Karcher Aspirateur industriel IVC 60-12-1 Tact EC – страница 8
Инструкция к Karcher Aspirateur industriel IVC 60-12-1 Tact EC

Sastavni dijelovi uređaja
Rukovanje
1 Strujni kabel
Oprez
2 Natpisna pločica
Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati plo-
3 Čišćenje filtra
snati naborani filtar.
4 Plosnati naborani filtar
Suho usisavanje
5 Usisna glava
6 Rukohvat usisne glave
Oprez
7 Desna bravica mehanizma za spuštanje
Pri prelasku s mokrog na suho usisava-
nje obratite pozornost na sljedeće:
8Međuprsten
Usisavanje suhe prašine s mokrim filtar-
9 Upravljač spremnika za prljavštinu
skim elementom može dovesti do začeplje-
10 Zaporni čep
nja filtra te ga time učiniti neupotrebljivim.
11 Spremnik za prljavštinu
Mokri filtar prije korištenja dobro osušite
12 Lijeva bravica mehanizma za spuštanje
ili zamijenite suhim.
13 Kotač
Po potrebi zamijenite filtar na način opi-
14 Zapor usisne glave
san po točkom "Njega i održavanje".
15 Nastavak za usis
Napomena: Spremnik za prljavštinu mora
16 Upravljač podvozja s pozicijskom kočnicom
se isprazniti kada je napunjen do oko 3 cm
17 Držač podnog nastavka
ispod gornjeg ruba.
18 Podvozje
– Redovito provjeravajte razinu napunje-
19 Prihvatno korito
nosti spremnika za prljavštinu, jer se
20 Rukohvat spremnika za prljavštinu
uređaj ne može automatski isključiti pri-
21 Držač usisne cijevi
likom suhog usisavanja.
22 Priključni utikač termosonde
23 Okretni regulator za namještanje usisne
Mokro usisavanje
snage (min-max)
Oprez
24 Indikator pripravnosti za rad
Pridržavajte se lokalnih propisa za zbrinja-
25 Okretni prekidač
vanje otpadne vode.
26 Poklopac filtra
– Pažnja! Ako se uređaj pusti u rad s
27 Držač kabela
napunjenim spremnikom za prljav-
28 Potisna ručica
štinu, postoji mogućnost da isključi-
29 Otvor zaštitne kapice
vanje prekasno reagira i da se uređaj
30 Zaštitna kapica
prepuni.
31 Termosonda
– Prilikom usisavanja mokre prljavštine
Stavljanje u pogon
usisnim nastavkom za fuge, odnosno
pri usisavanju velikih količina vode pre-
Uređaj postavite u radni položaj i po potrebi
poručljivo je isključiti funkciju "Čišćenje
ga osigurajte pozicijskim kočnicama.
filtra".
Utaknite usisno crijevo (nije sadržano u
– Uređaj se automatski isključuje kada se
isporuci) u usisni nastavak.
maksimalno napunjeni tekućinom.
Prije početka rada provjerite razinu na-
– Nakon završetka mokrog usisavanja:
punjenosti spremnika za prljavštinu pa
Osušite plosnati naborani filtar. Termo-
ga po potrebi ispraznite.
sondu i zaštitnu kapicu prebrišite vlaž-
Uvjerite se da je spremnik za prljavštinu
nom krpom. Spremnik prebrišite
ispravno umetnut.
vlažnom krpom i ostavite neka se osuši.
Nataknite željeni pribor (nije sadržan u
isporuci).
– 2
141HR

몇 Upozorenje
Okretni prekidač
Opasnost od prignječenja! Pri za-
– Uključivanje uređaja
bravljivanju ni u kom slučaju ne-
mojte držati ruke između
– Isključivanje čišćenja fil-
spremnika za prljavštinu i među-
tra
prstena niti ih pružati u blizinu podiznih meha-
– Isključivanje uređaja
nizama. Spremnik zabravite tako što ćete
objema rukama pritisnuti potisnu ručicu.
– Uključivanje uređaja
Čišćenje uređaja
– Uključivanje čišćenja fil-
Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-
tra
ske strane uređaja pa uređaj prebrišite
vlažnom krpom.
Uključivanje stroja
Čuvanje uređaja
Utaknite strujni utikač.
Indikator pripravnosti za rad svijetli.
Omotajte strujni kabel o pripadajući dr-
Uključite uređaj okretanjem prekidača.
žač.
Omotajte usisno crijevo oko potisne ru-
Podešavanje usisne snage
čice.
Usisna snaga se podešava na okret-
Ugurajte podni nastavak i usisnu cijev u
nom regulatoru (min-max).
odgovarajuće držače.
Automatsko čišćenje filtra
Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-
tite ga od neovlaštenog korištenja.
Uređaj posjeduje novu vrstu čišćenja filtra,
koja naročito djelotvorno čisti od fine praši-
Transport
ne. Pritom se plosnati naborani filtar svakih
Oprez
15 s automatski čisti udarima zraka (pulsi-
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
rajući zvuk).
transporta pazite na težinu uređaja.
Isključivanje uređaja
Otpustite pozicijske kočnice pa uređaj
Isključite uređaj okretanjem prekidača.
odgurajte držeći ga za potisnu ručicu.
Izvucite strujni utikač.
Uređaj premještajte držeći ga za podvo-
zje, a ne za potisnu ručicu.
Indikator pripravnosti za rad se gasi.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Nakon svake primjene
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
Pražnjenje spremnika
Zakočite pozicijske kočnice.
Skladištenje
Slika
Oprez
Podignite bravice za deblokiranje me-
hanizma za spuštanje.
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
Potisnu ručicu povucite prema gore.
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
Spremnik se deblokira i spušta.
Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-
tvorenim prostorijama.
Slika
Izvucite spremnik držeći ga za ruko-
Njega i održavanje
hvat.
Ispraznite spremnik.
Opasnost
Ponovo postavite spremnik i blokirajte
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
ga potisnom ručicom.
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
142 HR
– 3

Zamjena plosnatog naboranog filtra
Usisna snaga se smanjuje
Otvorite poklopac filtra.
Odstranite začepljenja iz sisaljke, usi-
Zamijenite plosnati naborani filtar.
sne cijevi, usisnog crijeva ili plosnatog
naboranog filtra.
Zatvorite poklopac filtra tako da čujno
dosjedne.
Provjerite jesu li usisna glava i spremnik
dobro namješteni.
Čišćenje termosonde
Ispravno uglavite poklopac filtra.
Podignite bravice za deblokiranje me-
Zamijenite plosnati naborani filtar.
hanizma za spuštanje.
– Termo-prekidač je zbog pregrijavanja
Potisnu ručicu povucite prema gore.
prebacio motor u način rada u nuždi.
Spremnik se deblokira i spušta.
Ostavite uređaj da se ohladi.
Izvucite spremnik držeći ga za ruko-
Izlaženje prašine prilikom
hvat.
usisavanja
Termosondu i zaštitnu kapicu prebrišite
vlažnom krpom.
Provjerite je li plosnati naborani filtar
Ponovo postavite spremnik i blokirajte
pravilno postavljen.
ga potisnom ručicom.
Zamijenite plosnati naborani filtar.
Otklanjanje smetnji
Automatsko isključivanje (mokro
usisavanje) se ne aktivira
Opasnost
Termosondu i zaštitnu kapicu prebrišite
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
vlažnom krpom.
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Automatsko čišćenje filtra ne radi
Usisna tubina ne radi
Usisno crijevo nije priključeno.
Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.
Primijenjeno usisno crijevo je prekratko
Provjerite strujni kabel, strujni utikač i
(< 3m) ili ima prevelik promjer.
termosondu uređaja.
Obavijestite servisnu službu.
Uključite uređaj.
Automatsko čišćenje filtra se ne
Usisna tubina se isključuje
može isključiti
Ispraznite spremnik.
Obavijestite servisnu službu.
Provjerite postoji li zaštitna kapica i je li
njezin bočni otvor usmjeren prema de-
Jamstvo
snom mehanizmu za spuštanje (vidi
grafički prikaz uređaja).
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
Termosondu i zaštitnu kapicu prebrišite
izdala naša nadležna organizacija za distri-
vlažnom krpom.
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
Usisna turbina se nakon pražnjenja
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
spremnika ne da ponovo pokrenuti
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
Isključite i ponovo uključite uređaj.
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
Termosondu i zaštitnu kapicu prebrišite
servisnoj službi.
vlažnom krpom.
– 4
143HR

Pribor i pričuvni dijelovi EZ izjava o usklađenosti
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
raditi sigurno i bez smetnji.
navedenim direktivama Europske Zajedni-
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
uputa.
Proizvod: Usisavač za mokru i suhu
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
prljavštinu
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
Tip: 1.576-xxx
u dijelu Servis (Servise).
Odgovarajuće smjernice EZ:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
– U opsegu isporuke nije sadržan pribor.
2004/108/EZ
Pribor se ovisno o primjeni mora poseb-
Primijenjene usklađene norme:
no naručiti.
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
– Besprijekoran rad uređaja zajamčen je
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
samo kada se koriste usisna crijeva na-
EN 60335–1
zivne širine DN42.
EN 60335–2–69
– Pričuvne dijelove i pribor možete naba-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
viti kod Vašeg prodavača ili u Vašoj
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
KÄRCHER podružnici.
Primijenjeni nacionalni standardi:
-
5.966-010
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/05/01
144 HR
– 5

Tehnički podaci
IVC 60/12-1 Tact Ec
Napon el. mreže V 220-240
Frekvencija Hz 1~ 50/60
Maks. snaga W 1380
Nazivna snaga W 1200
Zapremnina spremnika l 60
Maks. protok zraka l/s 62,5
Maks. podtlak kPa (mbar) 24,4 (244)
Zaštita -- IPX4
Klasa zaštite -- I
Priključak usisnog crijeva (C-DN/C-ID) DN 72
Nazivna širina usisnog crijeva DN 42
Duljina x širina x visina mm 970 x 690 x 995
2
Površina filtra: m
0,95
Tipična radna težina kg 59,0
Maks. okolna temperatura °C +40
Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 74
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
2
Vrijednost vibracije na ruci m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2
2
Strujni kabel H07RN-F 3x1,5 mm
Br. dijela Duljina
kabela
EU 6.649-915.0 10 m
– 6
145HR

Pre prve upotrebe Vašeg
Stari uređaji sadrže vredne
uređaja pročitajte ove originalno
materijale sa sposobnošću
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
recikliranja i treba ih dostaviti za
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
sledećeg vlasnika.
slične materije ne smeju dospeti
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
u životnu sredinu. Stoga Vas
pročitajte sigurnosne napomene br.
molimo da stare uređaje
5.956-249!
odstranjujete preko primerenih
– U slučaju neuvažavanja radnog
sabirnih sistema.
uputstva i sigurnosnih napomena može
Napomene o sastojcima (REACH)
doći do oštećenja na uređaju i
Aktuelne informacije o sastojcima možete
opasnosti za rukovaoca i druge osobe.
pronaći na stranici:
– U slučaju oštećenja pri transportu
www.kaercher.com/REACH
odmah obavestite prodavca.
Simboli u uputstvu za rad
Pregled sadržaja
Opasnost
Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
smrti.
Namensko korišćenje. . . . . SR . . .1
Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2
몇 Upozorenje
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .2
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .2
koja može dovesti do teških telesnih
povreda ili smrti.
Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .4
Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .4
Oprez
Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .4
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .4
koja može dovesti do lakših telesnih
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .5
Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .5
Namensko korišćenje
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .6
몇 Upozorenje
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .7
Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine
štetne po zdravlje.
Zaštita životne sredine
– Ovaj usisivač je namenjen za mokro i
suvo usisavanje podnih i zidnih
Ambalaža se može ponovo
površina.
preraditi. Molimo Vas da
– Ovaj uređaj je prikladan za industrijsku
ambalažu ne bacate u kućne
primenu, npr. u skladišnim i
otpatke nego da je dostavite na
proizvodnim prostorima kao i na
odgovarajuća mesta za
proizvodnim mašinama.
ponovnu preradu.
– Uređan nije odobren za kranski
pretovar.
146 SR
– 1

Sastavni delovi uređaja Stavljanje u pogon
1 Strujni kabal
Uređaj postavite u radni položaj i po
2 Natpisna pločica
potrebi ga osigurajte pozicionim
kočnicama.
3 Čišćenje filtera
Utaknite usisno crevo (nije sadržano u
4 Pljosnati naborani filter
isporuci) u usisni nastavak.
5 Usisna glava
Pre početka rada proverite nivo
6 Drška usisne glave
napunjenosti posude za prljavštinu pa
7 Desna bravica mehanizma za
je po potrebi ispraznite.
spuštanje
Uverite se da je posuda za prljavštinu
8Međuprsten
ispravno umetnuta.
9 Upravljač posude za prljavštinu
Nataknite željeni pribor (nije sadržan u
10 Čep
isporuci).
11 Posuda za prljavštinu
12 Leva bravica mehanizma za spuštanje
Rukovanje
13 Točak
Oprez
14 Blokada usisne glave
Tokom usisavanja nikada ne uklanjati
15 Usisni nastavak
pljosnati naborani filter.
16 Upravljač pokretnog okvira sa
pozicionom kočnicom
Suvo usisavanje
17 Držač za podni nastavak
Oprez
18 Pokretni okvir
Pri prelasku sa mokrog na suvo
19 Prihvatno korito
usisavanje obratite pažnju na sledeće:
20 Drška posude za prljavštinu
Usisavanje suve prašine sa mokrim
21 Držač usisne cevi
filterskim elementom može dovesti do
22 Priključni utikač termosonde
začepljenja filtera i time ga učiniti
23 Obrtni regulator za podešavanje usisne
neupotrebljivim.
snage (min-max)
Mokri filter pre korišćenja dobro osušite
24 Indikator spremnosti za rad
ili zamenite suvim.
25 Obrtni prekidač
Po potrebi zamenite filter na način
opisan po tačkom "Nega i održavanje".
26 Poklopac filtera
Napomena: Posuda za prljavštinu mora da
27 Držač kabla
se isprazni kada je napunjena do oko 3 cm
28 Potisna ručica
ispod gornje ivice.
29 Otvor zaštitne kapice
– Redovno proveravajte nivo
30 Zaštitna kapica
napunjenosti posude za prljavštinu,
31 Termosonda
budući da uređaj ne može automatski
da se isključi prilikom suvog usisavanja.
– 2
147SR

Mokro usisavanje
Automatsko čišćenje filtera
Oprez
Uređaj poseduje novu vrstu čišćenja filtera,
koja posebno delotvorno čisti od fine
Pridržavajte se lokalnih propisa za
prašine. Pri tome se pljosnati naborani filter
otklanjanje otpadne vode.
svakih 15 sekundi automatski čisti udarima
– Pažnja! Ako se uređaj pusti u rad s
vazduha (pulsirajući zvuk).
napunjenom posudom za
prljavštinu, postoji mogućnost da
Isključivanje uređaja
isključivanje reaguje prekasno i da
Isključite uređaj okretanjem obrtnog
se uređaj prepuni.
prekidača.
– Pri usisavanju mokre prljavštine
Izvucite strujni utikač.
usisnim nastavkom za fuge, odnosno
Indikator spremnosti za rad se gasi.
za vreme usisavanja velikih količina
vode preporučljivo je isključiti funkciju
Nakon svake primene
"Čišćenje filtera".
– Čim se dostigne maksimalna
Pražnjenje posude
napunjenost tečnošću, uređaj se
Zakočite pozicione kočnice.
automatski isključuje.
Slika
– Po završetku mokrog usisavanja:
Povucite uvis bravice za deblokiranje
Osušite pljosnati naborani filter.
mehanizma za spuštanje.
Termosondu i zaštitnu kapicu prebrišite
Potisnu ručku povucite uvis. Posuda se
vlažnom krpom. Posudu prebrišite
deblokira i spušta.
vlažnom krpom i ostavite da se osuši.
Slika
Izvucite posudu držeći je za ručku.
Obrtni prekidač
Ispraznite posudu.
– Uključivanje uređaja
Ponovo postavite posudu i blokirajte je
pomoću potisne ručke.
– Isključivanje čišćenja
filtera
몇 Upozorenje
– Isključivanje uređaja
Opasnost od prignječenja! Pri
aretiranju ni u kom slučaju
nemojte držati ruke između
– Uključivanje uređaja
posude za prljavštinu i
– Uključivanje čišćenja
međuprstena niti ih pružati u blizinu
filtera
podiznih mehanizama. Posudu aretirajte
tako što ćete obema rukama pritisnuti
Uključivanje uređaja
potisnu ručku.
Utaknite strujni utikač.
Čišćenje uređaja
Indikator spremnosti za rad svetli.
Usisajte prašinu iz i sa uređaja i
Uključite uređaj okretanjem obrtnog
prebrišite ga vlažnom krpom.
prekidača.
Podešavanje usisne snage
Usisna snaga se podešava na
okretnom regulatoru (min-max).
148 SR
– 3

Skladištenje uređaja
Čišćenje termosonde
Obmotajte strujni kabl oko držača
Povucite uvis bravice za deblokiranje
kabla.
mehanizma za spuštanje.
Obmotajte usisno crevo oko potisne
Potisnu ručku povucite uvis. Posuda se
ručke.
deblokira i spušta.
Ugurajte podni nastavak i usisnu cev u
Izvucite posudu držeći je za ručku.
odgovarajuće držače.
Termosondu i zaštitnu kapicu prebrišite
Uređaj odložite u suvu prostoriju i
vlažnom krpom.
zaštitite ga od neovlašćenog
Ponovo postavite posudu i blokirajte je
korišćenja.
pomoću potisne ručke.
Transport
Otklanjanje smetnji
Oprez
Opasnost
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
transporta pazite na težinu uređaja.
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Otpustite pozicione kočnice pa uređaj
Usisna tubina ne radi
odgurajte držeći ga za potisnu ručku.
Uređaj premeštajte držeći ga za
Proverite utičnicu i osigurač napajanja.
pokretni okvir, a ne za potisnu ručku.
Proverite strujni kabl, utikač i
Prilikom transporta vozilima osigurajte
termosondu uređaja.
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
Uključite uređaj.
sa odgovarajućim važećim propisima.
Usisna tubina se isključuje
Skladištenje
Ispraznite posudu.
Proverite postoji li zaštitna kapica i da li
Oprez
je njen bočni otvor usmeren prema
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
desnom mehanizmu za spuštanje (vidi
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
grafički prikaz uređaja).
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u
Termosondu i zaštitnu kapicu prebrišite
zatvorenim prostorijama.
vlažnom krpom.
Nega i održavanje
Nakon pražnjenja posude usisna
Opasnost
turbina ne može ponovo da se
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
pokrene
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Isključite i ponovo uključite uređaj.
Zamena pljosnatog naboranog
Termosondu i zaštitnu kapicu prebrišite
filtera
vlažnom krpom.
Otvorite poklopac filtera.
Zamenite pljosnati naborani filter.
Zatvorite poklopac filtera tako da se
čujno uglavi.
– 4
149SR

Usisna snaga se smanjuje
Pribor i rezervni delovi
Odstranite začepljenja iz usisnog
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
nastavka, usisne cevi, usisnog creva ili
rezervni delovi koje dozvoljava
pljosnatog naboranog filtera.
proizvođač. Originalan pribor i originalni
Proverite da li su usisna glava i posuda
rezervni delovi garantuju za to da
dobro nameštene.
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
Ispravno uglavite poklopac filtera.
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
Zamenite pljosnati naborani filter.
delova naći ćete na kraju ovog radnog
– Termo-prekidač je zbog pregrejavanja
uputstva.
prebacio motor na način rada u slučaju
– Dodatne informacije o rezervnim
nužde.
delovima dobićete pod
Ostavite uređaj da se ohladi.
www.kaercher.com u delu Servis
(Service).
Izlaženje prašine prilikom
– U obimu isporuke pribor nije sadržan.
usisavanja
Pribor se mora po primeni posebno
Proverite da li je pljosnati naborani filter
naručiti.
pravilno postavljen.
– Besprekoran rad uređaja garantuju
Zamenite pljosnati naborani filter.
samo usisna creva nominalnih širina
DN42.
Automatsko isključivanje (mokro
– Rezervne delove i pribor možete
usisavanje) se ne aktivira
nabaviti kod Vašeg prodavca ili u Vašoj
Termosondu i zaštitnu kapicu prebrišite
KÄRCHER poslovnici.
vlažnom krpom.
Automatsko čišćenje filtera ne radi
Usisno crevo nije priključeno.
Upotrebljeno usisno crevo je prekratko
(< 3m) ili ima prevelik prečnik.
Obavestite servisnu službu.
Automatsko čišćenje filtera ne
može da se isključi
Obavestite servisnu službu.
Garancija
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
izdala naša nadležna distributivna
organizacija. Eventualne smetnje na
uređaju za vreme trajanja garancije
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
koji podleže garanciji obratite se sa
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
150 SR
– 5

Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
odgovara osnovnim zahtevima dole
navedenih propisa Evropske Zajednice o
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
prestaje da važi ako se bez naše
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
promene.
Proizvod: Usisivač za mokru i suvu
prljavštinu
Tip: 1.576-xxx
Odgovarajuće EZ-direktive:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
Primenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primenjeni nacionalni standardi:
-
5.966-010
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/05/01
– 6
151SR

Tehnički podaci
IVC 60/12-1 Tact Ec
Napon el. mreže V 220-240
Frekvencija Hz 1~ 50/60
Maks. snaga W 1380
Nominalna snaga W 1200
Zapremina posude l 60
Maks. protok vazduha l/s 62,5
Maks. podpritisak kPa (mbar) 24,4 (244)
Stepen zaštite -- IPX4
Klasa zaštite -- I
Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) DN 72
Nominalna širina usisnog creva DN 42
Dužina x širina x visina mm 970 x 690 x 995
2
Površina filtera m
0,95
Tipična radna težina kg 59,0
Maks. temperatura okoline °C +40
Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 74
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
2
Vrednost vibracije na ruci m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2
2
Strujni kabl H07RN-F 3x1,5 mm
Br. dela Dužina
kabla
EU 6.649-915.0 10 m
152 SR
– 7

Преди първото използване на
Старите уреди съдържат цен-
Вашия уред прочетете това
ни материали, подлежащи на
оригинално инструкцуя за работа,
рециклиране, които могат да
действайте според него и го запазете за
бъдат употребени повторно.
по-късно използване или за следващия
Батерии, масла и подобни на
притежател.
тях не бива да попадат в окол-
– Преди първото пускане в експлоата-
ната среда. Поради това моля
ция непременно прочетете Упътва-
отстранявайте старите уреди,
нето за експлоатация № 5.956-249!
използвайки подходящи за
– При пренебрегване на Упътването за
целта системи за събиране.
експлоатация и на Указанията за
Указания за съставките (REACH)
безопасност могат да възникнат по-
Актуална информация за съставките ще
вреди по уреда и опасности за об-
намерите на:
служващия го и за други лица.
www.kaercher.com/REACH
– При транспортни дефекти незабавно
Символи в Упътването за
информирайте търговеца.
работа
Съдържание
Опасност
Опазване на околната среда BG . . .1
За непосредствено грозяща опасност,
Символи в Упътването за ра-
която води до тежки телесни повреди
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
или до смърт.
Употреба по предназначение BG . . .1
몇 Предупреждение
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2
За възможна опасна ситуация, която
Пускане в експлоатация. . BG . . .2
би могла да доведе до тежки телесни
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .2
повреди или смърт.
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .4
Внимание
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .4
За възможна опасна ситуация, която
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .4
би могла да доведе до леки телесни по-
Помощ при неизправности BG . . .4
вреди или материални щети.
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
Употреба по
Принадлежности и резервни
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
предназначение
Декларация за съответствие
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6
몇 Предупреждение
Технически данни . . . . . . . BG . . .7
Уредът не е подходящ за изсмукване на
вредни за здравето прахове.
Опазване на околната среда
– Тази прахосмукачка е предназначе-
на за мокро и сухо почистване на по-
Опаковъчните материали мо-
дови и стенни повърхности.
гат да се рециклират. Моля не
– Този уред е подходящ за промишле-
хвърляйте опаковките при до-
на употреба, напр. в складови и про-
машните отпадъци, а ги пре-
изводствени зони и на машини за
дайте на вторични суровини с
производство на продукти.
цел повторна употреба.
– Не се разрешава товаренето на уре-
да на кран.
– 1
153BG

Елементи на уреда Пускане в експлоатация
1 Захранващ кабел
Поставете уреда в работно положе-
2 Типова табелка
ние, ако е необходимо, осигурете го
със застопоряващи спирачки.
3 Почистване на филтъра
Поставете всмукателния маркуч (не
4 Плосък филтър
е в обема на доставката) във всмука-
5 Всмукателна глава
телния накрайник.
6 ръкохватка на всмукателната глава
Проверете нивото на запълване на
7 Дясно деблокиране на спускащата
резервоара за отпадъци и ако е не-
механика
обходимо, изпразнете резервоара.
8 междинен пръстен
Уверете се, че резервоарът за отпа-
9 водещо колело на резервоара за от-
дъци е поставен както трябва.
падъци
Поставете желаната принадлежност
10 затваряща тапа
(не е в обема на доставката).
11 Резервоар за отпадъци
12 Ляво деблокиране на спускащата ме-
Обслужване
ханика
Внимание
13 Колело
При изсмукване никога да не се от-
14 Блокировка на смукателната тръба
странява плоския филтър.
15 Всмукателен накрайник
16 водещи колела на
шасито със засто-
Сухо изсмукване
поряваща спирачка
Внимание
17 Носач за подовата дюза
При превключване от мокро на сухо
18 Шаси
изсмукване имайте предвид следно-
19 събирателна вана
то:
20 ръкохватка на резервоара за измете-
Изсмукването на сух прах при влажен
ното
филтърен елемент
задръства филтъ-
21 носач за всмукателната тръба
ра и може да го направи негоден за упо-
22 щепсел на термосондата
треба.
23 Въртящ регулатор за мощност на
Мокрият филтър да се изсуши добре
всмукване (мин-макс)
преди употреба или да се смени със
24 контролна лампа "готовност за екс-
сух.
плоатация"
При необходимост да се смени фил-
25 Въртящ прекъсвач
търа, описано е в точка "Грижи и под-
дръжка".
26 Капак на филтъра
Указание: Резервоарът за отпадъци
27 Държател за кабела
трябва да бъде изпразнен
, когато е на-
28 Плъзгаща скоба
пълнен до прибл. 3 см под горния ръб.
29
Отваряне на предпазната капачка
– Проверявайте редовно нивото на за-
30 Защитна капачка
пълване на резервоара за отпадъци,
31 термосонда
тъй като уредът не се изключва авто-
матично при сухо изсмукване.
154 BG
– 2

Мокро изсмукване
Да се настрои мощността на
всмукване
Внимание
Мощността на всмукване (мин-
макс) да
Да се спазват местните разпоредби за
се настрои от въртящия се регулатор.
работа с отпадни води.
– Внимание! Ако уредът се пусне в
Автоматично почистване на
експлоатация с пълен резервоар
филтъра
за отпадъци, съществува възмож-
ността, изключването да реагира
Уредът разполага с почистване на филтъ-
твърде късно и уредът да се пре-
ра от нов вид, особено ефикасно при фин
пълни.
прах. При това плоския филтър се почист-
ва автоматично на всеки 15 секунди от
– При изсмукване на мокри замърсява-
въздушен поток (пулсиращ шум).
ния с дюзата за фуги, респ. когато
предимно се изсмуква вода от високи
Изключете уреда
количества течност, се препоръчва
Изключете уреда от въртящия пре-
да се изключи функцията "Почиства-
късвач.
не на филтъра".
Издърпайте щепсела.
– При достигане на макс. ниво на теч-
Контролна лампа "готовност
за екс-
ността уредът изключва автоматич-
плоатация" изгасва.
но.
– След приключване на мокрото из-
След всяка употреба
смукване: Подсушете плоския фил-
тър. Почистете термосондата и
Изпразване на резервоара
предпазната капачка с влажна кърпа.
Блокирайте застопоряващите спи-
Почистете резервоара с влажна кър-
рачки.
па и го подсушете.
Фигура
Издърпайте нагоре блокировките на
Въртящ прекъсвач
спускащата механика.
Издърпайте плъзгащата скоба наго-
– Уред ВКЛ
ре. Резервоарът се деблокира и се
– Почистване на филтъ-
спуска.
ра ИЗКЛ
Фигура
– Уред ИЗКЛ
Издърпайте резервоара от ръкохват-
ката.
– Уред ВКЛ
Изпразнете резервоара.
– Почистване на филтъ-
Поставете отново резервоара и го
ра ВКЛ
блокирайте с плъзгащата скоба.
몇 Предупреждение
Включване на уреда
Опасност от прищипване!
Включете щепсела в електрическата
По време на блокирането в
мрежа.
никакъв случай не дръжте
Контролна лампа "готовност за екс-
ръцете си между резервоара
плоатация" свети.
за отпадъци или не ги поставяйте в
Включете уреда от въртящия прекъс-
близост до повдигащата механика.
вач.
Блокирайте резервоара посредством
задействане на плъзгащата скоба с
две ръце.
– 3
155BG

Почистване на уреда
Смяна на плоския филтър
Почиствайте уреда отвътре и отвън
Отворете капака на филтъра.
посредством изсмукване и изтриване
Смяна на плоския филтър.
с влажна кърпа.
Затворете капака на филтъра, тряб-
Съхранение на уреда
ва да се чуе фиксирането.
Навийте мрежовия кабел около дър-
Почистване на термосондата
жателя за кабела.
Издърпайте нагоре блокировките на
Навийте всмукателния маркуч около
спускащата механика.
плъзгащата скоба.
Издърпайте плъзгащата скоба наго-
Поставете дюзата за под и всмука-
ре. Резервоарът се деблокира и се
телната тръба в съответния носач.
спуска.
Уредът да се съхранява в сухо поме-
Издърпайте резервоара от ръкохват-
щение и да се
осигури против неком-
ката.
петентна употреба.
Почистете термосондата и предпаз-
Tранспoрт
ната капачка с влажна кърпа.
Поставете отново резервоара и го
Внимание
блокирайте с плъзгащата скоба.
Опасност от нараняване и повреда!
При транспорт имайте пред вид те-
Помощ при неизправности
глото на уреда.
Опасност
Освободете застопоряващите спи-
рачки и избутайте уреда за плъзга-
Преди всички дейности по уреда той да
щата скоба.
се изключи и да се извади щепсела.
За разтоварването хванете уреда за
Смукателната турбина не работи
шасито, не за плъзгащата скоба.
Проверете контакта и предпазителя
При транспорт в автомобили осигу-
на електрозахранването.
рявайте уреда съгласно
валидните
Проверете мрежовия кабел, мрежо-
директиви против плъзгане и прео-
вия щепсел и термосондата на уре-
бръщане.
да.
Съхранение
Да се включи уредът.
Внимание
Всмукващата турбина изключва
Опасност от нараняване и повреда!
Изпразнете резервоара.
При съхранение имайте пред вид те-
Проверете, дали има налична защит-
глото на уреда.
на капачка и дали страничният отвор
Съхранението на този уред е позволено
на защитната капачка сочи в посока
само във вътрешни помещения.
към дясната спускаща механика (ви-
Грижи и поддръжка
жте изображението на уреда).
Почистете термосондата и предпаз-
Опасност
ната капачка с влажна кърпа.
Преди всички дейности по уреда той да
се изключи и да се извади щепсела.
156 BG
– 4

Всмукващата турбина не потегля
Гаранция
отново след изпразване на
Във всяка страна важат гаранционните
резервоара
условия, публикувани от оторизираната
Изключете уреда и отново го включе-
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
те.
ални повреди на Вашия уред ще отстра-
Почистете термосондата и предпаз-
ним в рамките на гаранционния срок
ната капачка с влажна кърпа.
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
териалите или
при производство. В га-
Смукателната сила намалява
ранционен случай се обърнете към
Да се отстранят запушванията от
дистрибутора или най-близкия оторизи-
всмукателната дюза, всмукателната
ран сервиз, като представите касовата
тръба, всмукателния маркуч или пло-
бележка.
ския филтър.
Принадлежности и
Проверете правилното положение
резервни части
на всмукателната глава и на резер-
воара.
– Могат да се използват само принад-
Фиксирайте правилно капака на фил-
лежности и резервни части, които са
търа.
позволени от производителя. Ориги-
Смяна на плоския филтър.
налните принадлежности и ориги-
– Поради прегряване термозащитата е
нални резервни части дават
включила двигателя на авариен ре-
гаранция за това, уредът да може да
жим.
се използва сигурно и без повреди.
Уреда да се остави да се охлади.
– Списък на най-често необходимите
резервни части ще намерите в края
Излизане на прах при изсмукване
на упътването за експлоатация.
Да се провери коректното монтажно
– Други информации относно резерв-
положение на плоския филтър.
ните части можете да получите на
Смяна на плоския филтър.
www.kaercher.com в област Сервиз.
– В обема на доставка не се съдържат
Изключващата автоматика
принадлежности. Принадлежностите
(мокро изсмукване) не реагира
трябва да се поръчат отделно в зави-
Почистете термосондата и предпаз-
симост от приложението.
ната капачка с влажна кърпа.
– Отличната функция на уреда се га-
рантира само при номинална ширина
Автоматичното почистване на
на всмукателния маркуч DN42.
филтъра не работи
– Резервни части и принадлежности це
Всмукателният маркуч не е свързан.
получите от Вашия търговец или във
Използваният всмукателен маркуч е
филиала на KÄRCHER.
твърде къс (< 3m) или има твърде го-
лям диаметър.
Уведомете сервиза.
Автоматичното почистване на
филтъра не може да се изключи
Уведомете сервиза.
– 5
157BG

Декларация за
съответствие на ЕО
С настоящото декларираме, че цитирана-
та по-долу машина съответства по кон-
цепция и конструкция, както и по начин на
производство, прилаган от нас, на съот-
ветните основни изисквания за техниче-
ска безопасност и безвредност на
Директивите на ЕО. При промени на ма-
шината, които не са съгласувани с нас,
на-
стоящата декларация губи валидност.
Продукт: Прахосмукачка за влажно
и сухо всмукване
Тип: 1.576-xxx
Намиращи приложение Директиви на
ЕО:
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2004/108/ЕО
Намерили приложение хармонизира-
ни стандарти:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Приложими национални стандарти
-
5.966-010
Подписалите действат по възложение и
като пълномощници на управителното
тяло.
CEO
Head of Approbation
пълномощник по документацията:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/05/01
158 BG
– 6

Технически данни
IVC 60/12-1 Tact Ec
Напрежение от мрежата V 220-240
Честота Hz 1~ 50/60
Макс. мощност W 1380
Номинална мощност W 1200
Съдържание на резервоара l60
Количество въздух (макс.) l/s 62,5
Вакуум (макс.) kPa (mbar) 24,4 (244)
Вид защита -- IPX4
Клас защита -- I
Извод за всмукателния маркуч (C-DN/C-ID) DN 72
Номинална ширина на всмукателния маркуч DN 42
Дължина x широчина x височина mm 970 x 690 x 995
2
Площ на филтъра m
0,95
Типично собствено тегло kg 59,0
Температура на околната среда (макс.) °C +40
Установени стойности съгласно EN 60335-2-69
Ниво на звука L
pA
dB(A) 74
Неустойчивост K
pA
dB(A) 1
2
Стойност на вибрациите в областта на дланта –
m/s
<2,5
ръката
2
Несигурност K m/s
0,2
2
Захранващ
H07RN-F 3x1,5 mm
кабел
Част № Дължина
на кабела
EU 6.649-915.0 10 m
– 7
159BG

Enne sesadme esmakordset ka-
Keskkonnakaitse
sutuselevõttu lugege läbi algu-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
Pakendmaterjalid on taaskasu-
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
tatavad. Palun ärge visake pa-
se või uue omaniku tarbeks alles.
kendeid majapidamisprahi
– Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-
hulka, vaid suunake need taas-
gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-
kasutusse.
249!
Vanad seadmed sisaldavad
– Kasutusjuhendi ja ohutuseeskirjade ei-
taaskasutatavaid materjale, mis
ramine võib põhjustada seadme rikkeid
tuleks suunata taaskasutusse.
ja ohtu kasutaja ning teiste isikute
Patareid, õli ja muud sarnased
jaoks.
ained ei tohi jõuda keskkonda.
– Transpordil tekkinud vigastuste puhul
Seetõttu palume vanad sead-
teavitage toote müüjat.
med likvideerida vastavate ko-
Sisukord
gumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
Kasutusjuhendis olevad süm-
aadressilt:
bolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .1
www.kaercher.com/REACH
Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .1
Kasutusjuhendis olevad
Seadme elemendid . . . . . . ET . . .2
sümbolid
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . .2
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .2
Oht
Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .4
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .4
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .4
몇 Hoiatus
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . .4
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
Lisavarustus ja varuosad . . ET . . .5
ma.
EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . . .5
Ettevaatust
Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . .6
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
Sihipärane kasutamine
몇 Hoiatus
Seade ei sobi tervisele ohtliku tolmu imemi-
seks.
– See imur on ette nähtud põranda- ja
seinapindade märjalt ja kuivalt puhasta-
miseks.
– Seade sobib tööstuslikuks kasutu-
sesks, nt ladudes ja tootmisruumides
ning tootmismasinate ümbruses.
– Seadet ei ole lubatud kraanaga tõsta.
160 ET
– 1