkosti, napr.

Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace

mokrých umývacích hubíc.

prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne

Keď je nádrž na znečistenú vodu plná,

čističe! Spotrebič nikdy neponárajte do vo-

prístroj sa automaticky vypne.

dy.

Upozornenie: Po vypnutí prístroja vy-

Čistenie striekacej trysky

pnite saciu turbínu, pretože inak sa sa-

cia turbína otvorením prístroj znova

Pri nerovnomernom prúde vody pri

zapne.

striekaní.

Pri použití dýzy so štrbinami:

Obrázok

Nasuňte a zaistite adaptér na vlhké/su-

Uvoľnite upevnenie trysky a vytiahnite

ché vysávanie. Nasuňte dýzu priamo

ju. Trysku vyčistite alebo vymeňte.

na adaptér.

Vyčistite sito v nádrži na čistú vodu

Zapnite vysávanie.

1 x ročne alebo v prípade potreby.

Ukončenie práce

Obrázok

Prístroj vypnite.

Sito vyčistite.

Vyprázdnite plnú nádobu.

Vyčistite plochý skladaný filter

Následne nádobu dôkladne umyte čis-

tou vodou.

Pri sinom znečistení:

Ručný držiak, rozstrekovaciu vysávaciu

Obrázok

rúrku a rozstrekovaciu hubicu navzájom

Odblokujte a vyklopte kryt, vyberte filter

rozpojte na to otvorte blokovaciu páku

s plochými záhybmi a vyklepte ho.

(stredná poloha),

Pomoc pri poruchách

Každý diel príslušenstva samostatne

opláchnite pod tečúcou vodou a potom

Z dýzy nevyteká žiadna voda

nechajte vysušiť.

Zariadenie nechajte pri sušení stáť ot-

Naplňte zásobník čerstvou vodou.

vorené.

Je upchaté sitko nádrže na čerstvú vo-

Obrázok

du.

Uloženie príslušenstva: Vysávacia

Ochranný tepelný spínač vypol čerpad-

hadica, vysávacia rúrka a príslušensvo

lo čistiaceho prostriedku kvôli nebezpe-

sa dá upevniť s úsporou miesta a prak-

čenstvu prehrievania. Vypnite prístroj a

ticky na prístroji.

nechajte ho vychladnúť (cca 20-30

Uskladnenie prístroja. Prístroj usklad-

min).

ňujte v suchých priestoroch.

Čerpadlo na čistiaci prostriedok je

chybné. Skontaktujte sa so servisnou

službou zákazníkom.

150 SK

– 10

Nerovnomerný prúd striekania

Špeciálne príslušenstvo

Vyčistite rozstrekovaciu dýzu umývacej

Objednáva-

hubice.

cie číslo

Nedostatočný sací výkon

Filtračná súprava (5 ks) 6.904-143.0

Plochý skladaný filter 6.414-498.0

Posúvač vedľajšieho vzduchu na ruč-

Umývacia dýza na čistenie

2.885-018.0

nom držiaku uzavrite.

čalúnenia

Príslušenstvo, vysávacia hadica alebo

vysávacia rúrka sú upchaté. Upchatie

Čistiaci prostriedok na kober-

odstráňte.

ce RM 519 (1 l fľaša)

Filtračné vrecko je plné, nasaďte nové

Medzinárodne 6.295-771.0

filtračné vrecko (

Impregnačný prostriedok na

objedn. č. pozri Zoznam náhradných

textil Care Tex

dielcov na konci tohto návodu

RM 762

).

(0,5 l fľaša)

Filter s plochými záhybmi je znečistený,

Medzinárodne 6.295-769.0

stlačte vyčistenie filtra, pri silnejšom

znečistení demontujte a vyčistite (pozri

kapitolu "Čistenie filtra s plochými zá-

hybmi".

Čerpadlo čistiaceho prostriedku je

hluč

Naplňte zásobník na čerstvú vodu.

Silná tvorba peny v nádrži

Použite správny čistiaci prostriedok od

firmy KÄRCHER.

Spotrebič sa nezapína

Zastrčte siet'ovú zástrčku.

Technické údaje

Napätie

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Výkon P

men

. 1200 W

Výkon P

max

1400 W

Sieťový istič (pomalý) 10 A

Hladina akustického

77 dB(A)

tlaku (EN 60704-1)

Hmotnost' (bez príslu-

7,1 kg

šenstva)

Technické zmeny vyhradené!

– 11

151SK

Zbrinjavanje filtra i filtarske vrećice

Pregled sadržaja

Filtar i filtarska vrećica su izrađeni od mate-

Opće napomene. . . . . . . . . . . . HR . . .5

rijala koji ne štete okolišu.

Sigurnosni napuci. . . . . . . . . . . HR . . .5

Ako ne sadrže nikakve usisane tvari, koje

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7

se ne smiju odlagati u kućanski otpad,

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7

može ih se zbrinuti kao običan kućanski ot-

pad.

Njega i održavanje . . . . . . . . . . HR . .10

Napomene o sastojcima (REACH)

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . HR . .10

Aktualne informacije o sastojcima možete

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . HR . . 11

pronaći na stranici:

www.kaercher.com/REACH

Opće napomene

Jamstvo

Poštovani kupče,

U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

je izdala naša zadužena udruga za marke-

ja pročitajte ove originalne radne

ting. Sve smetnje nastale unutar jamstve-

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

nog roka otklanjamo besplatno ukoliko je

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi

ka.

o greški proizvođača. U slučaju jamstva s

Namjensko korištenje

priborom i računom se obratite svome pro-

davaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj

Ovaj uređaj je konstruiran za privatnu upo-

službi.

rabu i nije predviđen za opterećenja profe-

sionalne primjene.

Servisna služba

Kupovinom ovog uređaja nabavili ste

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam po-

ekstraktor koji se može primjenjivati za

moći naša podružnica KÄRCHER.

redovito odnosno temeljito čćenje sa-

(Adresu ćete naći na poleđini)

gova s efektom dubinskog čćenja.

Umetkom za tvrde površine za mlazni-

Naručivanje pričuvnih dijelova i

cu za pranje (sadržana u isporuci)

posebnog pribora

mogu se čistiti i tvrdi podovi.

Koristite samo originalne pričuvne dijelove i

Uz primjenu odgovarajućeg pribora (u

pribor, koji su odobreni od strane proizvo-

isporuci) može se koristiti i kao usisa-

đača, kako ne biste ugrožavali sigurnost

vač za mokro/suho usisavanje.

uređaja.

Zaštita okoliša

Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti

kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄR-

Materijali ambalaže se mogu recikli-

CHER podružnici.

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

lažete u kućne otpatke, već ih predaj-

Sigurnosni napuci

te kao sekundarne sirovine.

Uređaj nije namijenjen za upotrebu od

Stari uređaji sadrže vrijedne materija-

strane osoba s ograničenim tjelesnim,

le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga

osjetilnim ili psihičkim sposobnostima,

trebalo predati kao sekundarne siro-

nedostatnim iskustvom i/ili znanjem,

vine. Stoga Vas molimo da stare ure-

osim ako ih ne nadzire osoba nadležna

đaje zbrinete preko odgovarajućih sa-

za njihovu sigurnost ili im je ta osoba

birnih sustava.

dala upute o načinu primjene uređaja i

eventualnim opasnostima.

Djeca se ne smiju igrati uređajem.

152 HR

– 5

Nadzirite djecu kako biste bili sigurni da

Opasnost od strujnog udara

se ne igraju s uređajem.

Uređaj priključujte samo na propisno

Djeca ne smiju obavljati poslove održa-

uzemljene utičnice

vanja i čćenja uređaja bez nadzora.

Uređaj priključujte samo na izmjeničnu

Folije za pakiranje čuvajte van dosega

struju. Napon se mora podudarati s

djece, jer postoji opasnost od gušenja!

označnom pločicom uređaja.

Uređaj isključite nakon svake primjene

Mrežni utikač i utičnicu nikada ne dodi-

te prije svakog čćenja/održavanja.

rujte mokrim rukama.

Opasnost od požara. Nemojte usisavati

Ne vucite za priključni kabel kako biste

zapaljene ili užarene predmete.

ga izvadili iz utičnice.

Uređaj mora imati stabilnu podlogu.

Prije svakog rada provjerite ima li na

Korisnik mora uređaj upotrebljavati u

priključnom kabelu s utikačem ošteće-

skladu s njegovom namjenom. Mora

nja. Oštećeni priključni kabel odmah

voditi računa o lokalnim uvjetima, a pri

dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj

radu uređajem mora se paziti na druge

službi/električaru.

osobe, posebice djecu.

Za izbjegavanje električnih nezgoda

Prije uporabe provjerite, jesu li uređaj i

preporučujemo uporabu utičnica s

pribor u ispravnom stanju. Ako stanje

predspojenom sklopkom za zaštitu od

nije besprijekorno, ne smije se upotre-

struje kvara (maks. 30 mA nazivne jači-

bljavati.

ne okidne struje).

Uređaj, kabel ili utikače nikada nemojte

Upotrebljavajte samo produžne kabele

uranjati u vodu niti bilo koje druge teku-

zaštićene od prskanja vode s promje-

2

ćine.

rom od najmanje 3x1 mm

.

Zabranjen je rad u prostorijama u koji-

Kod zamjene spojeva na strujnom ili

ma prijeti opasnost od eksplozija. Prili-

produžnom kabelu mora se osigurati

kom uporabe uređaja u opasnom po-

zaštita od prskanja i mehanička čvrsto-

dručju treba poštivati odgovarajuće si-

ća.

gurnosne propise.

Prije nego što se uređaj odvoji od struj-

Zaštitite uređaj od vanjskih vremenskih

ne mreže, mora se uvijek prvo isključiti

utjecaja, vlage i izvora topline.

preko glavne sklopke.

Ukoliko se dogodi da uređaj padne s

Upozorenje

nekog uzvišenja, mora ga se provjeriti

Kovitlanjem i miješanjem određenih tvari s

od strane ovlaštene servisne službe,

usisnim zrakom mogu se formirati eksplo-

budući da postoji opasnost od unutar-

zivna isparenja i smjese!

njih oštećenja, koja mogu ugrožavati si-

Nikada nemojte usisavati sljedeće:

gurnost uređaja.

Eksplozivne ili zapaljive plinove, tekući-

Nemojte usisavati otrovne supstance.

ne i prašinu (reaktivnu prašinu)

Nemojte usisavati tvari kao što su gips,

Reaktivnu metalnu prašinu (od npr. alu-

cement i sl., budući da isti u kontaktu s

minija, magnezija, cinka) u spoju s jako

vodom mogu otvrdnuti i time ugroziti

alkalnim i kiselim sredstvima za čće-

funkcionalnost uređaja.

nje

Tijekom rada je neophodno da uređaj

Nerazrijeđene jake kiseline i lužine

bude u vodoravnom položaju.

Organska otapala (npr. benzin, razrjeđi-

Koristite samo sredstva za pranje koje

vače za boje, aceton, lož ulje)

preporučuje proizvođač i pridržavajte

Ove tvari dodatno mogu nagristi materijale

se uputa za primjenu i zbrinjavanje u ot-

od kojih je sačinjen uređaj.

pad te upozorenja proizvođača sredsta-

va za pranje.

– 6

153HR

24 Sredstvo za pranje tepiha RM 519

Simboli u uputama za rad

(100 ml)

Opasnost

Dodatni pribor za usisavanje

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

25 Prilagodnik za mokro/suho usisavanje

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

26 Prespojiva podna mlaznica za sagove i

smrt.

tvrde površine

Upozorenje

27 Mlaznica za fuge

Za eventualno opasnu situaciju koja može

28 Mlaznica za mekane podloge

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

29 Filtarska vrećica

Oprez

30 Mlaznica za pranje tapeciranih po-

**

Za eventualno opasnu situaciju koja može

vršina

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

* već postoji u uređaju

nu štetu.

** SE 5.100 Plus

Opis uređaja

Rukovanje

Slike pogledajte na preklo-

Prije stavljanja u pogon

pnoj stranici!

Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka

Slika

li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja.

Okrenite obje bravice u smjeru strjelice,

U slučaju transportnih oštećenja odmah se

skinite blok uređaja i izvadite pribor iz

obratite svome prodavaču.

spremnika.

Slika

Slika

1 Spremnik

Postavite kotače i upravljačke kotačiće.

2 Priključak crijeva za prskanje

Slika

3 Tipka za deblokadu poklopca filtra

Postavite držač pribora.

4 Priključak usisnog crijeva, stroj za pra-

Stavljanje u pogon

nje s usisavanjem

5 Čćenje filtra

Mokro čćenje

6 Pokazivač za zamjenu filtra

(vidi poglavlje "Mokro č

ćenje i punje-

7 Blok uređaja

nje spremnika za čistu vodu")

8Ručka za nošenje

Suho usisavanje

9 Tipka za usisavanje

(vidi poglavlje "Suho usisavanje")

10 Tipka za prskanje

Mokro usisavanje

11 Prihvatnik cijevi za prskanje i usisava-

(vidi poglavlje "Mokro usisavanje")

nje

Slika

12 Bravica spremnika

Postavite i pričvrstite blok uređaja.

13 Plosnati naborani filtar *

Slika

14 Odvojivi spremnik za prljavu vodu *

Nataknite usisno crijevo i crijevo za pr-

15 Odvojivi spremnik za čistu vodu *

skanje na priključke na uređaju.

16 Crijevo za prskanje i usisavanje

Napomena

17 rukohvat

: Čvrsto pritisnite usisno crijevo u pri-

18 Ispust sporednog zraka

ključak tako da dosjedne.

19 Poluga za raspršivanje

Slika

20 Tipka za blokiranje poluge za raspršiva-

Sastavite cijev za prskanje i usisavanje

nje

i nataknite ju na rukohvat. Blokirna po-

21 Blokirna poluga

luga se prilikom sastavljanja nalazi u

22 Cijev za prskanje i usisavanje, 2 x 0,5 m

sredini. Okrenite ju u smjeru kazaljke

23 Podna mlaznica za čćenje sagova s

sata kako bi se zakočila.

nastavkom za tvrde površine

154 HR

– 7

Nataknite podni nastavak na cijev za pr-

Početak rada

skanje i usisavanje i osigurajte blokir-

Slika

nom polugom.

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Time je uređaj pripremljen za mokro usi-

Pritisnite tipku za usisavanje, usisna

savanje.

turbina radi.

Mokro usisavanje sagova i tvrdih

Slika

površina

Potpuno zatvorite ispust sporednog

zraka na rukohvatu.

Oprez

Slika

Prije upotrebe uređaja na neupadljivom

Pritisnite tipku za prskanje, pumpa za

mjestu objekta koji ćete čistiti ispitajte po-

sredstvo za pranje je spremna.

stojanost boja i otpornost na vodu.

Slika

Nemojte čistiti podloge koje su osjetljive na

Za prskanje otopine sredstva za pranje

vodu (npr. parket), jer u njih može prodrijeti

pritisnite polugu za raspršivanje na ru-

vlaga i oštetiti ih.

kohvatu.

Napomena

Slika

Topla voda (najviše 50°C) povećava učinak

Za trajno prskanje se poluga za rasprši-

čćenja.

vanje može fiksirati tako što se pritisne,

Pumpu za sredstvo za pranje uključujte

dok se istovremeno tipka za blokiranje

samo prilikom upotrebe. Ako je moguće,

povuče unatrag.

izbjegavajte rad na suho i nepotrebno stva-

Površinu koju čistite prelazite u prekla-

ranje tlaka (zaustavni tlak).

pajućim putanjama. Pritom povlačite

U slučaju opasnosti od pregrijavanja zaštit-

(ne gurajte) nastavak unatrag.

ni termo-prekidač isključuje pumpu za

Pražnjenje spremnika prljave vode

sredstvo za pranje. Nakon hlađenja (oko 20

tijekom rada

minuta) pumpa je opet spremna za rad.

Ako je spremnik prljave vode pun, ure-

Punjenje spremnika svježe vode

đaj se automatski isključuje.

Slika

Napomena: Isključite uređaj kada pre-

Spremnik svježe vode se može izvaditi radi

stane s radom, budući da se u suprot-

punjenja.

nom prilikom otvaranja uređaja ponovo

Ulijte 100-200 ml (količina ovisi o stupnju

može pokrenuti usisna turbina.

zaprljanosti) sredstva RM 519 u spremnik

Deblokirajte i skinite blok uređaja.

svježe vode pa dolijte svježu vodu pazeći

Skinite i ispraznite spremnik prljave vo-

da je ne prepunite (pazite na oznaku za

de.

maksimum).

Završetak mokrog čćenja

Mokro usisavanje toplih podova

Isperite vodove za prskanje u uređaju, u

Koristite podnu mlaznicu za pranje.

tu svrhu:

Radite bez nastavka za tvrde površine.

u spremnika sredstva za pranje ulijte

Za čćenje koristite samo sredstvo za pra-

oko 1 litru čiste vode.

nje tepiha RM 519 proizvođača KÄRCHER.

Mlaznicu držite preko odvoda pa uklju-

Mokro usisavanje tvrdih površina

čite pumpu za prskanje i pustite je neka

Nemojte čistiti laminat niti parket!

radi sve dok se ne potroši čista voda.

Koristite podnu mlaznicu za pranje.

Bočno nataknite nastavak za tvrde po-

vršine na podnu mlaznicu za pranje.

– 8

155HR

Savjeti za čćenje / način rada

Suho usisavanje

Uvijek radite od svjetla ka sjeni (od pro-

Oprez

zora ka vratima).

Spremnik i pribor moraju biti suhi, kako se

Uvijek radite od očćene ka neočće-

prljavština ne bi sljepljivala.

noj površini.

Izvadite spremnike za prljavu i čistu vo-

Sagovi s poleđinom od jute se pri mo-

du.

krom čćenju mogu stisnuti i pustiti bo-

Slika

ju.

Preporuka: Za usisavanje fine prašine

Nakon čćenja, dok su još mokri, iščet-

umetnite filtarsku vrećicu.

kajte debele sagove u smjeru tkanja

Slika

(primjerice četkom za tkaninu ili otir-

Rabite prilagodnik za mokro/suho usi-

kom).

savanje. Nataknite prilagodnik na ruko-

Ponovno brzo prljanje tekstilnih podnih

hvat ili usisnu cijev i pričvrstite blokirnu

obloga spriječit ćete nanošenjem sred-

polugu tako što ćete ju okrenuti.

stva za impregnaciju Care Tex RM 762

Odaberite željeni pribor te ga nataknite

nakon mokrog čćenja.

na cijev za prskanje i usisavanje odno-

Za uklanjanje grinja preporučujemo

sno izravno na prilagodnik.

uporabu našeg antialergijskog sredstva

Uključite usisivanje.

za pranje tepiha, RM 772, s dugotrajnim

Napomena: Nemojte uključ

ivati prska-

učinkom.

nje.

Za izbjegavanje utisnuća i mrlja od hr-

Slika

đe, na očćenu površinu možete stati ili

Ako je pokazivač za zamjenu filtra crve-

postaviti namještaj tek nakon što se

ne boje:

osuši.

Kod usisavanja s filtarskom vrećicom,

zamijenite vrećicu.

Metode čćenja

Kod usisavanja bez filtarske vrećice,

Kod blagog do normalnog zaprljanja (re-

više puta aktivirajte čćenje filtra.

dovito čćenje):

Usisavanje s tvrdih površina

Uključite usisavanje i prskanje.

Slika

U jednom radnom ciklusu istovremeno

Nogom pritisnite gumb za prebacivanje

prskajte i usisavajte otopinu sredstva za

na mlaznicama za pranje poda. Pruga-

pranje.

ste četkice na donjoj strani mlaznica za

Potom isključite prekidač za prskanje

pranje poda su izvučene.

pa usisajte ostatke sredstva za pranje.

Usisavanje s toplih podova

Nakon čćenja još jednom operite sa-

Slika

gove čistom, toplom vodom i po želji ih

Nogom pritisnite gumb za prebacivanje

impregnirajte.

na mlaznicama za pranje poda. Pruga-

Kod jakih zaprljanja ili mrlja (temeljno či-

ste četkice na donjoj strani mlaznicama

šćenje):

za pranje poda su uvučene.

Uključite prskanje.

Usisnu silu možete prilagoditi otvara-

Nanesite otopinu sredstva za pranje i

njem tj. zatvaranjem ispusta sporednog

ostavite je da djeluje 10 do 15 minuta

zraka.

(usisavanje je isključeno).

Napomena:

Zatim očistite površinu kao kod lakih /

Nakon korištenja ponovo zatvorite is-

normalnih zaprljanja.

pust sporednog zraka!

Nakon čćenja još jednom operite sa-

gove čistom, toplom vodom i po želji ih

impregnirajte.

156 HR

– 9

Mokro usisavanje

Njega i održavanje

Pozor:

Opasnost

Nemojte rabiti filtarsku vrećicu!

Prije svakog čćenja i održavanja isključite

Počne li se stvarati pjena ili tekućina počne

uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.

istjecati, odmah isključite uređaj!

Popravke i radove na električnim sastav-

Izvadite spremnike za čistu i prljavu vo-

nim dijelovima smije izvoditi samo ovlašte-

du, mokru prljavštinu usišite izravno u

na servisna služba.

spremnik.

Upozorenje

Za usisavanje mokre ili vlažne prljavšti-

Nemojte rabiti nagrizajuća sredstva, sred-

ne koristite mlaznicu za pranje.

stva za čćenje stakla ni univerzalna sred-

Ako je spremnik prljave vode pun, ure-

stva za čćenje! Uređaj nikad ne uranjajte

đaj se automatski isključuje.

u vodu.

Napomena: Isključite uređaj kada pre-

Čćenje nastavka za prskanje

stane s radom, budući da se u suprot-

nom prilikom otvaranja uređaja ponovo

U slučaju neravnomjernog mlaza.

može pokrenuti usisna turbina.

Slika

U slučaju primjene nastavka za fuge:

Otpustite i izvucite držač nastavka pa

Nataknite i pričvrstite prilagodnik za

očistite ili zamijenite nastavak za prska-

mokro/suho usisavanje. Nastavak za

nje.

fuge nataknite izravno na prilagodnik.

Čćenje mrežice u spremniku za

Uključite usisivanje.

svježu vodu

Završetak rada

1 x godišnje ili prema potrebi.

Isključite uređaj.

Slika

Ispraznite puni spremnik.

Očistite mrežicu.

Temeljito isperite spremnik čistom vo-

Čćenje plosnatog naboranog filtra

dom.

Otvaranjem blokirne poluge (središnji

Kod jakih zaprljanja:

položaj) razdvojite dršku, cijev za pr-

Slika

skanje i usisavanje i mlaznicu za pra-

Deblokirajte i otvorite poklopac, izvadite

nje.

plosnati naborani filtar i isprašite ga.

Svaki dio ponaosob isperite tekućom

Otklanjanje smetnji

vodom i ostavite ih da se osuše.

Ostavite uređaj otvoren kako bi se osu-

Voda ne izlazi iz nastavka

šio.

Slika

Napunite spremnik svježe vode.

Prihvatni držač za pribor: Usisno cri-

Mrežica spremnika svježe vode je za-

jevo, usisna cijev i pribor mogu se prak-

čepljena.

tično fiksirati na uređaj kako bi zauzima-

Zaštitni termo-prekidač isključio je pum-

li što manje prostora.

pu za sredstvo za pranje zbog opasno-

Odložite uređaj. Uređaj čuvajte u su-

sti od pregrijavanja. Isključite uređaj i

him prostorijama.

ostavite ga neka se ohladi (oko 20-30

minuta).

U slučaju kvara pumpe za sredstvo za

pranje obratite se servisnoj službi.

– 10

157HR

Neravnomjerno prskanje

Poseban pribor

Očistite nastavak za prskanje mlaznice

kataloški br.

za pranje.

Komplet filtara (5 kom.) 6.904-143.0

Nedovoljan učinak usisavanja

Plosnati naborani filtar 6.414-498.0

Mlaznica za pranje tapecira-

2.885-018.0

Zatvorite ispust sporednog zraka na ru-

nih površina

kohvatu.

Pribor, usisno crijevo ili usisne cijevi su

Sredstvo za čćenje sagova

začepljene, uklonite začepljenje.

RM 519 (boca od 1 l)

Ako je filtarska vrećica puna, stavite

Međunarodno 6.295-771.0

novu (

Sredstvo za impregnaciju

kataloški broj pogledajte u popisu za-

tekstila Care Tex

mjenskih dijelova na kraju uputa

RM 762

).

(boca od 0,5 l)

Ako je plosnati naborani filtar prljav, ak-

Međunarodno 6.295-769.0

tivirajte čćenje filtra, a u slučaju jačeg

zaprljanja izvadite i očistite filtar (vidi

poglavlje "Čćenje plosnatog nabora-

nog filtra").

Pumpa za sredstvo za pranje je

glasna

Dopunite spremnik svježe vode.

Jako stvaranje pjene u spremniku

Koristite odgovarajuće sredstvo za pra-

nje proizvođača KÄRCHER.

Stroj ne radi

Utaknite strujni utikač.

Tehnički podaci

Napon

220 - 240 V

1~50/60 Hz

Snaga P

nazivna

1200 W

Snaga P

maks

1400 W

Strujna zaštita (iner-

10 A

tna)

Razina zvučnog tlaka

77 dB(A)

(EN 60704-2-1)

Težina (bez pribora) 7,1 kg

Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!

158 HR

– 11

Otklanjanje filtera i filterske vrećice u

Pregled sadržaja

otpad

Opšte napomene . . . . . . . . . . . SR . . .5

Filter i filterska vrećica su izrađeni od

Sigurnosne napomene . . . . . . . SR . . .5

materijala koji ne štete čovekovoj okolini.

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7

Ako ne sadrže nikakve usisane supstance

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7

koje se ne smeju bacati u kućni otpad,

mogu se tretirati kao običan kućni otpad.

Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR . .10

Napomene o sastojcima (REACH)

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . SR . .10

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR . . 11

pronaći na stranici:

www.kaercher.com/REACH

Opšte napomene

Garancija

Poštovani kupče,

U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je

Pre prve upotrebe Vašeg

objavila naša prodajna služba. U

uređaja pročitajte ove originalno

garantnom roku besplatno otklanjamo sve

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

smetnje na uređaju ako se radi o grešci

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

materijala ili proizvodnim manama. U

sledećeg vlasnika.

slučaju ostvarivanja garantnih prava

Namensko korišćenje

obratite se svom prodavcu ili ovlašćenoj

servisnoj službi; priložite pribor i originalni

Ovaj uređaj je konstruisan za privatnu

račun.

uptrebu i nije predviđen za opterećenja

profesionalne primene.

Servisna služba

Kupovinom ovog uređaja nabavili ste

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam

ekstraktor koji može da se primenjuje

pomoći naša podružnica KÄRCHER.

za redovno odnosno temeljno čćenje

(Adresu ćete naći na poleđini)

tepiha sa efektom dubinskog čćenja.

Umetkom za tvrde površine za

Naručivanje rezervnih delova i

mlaznicu za pranje (sadržana u

posebnog pribora

isporuci) mogu se čistiti i tvrdi podovi.

Koristite samo originalne rezervne delove i

Uz primenu odgovarajućeg pribora (u

pribor, koji su odobreni od strane

isporuci) može se koristiti i kao usisivač

proizvođača, kako ne biste ugrožavali

za mokro/suvo usisavanje.

sigurnost uređaja.

Zaštita čovekove okoline

Rezervne delove i pribor možete nabaviti

kod Vašeg prodavca ili u Vašoj KÄRCHER

Ambalaža se može ponovo preraditi.

poslovnici.

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u

kućne otpatke nego da je dostavite

Sigurnosne napomene

na odgovarajuća mesta za ponovnu

Ovaj uređaj nije predviđen da njime

preradu.

rukuju osobe sa smanjenim fizičkim,

Stari uređaji sadrže vredne materijale

senzornim ili mentalnim mogućnostima

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

opažanja ili s ograničenim iskustvom i

dostaviti za ponovnu preradu. Stoga

znanjem, osim ukoliko ih lice koje je za

stare uređaje odstranjujte preko

njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje

primerenih sabirnih sistema.

u rad s uređajem.

Deca ne smeju da se igraju uređajem.

– 5

159SR

Nadgledajte decu kako biste sprečili da

Opasnost od strujnog udara

se igraju sa uređajem.

Uređaj priključujte samo na propisno

Deca ne smeju obavljati poslove

uzemljene utičnice

održavanja i čćenja uređaja bez

Uređaj priključujte samo na izmeničnu

nadzora.

struju. Napon se mora podudarati sa

Ambalažne folije čuvajte van dohvata

tipskom pločicom uređaja.

dece, jer postoji opasnost od gušenja!

Mrežni utikač in utičnicu nikada ne

Isključite uređaj posle svake upotrebe i

dodirujte vlažnim rukama.

pre svakog čćenja/održavanja.

Utikač nemojte izvlačiti iz utičnice

Opasnost od požara. Ne usisavajte

povlačenjem za priključni vod.

zapaljene ili užarene predmete.

Pre svake upotrebe proverite da li na

Uređaj mora imati stabilnu podlogu.

priključnom vodu ima oštećenja.

Korisnik mora da upotreblja uređaj u

Oštećeni priključni vod odmah dajte na

skladu sa njegovom namenom. Mora

zamenu ovlašćenoj servisnoj službi/

voditi računa o lokalnim uslovima, a pri

električaru.

radu uređajem mora se paziti na druge

Za izbegavanje električnih nesreća

osobe, posebno decu.

preporučujemo da upotrebljavate

Pre uportrebe proverite da li su uređaj i

utičnice sa prethodno spojenim

pribor u ispravnom stanju. Ako stanje

nadstrujnim zaštitnim prekidačem

nije besprekorno, ne sme se

(maks. 30 mA nazivne jačine okidne

upotrebljavati.

struje).

Uređaj, kabl ili utikače nikada nemojte

Upotrebljavajte samo produžne

uranjati u vodu niti bilo koje druge

kablove zaštićene od prskanja vode sa

2

tečnosti.

pečnikom od najmanje 3x1 mm

.

Zabranjen je rad u prostorijama u

Kod zamene spojeva na strujnom ili

kojima preti opasnost od eksplozija.

produžnom kablu mora se obezbediti

Prilikom upotrebe uređaja u opasnom

zaštita od prskanja i mehanička

području treba poštovati odgovarajuće

čvrstoća.

sigurnosne propise.

Pre nego što se uređaj odvoji od strujne

Zaštitite uređaj od spoljašnjih

mreže, mora uvek prvo da se isključi

vremenskih uticaja, vlage i izvora

preko glavnog prekidača.

toplote.

Upozorenje

Ukoliko se dogodi da uređaj padne s

Kovitlanjem i mešanjem izvesnih materija

nekog uzvišenja, mora ga proveriti

sa usisnim vazduhom mogu se formirati

ovlašćena servisna služba, budući da

eksplozivna isparenja i smese!

postoji opasnost od unutrašnjih

Nikada nemojte usisavati sledeće:

oštećenja, koja mogu ugrožavati

Eksplozivne ili zapaljive gasove,

sigurnost uređaja.

tečnosti i prašinu (reaktivnu prašinu)

Nemojte usisavati otrovne supstance.

Reaktivnu metalnu prašinu (od npr.

Nemojte usisavati materije kao što su

aluminijuma, magnezijuma, cinka) u

gips, cement i sl., pošto isti u kontaktu

spoju sa jako alkalnim i kiselim

sa vodom mogu otvrdnuti i time ugroziti

sredstvima za čćenje

funkcionalnost uređaja.

Nerazređene jake kiseline i baze

Tokom rada je neophodno da uređaj

Organske rastvarače (npr. benzin,

bude u vodoravnom položaju.

razređivače za boje, aceton, lož ulje).

Koristite samo deterdžente koje

Ove supstance mogu takođe nagristi

preporučuje proizvođač i pridržavajte

materijale od kojih je sačinjen uređaj.

se instrukcija za primenu i odlaganje u

otpad kao i upozorenja proizvođača

deterdženata.

160 SR

– 6