Karcher Aspirateur eau et poussières NT 55-1 Tact Te M – страница 8

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 55-1 Tact Te M

Технические данные

NT 55/1 Tact Te M

Напряжение сети V 220-240

Частота Hz 50/60

Макс. мощность W 1380

Номинальная мощность W 1200

Емкость бака l54

Заправочный объем жидкости l40

3

Количество воздуха (макс.) m

/h 140

Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Потребляемая мощность электрических инстру-

W 100-2200

ментов

2

Площадь складчатого фильтра m

0,6

Тип защиты -- IPX4

Класс защиты -- I

Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 35

Длина х ширина х высота mm 580 x 380 x 870

Типичный рабочий вес kg 17,5

Окружающая температура °C -10...+40

Относительная влажность воздуха % 30-90

Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

dB(A) 67

Опасность K

pA

dB(A) 1

2

Значение вибрации рука-плечо m/s

<2,5

2

Опасность K m/s

0,2

2

Сетевой

H07RN-F 3x1,5 mm

шнур

детали Длина шнура

EU 6.649-385.0 7,5 m

– 11

141RU

A készülék első használata előtt

Környezetvédelem

olvassa el ezt az eredeti hasz-

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

A csomagolási anyagok újra-

sa meg a későbbi használatra vagy a

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

következő tulajdonos számára.

ja a csomagolást a házi

Az első üzembevétel előtt mindenkép-

szemétbe, hanem vigye el egy

pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-

újrahasznosító helyre.

sági utasításokat!

A használt készülékek értékes

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

újrahasznosítható anyagokat

utasítások be nem tartása esetén a ké-

tartalmaznak, amelyeket újra-

szülék megrongálódhat és veszélybe

hasznosító helyen kell elhelyez-

kerülhet annak kezelője, illetve más

ni. Az elemeknek, olajnak és

személyek.

hasonló anyagoknak nem sza-

Szállítási sérülések esetén azonnal tá-

bad a környezetbe kerülni. Ezért

jékoztassa a kereskedőt.

kérjük, a használt készülékeket

megfelelő gyűjtőrendszeren ke-

Tartalomjegyzék

resztül távolítsa el.

Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

Szimbólumok az üzemeltetési

kal kapcsolatban (REACH)

útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

Rendeltetésszerű használat HU . . .2

gokkal kapcsolatosan a következő címen

Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .2

talál:

Szimbólumok a készüléken HU . . .2

www.kaercher.com/REACH

Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .2

Szimbólumok az üzemeltetési

Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .3

útmutatóban

Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4

Transport . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5

Balesetveszély

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

Ápolás és karbantartás . . . HU . . .6

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Segítség üzemzavar esetén HU . . .7

Figyelem!

Hulladék elszállítás . . . . . . HU . . .8

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .8

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

Tartozékok és alkatrészek . HU . . .8

het.

EK konformitási nyiltakozat HU . . .8

Vigyázat

Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . .9

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

142 HU

– 1

30 Leeresztő tömlő

Rendeltetésszerű használat

31 Szívócsövek tartója

A porszívó padló- és falfelületek nedves

32 Réstisztítófej tartója

és száraz tisztítására szolgál.

33 Hálózati kábel

A készülék csak gépeken és készüléke-

34 Típustábla

ken letelepedett száraz, nem éghető,

Szimbólumok a készüléken

egészségre ártalmatlan az EN 60 335-

2-69 alapján M besorolási osztályú po-

FIGYELMEZTETÉS: Ez a készü-

rok elszívására alkalmas. Korlátozás:

lék egészségre veszélyes port

Nem szabad rákkeltő anyagokat, a fű-

tartalmaz. Kiürítést és karbantar-

részpor kivételével, felszívni.

tást, beleértve a porzsák eltávolí-

Ez a készülék ipari használatra alkal-

tását is, csak szakképzett személyeknek

mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-

szabad végezni, akik megfelelő védőfel-

házakban, üzemekben, boltokban,

szerelést viselnek. Ne kapcsolja be, mielőtt

irodákban és kölcsönző üzletekben.

a a teljes szűrőrendszert nem szerelték fel,

és a térfogat áram szabályozását nem el-

Készülék elemek

lenőrizték.

1 Elektródok

Lapos harmonikaszűrő

2 Szívótömlő

Megrendelé-

6.904-367.0

3 Levegő kimenet, munka levegő

si szám

4 Szívófej zárja

Papír szűrőtasak

5 Levegő bemenet, motor hűtőlevegő

Megrendelé-

6.904-208.0

6 Szívófej

si szám

7 Hulladéktartály

8 Kerék

9 Kormánygörgő kengyel

Biztonsági tanácsok

10 Kormánygörgő

Balesetveszély

11 Szívótámasztékok

Ha az elhasznált levegőt visszavezetik

12 Csatlakozókarmantyú

a helyiségbe, akkor megfelelő levegő-

13 Padló szórófej

csere aránynak L kell lenni a helyiség-

14 Szívócső

ben. A kívánt határértékek csak akkor

15 Forgó kapcsoló a szívócső átmérőjéhez

tarthatók, ha a visszavezetett térfogatá-

16 Kábel tartó

ram a frisslevegő térfogatáramának

17 Szűrőfedél

maximum 50%-át (helyiségtérfogat V

R

x

18 Fogantyú

légcsere mennyiség L

19 Tolókengyel

W

) teszi ki. Külön-

leges szellőzési intézkedések nélkül ér-

20 A szívócső átmérő skálája

–1

vényes: L

W

=1h

.

21 Könyökcső

A készülék és az anyagok használatát,

22 A szívóteljesítmény forgatható szabá-

lyozója (min-max)

amelyeken használni fogják, beleértve

23 Ellenőrző lámpa

a felszívott anyagok eltávolítását is

24 Csatlakozó dugasz

csak képzett személyzet végezze.

25 Automatikus szűrőletisztítás

Ez a készülék egészségre káros port

26 Főkapcsoló

tartalmaz. Az ürítési és karbantartási

27 Lapos harmonikaszűrő

műveleteket, beleértve a porgyűjtő tar-

28 Szűrőtisztítás

tály eltávolítását is, megfelelő védőfel-

29 Padlófej tartó

szerelés használatával csak

szakember végezheti.

– 2

143HU

Tilos a készüléket a teljes szűrőrend-

Megjegyzés: A készülék ipari porszívóként

szer nélkül üzemeltetni.

és mozgatható portalanító készülékként

A kezelendő anyagokra vonatkozó biz-

olyan száraz, nem éghető porok, amelyek

tonsági előírásokat figyelembe kell venni.

MAK értéke nagyobb vagy egyenlő 0.1 mg/

3

m

felszívására és eltávolítására alkalmas.

Üzembevétel

Ha finom port fognak felszívni akkor ki-

egészítőleg papírszűrőt vagy memb-

A készülék 2 üzemmódot tesz lehetővé:

ránszűrőt (különleges tartozék) is

1 Ipari eredetű por szívási üzeme (dugalj-

használni kell.

zat nem foglalt)

2 Portalanító üzem (dugaljzat foglalt)

Papír szűrőtasak beépítése

Szívótömlőt csatlakoztatni, és az üzem-

Ábra

módtól függően felszívófejjel ellátni

Oldja ki és vegye le szívófejet.

vagy a porkeltő készülékre csatlakoz-

Papír szűrőzacskót felhelyezni.

tatni.

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

Figyelem!

jet.

Porszívózáskor sohasem szabad eltávolí-

Membránszűrő beszerelése

tani az összehajtható szűrőt.

Balesetveszély

Figyelem!

Egészségre ártalmas porok felszívásakor

Szűrőelem nélkül tilos port szívni, mivel kü-

nem szabad behelyezni a membránszűrőt.

lönben megrongálódik a szívómotor és a fi-

Megjegyzés: Papír szűrőtasak nélküli

nom por fokozott kilépése miatt az

üzem esetén membránszűrőt kell használ-

egészség fokozott veszélynek van kitéve.

ni a szívófej védelmére.

Ábra

Kürt

Oldja ki és vegye le szívófejet.

A kürt megszólal, ha a levegő áramlási se-

A membránszűrőt (különleges tartozék)

bessége 20 m/s alá csökken.

húzza rá a tartály peremére.

Megjegyzés: A kürt nyomáshiány hatására

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófejet.

megszólal.

A forgókapcsolót a szívótömlő helyes

Nedves porszívózás

keresztmetszetére kell beállítani.

Balesetveszély

Anti-sztatikus rendszer

Nedves porszívózáskor nem szabad

egészségre ártalmas porokat felszívni.

Földelt csatlakozási támasztékokon ke-

resztül levezeti a sztatikus feltöltődéseket.

Gumiél felhelyezése

Ez megakadályozza a szikraképződést és

Ábra

az áramlökéseket áramvezető tartozékok

Kefecsík kivétele.

(opcionális) esetén.

Gumiajkakat beépíteni.

Megjegyzés: A gumiélek strukturált oldalá-

Száraz porszívózás

nak kifelé kell nézni.

A készülék tolással záruló papír szűrő-

A szívócsatlakozás elzárása

tasakkal van felszerelve, megrendelési

Ábra

szám 6.904-208.0 (5 darab).

A csatlakozókarmantyú behelyezéskor

Megjegyzés: Ezzel a készülékkel az M be-

illeszkedjen pontosan a szívócsatlako-

sorolási osztályig mindennemű por felszív-

záson.

ható. Porgyűjtő zsák használata

A csatlakozókarmantyút ütközésig tol-

(megrendelési számot lásd Szűrőrendsze-

juk be.

rek) törvényileg elő van írva.

144 HU

– 3

A csatlakozókarmantyú szívócsatlako-

A nedves porszívózás befejezése után:

zását jobbra történő elforgatással szo-

A lapos harmonika szűrőt a szűrőtisztí-

rosan zárjuk le.

tóval tisztítsa le. Az elektródokat kefé-

Megjegyzés: A pontos illeszkedést a „ba-

vel tisztítsa meg. A tartályt nedves

jonettzáras“ csatlakozás eleve biztosítja.

ronggyal tisztítsa ki és szárítsa meg.

Papírszűrő eltávolítása

Clip-csatlakozás

Ábra

Ábra

Oldja ki és vegye le szívófejet.

A szívótömlő bilincsrendszerrel van felsze-

A papír porzsákot hátrafele kihúzni.

relve. Valamennyi C-35/C DN-35 tartozék

Húzza fel a tolható elzárást, és a papír

csatlakoztatható.

porzsákot a kivételkor szorosan zárja le.

Az elhasznált papír szűrőtasakot a tör-

Használat

vényes rendelkezéseknek megfelelően

pormentesen zárt zsákban ártalmatla-

A készülék bekapcsolása

nítsuk.

Dugja be a hálózati csatlakozót.

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

A készüléket a főkapcsolón keresztül

jet.

bekapcsolni.

Ha nedves piszkot fognak felszívni, min-

Szívóteljesítmény beállítása

dig le kell venni a papír szűrőtasakot.

A membránszűrő eltávolítása

A szívóteljesítményt (min-max) a for-

gatható szabályozóval állítsa be.

Ábra

Oldja ki és vegye le szívófejet.

Munka elektromos szerszámokkal

Távolítsa el a membránszűrőt.

Balesetveszély

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

jet.

Sérülés- és rongálódásveszély! A dugalj

csak az elektromos szerszámok porszívó-

Nedves piszok felszívásakor mindig el

hoz való közvetlen csatlakoztatására szol-

kell távolítani a

gál. A dugalj bármilyen más használata

membránszűrőt (különleges tartozék).

nem megengedett.

Szennyvíz leeresztése

Dugja be az elektromos szerszám háló-

Ábra

zati dugóját a porszívóba.

Eressze le a szennyvizet a leeresztő

A készüléket a főkapcsolón keresztül

csövön keresztül.

bekapcsolni.

Általános

A jelzőlámpa világít, a porszívó készenléti

Ha a nedves szennyeződést a kárpit-

módban van.

vagy hézagszívó fejjel szívják fel, illetve

Megjegyzés: A porszívó automatikusan az

ha túlnyomórészt vizet szívnak fel tar-

elektromos szerszámmal együtt kapcsoló-

tályból, ajánlott kikapcsolni az „Automa-

dik be és ki.

tikus szűrőletisztítás“” funkciót.

Megjegyzés: A porszívónak

Amikor eléri a max. folyadékszintet, a

0,5 másodperces indulási késleltetése, és

készülék automatikusan lekapcsol.

15 másodperces utánjárási ideje van.

Áramot nem vezető folyadék esetén

Megjegyzés: Az elektromos szerszámok

(például fúróemulzió, olajok és zsí-

teljesítmény felvétele, lásd Műszaki ada-

rok) a készülék megtelt tartály ese-

tok.

tén nem kapcsol ki. Mindig

Ábra

ellenőrizni kell a telítettségi szintet,

Igazítsa a csatlakozási karmantyúkat az

és a tartályt időben ki kell üríteni.

elektromos szerszám csatlakozójához.

– 4

145HU

Ábra

A készülék kikapcsolása

Távolítsa el a könyökcsövet a szívócsőről.

A készüléket a főkapcsolón keresztül

Szerelje fel a csatlakozási karmantyú-

kikapcsolni.

kat a szívócsőre.

Húzza ki a hálózati dugót.

Ábra

Csatlakoztassa a csatlakozási karman-

Minden üzem után

tyúkat az elektromos szerszámhoz.

Ürítse ki a tartályt.

Megjegyzés: A szívótömlő különböző ke-

A készüléket kívül-belül porszívóval és

resztmetszeteire azért van szükség, hogy

nedves ronggyal kell megtisztítani.

igazodni lehessen a megmunkáló készülé-

kek csatlakozási keresztmetszeteihez.

A készülék tárolása

A szívótömlő átmérőjének minimális tér-

Ábra

fogatáramát a forgókapcsolón beállítani.

A szívótömlőt és a hálózati kábelt az

A skála a szívótömlő keresztmetszetét mu-

ábrának megfelelően tárolja.

tatja.

A készüléket száraz helyiségben állítsa

Megjegyzés: Ha a készüléket mozgatható

le és biztosítsa illetéktelen használat el-

portalanító készülékként kívánjuk üzemel-

len.

tetni (ilyenkor a megmunkáló készüléket

csatlakoztatni kell a szívókészüléken), a

Transport

beépített üzemfigyelőt a csatlakoztatott

megmunkáló készülékhez (porkeltő forrás-

Vigyázat

hoz) kell igazítani. Ez azt jelenti, hogy a fel-

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

használónak figyelmeztetést kell kapnia,

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

amikor a szívás a minimálisan szükséges

A szívócsatlakozást elzárni, lásd ned-

20 m/s térfogatáram érték alá esik.

ves porszívózás.

Megjegyzés: A nyomáshiány függvény-

A szívócsövet a padlófejjel a tartóból ki-

ében megadott minimális térfogatáramot a

venni. A készüléket hordáskor a hordó-

típustáblán lehet leolvasni.

fogantyúnál és a szívócsőnél fogja

Automatikus szűrő letisztítás

meg, ne a tolókengyelnél.

Járművel történő szállítás esetén a ké-

A készülék újfajta szűrőletisztítással ren-

szüléket az adott irányelveknek megfe-

delkezik, ez különösen finom por esetén

lelően kell csúszás és borulás ellen

hatékony. Eközben az összehajtható szűrő

biztosítani.

minden 15 másodpercben léglökés által

automatikusan tisztul (pulzáló zaj).

Tárolás

Megjegyzés: Az automatikus szűrőletisztí-

tás gyárilag be van kapcsolva.

Vigyázat

Megjegyzés: Az automatikus szűrőletisztí-

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

tás be-/kikapcsolása csak bekapcsolt ké-

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

szülék esetén lehetséges.

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

Automatikus szűrőletisztítás kikapcso-

szabad tárolni.

lása:

Nyomja meg a kapcsolót. A kontroll

lámpa a kapcsolóban elalszik.

Automatikus szűrőletisztítás bekapcso-

lása:

Nyomja meg ismét a kapcsolót. A kont-

roll lámpa a kapcsolóban zölden világít.

146 HU

– 5

Vigyázat

Ápolás és karbantartás

Sérülésveszély! Ne használjon szilikon tar-

Balesetveszély

talmú ápolószert a tisztításhoz.

A készüléken történő bármiféle munka előtt

Az egyszerű karbantartási- és ápolási

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

munkákat magunk is elvégezhetjük.

lózati csatlakozót.

A készülék felületét és a tartály belsejét

A porszívógépekben a BGV A1 szerinti biz-

célszerű nedves ruhával rendszeresen

tonsági berendezések vannak a veszélyek

megtisztítani.

megelőzésére vagy elhárítására.

Balesetveszély

A felhasználó általi karbantartáshoz a

Veszély egészségre ártalmas por által. Karban-

készüléket olyan mértékben kell szét-

tartási munkáknál (pl. szűrőcsere) P2 vagy an-

szedni, kitisztítani és karbantartani,

nál jobb minőségű védőálarcot és egyszer

amennyire lehet anélkül, hogy ez ve-

használatos ruházatot kell viselni.

szélyt jelentene a karbantartó személy-

zet vagy más személyek számára. A

Összehajtható szűrő cseréje

megfelelő óvintézkedések magunkban

foglalják a szétszedés előtti méregtele-

Nyissa ki a szűrőfedelet.

nítést. Biztosítson helyileg szűrt kény-

Lapos harmonikaszűrőt kivenni.

szerszellőztetést ott, ahol a készüléket

Az elhasznált lapos harmonikaszűrőt a

szétszedik, valamint biztosítsa a kar-

törvényes rendelkezéseknek megfele-

bantartási felület tisztítását és a sze-

lően pormentesen zárt zsákban ártal-

mélyzet megfelelő védelmét.

matlanítsuk.

A készülék külsejét porszívózással méreg-

Távolítsa el a tisztalevegő-oldalon ke-

teleníteni kell és jól le kell törölni, vagy tömí-

letkezett piszkot.

tőanyaggal kell kezelni mielőtt a veszélyes

Az új motorvédő szűrőt behelyezni.

területről kihozzák. Minden készülékalkat-

Zárja be a szűrőfedelet, amelynek hall-

részt szennyezettnek kell tekinteni, amikor

hatóan helyére kell kattannia.

a veszélyes területről kihozzák. Megfelelő

intézkedéseket kell elvégezni, hogy a por

Papír szűrőtasak cseréje

eloszlását elkerüljük.

A karbantartás- és ápolási munkák el-

A szívócsatlakozás elzárása

végzésénél minden szennyezett tár-

Ábra

gyat, amelyet nem lehet kellőképpen

A szívócsatlakozást elzárni, lásd ned-

megtisztítani, ki kell dobni. Az ilyen tár-

ves porszívózás.

gyakat átnemeresztő zsákokban, az

ilyen hulladékra érvényes rendelkezé-

Papír szűrőtasak cseréje

seknek megfelelően kell eltávolítani.

Ábra

A felszívási nyílást a készülék szállítá-

Oldja ki és vegye le szívófejet.

sánál és karbantartásánál csatlakozási

A papír porzsákot hátrafele kihúzni.

karmantyúkkal kell elzárni.

Húzza fel a tolható elzárást, és a papír

Figyelem!

porzsákot a kivételkor szorosan zárja le.

A veszély kiküszöbölésére szolgáló bizton-

Az elhasznált papír szűrőtasakot a tör-

sági berendezéseket rendszeresen karban

vényes rendelkezéseknek megfelelően

kell tartani. Ez azt jelenti, hogy a gyártónak

pormentesen zárt zsákban ártalmatla-

vagy arra kiképzett személynek évente leg-

nítsuk.

alább egyszer ellenőriznie kell, hogy azok

Új papír szűrőzacskót felhelyezni.

biztonságtechnikailag kifogástalanul mű-

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

ködnek-e, pl. a készülék tömített-s, a szűrő

jet.

nem rongálódott-e meg, az ellenőrző be-

rendezések működnek-e.

– 6

147HU

A membránszűrő cseréje

Szívóerő alábbhagy

Ábra

Távolítsa el a dugulásokat a szívófúvó-

Oldja ki és vegye le szívófejet.

kából, szívócsőből, szívótömlőből vagy

Távolítsa el a membránszűrőt.

összehajtható szűrőből.

Az új membránszűrőt húzza rá a tartály

A megtelt papír porzsákot cserélje ki.

peremére.

Kattintsa be helyesen a szűrőfedelet.

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófejet.

A membránszűrőt (különleges tartozék)

folyóvíz alatt tisztítsa ill. cserélje ki.

Elektródok tisztítása

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

Oldja ki és vegye le szívófejet.

Ellenőrizze a leeresztő tömlő vízzáró-

Az elektródokat kefével tisztítsa meg.

ságát.

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

Porszívózásnál por áramlik ki

jet.

Ábra

Segítség üzemzavar esetén

A harmonikaszűrő helyes behelyezését

ellenőrizni/kiigazítani.

Balesetveszély

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

A készüléken történő bármiféle munka előtt

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

Lekapcsoló automata (nedves

lózati csatlakozót.

szívásnál) nem lép működésbe

Megjegyzés: Ha üzemzavar (pl. szűrőát-

Az elektródákat valamint az elektródák

szakadás) lép fel, a készüléket azonnal le

közti helyet kefével tisztítsa meg.

kell kapcsolni. Mielőtt a készüléket újból

Áramot nem vezető folyadék esetén ál-

üzembe vennénk, meg kell szüntetni az

landóan ellenőrizze a telítettségi szin-

üzemzavart.

tet.

A szívóturbina nem megy

Megszólal a kürt

A dugaljat és az áramellátás biztosíté-

kát ellenőrizni.

A forgókapcsolót a szívótömlő helyes

keresztmetszetére kell beállítani.

A készülék hálózati kábelét, hálózati

csatlakozóját, elektródjait és a dugalját

Ha a papír szűrőtasak megtelt és a tér-

ellenőrizni.

fogatáram a minimális érték alá csök-

kent, azt ki kell cserélni.

Kapcsolja be a készüléket.

Az automatikus szűrőletisztítás

A szívóturbina kikapcsolódik

nem működik

Ürítse ki a tartályt.

A szívócső nincs csatlakoztatva.

A tartály kiürítése után a

Az automatikus szűrőletisztítást

szívóturbina nem indul el újból

nem lehet kikapcsolni

Kapcsolja ki a készüléket és várjon 5

másodpercig, majd 5 másodperc múlva

Értesítse a szervizt.

kapcsolja be ismét.

Az automatikus szűrőletisztítást

Az elektródákat valamint az elektródák

nem lehet bekapcsolni

közti helyet kefével tisztítsa meg.

Értesítse a szervizt.

148 HU

– 7

Hulladék elszállítás

EK konformitási nyiltakozat

Ha a készülék élettartamának végére ért,

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

azt a törvényes rendelkezések szerint kell

megnevezett gép tervezése és építési

ártalmatlanítani.

módja alapján az általunk forgalomba ho-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

Garancia

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

Minden országban az illetékes forgalma-

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

Termék: Nedves- és szárazporszívó

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

Típus: 1.146-xxx

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

Vonatkozó európai közösségi irányelvek:

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

2006/42/EK (+2009/127/EK)

zonylattal kereskedőjéhez vagy a

2004/108/EK

Alkalmazott harmonizált szabványok:

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Tartozékok és alkatrészek

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

EN 60335–2–69

ket szabad használni, amelyeket a

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

EN 61000–3–3: 2008

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

EN 62233: 2008

ják azt, hogy a készüléket

Alkalmazott összehangolt normák:

biztonságosan és zavartalanul lehes-

-

sen üzemeltetni.

5.957-652

Az üzemeltetési útmutató végén talál

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

ges alkatrészekről.

felhatalmazásával lépnek fel.

További információkat az alkatrészek-

ről a www.kaercher.com címen talál a

'Service' oldalakon.

CEO

Head of Approbation

A dokumentációért felelős személy:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 8

149HU

Műszaki adatok

NT 55/1 Tact Te M

Hálózati feszültség V 220-240

Frekvencia Hz 50/60

Max. teljesítmény W 1380

Névleges teljesítmény W 1200

Tartály űrtartalom l 54

Folyadék töltési szintje l 40

3

Légmennyiség (max.) m

/h 140

Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Az elektromos szerszámok teljesítmény felvétele W 100-2200

2

A lapos harmonikaszűrő területe m

0,6

Védelmi fokozat -- IPX4

Védelmi osztály -- I

Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-ID) mm 35

hosszúság x szélesség x magasság mm 580 x 380 x 870

Tipikus üzemi súly kg 17,5

Környezeti hőmérséklet °C -10...+40

Relatív levegő páratartalom % 30-90

Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 67

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 1

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

<2,5

2

Bizonytalanság K m/s

0,2

2

Hálózati ká-

H07RN-F 3x1,5 mm

bel

Alkatrész

Kábelhos-

szám

szúság

EU 6.649-385.0 7,5 m

150 HU

– 9

Před prvním použitím svého

Ochrana životního prostředí

zařízení si přečtěte tento původ-

ní návod k používání, řiďte se jím a uložte

Obalové materiály jsou recyklo-

jej pro pozdější použití nebo pro dalšího

vatelné. Obal nezahazujte do

majitele.

domovního odpadu, ale ode-

Před prvním uvedením do provozu bez-

vzdejte jej k opětovnému zužit-

podmínečně čtěte bezpečnostní poky-

kování.

ny č. 5.956-249!

Přístroj je vyroben z hodnotných

V případě nedodržování provozních a

recyklovatelných materiálů, kte-

bezpečnostních pokynů mohou vznik-

ré je třeba znovu využít. Baterie,

nout škody na přístroji a může dojít k

olej a podobné látky se nesmě

ohrožení osob přístroj obsluhujících i

dostat do okolního prostředí.

ostatních.

Použitá zařízení proto ode-

Při přepravních škodách ihned infor-

vzdejte na příslušných sběrných

mujte obchodníka.

místech

Obsah

Informace o obsažených látkách

(REACH)

Ochrana životního prostředí CS . . .1

Aktuální informace o obsažených látkách

Symboly použité v návodu k ob-

naleznete na adrese:

sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1

www.kaercher.com/REACH

Používání v souladu s určením CS . . .2

Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .2

Symboly použité v návodu k

Symboly na zařízení. . . . . . CS . . .2

obsluze

Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .2

Nebezpečí!

Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .3

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5

smrti.

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .6

Upozorně

Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .6

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .7

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

Likvidace odpadu . . . . . . . . CS . . .8

něním nebo k smrti.

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .8

Pozor

Příslušenství a náhradní díly CS . . .8

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Prohlášení o shodě pro ES CS . . .8

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .9

ním nebo k věcným škodám.

– 1

151CS

26 Hlavní spínač

Používání v souladu s

27 Plochý skládaný filtr

určením

28 Čištění filtru

Vysavač je určen k vlhkému i mokrému

29 Držák na podlahovou hubici

čištění ploch podlah a zdí.

30 Vypouštěcí hadice

Zařízení je vhodné k odsávání suché-

31 Držák na sací trubku

ho, nehořlavého, zdraví škodlivého pra-

32 Držák na štěrbinovou hubici

chu ze strojů a přístrojů; prachová třída

33 Sít'ový kabel

M podle EN 60 335-2-69. Omezení:

34 typový štítek

nesmějí se odsávat rakovinotvorné lát-

ky s výjimkou prachu ze dřeva.

Symboly na zařízení

Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-

VÝSTRAHA: Toto zařízení obsa-

vých i jiných velkých zařízeních, např. v

huje zdraví škodlivý prach. Vy-

hotelech, školách, nemocnicích, v

prazdňování a údržba, včetně

továrnách, obchodech, úřadech a půj-

vyjmutí prachového sáčku, smí

čovnách.

provádět pouze odborník, který je navíc vy-

baven osobní ochrannou výzbrojí. Nezapí-

Prvky přístroje

nejte dříve, než bude filtra

ční systém zcela

1 Elektrody

nainstalován a než proběhne funkč

2 Sací hadice

zkouška kontroly objemového průtoku.

3 Vývod vzduchu, pracovní vzduch

Plochý skládaný filtr

4 Uzamčení sací hlavy

Objednací č. 6.904-367.0

5Přívod vzduchu, Chladicí vzduch v mo-

toru

Papírový filtrační sáček

6 Vysávací hlavice

Objednací č. 6.904-208.0

7 Nádoba na nečistoty

8 Kolo

9 Držák koleček

10 Řídicí válec

Bezpečnostní pokyny

11 Sací hrdlo

Nebezpečí!

12 Přípojné hrdlo

Je-li odfuk ze zařízení vyveden zpět do

13 Hubice na čištění podlah

místnosti, musí být v místnosti zajištěna

14 Sací hubice

dostatečně rychlá výměna vzduchu V.

15 Otočný spínač pro nastavení průměru

Aby byly dodrženy požadované limitní

sací hadice

hodnoty, může objemový průtok přivá-

16 Kabelový hák

děný zpět představovat nanejvýše 50%

17 Kryt filtru

z celkového objemového průtoku čers-

18 Držadlo

tvého vzduchu (objem místnosti O

M

x

19 Posuvné rameno

rychlost výměny vzduchu V

V

). Bez

zvláštních větracích opatření platí:

20 Stupnice průměrů saci hadice

-1

V

21 Násadka

V

=1 h

.

Používání zařízení a látek, na které má

22 Otočný regulátor pro nastavení sacího

být zařízení použito, včetně bezpečné-

výkonu (min-max).

ho postupu pro odstraňování nahroma-

23 Kontrolka

děného materiálu, je dovoleno jen

24 Zásuvka

vyškolenému personálu.

25 Automatické čištění filtru

152 CS

– 2

Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý

Vysávání za sucha

prach. Provádění vyprazdňování a

údržby, včetně odstraňování jímek na

Zařízení je vybaveno papírovým filtrač-

prach, je dovoleno jen odbornému per-

ním sáčkem s uzavíracím šoupátkem

sonálu, který je vybaven příslušnou

obj. č. 6.904-208.0 (5 kusů).

ochrannou výstrojí.

Upozornění:Tímto zařízením lze vysávat

Zařízení neprovozujte bez úplného fil-

všechny druhy prachu až po prachovou tří-

tračního systému.

du M. Používání sáčku na sběr prachu

(objednací číslo najdete v odstavci Filtrač

Je třeba dodržovat aplikovatelné bez-

systémy) je předepsáno zákonem.

pečnostní pokyny vhodné pro materiály

Upozornění: Toto zařízení se hodí k vysá-

určené k ošetření.

vání jako průmyslový vysavač a jako odlu-

Uvedení do provozu

čovač prachu pro přenosný provoz za

účelem vysávání suchého nehořlavého

Zařízení umožňuje 2 druhy provozu:

prachu s hodnotou MAK vyšší nebo rovna-

1 provoz průmyslového vysavače (zásuv-

3

jící se 0,1 mg/m

.

ka neobsazena)

Při vysávání jemného prachu je nezbyt-

2 provoz odlučovače prachu (zásuvka

né použít navíc papírový filtrační sáček

obsazena)

nebo membránový filtr (zvláštní příslu-

Připojte odsávací hadici a podle druhu

šenství).

provozu ji buď opatřete sací hubicí

Nasazení papírového filtračního sáčku

nebo ji připojte k zařízení, produkující-

mu prach.

ilustrace

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Upozorně

Nasuňte papírový filtrační sáček.

Při vysávání se nesmí v žádném případě fil-

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

trační skládaný sáček vyjmout.

Upozorně

Zabudujte membránový filtr

Nevysávejte bez filtračního prvku, jinak do-

Nebezpečí!

jde k poškození sacího motoru a navíc k

Při sání zdraví škodlivých prachů nesmí být

ohrožení zdraví zvýšenou emisí jemného

používán membránový filtr.

prachu.

Upozornění: Při provozu bez papírového

filtračního sáčku je nezbytné použít mem-

Signál

bránový filtr z důvodu ochrany sací hlavy.

Signál zazní, když rychlost vzduchu

ilustrace

poklesne pod 20 m/s.

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Upozornění: Signál reaguje na podtlak.

Membránový filtr (speciální příslušen-

Nastavte otočný spínač na správný prů-

ství) přetáhněte přes okraj nádoby.

řez sací hadice.

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

Antistatický systém

Statické náboje jsou odváděny prostřednic-

tvím uzemněného připojovacího hrdla.

Toto opatření zamezuje tvorbu jisker a

proudových nárazů s elektricky vodivým

příslušenstvím (volitelný nadstandard).

– 3

153CS

Vysávání za mokra

Vypuštění špinavé vody

ilustrace

Nebezpečí!

Špinavou vodu vypusťte výpustní hadi-

Při mokrém sání se nesmí nikdy zachytávat

cí.

zdraví nebezpečný prach.

Obecné informace

Vložení pryžových chlopní

Při vysávání mokrých nečistot hubicí na

ilustrace

čalounění nebo štěrbinovou hubicí re-

Demontáž kartáčových pruhů.

sp. vysává-li se převážně voda z nádr-

Vložte pryžové chlopně.

že, doporučujeme Vám vypnout funkci

Upozornění: Strukturovaná strana gumo-

„Automatické čištění filtru“.

vých chlopní musí směřovat ven.

Dosáhne-li tekutina maximálního stavu,

Uzavřete přípojku sání

přístroj se automaticky vypne.

ilustrace

V případě nevodivých tekutin (vrtací

Připojovací návlečku nasaďte bez vůle

emulze, oleje, maziva) se přístroj při

do sací přípojky.

plné nádrži nevypne. Množství teku-

tiny je třeba průběžně kontrolovat a

Připojovací návlečku zasuňte na doraz.

nádrž včas vyprázdnit.

Sací přípojku pevně uzavřete připojova-

Po ukončení mokrého sání: Očistěte

cí návlečkou otáčením doprava.

plochý skládaný filtr pomocí čištění fil-

Upozornění: Možnost nasazení bez vůle

tru. Vyčistěte elektrody kartáčkem. Ná-

je dána "bajonetovou přípojkou".

doby vyčistěte vlhkým hadrem a

Vyjměte papírový filtrační sáček

osušte.

ilustrace

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Klipové spojení

Papírový filtrační sáček vytáhněte smě-

ilustrace

rem dozadu.

Sací hadice je vybavena klipovým systé-

Uzavírací šoupátko vytáhněte směrem

mem. Všechny díly příslušenství C-35/C-

nahoru a papírový filtrační sáč

ek po

DN-35 lze připojit.

vyjmutí těsně uzavřete.

Obsluha

Zlikvidujte použitý papírový filtr v pra-

chotěsně uzavřeném sáčku podle

Zapnutí přístroje

zákonných ustanovení.

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

Při vysávání mokrých nečistot je třeba

Zapněte přístroj hlavním spínačem.

vždy papírový filtrační sáček vyjmout.

Nastavení sacího výkonu

Vyjmutí membránového filtru

Nastavení sacího výkonu se provádí

ilustrace

otočným regulátorem (min-max).

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Vyjmutí membránového filtru.

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

Při nasávání mokrých nečistot je třeba

vždy vyjmout membránový filtr (speciál-

ní příslušenství).

154 CS

– 4

Práce s elektrickým nářadím Automatické čištění filtru

Nebezpečí!

Vysavač je vybaven novým zařízením na

čištění filtru - obzvlášť výkonným v souvis-

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

losti s jemným prachem. Filtrační skládaný

Zásuvka je určena pouze pro připojení

ček je při tom každých 15 vteřin samočin-

elektrického nářadí k vysavači. Každé jiné

ně vyčištěn nárazem vzduchu (doprováze-

použití zásuvky není povoleno.

ným charakteristickým zvukem).

Zasuňte síťovou zástrčku elektrického

Upozornění: Z výrobního závodu je auto-

řadí do zásuvky na vysavači.

matické čištění filtru zapnuté.

Zapněte přístroj hlavním spínačem.

Upozornění: Vypínání a zapínání funkce

automatického čištění filtru je možné jen při

Kontrolka svítí, vysavač se nachází v poho-

zapnutém zařízení.

tovostním režimu.

Vypnutí automatického čištění filtru:

Upozornění: Vysavač se zapíná a vypíná

automaticky spolu s elektrickým nářadím.

Vypněte vypínač. Světelná kontrolka ve

vypínači zhasne.

Upozornění: Vysavač má rozběhové zpo-

Zapnutí automatického čištění filtru:

ždění až 0,5 vteřiny a doběh až 15 vteřin.

Opět použijte vypínač. Světelná kont-

Upozornění: Příkon elektrického nářadí ve

rolka ve vypínači se rozsvítí zeleně.

stavu připojení viz Technické parametry.

ilustrace

Vypnutí zařízení

Přizpůsobte připojovací návlačku přípo-

Vypněte přístroj hlavním spínačem.

ji elektrického nářadí.

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

ilustrace

Sejměte hubici se sací hadice.

Po každém použití

Namontujte p

řipojovací návlačku k sací

Nádobu vyprázdněte

hadici.

Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh-

ilustrace

kým hadrem.

Připojte připojovací návlačku k elektric-

kému nářadí.

Uložení přístroje

Upozornění: Rozdílné průřezy sací hadice

ilustrace

jsou nutné k tomu, aby bylo možné přizpů-

Sací hadici a síťový kabel ukládejte tak,

sobení podle připojovacích průřezů obrá-

jak ukazuje obrázek.

běcích zařízení.

Přístroj uložte v suché místnosti a

Minimální objemový průtok nastavte

zabezpečte jej proti používání nepovo-

otočným spínačem pro nastavení prů-

lanými osobami.

měru sací hadice.

Stupnice udává průměr sací hadice.

Přeprava

Upozornění: Pro režim odsávání v pohyb-

Pozor

livém provozu (obráběcí zařízení je nasu-

nuto na vysavač) je nutné sladit

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

vestavěnou kontrolu s připojeným obrábě-

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

cím zařízením (které vytváří prach). To

Uzavřete přípojku sání, viz. mokré sání

znamená, že při nedosažení minimálního

Vyjměte sací trubku s podlahovou hubi-

objemového průtoku 20 m/s, který je po-

cí z držáku. Při přenášení zařízení je

třebný k odsávání, je třeba uživatele varo-

uchopte za držadlo a sací trubku, ne

vat.

však za posuvné rameno.

Upozornění: Údaje ohledně minimálního

Při př

epravě v dopravních prostředcích

objemového pr

ůtoku v závislosti na podtla-

zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-

ku se nacházejí na identifikačním štítku.

pení podle platných předpisů.

– 5

155CS

Nasávací otvor je třeba za účelem

Ukládání

transportu a údržby přístroje uzavřít při-

pojovací návlačkou.

Pozor

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Upozorně

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

Na bezpečnostních zařízeních určených k

uskladnění.

předcházení nebezpečí je třeba pravidelně

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v

provádět údržbu. To znamená, že výrobce

uzavřených prostorách.

nebo jiná vyškolená osoba přezkouší bez-

vadnou funkčnost zařízení z pohledu tech-

Ošetřování a údržba

nické bezpečnosti, zkontroluje tedy např.

těsnost zařízení, poškození filtru, funkci

Nebezpečí!

kontrolních mechanismů.

Před každou prací na zařízení vždy zaříze-

ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

Pozor

Stroje, odstraňující prach, jsou bezpeč-

Nebezpečí poškození! Na čištění nepouží-

nostní zařízení k zamezení nebo odstraně-

vejte prostředky obsahující silikon.

ní nebezbečí ve smyslu BGV (Spolkové

Jednoduché údržbářské a ošetřovací

bezpečnostní nařízení) A1.

práce můžete provádět sami.

Za účelem údržby musí uživatel přístroj

Vnější plochy přístroje a vnitřní strana

rozebrat, vyčistit a zaopatřit jej tak, jak

nádrže by měly být pravidelně čištěny

je podle návodu proveditelné, aby

vlhkým hadrem.

nevznikalo nebezpečí ani pro obsluhují-

Nebezpečí!

cí personál ani pro žádné další osoby.

Nebezpečí - zdraví škodlivý prach. Na

Náležitá bezpečnostní opatření předpi-

údržbářské práce (např. výměnu filtru) si

sují detoxikaci před rozebráním přístro-

berte ochrannou masku P2 nebo kvalitnější

je. Učiňte preventivní opatření pro

a oblečení na jedno použití.

bezpodmínečně nutné větrání přes filtr

v místě, kde se přístroj rozebírá, pro

Výměna filtračního skládaného

průběh čištění, pro údržbářskou plochu

čku

a pro ochranu osob.

Otevřete víko filtru.

Vnější plochy přístroje je třeba odsáním

Vyjměte plochý skládaný filtr.

dekontaminovat a náležitě otřít nebo

Zlikvidujte použitý plochý skládaný filtr v

přetřít těsnicím prostředkem, než pří-

prachotěsně uzavřeném sáčku podle

stroj odpravíte z prostoru nebezpeč-

zákonných ustanovení.

ných substancí. Všechny přístroje,

Odstraňte nečistoty zachycené na stra-

které se nacházely v prostoru nebez-

ně čistého vzduchu.

pečných substancí, nutno považovat za

Nasaďte nový plochý skládaný filtr.

kontaminované. Je nezbytné provést

Zavřete kryt filtru, musí být slyšet

vhodná opatření, aby bylo zabráněno

zaskočení západky.

rozptýlení prachu.

Při provádění údržbářských a opravář-

ských prací je nutné všechny znečiště-

né předměty, které nebyly dostatečně

dekontaminovány, zlikvidovat. Likvida-

ce těchto předmětů se musí realizovat v

hermeticky uzavřených sáčcích, a sice

podle platných předpisů k odstraňování

takovýchto odpadů.

156 CS

– 6

Výměna papírového filtračního

Sací turbína vypíná

čku

Nádobu vyprázdněte

Uzavřete přípojku sání

Sací turbína se po vyprázdně

ilustrace

nádrže nerozběhne

Uzavřete přípojku sání, viz. mokré sání

Vypněte přístroj a vyčkejte 5 vteřin. Po

Výměna papírového filtračního sáčku

5 vteřinách přístroj opět zapněte.

ilustrace

Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro-

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

dový meziprostor.

Papírový filtrační sáček vytáhněte smě-

Sací síla slábne

rem dozadu.

Uzavírací šoupátko vytáhněte směrem

Odstraňte případná ucpání ze sací

nahoru a papírový filtrační sáček po

hubice, sací trubky, sací hadice nebo

vyjmutí těsně uzavřete.

filtračního skládaného sáčku.

Zlikvidujte použitý papírový filtr v pra-

Plný papírový filtrační sáč

ek vyměňte.

chotěsně uzavřeném sáčku podle

Kryt filtru uzavřete až do zaskočení

zákonných ustanovení.

západky.

Nasuňte nový papírový filtrační sáček.

Membránový filtr (zvláštní příslušen-

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

ství) vyčistěte pod tekoucí vodou nebo

Výměňte membránový filtr

jej vyměňte.

ilustrace

Vyměňte filtrační skládaný sáček.

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Zkontrolujte těsnost výtokové hadice.

Vyjmutí membránového filtru.

Při vysávání dochází k emisi prachu

Nový membránový filtr přetáhněte přes

ilustrace

okraj nádoby.

Zkontrolujte/opravte správné usazení

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

filtračního skládaného sáčku.

Čištění elektrod

Vyměňte filtrační skládaný sáček.

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Automatické vypínání (vysávání za

Vyčistěte elektrody kartáčkem.

mokra) nefunguje

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro-

Pomoc při poruchách

dový meziprostor.

Při vysávání nevodivých tekutin neustá-

Nebezpečí!

le kontrolujte hladinu v nádrži.

Před každou prací na zařízení vždy zaříze-

ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

Zazní klakson

Upozornění: Dojde-li k poruše (např.

Nastavte otočný spínač na správný prů-

praskne filtr), je nutné přístroj okamžitě vy-

řez sací hadice.

pnout. Před opakovaným uvedením do pro-

Je-li papírový filtrační sáček naplněn a

vozu musí být porucha odstraněna.

klesne-li minimální objemový průtok, je

Sací čerpadlo neběží

třeba sáček vyměnit.

Zkontrolovat zásuvku a zajištění napájení.

Automatické čištění filtru nefunguje

Zkontrolovat napájecí kabel, zástrčku,

Sací hadice není připojena.

elektrody a zásuvku zařízení.

Přístroj zapněte.

– 7

157CS

Automatické čištění filtru se nedá

Prohlášení o shodě pro ES

vypnout

Tímto prohlašujeme, že níže označené

Informujte zákaznický servis.

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

konstrukčním provedením, stejně jako

Automatické čištění filtru se nedá

námi do provozu uvedenými konkrétními

zapnout

provedeními, příslušným zásadním poža-

Informujte zákaznický servis.

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

Likvidace odpadu

dených změnách, které nebyly námi od-

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

Zařízení je třeba po uplynutí životnosti zlik-

platnost.

vidovat podle platných zákonných ustano-

vení.

Výrobek: Vysavač za mokra a vysa-

vač za sucha

Záruka

Typ: 1.146-xxx

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

Příslušné směrnice ES:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

né příslušnou distribuční společností. Pří-

2004/108/ES

padné poruchy zařízení odstraníme během

Použité harmonizační normy

záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

dy. V případě uplatňování nároku na záru-

EN 60335–1

ku se s dokladem o zakoupení obraťte na

EN 60335–2–69

prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

zákazníkům.

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Příslušenství a náhradní díly

Použité národní normy

-

Smí se používat pouze příslušenství a

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

5.957-652

ginální příslušenství a originální

náhradní díly skýtají záruku bezpečné-

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

ho a bezporuchového provozu přístroje.

mocí jednatelství

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

ních díků najdete na konci návodu k

obsluze.

Další informace o náhradních dílech

CEO

Head of Approbation

najdete na www.kaercher.com v části

Service.

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

158 CS

– 8

Technické údaje

NT 55/1 Tact Te M

Napětí sítě V 220-240

Frekvence Hz 50/60

Max. výkon W 1380

Jmenovitý výkon W 1200

Obsah nádoby l 54

Objem nádoby na kapalinu l 40

3

Množství vzduchu (max.) m

/h 140

Podtlak (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Příkon elektrického nářadí W 100-2200

2

Plocha plochého skládaného filtru m

0,6

Ochrana -- IPX4

Ochranná třída -- I

Přípojka sací hadice (C-DN/C-ID) mm 35

Délka x Šířka x Výška mm 580 x 380 x 870

Typická provozní hmotnost kg 17,5

Teplota prostředí °C -10...+40

Relativní vlhkost vzduchu % 30-90

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 67

Kolísavost K

pA

dB(A) 1

2

Hodnota vibrace ruka-paže m/s

<2,5

2

Kolísavost K m/s

0,2

2

ťový

H07RN-F 3x1,5 mm

kabel

Č. dílu Délka kabelu

EU 6.649-385.0 7,5 m

– 9

159CS

Pred prvo uporabo Vaše napra-

Varstvo okolja

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Embalaža je primerna za recikli-

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

ranje. Prosimo, da embalaže ne

ali za naslednjega lastnika.

odvržete med gospodinjske od-

Pred prvim zagonom obvezno preberite

padke, temveč jo odložite v zbi-

varnostna navodila št. 5.956-249!

ralnik za ponovno obdelavo.

V primeru neupoštevanja navodila za

Stare naprave vsebujejo drago-

uporabo in varnostnih napotkov lahko

cene reciklirne materiale, ki jih

pride do poškodb na stroju in nevarnosti

je treba odvajati za ponovno

za uporabnika in druge osebe.

uporabo. Baterije, olje in podob-

V primeru transportnih poškodb takoj

ne snovi ne smejo priti v okolje.

obvestite trgovca.

Zato stare naprave zavrzite v

ustrezne zbiralne sisteme.

Vsebinsko kazalo

Opozorila k sestavinam (REACH)

Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1

Aktualne informacije o sestavinah najdete na:

Simboli v navodilu za uporabo SL . . .1

www.kaercher.com/REACH

Namenska uporaba . . . . . . SL . . .1

Simboli v navodilu za

Elementi naprave . . . . . . . . SL . . .2

Simboli na napravi . . . . . . . SL . . .2

uporabo

Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .2

Nevarnost

Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .3

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5

Opozorilo

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .5

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .5

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . .7

Pozor

Odstranitev odpadnega materi-

ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

do lahkih poškodb ali materialne škode.

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7

Pribor in nadomestni deli . . SL . . .8

Namenska uporaba

ES-izjava o skladnosti . . . . SL . . .8

Ta sesalnik je namenjen mokremu in

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .9

suhemu ččenju talnih in stenskih povr-

šin.

Stroj je primeren za sesanje suhih, nev-

netljivih, za zdravje škodljivih prahov na

strojih in aparatih; razred prahu M po

EN 60 335-2-69. Omejitev: Prepoveda-

no je sesanje rakotvornih snovi, razen

lesnega prahu.

Ta naprava je primerna za industrijsko

uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišni-

cah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in

najemnih poslovalnicah.

160 SL

– 1