Karcher SE 4002 – страница 8
Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher SE 4002
– Înainte de a deconecta aparatul de la
Pentru imagini vezi pagina in-
reţeaua de curent, acesta trebuie oprit
terioară!
de la întrerupătorul principal.
Figura
몇 Avertisment
1 Carcasa motorului
Prin turbionare, anumite substanţe pot for-
2 Mâner pentru transport
ma, împreună cu aerul aspirat, aburi sau
3 Filtru spumă
amestecuri explozive!
4 Închizătoare de filtru
Niciodată să nu aspiraţi următoarele sub-
5 Cablu de alimentare cu ştecăr
stanţe:
6 Depozitarea, cablul de alimentare
– gaze, lichide şi pulberi explozive sau in-
7 Comutator pentru aspirare (0/l)
flamabile (pulberi reactive)
8 Comutator pentru pulverizare (0 / l)
– pulberi metalice reactive (ex. aluminiu,
9 Deblocare, rezervor de apă proaspătă
magneziu, zinc) împreună cu soluţii de
10 Rezervor de apă curată
curăţat puternic alcaline sau acide
11 Rezervoare
– acizi sau soluţii alcaline puternice, nedi-
12 Role de ghidare
luate
13 Racord pentru furtunul de aspirare al
– solvenţi organici (ex. benzină, diluant,
aspiratorului umed/uscat
acetonă, păcură).
14 Racord, furtun de pulverizare
Suplimentar, aceste substanţe pot coroda
15 Furtun pentru pulverizare-aspirare
materialele utilizate în construcţia aparatu-
16 Mâner
lui.
17 Clapetă de aer
18 Manetă de pulverizare
Simboluri din manualul de utilizare
19 Buton de fixare pentru maneta de pul-
Pericol
verizare
Pericol iminet, care duce la vătămări corpo-
20 Maneta de blocare
rale grave sau moarte.
21 Ţeav
ă de pulverizare-aspirare 2 x 0,5 m
몇 Avertisment
22 Suport pentru tuburi de aspirare şi ac-
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
cesorii
duce la vătămări corporale grave sau moar-
23 Duză de spălare pentru curăţarea mo-
te.
chetelor, cu adaptor pentru suprafeţe
dure
Atenţie
24 Duză de spălare pentru curăţarea tapi-
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
ţeriilor
duce la vătămări corporale uşoare sau pa-
Accesoriu pentru aspirare umedă/
gube materiale.
uscată
Punerea în funcţiune
25 Adaptor pentru aspirare umedă/uscată
26 Duză de curăţare a podelelor, cu adap-
Descrierea aparatului
tor pentru suprafeţe dure
27 Duză pentru rosturi
În timpul despachetării, verificaţi existenţa
28 Duză pentru tapiţerie
tuturor componentelor.
29 Sac filtrant
Dacă lipsesc unele componente sau dacă
în timpul despachetării constataţi un defect
care se datorează unui transport necores-
punzător, anunţaţi imediat distribuitorul
dvs.
– 7
141RO
Aparatul este pregătit pentru curăţare
Înainte de punerea în funcţiune
umedă.
Figura
Utilizarea
Demotaţi rezervorul de apă proaspă-
tă. Apăsaţi sistemul de deblocare şi
Atenţie
scoateţi rezervorul.
Asigura
ţi-vă că filtrul de spumă se folo-
Observaţie:
seşte la toate lucrările, atât la cele de cu-
Puteţi să scoateţi compartimentul moto-
răţare umedă cât şi la cele de aspirare
rului numai după demontarea rezervo-
umedă/uscată!
rului de apă proaspătă.
Curăţarea umedă a covoarelor /
Figura
suprafeţelor dure / tapiţeriilor
Demotaţi compartimentul motorului.
Împingeţi în faţă mânerul pentru trans-
Atenţie
port, pentru a debloca rezervorul. Scoa-
Înainte de a utiliza aparatul, verificaţi pe o
teţi din rezervor accesoriile şi rolele de
porţiune ascunsă dacă obiectul de curăţat
ghidare.
este rezistent la apă şi nu se decolorează.
Figura
Nu curăţaţi suprafeţe sensibile la apă, de
Întoarceţi rezervorul şi introduceţi rolele
ex. parchet (altfel umezeala poate pătrun-
de ghidare în orificiile de pe fundul re-
de în material şi deteriora podeaua).
zervorului, până intră în locaş.
Observaţie
Figura
Apa caldă (maxim 50 °C) creşte eficacita-
Rotiţi carcasa motorului şi montaţi filtrul
tea curăţării.
de spumă pe coşul de filtrare.
Curăţarea umedă a covoarelor
Montaţi închizătorul de filtru şi rotiţi-l în
Utilizaţi duza de spălare pentru podea.
poziţia de blocare.
Lucraţi fără accesoriul pentru suprafeţe
Mota
ţi carcasa motorului. Trageţi în
dure.
sus mânerul de transport pentru a bloca
Pentru curăţare utilizaţi doar soluţia de curăţat
carcasa.
pentru covoare RM 519 de la KÄRCHER.
Figura
Motaţi rezervorul de apă proaspătă.
Curăţarea umedă a suprafeţelor dure
Montaţi mai întâi piesa inferioară, apoi
Utilizaţi duza de spălare pentru podea.
Împingeţi în lateral adaptorul pentru su-
apăsaţi sus la carcasa motorului şi veri-
prafeţe dure de pe duza de pulverizare
ficaţi dacă este fixat corect.
şi aspirare. Periile trebuie să fie îndrep-
Figura
tate în spate.
Intoduceţi furtunul de absorbţie şi furtu-
Curăţarea umedă a tapiţeriilor
nul de pulverizare pe racordurile de la
Utilizaţi duza de spălare manuală.
aparat.
Indicaţie
Umpleţi rezervorul de apă proaspătă
: Împingeţi bine furtunul de absorbţie în
Indicaţie: Pentru umplere puteţi să scoateţi
racord, până acesta intră în locaş.
rezervorul de apă proaspătă sau puteţi să-l
Figura
umpleţi direct pe aparat.
Îmbinaţi ţeava de pulverizare-aspirare
Figura
şi fixaţi-o pe mâner. Maneta de blocare
Împingeţi în sus capacul rezervorului.
trebuie să fie dispusă la mijloc la îmbi-
Introduceţi 100 - 200 ml de soluţie
nare, pentru a vă asigura rotiţi-o în sen-
RM 519 (dozaţi conform gradului de
sul acelor de ceas.
murdărire) în rezervorul de apă proas-
Aplicaţi duza pentru podele pe ţeava de
pătă şi umpleţi rezervorul cu apă de la
pulverizare-aspirare şi asiguraţi-o cu
robinet, nu umpelţi excesiv.
maneta de blocare.
Închideţi capacul rezervorului.
142 RO
– 8
Începerea lucrului
Sfaturi pentru curăţare / mod de
lucru
Figura
Introduceţi ştecherul în priză.
– Lucraţi întotdeauna de la lumină înspre
Apăsaţi comutatorul pentru aspirare
umbră (de la fereastră înspre uşă).
(poziţia l), porneşte turbina aspiratoare.
– Lucraţi întotdeauna de la suprafaţa cu-
Figura
răţată înspre suprafaţa necurăţată.
Închideţi în totalitate clapeta de aer de
– Mocheta cu suport de iută poate se
pe mâner.
poate mici şi decolora dacă folosiţi prea
Figura
multă apă la curăţare.
Apăsaţi comutatorul pentru pulverizare
– Covoarele cu firul lung trebuie periate ude
(poziţia l), pompa pentru detergent este
după curăţare, în direcţia firelor, pentru a
gata de funcţionare.
le ridica (de ex. cu o mătură pentru co-
Figura
voare cu fir lung sau cu o perie).
Pentru pulverizarea soluţiei de curăţare
– Impregnarea cu Care Tex RM 762 după
acţionaţi maneta de pulverizare de pe
curăţarea umedă împiedică o remurdă-
mâner.
rire rapidă a materialului textil.
Figura
– Nu călcaţi pe suprafaţa curăţată şi nu
Pentru pulverizare continuă puteţi fixa
plasaţi mobilă pe aceasta până la usca-
maneta de pulverizare, pentru acesta
re pentru a evita lăsarea de urme sau
acţionaţi maneta de pulverizare şi tra-
petele de rugină.
geţi butonul de fixare în spate.
Metode de curăţare
Parcurgeţi suprafaţa de curăţat în linii
suprapuse. Pentru aceasta trageţi duza
Murdărire uşoară/normală
în spate (nu împingeţi).
Porniţi aspirarea şi pulverizarea (poziţia l).
Golirea rezervorului în timpul
Pulverizaţi şi aspiraţi în acelaşi timp so-
funcţionării
luţia de curăţat, într-o singură etapă de
lucru.
Indicaţie: Dacă rezervorul este plin, un plu-
Opriţi apoi comutatorul pentru pulveri-
titor închide orificiul de aspiraţie, iar apara-
zare şi aspiraţi restul de soluţie de cură-
tul funcţionează cu turaţie mărită. Opriţ
i
ţat.
imediat aparatul şi goliţi rezervorul.
După curăţare, curăţaţi covoarele încă
Opriţi aparatul, pentru acesta apăsaţi
odată cu apă curată şi caldă şi impreg-
comutatorul pentru aspirare şi pulveri-
naţi dacă doriţi.
zare (poziţia 0).
Suprafeţe foarte murdare sau pete
Deconectaţi furtunul de pulverizare-as-
Porniţi pulverizarea (poziţia I).
pirare şi cel de aspirare de la aparat
Aplicaţi soluţia de curăţare şi lăsaţi să
Indicaţie: Restul de apă, care rămâne
acţioneze 10 -15 minute (opriţi aspira-
eventual în aparat poate să scurgă, de-
rea).
pozitaţi-l de aceea în vana de baie sau
Curăţaţi suprafaţa ca şi în cazul murdă-
de duş.
ririi normale.
Îndepărtaţi accesoriile şi rezervorul de
După curăţare, curăţaţi covoarele încă
apă proaspătă şi deblocaţi carcasa mo-
odată cu apă curată şi caldă şi impreg-
torului.
naţi dacă doriţi.
Demontaţi carcasa motorului şi goliţi re-
zervorul.
– 9
143RO
Încheierea curăţării umede
Aspirarea umedă
Spălaţi conductele de pulverizare din
몇 Atenţie:
aparat, pentru acesta:
Nu utilizaţi sac filtrant !
umpleţi rezervorul de soluţie de curăţat
Dacă se formează spumă sau se constată
cu cca. 1 l apă curată.
scurgeri de lichid opriţi imediat aparatul !
Ţineţi duza deasupra gurii de scurgere
Indicaţie: Dacă rezervorul este plin, un plu-
şi porniţi pompa de pulverizare până
titor închide orificiul de aspiraţie, iar apara-
când este consumată toată apa.
tul funcţionează cu turaţie mărită. Opriţi
Aspirarea uscată
imediat aparatul şi goliţi rezervorul.
Pentru aspirarea murdăriei umede şi a
Atenţie
lichidelor utilizaţi duza de spălare.
Lucraţi întotdeauna cu sacul de filtrare
În cazul utilizării duzei pentru rosturi:
montat, în afara cazurilor când folosiţi un fil-
Aplicaţi adaptorul pentru aspirare ume-
tru-cartuş (accesoriu special).
dă/uscată şi asiguraţi-l. Apoi aplicaţi
Rezervorul şi accesoriile trebuie să fie us-
duza pentru rosturi direct pe adaptor.
cate, pentru a nu se lipi.
Porniţi aspirarea (poziţia I).
Figura
Figura
Introduceţi sacul de filtrare.
Deschideţi clapeta de aer când aspiraţi
Figura
apă dintr-un rezervor. Închideţi-o la loc
Utilizaţi adaptorul pentru aspirare ume-
după utilizare.
dă/uscată. Aplicaţi adaptorul pe mâner
Goliţi rezervorul plin (consultaţi capitolul
sau pe ţeava de aspirare, rotiţi maneta
„Golirea rezervorului”).
de blocare pentru a-l asigura.
Alegeţi accesoriul dorit şi fixaţi-l direct
Scoaterea din funcţiune
pe ţevile de pulverizare-aspirare sau di-
Opriţi aparatul.
rect pe adaptor.
Goliţi rezervorul plin (consultaţi capitolul
Porniţi aspirarea (poziţia I).
„Golirea rezervorului”).
Aspirarea suprafeţelor dure
Spălaţi rezervorul temeinic cu apă curată.
Figura
Deconectaţi ţevile de pulverizare-aspi-
Introduceţi inserţia pentru suprafeţe
rare şi duza de spălare, pentru acesta
dure în duza pentru podea. Perii trebuie
deblocaţi maneta de blocare (poziţie
să
fie îndreptaţi înainte.
mediană).
Aspirarea covoarelor
Spălaţi accesoriile individuale sub apă
Figura
curentă şi lăsaţi-le apoi să se usuce.
Lucraţi fără accesoriul pentru suprafeţe
Curăţaţi filtrul de spumă sub apă curen-
dure.
tă şi lăsaţi-l să se usuce înainte să îl pu-
Acţionaţi clapeta de aer pentru ajusta-
neţi la loc.
rea puterii de aspirare.
Pentru uscare lăsaţi aparatul deschis.
Observaţie:
Păstrarea aparatului. Depozitaţi acce-
După utilizare închideţi din nou clapeta
soriile împreună
cu aparatul şi păstraţi
de aer!
aparatul într-o încăpere uscată.
144 RO
– 10
Îngrijire şi întreţinere
Defecţiuni
Pericol
Din duză nu iese apă
Înainte de orice lucrare de îngrijire şi între-
ţinere decuplaţi aparatul şi scoateţi fişa ca-
Umpleţi rezervorul de apă proaspătă.
blului de alimentare din priză.
Verificaţi poziţia corectă a rezervorului
Efectuarea lucrărilor de reparaţii precum şi
de apă proaspătă.
a celor la ansamblurile electrice este permi-
Pompa pentru detergent este defectă,
să numai service-ului autorizat pentru cli-
solicitaţi asistenţa servciului clienţi.
enţi.
Jet de pulverizare neuniform
몇 Avertisment
Curăţa
ţi duza de pulverizare a duzei de
Nu utilizaţi detergenţi pentru vase, pentru
spălare.
sticle sau universali ! Nu scufundaţi nicio-
dată aparatul în apă.
Putere de aspirare insuficientă
Curăţarea duzei de pulverizare
Închideţi clapeta de aer de pe mâner.
A se vedea şi figura 11
În cazul unui jet de pulverizare neuni-
Accesoriile, furtunul sau ţevile de aspi-
form.
raţie sunt înfundate, în acest caz vă ru-
Figura
găm să le desfundaţi.
Desprindeţi şi scoteţi duza de pulveriza-
Sacul filtrant este plin, intorduceţi un
re, curăţaţi-o sau schimbaţi-o.
nou sac filtrant
Curăţaţi sita din rezervorul de apă
pentru numărul de comandare vezi lista
proaspătă.
pieselor de schimb de la sfârşitul aces-
tui manual
O dată pe an sau când este necesar.
Curăţaţi filtrul de spumă.
Figura
Rotiţi şi îndepărtaţi zăvorul. Scoateţi
Pompa pentru detergent este
sita în sus şi curăţaţi-o sub apă curentă
zgomotoasă
curată.
Completaţi apă în rezervorul pentru apă
proaspătă.
Aparatul nu funcţionează
Introduceţi ştecherul în priză.
S-a declanşat protecţia la supraîncălzi-
re, lăsaţi aparatul să se răcească.
– 11
145RO
Date tehnice
Tensiune
220 - 240 V
1~ 50/60 Hz
Siguranţă pentru reţea
10 A
(temporizată)
Volumul rezervorului 18 l
Capacitate pentru apă,
4l
max.
Puterea P
nominal
1200 W
Puterea P
max
1400 W
Cablu de reţea H05-VV-F2x0,75
Nivelul de zgomot (EN
74 dB(A)
60704-2-1)
Ne rezervăm dreptul de a efectua modi-
ficări tehnice!
Accesorii opţionale
Nr. de comandă
Sac de filtrare (5 ore) 6.959-130.0
Filtru-cartuş 6.414-552.0
Duză manuală de pulveri-
2.885-018.0
zare şi aspirare pentru
curăţarea tapiţeriilor
Soluţie de curăţat covoa-
re RM 519 (Flacon 1 l)
Internaţional 6.295-771.0
Soluţie de imregnare
Care Tex
RM 762
(Flacon 0,5 l)
Internaţional 6.295-769.0
146 RO
– 12
Obsah
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklovateľ-
Všeobecné pokyny. . . . . . . . . . SK . . .5
né. Obalové materiály láskavo nevy-
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK . . .6
hadzujte do komunálneho odpadu,
Uvedenie do prevádzky . . . . . . SK . . .7
ale odovzdajte ich do zberne druhot-
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8
ných surovín.
Vyradenie z prevádzky . . . . . . . SK . .10
Vyradené prístroje obsahujú hod-
Ošetrovanie, údržba. . . . . . . . . SK . .10
notné recyklovateľné látky, ktoré by
Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 11
sa mali opät' zužitkovat'. Staré zaria-
Technické údaje . . . . . . . . . . . . SK . . 11
denia preto láskavo odovzdajte do
Špeciálne príslušenstvo . . . . . . SK . . 11
vhodnej zberne odpadových suro-
vín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Všeobecné pokyny
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Vážený zákazník,
www.kaercher.com/REACH
Pred prvým použitím vášho za-
(Adresu nájdete na zadnej strane)
riadenia si prečítajte tento pô-
Servisná služba
vodný návod na použitie, konajte podľa
V prípade otázok alebo porúch Vám rada
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
pomôže naša pobočka KÄRCHER.
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
(Adresu nájdete na zadnej strane)
Používanie výrobku v súlade s jeho
Objednávka náhradných dielov a
určením
špeciálneho príslušenstva
Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné
Aby nebola ovplyvnená bezpečnost' prí-
účely a nie je určený znášať nároky priemy-
stroja, používajte len pôvodné náhradné
selného používania.
diely a príslušenstvo, ktoré odporúča vý-
– Nákupom tohto zariadenia ste získali
robca.
striekacie vysávacie zariadenie pre
Náhradné diely a príslušenstvo získate u
dôkladné resp. základné čistenie kober-
predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-
cov s hĺbkovým čistiacim účinkom.
CHER.
– S nadstavcom na tvrdé plochy pre umý-
(Adresu nájdete na zadnej strane)
vaciu hubicu (je obsahom dodávky) sa
dajú čistiť aj tvrdé povrchy.
– Pomocou vhodného príslušenstva (sú-
Záruka
časť dodávky) sa môže použiť aj ako
V každej krajine platia záručné podmienky
vysávač za vlhka alebo sucha.
vydané našou príslušnou distribučnou or-
ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-
ne odstránime akékoľvek poruchy zariade-
nia zapríčinené chybou materiálu alebo vý-
robnou chybou. Pri uplatňovaní záruky sa
láskavo obráťte spolu so zariadením a do-
kladom o kúpe na svojho predajcu alebo na
najbližšie autorizované stredisko servisnej
služby.
– 5
147SK
potrebné dodržiavat' príslušné bezpeč-
Bezpečnostné pokyny
nostné predpisy.
Okrem pokynov uvedených v tomto návode
– Prístroj chráňte pred pôsobením von-
na obsluhu sa musia dodržiavat' všeobec-
kajších poveternostných vplyvov, vlh-
né bezpečnostné pokyny a pokyny pre
kosti a zdrojov tepla.
predchádzanie úrazov stanovené zákono-
– Ak prístroj spadol, je nutné ho nechat'
darcom.
prekontrolovat' oprávneným servisným
Každé použitie, ktoré nedodržuje predlože-
strediskom, keďže by mohlo dôjst' ku
né pokyny, vedie k zrušeniu záruky.
vzniku vnútorných porúch, ktoré by
– Tento prístroj nie je určený nato, aby ho
mohli obmedzit' bezpečnost' výrobku.
používali osoby s obmedzenými fyzic-
– Nevysávajte žiadne jedovaté látky.
kými, senzorickými alebo duševnými
– Nevysávajte látky ako je sádra, cement
schopnosťami alebo nedostatkom skú-
atď. , keďže tieto môžu v styku s vodou
seností a/alebo nedostatočnými vedo-
stvrdnút' a ohrozit' funkciu prístroja.
mosťami, môžu ho použiť iba v tom prí-
– Počas prevádzky prístroja je potrebné,
pade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti
aby stál vodorovne.
pod dozorom spoľahlivej osoby alebo
– Používajte len čistiaci prostriedok, ktorý
od nej dostali pokyny, ako sa má prí-
odporúča výrobca a takisto dodržujte
stroj používať a pochopili nebezpečen-
návod na použitie, likvidáciu a výstrahu
stvá vychádzajúce z prístroja.
výrobcu čistiaceho prostriedku.
– Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
몇 Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
– Deti by mali byť pod dozorom, aby sa
prúdom
zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú
– Prístroj zapájajte iba do riadne uzemne-
hrať.
ných zásuviek.
– Deti nemôžu vykonávať čistenie a uží-
– Zariadenie pripájajte iba na striedavý
vateľskú údržbu bez dohľadu dospelej
prúd. Napätie musí zodpovedať údajom
osoby.
na typovom štítku zariadenia.
– Obalové fólie uchovávajte mimo dosa-
– Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a
hu detí. Vzniká nebezpečenstvo uduse-
vidlice vlhkými rukami.
nia!
– Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky
– Prístroj po každom použití a pred kaž-
za sieťový kábel.
dým čistením alebo údržbou vypnite.
– Pred každým použitím skontrolujte, či
– Nebezpečie vzniku požiaru. Nevysávaj-
nie je poškodený prívodný kábel alebo
te horiace alebo tlejúce predmety.
sieťová vidlica. Poškodený prívodný ká-
– Zariadenie musí mať stabilný podklad.
bel dajte bezodkladne vymeniť autori-
– Používateľ je povinný používat' zaria-
zovanej servisnej službe alebo kvalifi-
denie v súlade s jeho určením. Musí zo-
kovanému elektrotechnikovi.
hľadnit' miestne danosti a pri práci s prí-
– Na predchádzanie úrazom spôsobe-
strojom dávat' pozor na tretie osoby,
ným elektrickým prúdom odporúčame
obzvlášt' na deti.
používať sieťové zásuvky s predrade-
– Pred použitím skontrolujte stav zariade-
ným ochranným ističom proti zvodovým
nia a príslušenstva. Pokiaľ nie je stav v
prúdom (menovitý spínací prúd max.
poriadku, nesmie sa používať.
30 mA).
– Prístroj, kábel alebo zástrčku nikdy ne-
– Používajte iba kábel chránený pred po-
ponárajte do vody alebo iných kvapalín.
striekaním vodou s minimálnym prie-
– Prevádzka v priestoroch ohrozených
merom 3x1 mm˛.
výbuchom je zakázaná. Pri používaní
prístroja v nebezpečnom prostredí je
– 6
148 SK
– Pri výmene spojok na siet'ovom alebo
Obrázky nájdete na vyklápajú-
predlžovacom kábli musí ostat' zacho-
cej sa strane!
vaná ochrana pred postriekaním vodou
Obrázok
a mechanická pevnost'.
1 Skriňa motora
– Vždy pred odpojením prístroja od elek-
2 Rukoväť
trickej siete je nutné ho najprv vypnút'
3 Penový filter
pomocou hlavného vypínača.
4 Uzáver filtra
몇 Pozor
5 Prívodný sieťový kábel s vidlicou
Určité látky môžu v dôsledku rozvírenia na-
6 Ukladací priestor, siet'ový pripojovací
sávaného vzduchu vytvoriť výbušné pary
kábel
alebo zmesi!
7 Vypínač vysávania (0 / I)
Nikdy nevysávajte nasledovné látky:
8 Vypínač striekania (0 / I)
– Výbušné alebo horľavé plyny, kvapaliny
9 Spona, nádrž na čistú vodu
a prach (reaktívny prach)
10 Nádrž na čistú vodu
– Reaktívny kovový prach (naopr. hliník,
11 Nádoba
magnézium, zinok) v spojení so silne al-
12 Otočné kolieska
kalickými a kyslými čistiacimi prostried-
13 Prípojka vysávacej hadice pre vlhké
kami
alebo suché vysávanie
– Neriedené silné kyseliny a lúhy
14 Prípojka, striekacia hadica
– Organické rozpúšťadlá (napr. benzín,
15 Striekacia sacia hadica
riedidlo na farbu, acetón, vykurovací
16 Rukoväť
olej).
17 Posúvač vedľajšieho vzduchu
Tieto látky môžu dodatočne naleptať mate-
18 Páčka striekania
riály použité vo vysávači.
19 Tlačidlo prestavenia striekacej páky
20 Uzatváracia páka
Symboly v návode na obsluhu
21 Striekacia sacia rúra 2 x 0,5 m
Nebezpečenstvo
22 Úložný priestor pre saciu rúrku a príslu-
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
šenstvo
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
23 Umývacia podlahová hubica na čistenie
smrť.
kobercov, s násadou na tvrdé plochy
몇 Pozor
24 Umývacia dýza na čistenie čalúnenia
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
Príslušenstvo na vlhké a suché vysá-
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
vanie
25 Adaptér na vlhké a suché vysávanie
Pozor
26 Hubica na podlahu s vložkou na tvrdé
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
povrchy
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
27 Hubica na škáry
ným škodám.
28 Hubica na čalúnenie
Uvedenie do prevádzky
29 Filtračný vak
Pred uvedením do prevádzky
Popis prístroja
Obrázok
Pri vybaľovaní skontrolujte, či sú k dispozí-
Demontáž nádrže na čistú vodu..
cii všetky diely.
Stlačte sponu a nádrž odoberte.
Ak by ste pri vybaľovaní zistili, že niektoré
Upozornenie:
diely chýbajú, alebo že zariadenie sa pri
Skriňa motora sa dá odobrať len, ak sa
preprave poškodilo, okamžite to oznámte
predtým odobrala nádrž na čistú vodu.
predajcovi.
– 7
149SK
Obrázok
Vlhké čistenie kobercov alebo
Demontáž skrine motora. Pritom od-
tvrdých povrchov alebo čalúnenia
klopte nosný držiak smerom dopredu,
aby sa skriňa uvoľnila. Zo skrine odo-
Pozor
berte príslušenstvo a otočné kolieska.
Pred použitím zariadenia na nenápadnom
Obrázok
mieste čisteného predmetu skontrolujte
Nádrž otočte, vodiace kolieska zatlačte
jeho farebnú stálos
ť a odolnosť voči vode.
do otvorov v dne nádrže až po doraz.
Nečistite povrch citlivý na vodu ako sú na-
Obrázok
pr. parketové podlahy (môžu zvlhnúť a po-
Skriňu motora otočte a na kôš filtra na-
škodiť sa).
saďte penový filter.
Upozornenie
Nasaďte veko filtra a otočte ho, aby sa
Teplá voda (maximálne 50 °C) zvyšuje úči-
upevnilo.
nok čistenia.
Montáž skrine motora. Pri upevnení
Vlhké čistenie kobercov
nosného držiaka ho potiahnite smerom
Používajte umývaciu podlahovú hubi-
hore.
cu.
Obrázok
Pracujte bez vložky pre tvrdé povrchy.
Nasadenie nádoby na čistú vodu
Na čistenie používajte iba čistiaci prostrie-
Najprv nasaďte spodnú časť, potom ju
dok na čistenie RM 519 od firmy KÄR-
zatlačte oproti skrini motora, skontroluj-
CHER.
te ju, či zapadla na svoje miesto.
Vlhké čistenie tvrdého povrchu
Obrázok
Používajte umývaciu podlahovú hubi-
Vysávaciu a striekaciu hadicu nasuňte
cu.
na prípojky zariadenia.
Na striekaciu vysávaciu trysku nasuňte
Upozornenie
násadu na tvrdý povrch. Kefy musia
: Vysávaciu hadicu pevne zatlačte do
ukazovať smerom dozadu.
prípojky, aby zapadla na svoje miesto.
Obrázok
Vlhké čistenie čalúnenia
Striekaciu saciu rúrku zasuňte dohro-
Používajte umývaciu podlahovú hubi-
mady a nasuňte na ručný držiak. Uzat-
cu.
váraciu páku je nutné pri zasúvaní oto-
Naplnenie nádoby na čistú vodu
čiť do stredu a tým dôjde k zaisteniu v
Upozornenie: Nádoba na čistú vodu sa
smere pohybu hodinových ručičiek.
môže kvôli naplneniu odobrať alebo naplniť
Na striekaciu saciu rúrku nasaďte
aj priamo na zariadení.
trysku na podlahu a zaistite pomocou
Obrázok
uzatváracej páky.
Veko nádrže vyklopte smerom hore.
Zariadenie je teraz pripravené na vlhké
Do nádrže na čistú vodu dajte 100 - 200
čistenie.
ml (množstvo sa mení podľa stupňa
Obsluha
znečistenia) RM 519, naplňte ju vodou
z vodovodu, ale nepreplňujte.
Pozor
Opäť uzavrite veko nádrže.
Tak pri vlhkom čistení ako aj pri vlhkom
alebo suchom vysávaní pracujte vždy s
Začiatok práce
nasadeným penovým filtrom!
Obrázok
Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
Stlačte vypínač vysávania (poloha I),
vysávacia turbína svieti.
150 SK
– 8
Obrázok
– Impregnovanie pomocou Care Tex RM
Posúvač vedľajšieho vzduchu na ruč-
762 po vyčistení za mokra zabraňuje
nom držiaku celkom uzavrite.
rýchlemu opätovnému znečisteniu tex-
Obrázok
tilných povrchov.
Stlačte vypínač striekania (poloha I),
– Po vyčistenej ploche prechádzajte ale-
čerpadlo čistiaceho prostriedku je pri-
bo na vyčistenú plochu klaďte nábytok
pravené.
až po vyschnutí, aby nedošlo k vzniku
Obrázok
vytlačených miest alebo škvŕn.
Na nastriekanie čistiaceho roztoku
Metódy čistenia
stlačte páku striekania umiestnenú ruč-
nom držiaku.
Slabé / normálne znečistenie
Obrázok
Zapnite vysávanie a striekanie (poloha
Pri trvalom striekaní je možné upevniť
I).
striekaciu páku. Na to stlačte páku strie-
Čistiaci roztok v jednom pracovnom
kania a upevňovacie tlačidlo smerom
kroku nastriekajte a súčasne vysajte.
dozadu.
Potom vypnite vypínač striekania a vy-
Čistenú plochu v miestach, kde sa plo-
sajte zvyšok čistiaceho roztoku.
cha prekrýva, prejdite ťahom. Pritom
Po vyčistení kobercov ešte raz vyčistite
ťahajte dýzu smerom späť (nie posú-
čistou, teplou vodou a v prípade potre-
vať).
by naimpregnujte.
Vyprázdnenie nádoby počas práce
Silné znečistenie alebo škvrny
Zapnite striekanie (poloha I).
Upozornenie: Ak je nádrž plná, plavák
Naneste čistiaci roztok a nechajte pôso-
uzatvorí sací otvor a prístroj beží so zvýše-
biť 10 až 15 minút (vysávanie je vypnu-
nými otáčkami. Vysávač okamžite vypnite
té),
a nádrž vyprázdnite.
Potom plochu vyčistite ako pri slabom
Vypnite zariadenie, stlačte vypínač pre
alebo normálnom znečistení.
vysávanie a striekanie (poloha 0).
Po vyčistení kobercov ešte raz vyčistite
Striekaciu saciu hadicu a striekaciu ha-
čistou, teplou vodou a v prípade potre-
dicu odpojte od zariadenia.
by naimpregnujte.
Upozornenie: Prípadná ešte zvyšujúca
sa voda môže odkvapkať, preto je naj-
Ukončite mokré čistenie
lepšie ho položiť do sprchy resp. vane.
Vypláchnite rozstrekovacie rozvody v
Odoberte príslušenstvo a nádobu na
prístroji, k tomu:
čistú vodu. Uvoľnite skriňu motora.
Naplňte nádrž na čistiaci prostriedok
Odoberte skriňu motora a nádobu vy-
cca 1 litrom čistej vody.
prázdnite.
Podržte hubicu nad odtokom a zapnite
rozstrekovacie čerpadlo, kým sa čistá
Tipy na čistenie/spôsob práce
voda nespotrebuje.
– Vždy postupujte od svetla do tieňa (od
Suché vysávanie
okna ku dverám).
– Vždy postupujte od vyčistenej plochy
Pozor
smerom ku nevyčistenej ploche.
Vždy pracujte s nasadeným vreckom filtra
– Koberce, ktoré majú spodnú stranu z ju-
okrem použitia patrónového filtra (špeciál-
ty, sa môžu pri čistení mokrým spôso-
ne príslušenstvo).
bom zraziť a pustiť farbu.
Nádoba a príslušenstvo musia byť suché,
– Koberce s vysokým vlasom po vyčistení
aby sa nezlepili.
vo vlhkom stave vykefujte v smere vla-
su (napr. kefa na vlas alebo kartáč).
– 9
151SK
Obrázok
Vyradenie z prevádzky
Nasaďte filtračné vrecko.
Obrázok
Prístroj vypnite.
Použite adaptér na vlhké a suché vysá-
Vyprázdnite plnú nádobu (pozrite si ka-
vanie. Adaptér nasaďte na ručný držiak,
pitolu "Vyprázdnenie nádoby").
otočte uzatváraciu páku a tým ho zaisti-
Následne nádobu dôkladne umyte čis-
te.
tou vodou.
Vyberte požadované príslušenstvo a
Ručný držiak, rozstrekovaciu vysávaciu
nasaďte ho na striekaciu saciu rúrku
rúrku a rozstrekovaciu hubicu navzájom
resp. priamo na adaptér.
rozpojte na to otvorte blokovaciu páku
Zapnite vysávanie (poloha I).
(stredná poloha),
Každý diel príslušenstva samostatne
Vysávanie tvrdých plôch
opláchnite pod tečúcou vodou a potom
Obrázok
nechajte vysušiť.
Vložku na tvrdý povrch zatlačte do pod-
Penový filter vyčistite pod tečúcou vo-
lahovej dýzy. Kefy musia ukazovať
dou. Pred opätovným nasadením ne-
smerom dopredu.
chajte dobre vysušiť.
Vysávanie kobercových podláh
Zariadenie nechajte pri sušení stáť ot-
Obrázok
vorené.
Pracujte bez vložky pre tvrdé povrchy.
Uschovanie zariadenia Príslušenstvo
Na nastavenie sacej sily použite posú-
položte na zariadenie a uschovajte v
vač vedľajšieho vzduchu.
suchých priestoroch.
Upozornenie:
Po použití posúvač vedľajšieho vzdu-
Ošetrovanie, údržba
chu opäť zavrite!
Nebezpečenstvo
Vlhké vysávanie
Pred každým ošetrením a údržbou zariade-
nie vypnite a vytiahnite zástrčku.
몇 Pozor:
Opravy a práce na elektrických konštrukč-
Nepoužívajte vrecko s filtrom!
ných dielcoch môže vykonávať výhradne
Ak sa začne tvoriť pena alebo vychádzať
autorizovaná servisná služba.
tekutina, spotrebič okamžite vypnite!
몇 Pozor
Upozornenie: Ak je nádrž plná, plavák
Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace
uzatvorí sací otvor a prístroj beží so zvýše-
prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne
nými otáčkami. Vysávač okamžite vypnite
čističe! Spotrebič nikdy neponárajte do vo-
a nádrž vyprázdnite.
dy.
Používajte na vysávanie vlhkosti, napr.
mokrých umývacích hubíc.
Čistenie striekacej trysky
Pri použití dýzy so štrbinami:
Pri nerovnomernom prúde vody pri
Nasuňte a zaistite adaptér na vlhké/su-
striekaní.
ché vysávanie. Nasuňte dýzu priamo
Obrázok
na adaptér.
Uvoľnite upevnenie trysky a vytiahnite
Zapnite vysávanie (poloha I).
ju. Trysku vyčistite alebo vymeňte.
Obrázok
Ak sa nasáva voda z nádrže, otvorte
Vyčistite sito v nádrži na čistú vodu
posúvač vedľajšieho vzduchu. Po pou-
1 x ročne alebo v prípade potreby.
žití ho opäť zavrite.
Obrázok
Vyprázdnite plnú nádobu (pozrite si ka-
Otočte a uvoľnite sponu. Sito vytiahnite
pitolu "Vyprázdnenie nádoby").
smerom hore a vyčistite v čistej vode.
152 SK
– 10
Poruchy
Technické údaje
Z dýzy nevyteká žiadna voda
Napätie
220 - 240 V
1~ 50/60 Hz
Naplňte nádrž na čistú vodu.
Sieťový istič (pomalý) 10 A
Skontrolujte správne dosadnutie nádr-
Objem nádrže 18 l
že na čistú vodu.
Objem vody, max. 4 l
Čerpadlo na čistiaci prostriedok je
Výkon P
men
. 1200 W
chybné. Skontaktujte sa so servisnou
Výkon P
max
1400 W
službou zákazníkom.
Siet'ový kábel H05-VV-F2x0,75
Nerovnomerný prúd striekania
Hladina akustického tla-
74 dB(A)
Vyčistite rozstrekovaciu dýzu umývacej
ku (EN 60704-2-1)
hubice.
Technické zmeny vyhradené!
Nedostatočný sací výkon
Špeciálne príslušenstvo
Posúvač vedľajšieho vzduchu na ruč-
nom držiaku uzavrite.
Objednávacie
Viď tiež obrázok 11
číslo
Príslušenstvo, vysávacia hadica alebo
Filtračné vrecko (5 ks) 6.959-130.0
vysávacia rúrka sú upchaté. Upchatie
odstráňte.
Patrónový filter 6.414-552.0
Filtračné vrecko je plné, nasaďte nové
Striekacia vysávacia ruč-
2.885-018.0
filtračné vrecko
ná tryska na čistenie čalú-
objedn. č. pozri Zoznam náhradných
nenia a vankúšov
dielcov na konci tohto návodu
Čistiaci prostriedok na ko-
Vyčistite penový filter.
berce RM 519 (1 l fľaša)
Čerpadlo čistiaceho prostriedku je
Medzinárodne 6.295-771.0
hlučné
Impregnačný prostriedok
na textil Care Tex
Doplňte nádrž na čistú vodu.
RM 762
Spotrebič sa nezapína
(0,5 l fľaša)
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
Medzinárodne 6.295-769.0
Aktivovala sa ochrana proti prehriatiu,
zariadenie nechajte ochladiť.
– 11
153SK
Pregled sadržaja
Zaštita okoliša
Materijali ambalaže se mogu recikli-
Opće napomene. . . . . . . . . . . . HR . . .5
rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-
Sigurnosni napuci. . . . . . . . . . . HR . . .6
lažete u kućne otpatke, već ih pre-
Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . HR . . .7
dajte kao sekundarne sirovine.
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8
Stari uređaji sadrže vrijedne materi-
Stavljanje izvan pogona . . . . . . HR . .10
jale koji se mogu reciklirati te bi ih
Njega, održavanje . . . . . . . . . . HR . .10
stoga trebalo predati kao sekundar-
Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . .10
ne sirovine. Stoga Vas molimo da
Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . HR . . 11
stare uređaje zbrinete preko odgova-
Poseban pribor. . . . . . . . . . . . . HR . . 11
rajućih sabirnih sustava.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete
Opće napomene
pronaći na stranici:
Poštovani kupče,
www.kaercher.com/REACH
Prije prve uporabe Vašeg uređa-
(Adresu ćete naći na poleđini)
ja pročitajte ove originalne radne
Servisna služba
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam po-
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
moći naša podružnica KÄRCHER.
ka.
(Adresu ćete naći na poleđini)
Namjensko korištenje
Naručivanje pričuvnih dijelova i
Ovaj uređaj je konstruiran za privatnu upo-
posebnog pribora
rabu i nije predviđen za opterećenja profe-
Koristite samo originalne pričuvne dijelove i
sionalne primjene.
pribor, koji su odobreni od strane proizvo-
– Kupovinom ovog uređaja nabavili ste
đača, kako ne biste ugrožavali sigurnost
ekstraktor koji se može primjenjivati za
uređaja.
redovito odnosno temeljito čišćenje sa-
Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti
gova s efektom dubinskog čišćenja.
kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄR-
– Umetkom za tvrde površine za mlazni-
CHER podružnici.
cu za pranje (sadržana u isporuci)
(Adresu ćete naći na poleđini)
mogu se čistiti i tvrdi podovi.
– Uz primjenu odgovarajućeg pribora (u
isporuci) može se koristiti i kao usisa-
Jamstvo
vač za mokro/suho usisavanje.
U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje
je izdala naša zadužena udruga za marke-
ting. Sve smetnje nastale unutar jamstve-
nog roka otklanjamo besplatno ukoliko je
uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi
o greški proizvođača. U slučaju jamstva s
priborom i računom se obratite svome pro-
davaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj
službi.
154 HR
– 5
– Ukoliko se dogodi da uređaj padne s
Sigurnosni napuci
nekog uzvišenja, mora ga se provjeriti
Uz instrukcije ovih radnih uputa moraju se
od strane ovlaštene servisne službe,
poštivati opći sigurnosni propisi i propisi o
budući da postoji opasnost od unutar-
sprječavanju nesreća zakonodavnog tijela.
njih oštećenja, koja mogu ugrožavati si-
Svaka primjena koja nije u skladu s prilože-
gurnost uređaja.
nim uputama dovodi do gubljenja prava na
– Nemojte usisavati otrovne supstance.
jamstvene usluge.
– Nemojte usisavati tvari kao što su gips,
– Uređaj nije namijenjen za upotrebu od
cement i sl., budući da isti u kontaktu s
strane osoba s ograničenim tjelesnim,
vodom mogu otvrdnuti i time ugroziti
osjetilnim ili psihičkim sposobnostima,
funkcionalnost uređaja.
nedostatnim iskustvom i/ili znanjem,
– Tijekom rada je neophodno da uređaj
osim ako ih ne nadzire osoba nadležna
bude u vodoravnom položaju.
za njihovu sigurnost ili im je ta osoba
– Koristite samo sredstva za pranje koje
dala upute o načinu primjene uređaja i
preporučuje proizvođač i pridržavajte
eventualnim opasnostima.
se uputa za primjenu i zbrinjavanje u ot-
– Djeca se ne smiju igrati uređajem.
pad te upozorenja proizvođača sredsta-
– Nadzirite djecu kako biste bili sigurni da
va za pranje.
se ne igraju s uređajem.
몇 Opasnost od strujnog udara
– Djeca ne smiju obavljati poslove održa-
– Uređaj priključujte samo na propisno
vanja i čišćenja uređaja bez nadzora.
uzemljene utičnice
– Folije za pakiranje čuvajte van dosega
– Uređaj priključujte samo na izmjeničnu
djece, jer postoji opasnost od gušenja!
struju. Napon se mora podudarati s
– Uređaj isključite nakon svake primjene
označnom pločicom uređaja.
te prije svakog čišćenja/održavanja.
– Mrežni utikač i utičnicu nikada ne dodi-
– Opasnost od požara. Nemojte usisavati
rujte mokrim rukama.
zapaljene ili užarene predmete.
– Ne vucite za priključni kabel kako biste
– Uređaj mora imati stabilnu podlogu.
ga izvadili iz utičnice.
– Korisnik mora uređaj upotrebljavati u
– Prije svakog rada provjerite ima li na
skladu s njegovom namjenom. Mora
priključnom kabelu s utikačem ošteće-
voditi računa o lokalnim uvjetima, a pri
nja. Oštećeni priključni kabel odmah
radu uređajem mora se paziti na druge
dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj
osobe, posebice djecu.
službi/električaru.
– Prije uporabe provjerite, jesu li uređaj i
– Za izbjegavanje električnih nezgoda
pribor u ispravnom stanju. Ako stanje
preporučujemo uporabu utičnica s
nije besprijekorno, ne smije se upotre-
predspojenom sklopkom za zaštitu od
bljavati.
struje kvara (maks. 30 mA nazivne jači-
– Uređaj, kabel ili utikače nikada nemojte
ne okidne struje).
uranjati u vodu niti bilo koje druge teku-
– Upotrebljavajte samo produžne kabele
ćine.
zaštićene od prskanja vode s promje-
2
– Zabranjen je rad u prostorijama u koji-
rom od najmanje 3x1 mm
.
ma prijeti opasnost od eksplozija. Prili-
– Kod zamjene spojeva na strujnom ili
kom uporabe uređaja u opasnom po-
produžnom kabelu mora se osigurati
dručju treba poštivati odgovarajuće si-
zaštita od prskanja i mehanička čvrsto-
gurnosne propise.
ća.
– Zaštitite uređaj od vanjskih vremenskih
– Prije nego što se uređaj odvoji od struj-
utjecaja, vlage i izvora topline.
ne mreže, mora se uvijek prvo isključiti
preko glavne sklopke.
– 6
155HR
몇 Upozorenje
8 Prekidač za prskanje (0 / I)
Kovitlanjem i miješanjem određenih tvari s
9 Bravica spremnika svježe vode
usisnim zrakom mogu se formirati eksplo-
10 Spremnik svježe vode
zivna isparenja i smjese!
11 Spremnik
Nikada nemojte usisavati sljedeće:
12 Upravljački valjci
– Eksplozivne ili zapaljive plinove, tekući-
13 Priključak usisnog crijeva usisavača za
ne i prašinu (reaktivnu prašinu)
mokro/suho usisavanje
– Reaktivnu metalnu prašinu (od npr. alu-
14 Priključak crijeva za prskanje
minija, magnezija, cinka) u spoju s jako
15 Crijevo za prskanje i usisavanje
alkalnim i kiselim sredstvima za čišće-
16 rukohvat
nje
17 Ispust sporednog zraka
– Nerazrijeđene jake kiseline i lužine
18 Poluga za raspršivanje
– Organska otapala (npr. benzin, razrjeđi-
19 Tipka za blokiranje poluge za raspršiva-
vače za boje, aceton, lož ulje)
nje
Ove tvari dodatno mogu nagristi materijale
20 Blokirna poluga
od kojih je sačinjen uređaj.
21 Cijev za prskanje i usisavanje, 2 x 0,5 m
22 Prihvatnik usisnih cijevi i pribora
Simboli u uputama za rad
23 Podna mlaznica za čišćenje sagova s
Opasnost
nastavkom za tvrde površine
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
24 Mlaznica za pranje tapeciranih površina
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
Pribor za mokro/suho usisavanje
smrt.
25 Prilagodnik za mokro/suho usisavanje
몇 Upozorenje
26 Mlaznica za pranje poda s nastavkom
Za eventualno opasnu situaciju koja može
za tvrde površine
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
27 Mlaznica za fuge
Oprez
28 Mlaznica za mekane podloge
Za eventualno opasnu situaciju koja može
29 Filtarska vrećica
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
Prije stavljanja u pogon
nu štetu.
Slika
Stavljanje u pogon
Skinite spremnik svježe vode. Priti-
snite bravicu i skinite spremnik.
Opis uređaja
Napomena:
Kućište motora se može skinuti samo
Pri raspakiravanju provjerite nalaze li se u
ako je prethodno izvađen spremnik
paketu svi dijelovi.
svježe vode.
Ukoliko neki dijelovi nedostaju ili ako prili-
Slika
kom raspakiravanja ustanovite štetu nasta-
Skinite kućište motora. Dršku za no-
lu tijekom transporta, o tome odmah obavi-
šenje preklopite prema naprijed i na taj
jestite svoga prodavača.
način deblokirajte spremnik. Izvadite iz
Slike pogledajte na preklo-
spremnika pribor i kotačiće.
pnoj stranici!
Slika
Slika
Okrenite spremnik i u otvore na njegovu
1Kućište motora
dnu ugurajte kotačiće do kraja.
2Ručka za nošenje
Slika
3 Pjenasti filtar
Okrenite kućište motora na drugu stra-
4 Zatvarač filtra
nu te postavite pjenasti filtar na filtarsku
5 Strujni kabel s utikačem
košaru.
6 Prihvatni držač priključnog kabla
7 Prekidač za usisavanje (0 / I)
156 HR
– 7
Nataknite zatvarač filtra i okrenite ga da
Mokro usisavanje toplih podova
bi se zabravio.
Koristite podnu mlaznicu za pranje.
Postavite kućište motora. Zabravite
Radite bez nastavka za tvrde površine.
povlačenjem prema gore.
Za čišćenje koristite samo sredstvo za pra-
Slika
nje tepiha RM 519 proizvođača KÄRCHER.
Umetnite spremnik svježe vode. Naj-
Mokro usisavanje tvrdih površina
prije postavite donji dio, a potom priti-
Koristite podnu mlaznicu za pranje.
snite gore prema kućištu motora i pro-
Bočno nagurajte nastavak za tvrde po-
vjerite je li uglavljen.
vršine na podnu prskalicu. Vlakna četke
Slika
trebaju biti okrenuta prema natrag.
Nataknite usisno crijevo i crijevo za pr-
skanje na priključke na uređaju.
Mokro čišćenje tapeciranih površina
Napomena
Koristite ručnu mlaznicu za pranje.
: Čvrsto pritisnite usisno crijevo u pri-
Punjenje spremnika svježe vode
ključak tako da dosjedne.
Napomena
: Spremnik za svježu vodu se
Slika
radi punjenja može skinuti, a može se i na-
Sastavite cijev za prskanje i usisavanje
puniti izravno na uređaju.
i nataknite ju na rukohvat. Blokirna po-
Slika
luga se prilikom sastavljanja nalazi u
Preklopite poklopac spremnika prema
sredini. Okrenite ju u smjeru kazaljke
gore.
sata kako bi se zakočila.
Ulijte 100-200 ml (količina ovisi o stup-
Nataknite podni nastavak na cijev za pr-
nju zaprljanosti) sredstva TM 519 u
skanje i usisavanje i osigurajte blokir-
spremnik svježe vode te potom dolijte
nom polugom.
svježu vodu, pazeći da ne prepunite.
Time je uređaj pripremljen za mokro usi-
Ponovo zatvorite poklopac spremnika.
savanje.
Početak rada
Rukovanje
Slika
Oprez
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Uvijek radite s umetnutim pjenastim fil-
Pritisnite prekidač za usisavanje (polo-
trom, kako pri mokrom tako i pri mo-
žaj I), usisna turbina radi.
krom/suhom usisavanju!
Slika
Mokro čišćenje tekstilnih podova te
Potpuno zatvorite ispust sporednog
tvrdih i tapeciranih površina
zraka na rukohvatu.
Slika
Oprez
Pritisnite prekidač za prskanje (položaj
Prije upotrebe uređaja na neupadljivom
I), pumpa za sredstvo za pranje je pri-
mjestu objekta koji ćete čistiti ispitajte po-
pravna.
stojanost boja i otpornost na vodu.
Slika
Nemojte čistiti podloge koje su osjetljive na
Za prskanje otopine sredstva za pranje
vodu (npr. parket), jer u njih može prodrijeti
pritisnite polugu za raspršivanje na ru-
vlaga i oštetiti ih.
kohvatu.
Napomena
Slika
Topla voda (najviše 50°C) povećava učinak
Za trajno prskanje se poluga za rasprši-
čišćenja.
vanje može fiksirati tako što se pritisne,
dok se istovremeno tipka za blokiranje
povuče unatrag.
– 8
157HR
Površinu koju čistite prelazite u prekla-
Metode čišćenja
pajućim putanjama. Pritom povlačite
(ne gurajte) nastavak unatrag.
Laka / normalna zaprljanja
Pražnjenje spremnika tijekom rada
Uključite usisavanje i prskanje (položaj I).
U jednom radnom ciklusu istovremeno
Napomena: Ako je spremnik pun, plovak
prskajte i usisavajte otopinu sredstva za
zatvara usisni otvor, a uređaj radi s poveća-
pranje.
nim brojem okretaja. Odmah isključite ure-
Potom isključite prekidač za prskanje
đaj i ispraznite spremnik.
pa usisajte ostatke sredstva za pranje.
Isključite uređaj pritiskom na prekidač
Nakon čišćenja još jednom operite sa-
za usisavanje i prskanje (položaj 0).
gove čistom, toplom vodom i po želji ih
Odvojite crijevo za prskanje i usisava-
impregnirajte.
nje i crijevo za prskanje od uređaja.
Jaka zaprljanja ili mrlje
Napomena: Može doći do kapanja
Uključite prskanje (položaj I).
eventualno preostale vode, stoga je
Nanesite otopinu sredstva za pranje i
najbolje da dijelove najprije odložite u
ostavite je da djeluje 10 do 15 minuta
kadu ili neko veće korito.
(usisavanje je isključeno).
Skinite pribor i spremnik svježe vode te
Zatim očistite površinu kao kod lakih /
deblokirajte kućište motora.
normalnih zaprljanja.
Skinite kućište motora i ispraznite spre-
Nakon čišćenja još jednom operite sa-
mnik.
gove čistom, toplom vodom i po želji ih
Savjeti za čišćenje / način rada
impregnirajte.
– Uvijek radite od svjetla ka sjeni (od pro-
Završetak mokrog čišćenja
zora ka vratima).
Isperite vodove za prskanje u uređaju, u
– Uvijek radite od očišćene ka neočišće-
tu svrhu:
noj površini.
u spremnika sredstva za pranje ulijte
– Sagovi s poleđinom od jute se pri mo-
oko 1 litru čiste vode.
krom čišćenju mogu stisnuti i pustiti bo-
Mlaznicu držite preko odvoda pa uklju-
ju.
čite pumpu za prskanje i pustite je neka
– Nakon čišćenja, dok su još mokri, iščet-
radi sve dok se ne potroši čista voda.
kajte debele sagove u smjeru tkanja
Suho usisavanje
(primjerice četkom za tkaninu ili otir-
kom).
Oprez
– Ponovno brzo prljanje tekstilnih podnih
Uvijek radite s umetnutom filtarskom vreći-
obloga spriječit ćete nanošenjem sred-
com, osim ako koristite uložni filtar (pose-
stva za impregnaciju Care Tex RM 762
ban pribor).
nakon mokrog čišćenja.
Spremnik i pribor moraju biti suhi, kako se
– Za izbjegavanje utisnuća i mrlja od hr-
prljavština ne bi sljepljivala.
đe, na očišćenu površinu možete stati ili
Slika
postaviti namještaj tek nakon što se
Umetnite filtarsku vrećicu.
osuši.
Slika
Rabite prilagodnik za mokro/suho usi-
savanje. Nataknite prilagodnik na ruko-
hvat ili usisnu cijev i pričvrstite blokirnu
polugu tako što ćete ju okrenuti.
Odaberite željeni pribor te ga nataknite
na cijev za prskanje i usisavanje odno-
sno izravno na prilagodnik.
158 HR
– 9
Uključite usisavanje (položaj I).
Svaki dio ponaosob isperite tekućom
vodom i ostavite ih da se osuše.
Usisavanje s tvrdih površina
Operite pjenasti filtar u tekućoj vodi i pri-
Slika
je ponovnog postavljanja ga pustite da
Uglavak za tvrde površine utisnite u
se dobro osuši.
podnu sisaljku. Vlakna četke trebaju biti
Ostavite uređaj otvoren kako bi se osu-
okrenuta prema naprijed.
šio.
Usisavanje s toplih podova
Odložite uređaj. Odložite pribor uz ure-
Slika
đaj i čuvajte u suhim prostorijama.
Radite bez nastavka za tvrde površine.
Usisnu silu možete prilagoditi otvara-
Njega, održavanje
njem tj. zatvaranjem ispusta sporednog
Opasnost
zraka.
Prije svakog čišćenja i održavanja isključite
Napomena:
uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.
Nakon korištenja ponovo zatvorite is-
Popravke i radove na električnim sastav-
pust sporednog zraka!
nim dijelovima smije izvoditi samo ovlašte-
Mokro usisavanje
na servisna služba.
몇 Upozorenje
몇 Pozor:
Nemojte rabiti nagrizajuća sredstva, sred-
Nemojte rabiti filtarsku vrećicu!
stva za čišćenje stakla ni univerzalna sred-
Počne li se stvarati pjena ili tekućina počne
stva za čišćenje! Uređaj nikad ne uranjajte
istjecati, odmah isključite uređaj!
u vodu.
Napomena: Ako je spremnik pun, plovak
zatvara usisni otvor, a uređaj radi s poveća-
Čišćenje nastavka za prskanje
nim brojem okretaja. Odmah isključite ure-
U slučaju neravnomjernog mlaza.
đaj i ispraznite spremnik.
Slika
Za usisavanje mokre ili vlažne prljavšti-
Otpustite i izvucite držač nastavka pa
ne koristite mlaznicu za pranje.
očistite ili zamijenite nastavak za prska-
U slučaju primjene nastavka za fuge:
nje.
Nataknite i pričvrstite prilagodnik za
mokro/suho usisavanje. Nastavak za
Čišćenje mrežice u spremniku za
fuge nataknite izravno na prilagodnik.
svježu vodu
Uključite usisavanje (položaj I).
1 x godišnje ili prema potrebi.
Slika
Slika
Otvorite ispust sporednog zraka ako isi-
Okrenite i otpustite zapor. Izvadite mre-
savate vodu iz nekog spremnika. Na-
žicu prema gore pa je operite u čistoj
kon korištenja ga ponovo zatvorite.
vodi.
Ispraznite napunjeni spremnik (vidi po-
glavlje "Pražnjenje spremnika").
Smetnje
Stavljanje izvan pogona
Voda ne izlazi iz nastavka
Isključite uređaj.
Napunite spremnik svježe vode.
Ispraznite napunjeni spremnik (vidi po-
Provjerite ispravnost položaja spremni-
glavlje "Pražnjenje spremnika").
ka za svježu vodu.
Temeljito isperite spremnik čistom vodom.
U slučaju kvara pumpe za sredstvo za
Otvaranjem blokirne poluge (središnji
pranje obratite se servisnoj službi.
položaj) razdvojite dršku, cijev za pr-
skanje i usisavanje i mlaznicu za pra-
nje.
– 10
159HR
Neravnomjerno prskanje
Poseban pribor
Očistite nastavak za prskanje mlaznice
kataloški br.
za pranje.
Filtarske vrećice (5 kom.) 6.959-130.0
Nedovoljan učinak usisavanja
Uložni filtar 6.414-552.0
Zatvorite ispust sporednog zraka na ru-
Ručna prskalica za čišće-
2.885-018.0
kohvatu.
nje tapeciranih površina
Vidi i sliku 11
Sredstvo za čišćenje sa-
Pribor, usisno crijevo ili usisne cijevi su
gova RM 519
začepljene, uklonite začepljenje.
(boca od 1 l)
Ako je filtarska vrećica puna, stavite
Međunarodno 6.295-771.0
novu (
kataloški broj pogledajte u popisu za-
Sredstvo za impregnaciju
mjenskih dijelova na kraju uputa
tekstila Care Tex
Očistite pjenasti filtar.
RM 762
(boca od 0,5 l)
Pumpa za sredstvo za pranje je
Međunarodno 6.295-769.0
glasna
Nadopunite spremnik svježe vode.
Stroj ne radi
Utaknite strujni utikač.
Aktivirala se zaštita od pregrijavanja,
ostavite uređaj da se ohladi.
Tehnički podaci
Napon
220 - 240 V
1~ 50/60 Hz
Strujna zaštita (inertna) 10 A
Zapremina posude 18 l
Maks. količina primljene
4l
vode
Snaga P
nazivna
1200 W
Snaga P
maks
1400 W
Strujni kabel H05-VV-F2x0,75
Zvučni tlak
74 dB(A)
(EN 60704-2-1)
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!
160 HR
– 11