Karcher SE 4002 – страница 8

Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher SE 4002

Înainte de a deconecta aparatul de la

Pentru imagini vezi pagina in-

reţeaua de curent, acesta trebuie oprit

terioară!

de la întrerupătorul principal.

Figura

Avertisment

1 Carcasa motorului

Prin turbionare, anumite substanţe pot for-

2 Mâner pentru transport

ma, împreună cu aerul aspirat, aburi sau

3 Filtru spumă

amestecuri explozive!

4 Închizătoare de filtru

Niciodată să nu aspiraţi următoarele sub-

5 Cablu de alimentare cu ştecăr

stanţe:

6 Depozitarea, cablul de alimentare

gaze, lichide şi pulberi explozive sau in-

7 Comutator pentru aspirare (0/l)

flamabile (pulberi reactive)

8 Comutator pentru pulverizare (0 / l)

pulberi metalice reactive (ex. aluminiu,

9 Deblocare, rezervor de apă proaspătă

magneziu, zinc) împreună cu soluţii de

10 Rezervor de apă curată

curăţat puternic alcaline sau acide

11 Rezervoare

acizi sau soluţii alcaline puternice, nedi-

12 Role de ghidare

luate

13 Racord pentru furtunul de aspirare al

solvenţi organici (ex. benzină, diluant,

aspiratorului umed/uscat

acetonă, păcură).

14 Racord, furtun de pulverizare

Suplimentar, aceste substanţe pot coroda

15 Furtun pentru pulverizare-aspirare

materialele utilizate în construcţia aparatu-

16 Mâner

lui.

17 Clapetă de aer

18 Manetă de pulverizare

Simboluri din manualul de utilizare

19 Buton de fixare pentru maneta de pul-

Pericol

verizare

Pericol iminet, care duce la vătămări corpo-

20 Maneta de blocare

rale grave sau moarte.

21 Ţeav

ă de pulverizare-aspirare 2 x 0,5 m

Avertisment

22 Suport pentru tuburi de aspirare şi ac-

Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea

cesorii

duce la vătămări corporale grave sau moar-

23 Duză de spălare pentru curăţarea mo-

te.

chetelor, cu adaptor pentru suprafeţe

dure

Atenţie

24 Duză de spălare pentru curăţarea tapi-

Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea

ţeriilor

duce la vătămări corporale uşoare sau pa-

Accesoriu pentru aspirare umedă/

gube materiale.

uscată

Punerea în funcţiune

25 Adaptor pentru aspirare umedă/uscată

26 Duză de curăţare a podelelor, cu adap-

Descrierea aparatului

tor pentru suprafeţe dure

27 Duză pentru rosturi

În timpul despachetării, verificaţi existenţa

28 Duză pentru tapiţerie

tuturor componentelor.

29 Sac filtrant

Dacă lipsesc unele componente sau dacă

în timpul despachetării constataţi un defect

care se datorează unui transport necores-

punzător, anunţaţi imediat distribuitorul

dvs.

– 7

141RO

Aparatul este pregătit pentru curăţare

Înainte de punerea în funcţiune

umedă.

Figura

Utilizarea

Demotaţi rezervorul de apă proaspă-

tă. Apăsaţi sistemul de deblocare şi

Atenţie

scoateţi rezervorul.

Asigura

ţi-vă că filtrul de spumă se folo-

Observaţie:

seşte la toate lucrările, atât la cele de cu-

Puteţi să scoateţi compartimentul moto-

răţare umedă cât şi la cele de aspirare

rului numai după demontarea rezervo-

umedă/uscată!

rului de apă proaspătă.

Curăţarea umedă a covoarelor /

Figura

suprafeţelor dure / tapiţeriilor

Demotaţi compartimentul motorului.

Împingeţi în faţă mânerul pentru trans-

Atenţie

port, pentru a debloca rezervorul. Scoa-

Înainte de a utiliza aparatul, verificaţi pe o

teţi din rezervor accesoriile şi rolele de

porţiune ascunsă dacă obiectul de curăţat

ghidare.

este rezistent la apă şi nu se decolorează.

Figura

Nu curăţaţi suprafeţe sensibile la apă, de

Întoarceţi rezervorul şi introduceţi rolele

ex. parchet (altfel umezeala poate pătrun-

de ghidare în orificiile de pe fundul re-

de în material şi deteriora podeaua).

zervorului, până intră în locaş.

Observaţie

Figura

Apa caldă (maxim 50 °C) creşte eficacita-

Rotiţi carcasa motorului şi montaţi filtrul

tea curăţării.

de spumă pe coşul de filtrare.

Curăţarea umedă a covoarelor

Montaţi închizătorul de filtru şi rotiţi-l în

Utilizaţi duza de spălare pentru podea.

poziţia de blocare.

Lucraţi fără accesoriul pentru suprafeţe

Mota

ţi carcasa motorului. Trageţi în

dure.

sus mânerul de transport pentru a bloca

Pentru curăţare utilizaţi doar soluţia de curăţat

carcasa.

pentru covoare RM 519 de la KÄRCHER.

Figura

Motaţi rezervorul de apă proaspătă.

Curăţarea umedă a suprafeţelor dure

Montaţi mai întâi piesa inferioară, apoi

Utilizaţi duza de spălare pentru podea.

Împingeţi în lateral adaptorul pentru su-

apăsaţi sus la carcasa motorului şi veri-

prafeţe dure de pe duza de pulverizare

ficaţi dacă este fixat corect.

şi aspirare. Periile trebuie să fie îndrep-

Figura

tate în spate.

Intoduceţi furtunul de absorbţie şi furtu-

Curăţarea umedă a tapiţeriilor

nul de pulverizare pe racordurile de la

Utilizaţi duza de spălare manuală.

aparat.

Indicaţie

Umpleţi rezervorul de apă proaspătă

: Împingeţi bine furtunul de absorbţie în

Indicaţie: Pentru umplere puteţi să scoateţi

racord, până acesta intră în locaş.

rezervorul de apă proaspătă sau puteţi să-l

Figura

umpleţi direct pe aparat.

Îmbinaţi ţeava de pulverizare-aspirare

Figura

şi fixaţi-o pe mâner. Maneta de blocare

Împingeţi în sus capacul rezervorului.

trebuie să fie dispusă la mijloc la îmbi-

Introduceţi 100 - 200 ml de soluţie

nare, pentru a vă asigura rotiţi-o în sen-

RM 519 (dozaţi conform gradului de

sul acelor de ceas.

murdărire) în rezervorul de apă proas-

Aplicaţi duza pentru podele pe ţeava de

pătă şi umpleţi rezervorul cu apă de la

pulverizare-aspirare şi asiguraţi-o cu

robinet, nu umpelţi excesiv.

maneta de blocare.

Închideţi capacul rezervorului.

142 RO

– 8

Începerea lucrului

Sfaturi pentru curăţare / mod de

lucru

Figura

Introduceţi ştecherul în priză.

Lucraţi întotdeauna de la lumină înspre

Apăsaţi comutatorul pentru aspirare

umbră (de la fereastră înspre uşă).

(poziţia l), porneşte turbina aspiratoare.

Lucraţi întotdeauna de la suprafaţa cu-

Figura

răţată înspre suprafaţa necurăţată.

Închideţi în totalitate clapeta de aer de

Mocheta cu suport de iută poate se

pe mâner.

poate mici şi decolora dacă folosiţi prea

Figura

multă apă la curăţare.

Apăsaţi comutatorul pentru pulverizare

Covoarele cu firul lung trebuie periate ude

(poziţia l), pompa pentru detergent este

după curăţare, în direcţia firelor, pentru a

gata de funcţionare.

le ridica (de ex. cu o mătură pentru co-

Figura

voare cu fir lung sau cu o perie).

Pentru pulverizarea soluţiei de curăţare

Impregnarea cu Care Tex RM 762 după

acţionaţi maneta de pulverizare de pe

curăţarea umedă împiedică o remurdă-

mâner.

rire rapidă a materialului textil.

Figura

Nu călcaţi pe suprafaţa curăţată şi nu

Pentru pulverizare continuă puteţi fixa

plasaţi mobilă pe aceasta până la usca-

maneta de pulverizare, pentru acesta

re pentru a evita lăsarea de urme sau

acţionaţi maneta de pulverizare şi tra-

petele de rugină.

geţi butonul de fixare în spate.

Metode de curăţare

Parcurgeţi suprafaţa de curăţat în linii

suprapuse. Pentru aceasta trageţi duza

Murdărire uşoară/normală

în spate (nu împingeţi).

Porniţi aspirarea şi pulverizarea (poziţia l).

Golirea rezervorului în timpul

Pulverizaţi şi aspiraţi în acelaşi timp so-

funcţionării

luţia de curăţat, într-o singură etapă de

lucru.

Indicaţie: Dacă rezervorul este plin, un plu-

Opriţi apoi comutatorul pentru pulveri-

titor închide orificiul de aspiraţie, iar apara-

zare şi aspiraţi restul de soluţie de cură-

tul funcţionează cu turaţie mărită. Opriţ

i

ţat.

imediat aparatul şi goliţi rezervorul.

După curăţare, curăţaţi covoarele încă

Opriţi aparatul, pentru acesta apăsaţi

odată cu apă curată şi caldă şi impreg-

comutatorul pentru aspirare şi pulveri-

naţi dacă doriţi.

zare (poziţia 0).

Suprafeţe foarte murdare sau pete

Deconectaţi furtunul de pulverizare-as-

Porniţi pulverizarea (poziţia I).

pirare şi cel de aspirare de la aparat

Aplicaţi soluţia de curăţare şi lăsaţi să

Indicaţie: Restul de apă, care rămâne

acţioneze 10 -15 minute (opriţi aspira-

eventual în aparat poate să scurgă, de-

rea).

pozitaţi-l de aceea în vana de baie sau

Curăţaţi suprafaţa ca şi în cazul murdă-

de duş.

ririi normale.

Îndepărtaţi accesoriile şi rezervorul de

După curăţare, curăţaţi covoarele încă

apă proaspătă şi deblocaţi carcasa mo-

odată cu apă curată şi caldă şi impreg-

torului.

naţi dacă doriţi.

Demontaţi carcasa motorului şi goliţi re-

zervorul.

– 9

143RO

Încheierea curăţării umede

Aspirarea umedă

Spălaţi conductele de pulverizare din

Atenţie:

aparat, pentru acesta:

Nu utilizaţi sac filtrant !

umpleţi rezervorul de soluţie de curăţat

Dacă se formează spumă sau se constată

cu cca. 1 l apă curată.

scurgeri de lichid opriţi imediat aparatul !

Ţineţi duza deasupra gurii de scurgere

Indicaţie: Dacă rezervorul este plin, un plu-

şi porniţi pompa de pulverizare până

titor închide orificiul de aspiraţie, iar apara-

când este consumată toată apa.

tul funcţionează cu turaţie mărită. Opriţi

Aspirarea uscată

imediat aparatul şi goliţi rezervorul.

Pentru aspirarea murdăriei umede şi a

Atenţie

lichidelor utilizaţi duza de spălare.

Lucraţi întotdeauna cu sacul de filtrare

În cazul utilizării duzei pentru rosturi:

montat, în afara cazurilor când folosiţi un fil-

Aplicaţi adaptorul pentru aspirare ume-

tru-cartuş (accesoriu special).

dă/uscată şi asiguraţi-l. Apoi aplicaţi

Rezervorul şi accesoriile trebuie să fie us-

duza pentru rosturi direct pe adaptor.

cate, pentru a nu se lipi.

Porniţi aspirarea (poziţia I).

Figura

Figura

Introduceţi sacul de filtrare.

Deschideţi clapeta de aer când aspiraţi

Figura

apă dintr-un rezervor. Închideţi-o la loc

Utilizaţi adaptorul pentru aspirare ume-

după utilizare.

dă/uscată. Aplicaţi adaptorul pe mâner

Goliţi rezervorul plin (consultaţi capitolul

sau pe ţeava de aspirare, rotiţi maneta

„Golirea rezervorului”).

de blocare pentru a-l asigura.

Alegeţi accesoriul dorit şi fixaţi-l direct

Scoaterea din funcţiune

pe ţevile de pulverizare-aspirare sau di-

Opriţi aparatul.

rect pe adaptor.

Goliţi rezervorul plin (consultaţi capitolul

Porniţi aspirarea (poziţia I).

„Golirea rezervorului”).

Aspirarea suprafeţelor dure

Spălaţi rezervorul temeinic cu apă curată.

Figura

Deconectaţi ţevile de pulverizare-aspi-

Introduceţi inserţia pentru suprafeţe

rare şi duza de spălare, pentru acesta

dure în duza pentru podea. Perii trebuie

deblocaţi maneta de blocare (poziţie

să

fie îndreptaţi înainte.

mediană).

Aspirarea covoarelor

Spălaţi accesoriile individuale sub apă

Figura

curentă şi lăsaţi-le apoi să se usuce.

Lucraţi fără accesoriul pentru suprafeţe

Curăţaţi filtrul de spumă sub apă curen-

dure.

tă şi lăsaţi-l să se usuce înainte să îl pu-

Acţionaţi clapeta de aer pentru ajusta-

neţi la loc.

rea puterii de aspirare.

Pentru uscare lăsaţi aparatul deschis.

Observaţie:

Păstrarea aparatului. Depozitaţi acce-

După utilizare închideţi din nou clapeta

soriile împreună

cu aparatul şi păstraţi

de aer!

aparatul într-o încăpere uscată.

144 RO

– 10

Îngrijire şi întreţinere

Defecţiuni

Pericol

Din duză nu iese apă

Înainte de orice lucrare de îngrijire şi între-

ţinere decuplaţi aparatul şi scoateţi fişa ca-

Umpleţi rezervorul de apă proaspătă.

blului de alimentare din priză.

Verificaţi poziţia corectă a rezervorului

Efectuarea lucrărilor de reparaţii precum şi

de apă proaspătă.

a celor la ansamblurile electrice este permi-

Pompa pentru detergent este defectă,

să numai service-ului autorizat pentru cli-

solicitaţi asistenţa servciului clienţi.

enţi.

Jet de pulverizare neuniform

Avertisment

Curăţa

ţi duza de pulverizare a duzei de

Nu utilizaţi detergenţi pentru vase, pentru

spălare.

sticle sau universali ! Nu scufundaţi nicio-

dată aparatul în apă.

Putere de aspirare insuficientă

Curăţarea duzei de pulverizare

Închideţi clapeta de aer de pe mâner.

A se vedea şi figura 11

În cazul unui jet de pulverizare neuni-

Accesoriile, furtunul sau ţevile de aspi-

form.

raţie sunt înfundate, în acest caz vă ru-

Figura

găm să le desfundaţi.

Desprindeţi şi scoteţi duza de pulveriza-

Sacul filtrant este plin, intorduceţi un

re, curăţaţi-o sau schimbaţi-o.

nou sac filtrant

Curăţaţi sita din rezervorul de apă

pentru numărul de comandare vezi lista

proaspătă.

pieselor de schimb de la sfârşitul aces-

tui manual

O dată pe an sau când este necesar.

Curăţaţi filtrul de spumă.

Figura

Rotiţi şi îndepărtaţi zăvorul. Scoateţi

Pompa pentru detergent este

sita în sus şi curăţaţi-o sub apă curentă

zgomotoasă

curată.

Completaţi apă în rezervorul pentru apă

proaspătă.

Aparatul nu funcţionează

Introduceţi ştecherul în priză.

S-a declanşat protecţia la supraîncălzi-

re, lăsaţi aparatul să se răcească.

– 11

145RO

Date tehnice

Tensiune

220 - 240 V

1~ 50/60 Hz

Siguranţă pentru reţea

10 A

(temporizată)

Volumul rezervorului 18 l

Capacitate pentru apă,

4l

max.

Puterea P

nominal

1200 W

Puterea P

max

1400 W

Cablu de reţea H05-VV-F2x0,75

Nivelul de zgomot (EN

74 dB(A)

60704-2-1)

Ne rezervăm dreptul de a efectua modi-

ficări tehnice!

Accesorii opţionale

Nr. de comandă

Sac de filtrare (5 ore) 6.959-130.0

Filtru-cartuş 6.414-552.0

Duză manuală de pulveri-

2.885-018.0

zare şi aspirare pentru

curăţarea tapiţeriilor

Soluţie de curăţat covoa-

re RM 519 (Flacon 1 l)

Internaţional 6.295-771.0

Soluţie de imregnare

Care Tex

RM 762

(Flacon 0,5 l)

Internaţional 6.295-769.0

146 RO

– 12

Obsah

Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľ-

Všeobecné pokyny. . . . . . . . . . SK . . .5

né. Obalové materiály láskavo nevy-

Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK . . .6

hadzujte do komunálneho odpadu,

Uvedenie do prevádzky . . . . . . SK . . .7

ale odovzdajte ich do zberne druhot-

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8

ných surovín.

Vyradenie z prevádzky . . . . . . . SK . .10

Vyradené prístroje obsahujú hod-

Ošetrovanie, údržba. . . . . . . . . SK . .10

notné recyklovateľné látky, ktoré by

Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 11

sa mali opät' zužitkovat'. Staré zaria-

Technické údaje . . . . . . . . . . . . SK . . 11

denia preto láskavo odovzdajte do

Špeciálne príslušenstvo . . . . . . SK . . 11

vhodnej zberne odpadových suro-

vín.

Pokyny k zloženiu (REACH)

Všeobecné pokyny

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Vážený zákazník,

www.kaercher.com/REACH

Pred prvým použitím vášho za-

(Adresu nájdete na zadnej strane)

riadenia si prečítajte tento pô-

Servisná služba

vodný návod na použitie, konajte podľa

V prípade otázok alebo porúch Vám rada

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

pomôže naša pobočka KÄRCHER.

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

(Adresu nájdete na zadnej strane)

Používanie výrobku v súlade s jeho

Objednávka náhradných dielov a

určením

špeciálneho príslušenstva

Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné

Aby nebola ovplyvnená bezpečnost' prí-

účely a nie je určený znášať nároky priemy-

stroja, používajte len pôvodné náhradné

selného používania.

diely a príslušenstvo, ktoré odporúča vý-

Nákupom tohto zariadenia ste získali

robca.

striekacie vysávacie zariadenie pre

Náhradné diely a príslušenstvo získate u

dôkladné resp. základné čistenie kober-

predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-

cov s hĺbkovým čistiacim účinkom.

CHER.

S nadstavcom na tvrdé plochy pre umý-

(Adresu nájdete na zadnej strane)

vaciu hubicu (je obsahom dodávky) sa

dajú čistiť aj tvrdé povrchy.

Pomocou vhodného príslušenstva (sú-

Záruka

časť dodávky) sa môže použiť aj ako

V každej krajine platia záručné podmienky

vysávač za vlhka alebo sucha.

vydané našou príslušnou distribučnou or-

ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-

ne odstránime akékoľvek poruchy zariade-

nia zapríčinené chybou materiálu alebo vý-

robnou chybou. Pri uplatňovaní záruky sa

láskavo obráťte spolu so zariadením a do-

kladom o kúpe na svojho predajcu alebo na

najbližšie autorizované stredisko servisnej

služby.

– 5

147SK

potrebné dodržiavat' príslušné bezpeč-

Bezpečnostné pokyny

nostné predpisy.

Okrem pokynov uvedených v tomto návode

Prístroj chráňte pred pôsobením von-

na obsluhu sa musia dodržiavat' všeobec-

kajších poveternostných vplyvov, vlh-

né bezpečnostné pokyny a pokyny pre

kosti a zdrojov tepla.

predchádzanie úrazov stanovené zákono-

Ak prístroj spadol, je nutné ho nechat'

darcom.

prekontrolovat' oprávneným servisným

Každé použitie, ktoré nedodržuje predlože-

strediskom, keďže by mohlo dôjst' ku

né pokyny, vedie k zrušeniu záruky.

vzniku vnútorných porúch, ktoré by

Tento prístroj nie je určený nato, aby ho

mohli obmedzit' bezpečnost' výrobku.

používali osoby s obmedzenými fyzic-

Nevysávajte žiadne jedovaté látky.

kými, senzorickými alebo duševnými

Nevysávajte látky ako je sádra, cement

schopnosťami alebo nedostatkom skú-

atď. , keďže tieto môžu v styku s vodou

seností a/alebo nedostatočnými vedo-

stvrdnút' a ohrozit' funkciu prístroja.

mosťami, môžu ho použiť iba v tom prí-

Počas prevádzky prístroja je potrebné,

pade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti

aby stál vodorovne.

pod dozorom spoľahlivej osoby alebo

Používajte len čistiaci prostriedok, ktorý

od nej dostali pokyny, ako sa má prí-

odporúča výrobca a takisto dodržujte

stroj používať a pochopili nebezpečen-

návod na použitie, likvidáciu a výstrahu

stvá vychádzajúce z prístroja.

výrobcu čistiaceho prostriedku.

Deti sa nesmú hrať s prístrojom.

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým

Deti by mali byť pod dozorom, aby sa

prúdom

zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú

Prístroj zapájajte iba do riadne uzemne-

hrať.

ných zásuviek.

Deti nemôžu vykonávať čistenie a uží-

Zariadenie pripájajte iba na striedavý

vateľskú údržbu bez dohľadu dospelej

prúd. Napätie musí zodpovedať údajom

osoby.

na typovom štítku zariadenia.

Obalové fólie uchovávajte mimo dosa-

Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a

hu detí. Vzniká nebezpečenstvo uduse-

vidlice vlhkými rukami.

nia!

Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky

Prístroj po každom použití a pred kaž-

za sieťový kábel.

dým čistením alebo údržbou vypnite.

Pred každým použitím skontrolujte, či

Nebezpečie vzniku požiaru. Nevysávaj-

nie je poškodený prívodný kábel alebo

te horiace alebo tlejúce predmety.

sieťová vidlica. Poškodený prívodný ká-

Zariadenie musí mať stabilný podklad.

bel dajte bezodkladne vymeniť autori-

Používateľ je povinný používat' zaria-

zovanej servisnej službe alebo kvalifi-

denie v súlade s jeho určením. Musí zo-

kovanému elektrotechnikovi.

hľadnit' miestne danosti a pri práci s prí-

Na predchádzanie úrazom spôsobe-

strojom dávat' pozor na tretie osoby,

ným elektrickým prúdom odporúčame

obzvlášt' na deti.

používať sieťové zásuvky s predrade-

Pred použitím skontrolujte stav zariade-

ným ochranným ističom proti zvodovým

nia a príslušenstva. Pokiaľ nie je stav v

prúdom (menovitý spínací prúd max.

poriadku, nesmie sa používať.

30 mA).

Prístroj, kábel alebo zástrčku nikdy ne-

Používajte iba kábel chránený pred po-

ponárajte do vody alebo iných kvapalín.

striekaním vodou s minimálnym prie-

Prevádzka v priestoroch ohrozených

merom 3x1 mm˛.

výbuchom je zakázaná. Pri používaní

prístroja v nebezpečnom prostredí je

– 6

148 SK

Pri výmene spojok na siet'ovom alebo

Obrázky nájdete na vyklápajú-

predlžovacom kábli musí ostat' zacho-

cej sa strane!

vaná ochrana pred postriekaním vodou

Obrázok

a mechanická pevnost'.

1 Skriňa motora

Vždy pred odpojením prístroja od elek-

2 Rukoväť

trickej siete je nutné ho najprv vypnút'

3 Penový filter

pomocou hlavného vypínača.

4 Uzáver filtra

Pozor

5 Prívodný sieťový kábel s vidlicou

Určité látky môžu v dôsledku rozvírenia na-

6 Ukladací priestor, siet'ový pripojovací

sávaného vzduchu vytvoriť výbušné pary

kábel

alebo zmesi!

7 Vypínač vysávania (0 / I)

Nikdy nevysávajte nasledovné látky:

8 Vypínač striekania (0 / I)

Výbušné alebo horľavé plyny, kvapaliny

9 Spona, nádrž na čistú vodu

a prach (reaktívny prach)

10 Nádrž na čistú vodu

Reaktívny kovový prach (naopr. hliník,

11 Nádoba

magnézium, zinok) v spojení so silne al-

12 Otočné kolieska

kalickými a kyslými čistiacimi prostried-

13 Prípojka vysávacej hadice pre vlhké

kami

alebo suché vysávanie

Neriedené silné kyseliny a lúhy

14 Prípojka, striekacia hadica

Organické rozpúšťadlá (napr. benzín,

15 Striekacia sacia hadica

riedidlo na farbu, acetón, vykurovací

16 Rukoväť

olej).

17 Posúvač vedľajšieho vzduchu

Tieto látky môžu dodatočne naleptať mate-

18 čka striekania

riály použité vo vysávači.

19 Tlačidlo prestavenia striekacej páky

20 Uzatváracia páka

Symboly v návode na obsluhu

21 Striekacia sacia rúra 2 x 0,5 m

Nebezpečenstvo

22 Úložný priestor pre saciu rúrku a príslu-

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

šenstvo

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

23 Umývacia podlahová hubica na čistenie

smrť.

kobercov, s násadou na tvrdé plochy

Pozor

24 Umývacia dýza na čistenie čalúnenia

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

Príslušenstvo na vlhké a suché vysá-

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

vanie

25 Adaptér na vlhké a suché vysávanie

Pozor

26 Hubica na podlahu s vložkou na tvrdé

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

povrchy

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

27 Hubica na škáry

ným škodám.

28 Hubica na čalúnenie

Uvedenie do prevádzky

29 Filtračný vak

Pred uvedením do prevádzky

Popis prístroja

Obrázok

Pri vybaľovaní skontrolujte, či sú k dispozí-

Demontáž nádrže na čistú vodu..

cii všetky diely.

Stlačte sponu a nádrž odoberte.

Ak by ste pri vybaľovaní zistili, že niektoré

Upozornenie:

diely chýbajú, alebo že zariadenie sa pri

Skriňa motora sa dá odobrať len, ak sa

preprave poškodilo, okamžite to oznámte

predtým odobrala nádrž na čistú vodu.

predajcovi.

– 7

149SK

Obrázok

Vlhké čistenie kobercov alebo

Demontáž skrine motora. Pritom od-

tvrdých povrchov alebo čalúnenia

klopte nosný držiak smerom dopredu,

aby sa skriňa uvoľnila. Zo skrine odo-

Pozor

berte príslušenstvo a otočné kolieska.

Pred použitím zariadenia na nenápadnom

Obrázok

mieste čisteného predmetu skontrolujte

Nádrž otočte, vodiace kolieska zatlačte

jeho farebnú stálos

ť a odolnosť voči vode.

do otvorov v dne nádrže až po doraz.

Nečistite povrch citlivý na vodu ako sú na-

Obrázok

pr. parketové podlahy (môžu zvlhnúť a po-

Skriňu motora otočte a na kôš filtra na-

škodiť sa).

saďte penový filter.

Upozornenie

Nasaďte veko filtra a otočte ho, aby sa

Teplá voda (maximálne 50 °C) zvyšuje úči-

upevnilo.

nok čistenia.

Montáž skrine motora. Pri upevnení

Vlhké čistenie kobercov

nosného držiaka ho potiahnite smerom

Používajte umývaciu podlahovú hubi-

hore.

cu.

Obrázok

Pracujte bez vložky pre tvrdé povrchy.

Nasadenie nádoby na čistú vodu

Na čistenie používajte iba čistiaci prostrie-

Najprv nasaďte spodnú časť, potom ju

dok na čistenie RM 519 od firmy KÄR-

zatlačte oproti skrini motora, skontroluj-

CHER.

te ju, či zapadla na svoje miesto.

Vlhké čistenie tvrdého povrchu

Obrázok

Používajte umývaciu podlahovú hubi-

Vysávaciu a striekaciu hadicu nasuňte

cu.

na prípojky zariadenia.

Na striekaciu vysávaciu trysku nasuňte

Upozornenie

násadu na tvrdý povrch. Kefy musia

: Vysávaciu hadicu pevne zatlačte do

ukazovať smerom dozadu.

prípojky, aby zapadla na svoje miesto.

Obrázok

Vlhké čistenie čalúnenia

Striekaciu saciu rúrku zasuňte dohro-

Používajte umývaciu podlahovú hubi-

mady a nasuňte na ručný držiak. Uzat-

cu.

váraciu páku je nutné pri zasúvaní oto-

Naplnenie nádoby na čistú vodu

čiť do stredu a tým dôjde k zaisteniu v

Upozornenie: Nádoba na čistú vodu sa

smere pohybu hodinových ručičiek.

môže kvôli naplneniu odobrať alebo naplniť

Na striekaciu saciu rúrku nasaďte

aj priamo na zariadení.

trysku na podlahu a zaistite pomocou

Obrázok

uzatváracej páky.

Veko nádrže vyklopte smerom hore.

Zariadenie je teraz pripravené na vlhké

Do nádrže na čistú vodu dajte 100 - 200

čistenie.

ml (množstvo sa mení podľa stupňa

Obsluha

znečistenia) RM 519, naplňte ju vodou

z vodovodu, ale nepreplňujte.

Pozor

Opäť uzavrite veko nádrže.

Tak pri vlhkom čistení ako aj pri vlhkom

alebo suchom vysávaní pracujte vždy s

Začiatok práce

nasadeným penovým filtrom!

Obrázok

Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.

Stlačte vypínač vysávania (poloha I),

vysávacia turbína svieti.

150 SK

– 8

Obrázok

Impregnovanie pomocou Care Tex RM

Posúvač vedľajšieho vzduchu na ruč-

762 po vyčistení za mokra zabraňuje

nom držiaku celkom uzavrite.

rýchlemu opätovnému znečisteniu tex-

Obrázok

tilných povrchov.

Stlačte vypínač striekania (poloha I),

Po vyčistenej ploche prechádzajte ale-

čerpadlo čistiaceho prostriedku je pri-

bo na vyčistenú plochu klaďte nábytok

pravené.

až po vyschnutí, aby nedošlo k vzniku

Obrázok

vytlačených miest alebo škvŕn.

Na nastriekanie čistiaceho roztoku

Metódy čistenia

stlačte páku striekania umiestnenú ruč-

nom držiaku.

Slabé / normálne znečistenie

Obrázok

Zapnite vysávanie a striekanie (poloha

Pri trvalom striekaní je možné upevniť

I).

striekaciu páku. Na to stlačte páku strie-

Čistiaci roztok v jednom pracovnom

kania a upevňovacie tlačidlo smerom

kroku nastriekajte a súčasne vysajte.

dozadu.

Potom vypnite vypínač striekania a vy-

Čistenú plochu v miestach, kde sa plo-

sajte zvyšok čistiaceho roztoku.

cha prekrýva, prejdite ťahom. Pritom

Po vyčistení kobercov ešte raz vyčistite

ťahajte dýzu smerom späť (nie posú-

čistou, teplou vodou a v prípade potre-

vať).

by naimpregnujte.

Vyprázdnenie nádoby počas práce

Silné znečistenie alebo škvrny

Zapnite striekanie (poloha I).

Upozornenie: Ak je nádrž plná, plavák

Naneste čistiaci roztok a nechajte pôso-

uzatvorí sací otvor a prístroj beží so zvýše-

biť 10 až 15 minút (vysávanie je vypnu-

nými otáčkami. Vysávač okamžite vypnite

té),

a nádrž vyprázdnite.

Potom plochu vyčistite ako pri slabom

Vypnite zariadenie, stlačte vypínač pre

alebo normálnom znečistení.

vysávanie a striekanie (poloha 0).

Po vyčistení kobercov ešte raz vyčistite

Striekaciu saciu hadicu a striekaciu ha-

čistou, teplou vodou a v prípade potre-

dicu odpojte od zariadenia.

by naimpregnujte.

Upozornenie: Prípadná ešte zvyšujúca

sa voda môže odkvapkať, preto je naj-

Ukončite mokré čistenie

lepšie ho položiť do sprchy resp. vane.

Vypláchnite rozstrekovacie rozvody v

Odoberte príslušenstvo a nádobu na

prístroji, k tomu:

čistú vodu. Uvoľnite skriňu motora.

Naplňte nádrž na čistiaci prostriedok

Odoberte skriňu motora a nádobu vy-

cca 1 litrom čistej vody.

prázdnite.

Podržte hubicu nad odtokom a zapnite

rozstrekovacie čerpadlo, kým sa čistá

Tipy na čistenie/spôsob práce

voda nespotrebuje.

Vždy postupujte od svetla do tieňa (od

Suché vysávanie

okna ku dverám).

Vždy postupujte od vyčistenej plochy

Pozor

smerom ku nevyčistenej ploche.

Vždy pracujte s nasadeným vreckom filtra

Koberce, ktoré majú spodnú stranu z ju-

okrem použitia patrónového filtra (špeciál-

ty, sa môžu pri čistení mokrým spôso-

ne príslušenstvo).

bom zraziť a pustiť farbu.

Nádoba a príslušenstvo musia byť suché,

Koberce s vysokým vlasom po vyčistení

aby sa nezlepili.

vo vlhkom stave vykefujte v smere vla-

su (napr. kefa na vlas alebo kartáč).

– 9

151SK

Obrázok

Vyradenie z prevádzky

Nasaďte filtračné vrecko.

Obrázok

Prístroj vypnite.

Použite adaptér na vlhké a suché vysá-

Vyprázdnite plnú nádobu (pozrite si ka-

vanie. Adaptér nasaďte na ručný držiak,

pitolu "Vyprázdnenie nádoby").

otočte uzatváraciu páku a tým ho zaisti-

Následne nádobu dôkladne umyte čis-

te.

tou vodou.

Vyberte požadované príslušenstvo a

Ručný držiak, rozstrekovaciu vysávaciu

nasaďte ho na striekaciu saciu rúrku

rúrku a rozstrekovaciu hubicu navzájom

resp. priamo na adaptér.

rozpojte na to otvorte blokovaciu páku

Zapnite vysávanie (poloha I).

(stredná poloha),

Každý diel príslušenstva samostatne

Vysávanie tvrdých plôch

opláchnite pod tečúcou vodou a potom

Obrázok

nechajte vysušiť.

Vložku na tvrdý povrch zatlačte do pod-

Penový filter vyčistite pod tečúcou vo-

lahovej dýzy. Kefy musia ukazovať

dou. Pred opätovným nasadením ne-

smerom dopredu.

chajte dobre vysušiť.

Vysávanie kobercových podláh

Zariadenie nechajte pri sušení stáť ot-

Obrázok

vorené.

Pracujte bez vložky pre tvrdé povrchy.

Uschovanie zariadenia Príslušenstvo

Na nastavenie sacej sily použite posú-

položte na zariadenie a uschovajte v

vač vedľajšieho vzduchu.

suchých priestoroch.

Upozornenie:

Po použití posúvač vedľajšieho vzdu-

Ošetrovanie, údržba

chu opäť zavrite!

Nebezpečenstvo

Vlhké vysávanie

Pred každým ošetrením a údržbou zariade-

nie vypnite a vytiahnite zástrčku.

Pozor:

Opravy a práce na elektrických konštrukč-

Nepoužívajte vrecko s filtrom!

ných dielcoch môže vykonávať výhradne

Ak sa začne tvoriť pena alebo vychádzať

autorizovaná servisná služba.

tekutina, spotrebič okamžite vypnite!

Pozor

Upozornenie: Ak je nádrž plná, plavák

Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace

uzatvorí sací otvor a prístroj beží so zvýše-

prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne

nými otáčkami. Vysávač okamžite vypnite

čističe! Spotrebič nikdy neponárajte do vo-

a nádrž vyprázdnite.

dy.

Používajte na vysávanie vlhkosti, napr.

mokrých umývacích hubíc.

Čistenie striekacej trysky

Pri použití dýzy so štrbinami:

Pri nerovnomernom prúde vody pri

Nasuňte a zaistite adaptér na vlhké/su-

striekaní.

ché vysávanie. Nasuňte dýzu priamo

Obrázok

na adaptér.

Uvoľnite upevnenie trysky a vytiahnite

Zapnite vysávanie (poloha I).

ju. Trysku vyčistite alebo vymeňte.

Obrázok

Ak sa nasáva voda z nádrže, otvorte

Vyčistite sito v nádrži na čistú vodu

posúvač vedľajšieho vzduchu. Po pou-

1 x ročne alebo v prípade potreby.

žití ho opäť zavrite.

Obrázok

Vyprázdnite plnú nádobu (pozrite si ka-

Otočte a uvoľnite sponu. Sito vytiahnite

pitolu "Vyprázdnenie nádoby").

smerom hore a vyčistite v čistej vode.

152 SK

– 10

Poruchy

Technické údaje

Z dýzy nevyteká žiadna voda

Napätie

220 - 240 V

1~ 50/60 Hz

Naplňte nádrž na čistú vodu.

Sieťový istič (pomalý) 10 A

Skontrolujte správne dosadnutie nádr-

Objem nádrže 18 l

že na čistú vodu.

Objem vody, max. 4 l

Čerpadlo na čistiaci prostriedok je

Výkon P

men

. 1200 W

chybné. Skontaktujte sa so servisnou

Výkon P

max

1400 W

službou zákazníkom.

Siet'ový kábel H05-VV-F2x0,75

Nerovnomerný prúd striekania

Hladina akustického tla-

74 dB(A)

Vyčistite rozstrekovaciu dýzu umývacej

ku (EN 60704-2-1)

hubice.

Technické zmeny vyhradené!

Nedostatočný sací výkon

Špeciálne príslušenstvo

Posúvač vedľajšieho vzduchu na ruč-

nom držiaku uzavrite.

Objednávacie

Viď tiež obrázok 11

číslo

Príslušenstvo, vysávacia hadica alebo

Filtračné vrecko (5 ks) 6.959-130.0

vysávacia rúrka sú upchaté. Upchatie

odstráňte.

Patrónový filter 6.414-552.0

Filtračné vrecko je plné, nasaďte nové

Striekacia vysávacia ruč-

2.885-018.0

filtračné vrecko

ná tryska na čistenie čalú-

objedn. č. pozri Zoznam náhradných

nenia a vankúšov

dielcov na konci tohto návodu

Čistiaci prostriedok na ko-

Vyčistite penový filter.

berce RM 519 (1 l fľaša)

Čerpadlo čistiaceho prostriedku je

Medzinárodne 6.295-771.0

hluč

Impregnačný prostriedok

na textil Care Tex

Doplňte nádrž na čistú vodu.

RM 762

Spotrebič sa nezapína

(0,5 l fľaša)

Zastrčte siet'ovú zástrčku.

Medzinárodne 6.295-769.0

Aktivovala sa ochrana proti prehriatiu,

zariadenie nechajte ochladiť.

– 11

153SK

Pregled sadržaja

Zaštita okoliša

Materijali ambalaže se mogu recikli-

Opće napomene. . . . . . . . . . . . HR . . .5

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

Sigurnosni napuci. . . . . . . . . . . HR . . .6

lažete u kućne otpatke, već ih pre-

Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . HR . . .7

dajte kao sekundarne sirovine.

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8

Stari uređaji sadrže vrijedne materi-

Stavljanje izvan pogona . . . . . . HR . .10

jale koji se mogu reciklirati te bi ih

Njega, održavanje . . . . . . . . . . HR . .10

stoga trebalo predati kao sekundar-

Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . .10

ne sirovine. Stoga Vas molimo da

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . HR . . 11

stare uređaje zbrinete preko odgova-

Poseban pribor. . . . . . . . . . . . . HR . . 11

rajućih sabirnih sustava.

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktualne informacije o sastojcima možete

Opće napomene

pronaći na stranici:

Poštovani kupče,

www.kaercher.com/REACH

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

(Adresu ćete naći na poleđini)

ja pročitajte ove originalne radne

Servisna služba

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam po-

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

moći naša podružnica KÄRCHER.

ka.

(Adresu ćete naći na poleđini)

Namjensko korištenje

Naručivanje pričuvnih dijelova i

Ovaj uređaj je konstruiran za privatnu upo-

posebnog pribora

rabu i nije predviđen za opterećenja profe-

Koristite samo originalne pričuvne dijelove i

sionalne primjene.

pribor, koji su odobreni od strane proizvo-

Kupovinom ovog uređaja nabavili ste

đača, kako ne biste ugrožavali sigurnost

ekstraktor koji se može primjenjivati za

uređaja.

redovito odnosno temeljito čćenje sa-

Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti

gova s efektom dubinskog čćenja.

kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄR-

Umetkom za tvrde površine za mlazni-

CHER podružnici.

cu za pranje (sadržana u isporuci)

(Adresu ćete naći na poleđini)

mogu se čistiti i tvrdi podovi.

Uz primjenu odgovarajućeg pribora (u

isporuci) može se koristiti i kao usisa-

Jamstvo

vač za mokro/suho usisavanje.

U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje

je izdala naša zadužena udruga za marke-

ting. Sve smetnje nastale unutar jamstve-

nog roka otklanjamo besplatno ukoliko je

uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi

o greški proizvođača. U slučaju jamstva s

priborom i računom se obratite svome pro-

davaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj

službi.

154 HR

– 5

Ukoliko se dogodi da uređaj padne s

Sigurnosni napuci

nekog uzvišenja, mora ga se provjeriti

Uz instrukcije ovih radnih uputa moraju se

od strane ovlaštene servisne službe,

poštivati opći sigurnosni propisi i propisi o

budući da postoji opasnost od unutar-

sprječavanju nesreća zakonodavnog tijela.

njih oštećenja, koja mogu ugrožavati si-

Svaka primjena koja nije u skladu s prilože-

gurnost uređaja.

nim uputama dovodi do gubljenja prava na

Nemojte usisavati otrovne supstance.

jamstvene usluge.

Nemojte usisavati tvari kao što su gips,

Uređaj nije namijenjen za upotrebu od

cement i sl., budući da isti u kontaktu s

strane osoba s ograničenim tjelesnim,

vodom mogu otvrdnuti i time ugroziti

osjetilnim ili psihičkim sposobnostima,

funkcionalnost uređaja.

nedostatnim iskustvom i/ili znanjem,

Tijekom rada je neophodno da uređaj

osim ako ih ne nadzire osoba nadležna

bude u vodoravnom položaju.

za njihovu sigurnost ili im je ta osoba

Koristite samo sredstva za pranje koje

dala upute o načinu primjene uređaja i

preporučuje proizvođač i pridržavajte

eventualnim opasnostima.

se uputa za primjenu i zbrinjavanje u ot-

Djeca se ne smiju igrati uređajem.

pad te upozorenja proizvođača sredsta-

Nadzirite djecu kako biste bili sigurni da

va za pranje.

se ne igraju s uređajem.

Opasnost od strujnog udara

Djeca ne smiju obavljati poslove održa-

Uređaj priključujte samo na propisno

vanja i čćenja uređaja bez nadzora.

uzemljene utičnice

Folije za pakiranje čuvajte van dosega

Uređaj priključujte samo na izmjeničnu

djece, jer postoji opasnost od gušenja!

struju. Napon se mora podudarati s

Uređaj isključite nakon svake primjene

označnom pločicom uređaja.

te prije svakog čćenja/održavanja.

Mrežni utikač i utičnicu nikada ne dodi-

Opasnost od požara. Nemojte usisavati

rujte mokrim rukama.

zapaljene ili užarene predmete.

Ne vucite za priključni kabel kako biste

Uređaj mora imati stabilnu podlogu.

ga izvadili iz utičnice.

Korisnik mora uređaj upotrebljavati u

Prije svakog rada provjerite ima li na

skladu s njegovom namjenom. Mora

priključnom kabelu s utikačem ošteće-

voditi računa o lokalnim uvjetima, a pri

nja. Oštećeni priključni kabel odmah

radu uređajem mora se paziti na druge

dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj

osobe, posebice djecu.

službi/električaru.

Prije uporabe provjerite, jesu li uređaj i

Za izbjegavanje električnih nezgoda

pribor u ispravnom stanju. Ako stanje

preporučujemo uporabu utičnica s

nije besprijekorno, ne smije se upotre-

predspojenom sklopkom za zaštitu od

bljavati.

struje kvara (maks. 30 mA nazivne jači-

Uređaj, kabel ili utikače nikada nemojte

ne okidne struje).

uranjati u vodu niti bilo koje druge teku-

Upotrebljavajte samo produžne kabele

ćine.

zaštićene od prskanja vode s promje-

2

Zabranjen je rad u prostorijama u koji-

rom od najmanje 3x1 mm

.

ma prijeti opasnost od eksplozija. Prili-

Kod zamjene spojeva na strujnom ili

kom uporabe uređaja u opasnom po-

produžnom kabelu mora se osigurati

dručju treba poštivati odgovarajuće si-

zaštita od prskanja i mehanička čvrsto-

gurnosne propise.

ća.

Zaštitite uređaj od vanjskih vremenskih

Prije nego što se uređaj odvoji od struj-

utjecaja, vlage i izvora topline.

ne mreže, mora se uvijek prvo isključiti

preko glavne sklopke.

– 6

155HR

Upozorenje

8 Prekidač za prskanje (0 / I)

Kovitlanjem i miješanjem određenih tvari s

9 Bravica spremnika svježe vode

usisnim zrakom mogu se formirati eksplo-

10 Spremnik svježe vode

zivna isparenja i smjese!

11 Spremnik

Nikada nemojte usisavati sljedeće:

12 Upravljački valjci

Eksplozivne ili zapaljive plinove, tekući-

13 Priključak usisnog crijeva usisavača za

ne i prašinu (reaktivnu prašinu)

mokro/suho usisavanje

Reaktivnu metalnu prašinu (od npr. alu-

14 Priključak crijeva za prskanje

minija, magnezija, cinka) u spoju s jako

15 Crijevo za prskanje i usisavanje

alkalnim i kiselim sredstvima za čće-

16 rukohvat

nje

17 Ispust sporednog zraka

Nerazrijeđene jake kiseline i lužine

18 Poluga za raspršivanje

Organska otapala (npr. benzin, razrjeđi-

19 Tipka za blokiranje poluge za raspršiva-

vače za boje, aceton, lož ulje)

nje

Ove tvari dodatno mogu nagristi materijale

20 Blokirna poluga

od kojih je sačinjen uređaj.

21 Cijev za prskanje i usisavanje, 2 x 0,5 m

22 Prihvatnik usisnih cijevi i pribora

Simboli u uputama za rad

23 Podna mlaznica za čćenje sagova s

Opasnost

nastavkom za tvrde površine

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

24 Mlaznica za pranje tapeciranih površina

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

Pribor za mokro/suho usisavanje

smrt.

25 Prilagodnik za mokro/suho usisavanje

Upozorenje

26 Mlaznica za pranje poda s nastavkom

Za eventualno opasnu situaciju koja može

za tvrde površine

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

27 Mlaznica za fuge

Oprez

28 Mlaznica za mekane podloge

Za eventualno opasnu situaciju koja može

29 Filtarska vrećica

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

Prije stavljanja u pogon

nu štetu.

Slika

Stavljanje u pogon

Skinite spremnik svježe vode. Priti-

snite bravicu i skinite spremnik.

Opis uređaja

Napomena:

Kućište motora se može skinuti samo

Pri raspakiravanju provjerite nalaze li se u

ako je prethodno izvađen spremnik

paketu svi dijelovi.

svježe vode.

Ukoliko neki dijelovi nedostaju ili ako prili-

Slika

kom raspakiravanja ustanovite štetu nasta-

Skinite kućište motora. Dršku za no-

lu tijekom transporta, o tome odmah obavi-

šenje preklopite prema naprijed i na taj

jestite svoga prodavača.

način deblokirajte spremnik. Izvadite iz

Slike pogledajte na preklo-

spremnika pribor i kotačiće.

pnoj stranici!

Slika

Slika

Okrenite spremnik i u otvore na njegovu

1Kućište motora

dnu ugurajte kotačiće do kraja.

2Ručka za nošenje

Slika

3 Pjenasti filtar

Okrenite kućište motora na drugu stra-

4 Zatvarač filtra

nu te postavite pjenasti filtar na filtarsku

5 Strujni kabel s utikačem

košaru.

6 Prihvatni držač priključnog kabla

7 Prekidač za usisavanje (0 / I)

156 HR

– 7

Nataknite zatvarač filtra i okrenite ga da

Mokro usisavanje toplih podova

bi se zabravio.

Koristite podnu mlaznicu za pranje.

Postavite kućište motora. Zabravite

Radite bez nastavka za tvrde površine.

povlačenjem prema gore.

Za čćenje koristite samo sredstvo za pra-

Slika

nje tepiha RM 519 proizvođača KÄRCHER.

Umetnite spremnik svježe vode. Naj-

Mokro usisavanje tvrdih površina

prije postavite donji dio, a potom priti-

Koristite podnu mlaznicu za pranje.

snite gore prema kućištu motora i pro-

Bočno nagurajte nastavak za tvrde po-

vjerite je li uglavljen.

vršine na podnu prskalicu. Vlakna četke

Slika

trebaju biti okrenuta prema natrag.

Nataknite usisno crijevo i crijevo za pr-

skanje na priključke na uređaju.

Mokro čćenje tapeciranih površina

Napomena

Koristite ručnu mlaznicu za pranje.

: Čvrsto pritisnite usisno crijevo u pri-

Punjenje spremnika svježe vode

ključak tako da dosjedne.

Napomena

: Spremnik za svježu vodu se

Slika

radi punjenja može skinuti, a može se i na-

Sastavite cijev za prskanje i usisavanje

puniti izravno na uređaju.

i nataknite ju na rukohvat. Blokirna po-

Slika

luga se prilikom sastavljanja nalazi u

Preklopite poklopac spremnika prema

sredini. Okrenite ju u smjeru kazaljke

gore.

sata kako bi se zakočila.

Ulijte 100-200 ml (količina ovisi o stup-

Nataknite podni nastavak na cijev za pr-

nju zaprljanosti) sredstva TM 519 u

skanje i usisavanje i osigurajte blokir-

spremnik svježe vode te potom dolijte

nom polugom.

svježu vodu, pazeći da ne prepunite.

Time je uređaj pripremljen za mokro usi-

Ponovo zatvorite poklopac spremnika.

savanje.

Početak rada

Rukovanje

Slika

Oprez

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Uvijek radite s umetnutim pjenastim fil-

Pritisnite prekidač za usisavanje (polo-

trom, kako pri mokrom tako i pri mo-

žaj I), usisna turbina radi.

krom/suhom usisavanju!

Slika

Mokro čćenje tekstilnih podova te

Potpuno zatvorite ispust sporednog

tvrdih i tapeciranih površina

zraka na rukohvatu.

Slika

Oprez

Pritisnite prekidač za prskanje (položaj

Prije upotrebe uređaja na neupadljivom

I), pumpa za sredstvo za pranje je pri-

mjestu objekta koji ćete čistiti ispitajte po-

pravna.

stojanost boja i otpornost na vodu.

Slika

Nemojte čistiti podloge koje su osjetljive na

Za prskanje otopine sredstva za pranje

vodu (npr. parket), jer u njih može prodrijeti

pritisnite polugu za raspršivanje na ru-

vlaga i oštetiti ih.

kohvatu.

Napomena

Slika

Topla voda (najviše 50°C) povećava učinak

Za trajno prskanje se poluga za rasprši-

čćenja.

vanje može fiksirati tako što se pritisne,

dok se istovremeno tipka za blokiranje

povuče unatrag.

– 8

157HR

Površinu koju čistite prelazite u prekla-

Metode čćenja

pajućim putanjama. Pritom povlačite

(ne gurajte) nastavak unatrag.

Laka / normalna zaprljanja

Pražnjenje spremnika tijekom rada

Uključite usisavanje i prskanje (položaj I).

U jednom radnom ciklusu istovremeno

Napomena: Ako je spremnik pun, plovak

prskajte i usisavajte otopinu sredstva za

zatvara usisni otvor, a uređaj radi s poveća-

pranje.

nim brojem okretaja. Odmah isključite ure-

Potom isključite prekidač za prskanje

đaj i ispraznite spremnik.

pa usisajte ostatke sredstva za pranje.

Isključite uređaj pritiskom na prekidač

Nakon čćenja još jednom operite sa-

za usisavanje i prskanje (položaj 0).

gove čistom, toplom vodom i po želji ih

Odvojite crijevo za prskanje i usisava-

impregnirajte.

nje i crijevo za prskanje od uređaja.

Jaka zaprljanja ili mrlje

Napomena: Može doći do kapanja

Uključite prskanje (položaj I).

eventualno preostale vode, stoga je

Nanesite otopinu sredstva za pranje i

najbolje da dijelove najprije odložite u

ostavite je da djeluje 10 do 15 minuta

kadu ili neko veće korito.

(usisavanje je isključeno).

Skinite pribor i spremnik svježe vode te

Zatim očistite površinu kao kod lakih /

deblokirajte kućište motora.

normalnih zaprljanja.

Skinite kućište motora i ispraznite spre-

Nakon čćenja još jednom operite sa-

mnik.

gove čistom, toplom vodom i po želji ih

Savjeti za čćenje / način rada

impregnirajte.

Uvijek radite od svjetla ka sjeni (od pro-

Završetak mokrog čćenja

zora ka vratima).

Isperite vodove za prskanje u uređaju, u

Uvijek radite od očćene ka neočće-

tu svrhu:

noj površini.

u spremnika sredstva za pranje ulijte

Sagovi s poleđinom od jute se pri mo-

oko 1 litru čiste vode.

krom čćenju mogu stisnuti i pustiti bo-

Mlaznicu držite preko odvoda pa uklju-

ju.

čite pumpu za prskanje i pustite je neka

Nakon čćenja, dok su još mokri, iščet-

radi sve dok se ne potroši čista voda.

kajte debele sagove u smjeru tkanja

Suho usisavanje

(primjerice četkom za tkaninu ili otir-

kom).

Oprez

Ponovno brzo prljanje tekstilnih podnih

Uvijek radite s umetnutom filtarskom vreći-

obloga spriječit ćete nanošenjem sred-

com, osim ako koristite uložni filtar (pose-

stva za impregnaciju Care Tex RM 762

ban pribor).

nakon mokrog čćenja.

Spremnik i pribor moraju biti suhi, kako se

Za izbjegavanje utisnuća i mrlja od hr-

prljavština ne bi sljepljivala.

đe, na očćenu površinu možete stati ili

Slika

postaviti namještaj tek nakon što se

Umetnite filtarsku vrećicu.

osuši.

Slika

Rabite prilagodnik za mokro/suho usi-

savanje. Nataknite prilagodnik na ruko-

hvat ili usisnu cijev i pričvrstite blokirnu

polugu tako što ćete ju okrenuti.

Odaberite željeni pribor te ga nataknite

na cijev za prskanje i usisavanje odno-

sno izravno na prilagodnik.

158 HR

– 9

Uključite usisavanje (položaj I).

Svaki dio ponaosob isperite tekućom

vodom i ostavite ih da se osuše.

Usisavanje s tvrdih površina

Operite pjenasti filtar u tekućoj vodi i pri-

Slika

je ponovnog postavljanja ga pustite da

Uglavak za tvrde površine utisnite u

se dobro osuši.

podnu sisaljku. Vlakna četke trebaju biti

Ostavite uređaj otvoren kako bi se osu-

okrenuta prema naprijed.

šio.

Usisavanje s toplih podova

Odložite uređaj. Odložite pribor uz ure-

Slika

đaj i čuvajte u suhim prostorijama.

Radite bez nastavka za tvrde površine.

Usisnu silu možete prilagoditi otvara-

Njega, održavanje

njem tj. zatvaranjem ispusta sporednog

Opasnost

zraka.

Prije svakog čćenja i održavanja isključite

Napomena:

uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.

Nakon korištenja ponovo zatvorite is-

Popravke i radove na električnim sastav-

pust sporednog zraka!

nim dijelovima smije izvoditi samo ovlašte-

Mokro usisavanje

na servisna služba.

Upozorenje

Pozor:

Nemojte rabiti nagrizajuća sredstva, sred-

Nemojte rabiti filtarsku vrećicu!

stva za čćenje stakla ni univerzalna sred-

Počne li se stvarati pjena ili tekućina počne

stva za čćenje! Uređaj nikad ne uranjajte

istjecati, odmah isključite uređaj!

u vodu.

Napomena: Ako je spremnik pun, plovak

zatvara usisni otvor, a uređaj radi s poveća-

Čćenje nastavka za prskanje

nim brojem okretaja. Odmah isključite ure-

U slučaju neravnomjernog mlaza.

đaj i ispraznite spremnik.

Slika

Za usisavanje mokre ili vlažne prljavšti-

Otpustite i izvucite držač nastavka pa

ne koristite mlaznicu za pranje.

očistite ili zamijenite nastavak za prska-

U slučaju primjene nastavka za fuge:

nje.

Nataknite i pričvrstite prilagodnik za

mokro/suho usisavanje. Nastavak za

Čćenje mrežice u spremniku za

fuge nataknite izravno na prilagodnik.

svježu vodu

Uključite usisavanje (položaj I).

1 x godišnje ili prema potrebi.

Slika

Slika

Otvorite ispust sporednog zraka ako isi-

Okrenite i otpustite zapor. Izvadite mre-

savate vodu iz nekog spremnika. Na-

žicu prema gore pa je operite u čistoj

kon korištenja ga ponovo zatvorite.

vodi.

Ispraznite napunjeni spremnik (vidi po-

glavlje "Pražnjenje spremnika").

Smetnje

Stavljanje izvan pogona

Voda ne izlazi iz nastavka

Isključite uređaj.

Napunite spremnik svježe vode.

Ispraznite napunjeni spremnik (vidi po-

Provjerite ispravnost položaja spremni-

glavlje "Pražnjenje spremnika").

ka za svježu vodu.

Temeljito isperite spremnik čistom vodom.

U slučaju kvara pumpe za sredstvo za

Otvaranjem blokirne poluge (središnji

pranje obratite se servisnoj službi.

položaj) razdvojite dršku, cijev za pr-

skanje i usisavanje i mlaznicu za pra-

nje.

– 10

159HR

Neravnomjerno prskanje

Poseban pribor

Očistite nastavak za prskanje mlaznice

kataloški br.

za pranje.

Filtarske vrećice (5 kom.) 6.959-130.0

Nedovoljan učinak usisavanja

Uložni filtar 6.414-552.0

Zatvorite ispust sporednog zraka na ru-

Ručna prskalica za čće-

2.885-018.0

kohvatu.

nje tapeciranih površina

Vidi i sliku 11

Sredstvo za čćenje sa-

Pribor, usisno crijevo ili usisne cijevi su

gova RM 519

začepljene, uklonite začepljenje.

(boca od 1 l)

Ako je filtarska vrećica puna, stavite

Međunarodno 6.295-771.0

novu (

kataloški broj pogledajte u popisu za-

Sredstvo za impregnaciju

mjenskih dijelova na kraju uputa

tekstila Care Tex

Očistite pjenasti filtar.

RM 762

(boca od 0,5 l)

Pumpa za sredstvo za pranje je

Međunarodno 6.295-769.0

glasna

Nadopunite spremnik svježe vode.

Stroj ne radi

Utaknite strujni utikač.

Aktivirala se zaštita od pregrijavanja,

ostavite uređaj da se ohladi.

Tehnički podaci

Napon

220 - 240 V

1~ 50/60 Hz

Strujna zaštita (inertna) 10 A

Zapremina posude 18 l

Maks. količina primljene

4l

vode

Snaga P

nazivna

1200 W

Snaga P

maks

1400 W

Strujni kabel H05-VV-F2x0,75

Zvučni tlak

74 dB(A)

(EN 60704-2-1)

Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!

160 HR

– 11