Karcher SE 4002 – страница 6
Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher SE 4002
Оглавление
Охрана окружающей среды
Упаковочные материалы пригод-
Общие указания . . . . . . . . . . . RU . . .5
ны для вторичной обработки. Поэ-
Указания по технике безопа-
тому не выбрасывайте упаковку
сности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6
вместе с домашними отходами, а
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . RU . . .8
сдайте ее в один из пунктов прие-
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . RU . . .9
ма вторичного сырья.
Вывод из эксплуатации . . . . . RU . .12
Старые приборы содержат цен-
Уход, техническое обслужи-
ные
перерабатываемые материа-
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .12
лы, подлежащие передаче в пун-
Неполадки. . . . . . . . . . . . . . . . RU . .12
кты приемки вторичного сырья. По-
Технические данные. . . . . . . . RU . .13
этому утилизируйте старые прибо-
Специальные принадлежно-
ры через соответствующие систе-
сти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .13
мы приемки отходов.
Инструкции по применению компо-
Общие указания
нентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах
Уважаемый покупатель!
приведены на веб-узле по следующему
Перед первым применением
адресу:
вашего прибора прочитайте
www.kaercher.com/REACH
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
(Адрес указан на обороте)
атации, после этого действуйте соответ-
ственно и сохраните ее для дальнейше-
Сервисная служба
го пользования или для следующего
В случае возникновения вопросов или
владельца.
поломок наш
филиал фирмы KÄRCHER
Использование по назначению
поможет вам разрешить их.
(Адрес указан на обороте)
Данный прибор разработан для личного
использования и не расчитан на требо-
Заказ запасных частей и
вания для профессионального примене-
специальных принадлежностей
ния.
Для обеспечения безопасности прибора
– C покупкой данного прибора вы при-
следует использовать только ориги-
обрели разбрызгивающий экстрак-
нальные запасные детали и принадлеж-
тор для ухода или основательной
ности, применение которых одобрено
очистки ковровых покрытий с эффек-
изготовителем.
том глубокой очистки.
Запасные части и принадлежности Вы
– С помощью насадки для жестких по-
можете получить у Вашего дилера или в
верхностей для промывочного сопла
филиале фирмы KÄRCHER.
(в комплекте поставки) возможно чи-
(Адрес указан на обороте)
стить также и твердые поверхности.
– С соответствующими принадлежно-
стями (включены в объем поставки)
также можно использовать в качест-
ве пылесоса для влажной/сухой
уборки.
– 5
101RU
– Данное устройство не предназна-
Гарантия
чено для использования людьми с
В каждой стране действуют соответст-
ограниченными физическими, сен-
венно гарантийные условия, изданные
сорными или умственными возмож-
уполномоченной организацией сбыта
ностями, а также лиц с отсутст-
нашей продукции в данной стране. Воз-
вием опыта и/или отсутствием не-
можные неисправности прибора в тече-
обходимых знаний, за исключением
ние гарантийного срока мы устраняем
случаев, когда они находятся под
бесплатно, если причина заключается в
надзором ответственного за без-
дефектах материалов или ошибках при
опасность лица или получают от
изготовлении. В случае возникновения
него указания по применению
претензий в течение гарантийного срока
устройства
, а также осознают вы-
просьба обращаться, имея
при себе чек
текающие отсюда риски.
о покупке, в торговую организацию, про-
– Не разрешайте детям играть с
давшую вам прибор или в ближайшую
устройством.
уполномоченную службу сервисного об-
– Следить за тем, чтобы дети не иг-
служивания.
рали с устройством.
– Не разрешайте детям проводить
Дата выпуска отображается на
очистку и обслуживание устройст-
заводской табличке в
ва без присмотра.
закодированном виде.
– Упаковочную пленку держите по-
При этом отдельные цифры имеют
дальше от детей, существует опа-
следующее значение:
:
сность удушения!
– Прибор следует отключать после
Пример
: 30190
каждого применения и перед прове-
3
год выпуска
дением очистки/технического об-
0
столетие выпуска
служивания.
1
десятилетие выпуска
– Опасность пожара. Не допускать
9
вторая цифра месяца выпуска
всасывания горящих или тлеющих
0
первая цифра месяца выпуска
предметов.
– Прибор необходимо размещать на
Таким образом, в данном примере
устойчивом основании.
код 30190 означает дату выпуска
– Пользователь обязан использовать
09 /(2)013.
прибор в соответствии с назначе-
Указания по технике
нием. Он должен учитывать мест-
безопасности
ные особенности и при работе с
прибором следить за другими лица-
Наряду с указаниями по технике безопа-
ми, находящимися поблизости, осо-
сности, содержащимися в настоящем
бенно детьми.
руководстве по эксплуатации необходи-
– Перед использованием проверьте
мо также соблюдать общие правила тех-
исправность прибора и принадлеж-
ники безопасности и указания по предо-
ностей. Если состояние не являет-
твращению несчастных случаев.
ся безупречным, их использование
Любое применение
, противоречащее
не разрешается.
данным указаниям, влечет за собой по-
– Никогда не опускайте прибор или
терю гарантии.
штепсельную вилку в воду или дру-
гие жидкости.
102 RU
– 6
– Эксплуатация прибора во взрывоо-
го обслуживания/специалистом-
пасных помещениях запрещается.
электриком.
При использовании прибора в опа-
– Во избежание несчастных случаев,
сной зоне следует соблюдать со-
связанных с электричеством, мы
ответствующие правила техники
рекомендуем использование розе-
безопасности.
ток с предвключенным устройст-
– Прибор следует защищать от
вом защиты от тока повреждения
сильных погодных влияний, влажно-
(макс. номинальная сила тока сра-
сти и источников тепла.
батывания: 30 мА).
– После падения прибор должен быть
– Используйте только брызгозащи-
проверен авторизированной серви-
щенный удлинитель с сеченем про-
сной службой, так как могут иметь
вода не менее 3x1 ммІ.
место внутренние повреждения, ко-
– При замене соединительных эле-
торые снижают безопасность при-
ментов на кабеле сетевого пита-
бора.
ния или удлинителе должна обеспе-
– Не собирайте ядовитые вещества.
чиваться брызгозащита и механи-
– Не собирайте гипс, цемент и по-
ческая прочность.
добные им вещества, так как при
– Перед отсоединением прибора от
взаимодействии с водой они могут
сети питания сначала выключите
затвердеть и повредить прибор.
его с помощью главного выключа-
– Во время работы прибор должен
теля.
быть установлен горизонтально.
몇 Предупреждение
– Следует применять только реко-
Некоторые вещества при смешении со
мендуемые производителем мою-
всасываемым воздухом могут образо-
щие средства, а также учитывать
вывать взрывоопасные пары или сме-
указания по применению, удалению
си!
отходов и предупреждения произво-
Никогда не всасывать следующие ве-
дителя моющего средства.
щества:
몇 Опасность поражения током
– Взрывчатые или горючие газы, жид-
– Прибор следует включать только в
кости и пыль (реактивная пыль)
соответствующим образом зазем-
– Реактивная металлическая пыль
ленную сеть переменного тока.
(например, алюминий, магний, цинк)
– Прибор следует включать только в
в соединении с сильными щелочны-
сеть переменного тока. Напряже-
ми и кислотными моющими средст-
ние должно соответствовать ука-
вами
заниям в заводской табличке прибо-
– Неразбавленные сильные кислоты
ра.
и щелочи
– Не прикасаться к сетевой вилке и
– Органические растворители (на-
розетке мокрыми руками.
пример, бензин, растворитель, аце-
– Не вытаскивать сетевую штеп-
тон, мазут).
сельную вилку путем подтягивания
Кроме того эти вещества могут разъ-
за сетевой шнур.
едать использованные в приборе ма-
– Перед началом работы с прибором
териалы.
проверять сетевой шнур и штеп-
сельную вилку на повреждения. По-
врежденный сетевой шнур должен
быть незамадлительно заменен
уполномоченной службой сервисно-
– 7
103RU
14 Подсоединение распылительного
Символы в руководстве по
шланга
эксплуатации
15 Распылительный всасывающий
Опасность
шланг
Для непосредственно грозящей опа-
16 Рукоятка
сности, которая приводит к тяжелым
17 Дополнительная воздушная заслонка
увечьям или к смерти.
18 Распылительная ручка
몇 Предупреждение
19 Клавиша запирания для распыли-
Для возможной потенциально опасной
тельной ручки
ситуации, которая может привести к
20 Блокировочный рычаг
тяжелым увечьям или к смерти.
21 Распылительные всасывающие
Внимание!
трубки 2 х 0,5 м
Для возможной потенциально опасной
22 Отделение для всасывающих трубок
ситуации, которая может привести к
и принадлежностей
легким травмам или повлечь матери-
23 Моющее сопло
для пола - для чистки
альный ущерб.
ковровых покрытий с насадкой для
жестких поверхностей
Ввод в эксплуатацию
24 Промывочное сопло для чистки об-
ивки
Описание прибора
Принадлежности к пылесосам для
При распаковке проверьте наличие всех
влажной и сухой чистки
деталей.
25 Адаптер для влажной и сухой чистки
Если при распаковке было обнаружено
26 Форсунка для пола с приспособлени-
отсутствие деталей или повреждения,
ем для чистки жестких поверхностей
возникшие во время транспортировки,
27 Форсунка для чистки швов и стыков
то об этом следует немедленно уведо-
28 Форсунка для чистки обивки
мить торговую организацию, продавшую
29 Фильтровальный
мешок
Вам прибор.
Перед началом работы
Изображения см. на разво-
Рисунок
роте!
Снятие резервуара для чистой
Рисунок
воды. Нажать разблокировку и снять
1 Кожух мотора
резервуар.
2 Рукоятка для ношения прибора
Указание:
3 Поропластовый фильтр
Снять крышку двигателя только в
4 Запор фильтра
том случае, если ранее был извле-
5 Сетевой шнур со штепсельным разъ-
чен резервуар для чистой воды.
емом
Рисунок
6 Хранение, сетевой кабель
Снять крышку двигателя . Для
7 Переключатель для всасывания (0 / I)
этого откинуть вперед ручку, тем са-
8 Переключатель для разбрызгивания
мым разблокировать резервуар. Вы-
(0 / I)
нуть из резервуара принадлежности
9 Разблокировка резервуара для чи-
и
направляющие ролики.
стой воды
Рисунок
10 Бак чистой воды
Повернуть резервуар, вставить до
11 Баки
упора управляющие ролики в отвер-
12 Управляющие ролики
стия на основании резервуара.
13 Соединительный элемент для вса-
сывающего шланга пылесоса для
влажной/сухой очистки
104 RU
– 8
Рисунок
Влажная уборка ковровых
Повернуть крышку двигателя и на-
покрытий/твердых
деть поропластовый фильтр на
поверхностей/обивки
фильтрующий элемент.
Насадить запор фильтра и повер-
Внимание!
нуть, чтобы зафиксировать его.
Перед применением прибора прове-
рить
подлежащий очистке предмет на
Надеть крышку двигателя . Для
устойчивость окраски и водостой-
блокировки потянуть ручку вверх.
кость на незаметном участке.
Рисунок
Не чистить чувствительные к воде
Установка резервуара для чи-
покрытия как, например, паркетные
стой воды. Сначала вставить ни-
полы (может проникнуть влага и по-
жнюю часть, затем нажать вверху на-
вредить пол).
против крышки двигателя
, прове-
Указание
рить, зафиксирован ли он.
Использование теплой воды (макси-
Рисунок
мальная температура 50 °C) повыша-
Вставить всасывающий шланг и рас-
ет эффективность чистки.
пылительный шланг в соединение на
Влажная уборка ковровых покрытий
приборе.
Использование моющего сопла для
Указание
пола
: Плотно вдавить всасывающий
работа без приспособления для
шланг в соединение, чтобы он за-
жестких поверхностей
.
фиксировался.
Для чистки использовать только мою-
Рисунок
щее средство RM 519 для ковров фирмы
Вставить распылительную всасыва-
KÄRCHER.
ющую трубку и надеть на ручку. Бло-
кировочный рычаг при сочленении
Влажная уборка жестких
устанавливается по центру, для фик-
поверхностей
сации поворачивайте
по часовой
Использование моющего сопла для
стрелке.
пола
Насадить форсунку для пола на рас-
Снять насадку для жестких повер-
пылительную всасывающую трубку и
хностей с боку распылительной фор-
зафиксировать с помощью блокиро-
сунки для пола. Ворс должен быть
вочного рычага.
направлен назад.
Теперь прибор готов к влажной
Влажная уборка обивки
уборке.
Использование ручного моющего сопла.
Эксплуатация
Заполнить резервуар для чистой
воды
Внимание!
Работать всегда только с установ-
Указание: Резервуар для чистой воды
ленным поропластовым фильтром,
можно снять для наполнения или запол-
как при влажной уборке, так и при
нить
непосредственно в приборе.
влажной/сухой чистке!
Рисунок
Откинуть крышку резервуара вверх.
Залить 100 - 200 мл (количество в за-
висимости от степени загрязнения) в
резервуар для чистой воды, доба-
вить водопроводную воду, не пере-
полняя резервуар.
Снова закрыть крышку резервуара.
– 9
105RU
Снять принадлежности и резервуар
Приступить к работе
для чистой воды и открыть крышку
Рисунок
двигателя.
Вставить сетевую штепсельную вил-
Снять крышку двигателя и удалить
ку в розетку.
содержимое из резервуара.
Нажать переключатель "Всасыва-
Советы по очистке/метод работы
ние" (положение I), всасывающая
турбина работает.
– Работать всегда от света к тени (от
Рисунок
окна к двери).
Полностью закрыть дополнительную
– Работать всегда по направлению от
воздушную заслонку на ручке.
очищенной поверхности к неочищен-
Рисунок
ной.
Нажать переключатель "Разбрызги-
– Напольное ковровое покрытие из
вание" (положение I), насос моющего
джутовой ткани при влажной обра-
средства готов.
ботке может сморщиться и полинять.
Рисунок
– Высоковорсые ковры после очистки
Для нанесения раствора для очистки
во влажном состоянии чистят щеткой
нажать распылительную ручку на ру-
по направлению ворса (например, с
коятке.
помощью щетки для ковров или ве-
Рисунок
ника).
Распылительная ручка может фикси-
– Нанесение пропитывающего состава
роваться для продолжительного рас-
с Care Tex RM 762 после влажной
пыления, для этого необходимо на-
уборки предотвращает быстрое по-
жать на распылительную ручку и по-
вторное загрязнение коврового по-
тянуть вниз клавишу запирания.
крытия пола.
Пересекать очищаемую поверхность
– Ходить по очищенной поверхности
по соединенным внахлестку дорож-
только после высыхания или уста-
ках. При этом тянуть форсунку зад-
новки мебели во избежание появле-
ним ходом (не передвигать).
ния вмятин или пятен ржавчины.
Во время работы опорожнить
Способы мойки
резервуар
Легкие / обычные загрязнения
Указание: при полном резервуаре вса-
Включить переключатели "Всасывание"
сывающее отверстие закрывается по-
и "Разбрызгивание" (положение 0).
плавком,
а устройство начинает рабо-
За один проход нанести и одновре-
тать с повышенным числом оборотов.
менно всосать раствор для очистки.
Устройство следует незамедлительно
Затем выключить переключатель
выключить и опорожнить резервуар.
"Разбрызгивание" и собрать остаток
Отключить прибор, для этого нажать
чистящего средства.
переключатели "Всасывание" и "Раз-
После очистки еще
раз промыть ков-
брызгивание" (положение 0).
ры чистой, теплой водой и, по жела-
Отсоединить распылительно-всасы-
нию, нанести пропитку.
вающий шланг и распылительный
Сильные загрязнения или пятна
шланг от прибора.
Включить переключатель "Разбрыз-
Указание: Возможно, что еще при-
гивание" (положение 0).
сутствующие остатки воды могут вы-
Нанести раствор для очистки и дать
литься, поэтому лучше
всего
впитаться 10-15 минут (пылесос
положить в душ или ванну.
включен).
106 RU
– 10
Затем очистить поверхность как при
Для выбора мощности всасывания
легком / обычном загрязнении.
нажать на дополнительную воздуш-
После очистки еще раз промыть ков-
ную заслонку.
ры чистой, теплой водой и, по жела-
Указание:
нию, нанести пропитку.
После использования снова закрыть
дополнительную воздушную заслон-
Завершение влажной уборки
ку!
Прополоскать распылительные труб-
ки, для этого:
Чистка во влажном режиме
Налить в резервуар для моющего
몇 Внимание:
средства ок. 1 литра чистой воды.
использование фильтровального меш-
Держать сопло над сливом и вклю-
ка не допускается!
чить распыляющий насос
, пока чи-
При образовании пены или вытекании
стая вода не закончится.
жидкости прибор надлежит незамедли-
Сухая чистка
тельно выключить!
Указание: при полном резервуаре вса-
Внимание!
сывающее отверстие закрывается по-
Работать всегда только с установ-
плавком, а устройство начинает рабо-
ленным пылесборным мешком, за
тать с повышенным числом оборотов.
исключением случаев использования
Устройство следует незамедлительно
патронного фильтра (специальные
выключить и опорожнить резервуар.
принадлежности).
Для всасывания влаги или влажной
Резервуар и принадлежности должны
уборки
использовать промывочное
быть сухими, чтобы ничто не залипа-
сопло.
ло.
При использовании насадки для стыков:
Рисунок
Насадить и зафиксировать адаптер
Установка пылесборного мешка.
для влажной и сухой чистки. Наса-
Рисунок
дить насадку для стыков непосредст-
Использовать адаптер для влажной
венно на адаптер.
и сухой чистки. Надеть адаптер на
Включить переключатель "Всасыва-
ручку или всасывающий шланг, по-
ние" (положение I).
вернуть блокировочный рычаг и за-
Рисунок
фиксировать.
Открыть дополнительную воздуш-
Выбрать желаемые принадлежности
ную заслонку, если из резервуара
и надеть на распылительные всасы-
всасывается вода. После использо-
вающие трубки или прямо на адап-
вания снова закрыть.
тер.
Опорожнить заполненный
резервуар
Включить переключатель "Всасыва-
(см. главу „Опорожнение резервуа-
ние" (положение I).
ра“).
Чистка твердых поверхностей
Рисунок
Нажать на щетке для пола на режим
для твердых поверхностей. Ворс
должен быть направлен вперед.
Чистка ковровых покрытий
Рисунок
работа
без приспособления для
жестких поверхностей.
– 11
107RU
Вывод из эксплуатации
Очистить сетчатый фильтр
резервуара чистой воды
Выключите прибор.
Один раз в году или по мере необхо-
Опорожнить заполненный резервуар
димости.
(см. главу „Опорожнение резервуа-
Рисунок
ра“).
Блокировку повернуть и ослабить
.
Основательно промыть резервуар
Вынуть сито и промыть чистой во-
чистой водой.
дой.
Отсоединить ручку, распылительную
всасывающую трубку и моющее со-
Неполадки
пло друг от друга, для этого открыть
блокировочный рычаг (среднее по-
Недопустимо выделение воды из
ложение).
форсунки
Прополоскать элементы дополни-
Заполнить резервуар чистой воды.
тельного оборудования по отдельно-
Проверить правильность положения
сти под проточной водой и
затем
резервуара для чистой воды.
дать высохнуть.
Насос моющего средства неиспра-
Оба поропластовых фильтра про-
вен, обратитесь в службу сервисного
мыть под проточной водой, перед
обслуживания.
установкой дать высохнуть.
Оставить прибор открытым для вы-
Неравномерная струя
сыхания.
Очистить разбрызгивающее и мою-
Хранение прибора. Принадлежно-
щее сопло.
сти для прибора уложить и хранить в
сухих помещениях.
Недостаточная мощность
всасывания
Уход, техническое
обслуживание
Закрыть дополнительную воздуш-
ную заслонку на ручке.
Опасность
См. рисунок 11
При проведении любых работ по уходу
Засор принадлежностей, всасываю-
и техническому обслуживанию аппа-
щего
шланга или всасывающих тру-
рат следует выключить, а сетевой
бок - удалить засор.
шнур - вынуть из розетки.
Фильтровальный мешок полон: вста-
Ремонтные работы и работы с элек-
вить новый фильтровальный мешок (
трическими узлами могут произво-
диться только уполномоченной служ-
Номер заказа см. в списке запасных
бой сервисного обслуживания.
частей в конце данного руководст-
몇 Предупреждение
ва по эксплуатации
Не использовать чистящих паст, мою-
Чистка поропластового фильтра.
щих средств для стекла и универсаль-
Насос моющего средства шумит
ных моющих средств! Запрещается по-
гружать прибор в воду.
Долить воду в резервуар для чистой
воды.
Очистить распылительные сопла
Прибор не работает
При неравномерной струе
Рисунок
Вставьте штепсельную вилку в элек-
Ослабить и вынуть крепления фор-
тророзетку.
сунок, очистить или заменить распы-
Произошел перегрев, дайте
прибору
лительное сопло.
остыть.
108 RU
– 12
Технические данные
Напряжение
220 - 240 В
1~ 50/60 Hz
Сетевой предохрани-
10 А
тель (инертный)
Вместимость резерву-
18 л
ара
Максимальное потре-
4 л
бление воды
Мощность Р
ном
1200 Вт
Мощность Р
макс
1400 Вт
Сетевой шнур H05-VV-F2x0,75
Уровень звукового дав-
74 дБ(А)
ления (EN 60704-2-1)
Изготовитель оставляет за собой
право внесения технических измене-
ний!
Специальные
принадлежности
№ заказа:
Мешок для сбора пыли
6.959-130.0
(5 шт)
Фильтровальный па-
6.414-552.0
трон
Распылительная фор-
2.885-018.0
сунка для пола для
чистки обивки
Чистящее средство для
ковров RM 519 (бутылка
1 л)
Международный номер 6.295-771.0
Пропитывающий состав
для текстиля Care Tex
RM 762
(бутылка 0,5 л)
Международный номер 6.295-769.0
– 13
109RU
Tartalomjegyzék
Környezetvédelem
A csomagolóanyagok újrahasznosít-
Általános megjegyzések . . . . . HU . . .5
hatók. Ne dobja a csomagolóanya-
Biztonsági tanácsok . . . . . . . . . HU . . .6
gokat a háztartási szemétbe, hanem
Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU . . .7
gondoskodjék azok újrahasznosítás-
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .8
ról.
Üzemen kívül helyezés . . . . . . HU . .10
A régi készülékek értékes újrahasz-
Ápolás, karbantartás . . . . . . . . HU . .11
nosítható anyagokat tartalmaznak,
Üzemzavarok . . . . . . . . . . . . . . HU . .11
amelyeket tanácsos újra felhasznál-
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU . .11
ni. Ezért a régi készülékeket az arra
Különleges tartozékok . . . . . . . HU . . 11
alkalmas gyűjtőrendszerek igénybe-
vételével ártalmatlanítsa!
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
Általános megjegyzések
kal kapcsolatban (REACH)
Tisztelt Vásárló,
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
A készülék első használata előtt
gokkal kapcsolatosan a következő címen
olvassa el ezt az eredeti hasz-
talál:
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
www.kaercher.com/REACH
sa meg a későbbi használatra vagy a kö-
(A címet lásd a hátoldalon)
vetkező tulajdonos számára.
Szerviz
Rendeltetésszerű használat
Kérdések vagy üzemzavar esetén KÄR-
Ezt a készüléket háztartási használatra fej-
CHER-telephelyünk szívesen segít Önnek.
lesztettük ki, és nem ipari használat igény-
(A címet lásd a hátoldalon)
bevételére terveztük.
Alkatrészek és különleges
– Ezen készülék megvásárlásával por-
tartozékok megrendelése
lasztós extrakciós készüléket vásárolt
Csak eredeti pótalkatrészeket és tartozé-
szőnyegpadlók karbantartó tisztításá-
kokat használjon, melyeket a gyártó jóvá-
hoz ill. alaptisztításához mélytisztító ha-
hagyott, hogy ne veszélyeztesse a készü-
tással.
lék biztonságát.
– A mosófej kemény felület betétjével (ré-
Alkatrészeket és tartozékokat kereskedőjé-
sze a szállítási terjedelemnek) kemény
nél vagy KÄRCHER-telephelyen kaphat.
felületeket is lehet tisztítani.
(A címet lásd a hátoldalon)
– A megfelelő tartozékkal (a szállítási ter-
jedelem része) nedves-/száraz porszí-
vóként is használható.
Garancia
Minden országban az illetékes forgalmazó
vállalat által kiadott szavatossági feltételek
érvényesek. A készülék esetleges hibáit a
garanciaidőn belül költségmentesen meg-
szüntetjük, ha azok anyag- vagy gyártási
hibára vezethetők vissza. Garanciális igény
esetén kérjük, a számlával együtt forduljon
kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, ilyen
esetek intézésére jogosult vevőszolgálat-
hoz.
110 HU
– 5
– Tilos a készülék robbanásveszélyes
Biztonsági tanácsok
térben történő üzemeltetése. A készü-
A jelen üzemeltetési utasításban található
lék veszélyes területen történő alkalma-
utasítások mellett figyelembe kell venni a
zása során figyelembe kell venni a
törvényes, általános, biztonsági és baleset-
megfelelő biztonsági előírásokat.
megelőzési előírásokat.
– A készüléket védeni kell a szélsőséges
A fenti utasításokkal meg nem egyező
időjárástól, a nedvességtől és a hőfor-
használat a garancia megszűnéséhez ve-
rásoktól.
zet.
– Ha a készülék leesne, akkor bejegyzett
– Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy
ügyfélszolgálati helyen át kell vizsgál-
korlátozott fizikai, érzékelő vagy szelle-
tatni, mivel belső meghibásodások lép-
mi képességgel rendelkező vagy ta-
hettek efel, amelyek a termék biztonsá-
pasztalat és/vagy ismeret hiányában
gát korlátozhatják.
lévő személyek használják, kivéve, ha
– Ne szívjon fel mérgező anyagokat.
a biztonságukért felelős személy fel-
– Ne szívjon fel gipszet, cementet és más
ügyeli őket, vagy betanították őket a ké-
hasonló anyagokat, mivel ezek vízzel
szülék használatára és megértették az
érintkezve kikeményedhetnek és ve-
ebből eredő veszélyeket.
szélyaztethetik a készülék működését.
– Gyermekeknek nem szabad a készü-
– Üzemelés alatt kívánatos a készüléket
lékkel játszani!
vízszintesen felállítani.
– Gyerekeket felügyelni kell, annak bizto-
– Csak a gyártó által ajánlott tisztítósze-
sításáért, hogy a készülékkel ne játsza-
reket használjon, valamint vegye figye-
nak.
lembe a tisztítószer gyártójának fel-
– Tisztítást és felhasználó általi karban-
használási-, ártalmatlanítási- és figyel-
tartást nem szabad gyermekeknek fel-
meztetési előírásait.
ügyelet nélkül elvégezni.
몇 Áramütés veszély
– A csomagolófóliát tartsa gyermekektől
– A készülék csak előírásszerűen földelt
távol, fulladás veszélye áll fenn!
hálózati aljzathoz csatlakoztatható.
– A készüléket minden használat után, és
– A készüléket csak váltóárammal sza-
minden tisztítás/karbantartás előtt kap-
bad üzemeltetni. A feszültségnek meg
csolja ki.
kell egyeznie a készülék típustábláján
– Égésveszély. Ne szívjon fel égő vagy
található tápfeszültséggel.
parázsló tárgyat.
– Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati
– A készüléket csak szilárd talajon sza-
csatlakozót és dugaljat.
bad felállítani.
– A hálózati dugót ne a csatlakozókábel
– A felhasználónak rendeltetésszerűen
húzásával távosítsa el a hálózati dugalj-
kell használnia a készüléket. Figyelem-
ból.
be kell vennie a helyi viszonyokat, és a
– A hálózati kábel és a hálózati dugasz
készülékkel történő munkavégzés so-
épségét minden használat előtt ellen-
rán ügyelnie kell másokra, főként a
őrizze. A sérült hálózati kábelt haladék-
gyermekekre.
talanul ki kell cseréltetni egy jogosult
– A készülék és a tartozék előírásszerű
ügyfélszolgálatos vagy elektromos
állapotát használat előtt ellenőrizni kell.
szakemberrel.
Ha a készülék állapota nem kifogásta-
– Az elektromos balesetek elkerülése ér-
lan, akkor nem szabad használni.
dekében javasoljuk, hogy a dugaljat
– Soha ne merítse a készüléket, annak
előkapcsolt FI védőkapcsolóval (max.
kábelét vagy a csatlakozóit vízbe vagy
30 mA névleges kioldó áramerősség)
más folyadékba.
használják.
– 6
111HU
– Csak freccsenő víz ellen védett,
Üzembevétel
2
3x1 mm
keresztmetszetű hosszabbító
kábelt szabad alkalmazni.
A készülék ismertetése
– A hálózati vagy hosszabbító kábel csat-
lakozóinak cseréjekor szavatolni kell a
Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy minden
freccsenő víz elleni védelmet és a me-
alkatrész megvan-e.
chanikai szilárdságot.
Ha hiányt, vagy - a szállítás során bekövet-
– Mielőtt a készüléket leválasztja az
kezett - kárt észlel, azonnal értesítse keres-
áramról, először mindig kapcsolja ki a
kedőjét!
főkapcsolóval.
Az ábrákat lásd a kihajtható
몇 Figyelem!
oldalon!
Bizonyos anyagok a beszívott levegővel
Ábra
robbanékony gőzöket vagy keverékeket al-
1 Készülékház
kothatnak!
2 Fogantyú
A következő anyagokat soha ne szívja fel:
3 Habszivacs szűrő
– Robbanékony vagy éghető gázok, fo-
4Szűrő zárja
lyadékok és por (reaktív por)
5 Hálózati kábel csatlakozóval
– Reaktív fémport (pl. alumínium, magné-
6 A hálózati kábel tárolóhelye
zium, cink) erős lúgos és savas tisztító-
7 Kapcsoló a szíváshoz (0 / I)
szerekkel összekapcsolva.
8 Kapcsoló a szóráshoz (0 / I)
– Hígítatlan erős savakat és lúgokat
9 Kioldás, friss víz tartály
– Organikus oldószereket (pl. benzin, hí-
10 Friss víz tartály
gító, aceton, fűtőolaj).
11 Tartály
Ezek az anyagok továbbá a készülékben
12 Beálló görgők
használt anyagokat is megtámadhatják.
13 Csatlakozó a nedves-/száraz porszívó
szívótömlőjéhez
Szimbólumok az üzemeltetési
14 Csatlakozás, szórótömlő
útmutatóban
15 Szóró-szívótömlő
Balesetveszély
16 Markolat
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
17 Légtolattyú
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
18 Permetezőkar
몇 Figyelem!
19 Permetezőkar rögzítő gombja
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
20 Elzáró kar
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
21 Szóró-szívócsövek 2 x 0,5 m
het.
22 Szívócsövek és tartozékok helye
23 Mosó-padlófej szőnyegpadlók tisztítá-
Vigyázat
sához, kemény felületekhez rendszere-
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
sített betéttel
nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
24 Mosófej kárpit tisztításhoz
Nedves-/száraz porszívó tartozék
25 Adapter a nedves-/száraz porszívóhoz
26 Padlófúvóka kemény felületekhez rend-
szeresített betéttel
27 Réstisztító fej
28 Szőnyegtisztító fej
29 Porzsák
112 HU
– 7
Üzembevétel előtt
Használat
Ábra
Vigyázat
Friss víz tartályt levenni. Nyomja meg
Mindig behelyezett szivacs szűrővel
a kioldást és vegye le a tankot.
dolgozzon, csakúgy a nedves tisztítás-
Megjegyzés:
nál, mint a nedves/száraz porszívózás-
A motorházat csak akkor lehet levenni,
nál!
ha előtte a friss víz tartályt már kivették.
Szőnyegpadlók/kemény felületek/
Ábra
kárpitok nedves tisztítása
Motorházat levenni. Ehhez a hordozó-
fület előre hajtani, ezzel kioldja a tar-
Vigyázat
tályt. Vegye ki a tartozékokat és a kor-
A készülék üzemeltetése előtt ellenőrizze a
mánygörgőket a tartályból.
tisztítandó tárgy színtartóságát és vízálló-
Ábra
ságát egy feltünésmentes helyen.
Fordítsa meg a tartályt, ütközésig
Ne tisztítson vízre érzékeny burkolatot,
nyomja be a kormánygörgőket a tartály
mint pl. parkett padlózatot (a nedvesség
aljába.
behatolhat és megrongálhatja a padlóza-
Ábra
tot).
A motorházat fordítsa meg és a szivacs
Tudnivaló
szűrőt helyezze fel a szűrőkosárra.
A meleg víz (maximum 50 °C) fokozza a
A szűrő zárját felhelyezni és elzáráshoz
tisztítóhatást.
elfordítani.
Padlószőnyegek nedves tisztítása
Motorházat felhelyezni. Záráshoz a
A mosó-padlófejet használja.
hordozófület felfelé húzni.
A kemény felületek tisztítására szolgáló
Ábra
rátét nélkül dolgozzon.
Helyezze be a tisztavíz-tartályt. Elő-
Tisztításhoz kérem, csak a KÄRCHER RM
ször az alsórészt helyezze be, azután
519 szőnyegtisztítószert használja.
fent nyomja meg a motorházat, ellen-
őrizze, hogy bepattant-e.
Keményburkolatok nedves tisztítása
Ábra
A mosó-padlófejet használja.
Helyezze a szívótömlőt és a szórótöm-
A kemény felülethez rendszeresített
lőt a készülék csatlakozásaira.
szóró-ex padlófejet oldalt tolja fel. A
Megjegyzés
sörtéknek hátra kell mutatni.
: A szívótömlőt erősen nyomja a csatla-
Kárpitok nedves tisztítása
kozásra, úgy hogy bepattanjon.
A mosó kézi szórófejet használja.
Ábra
A friss víz tartály feltöltése
A szóró-szívócsöveket rakja össze és
helyezze a fogantyúra. Az elzáró kart
Megjegyzés: A friss víz tartályt feltöltéshez
összerakáskor középre, biztosításhoz
le lehet venni vagy közvetlenül a készülé-
az óra járásával megegyezően fordítsa
ken lehet feltölteni.
el.
Ábra
A padlófejet helyezze a szóró-szívócső-
Hajtsa fel a tank fedelét.
re és biztosítsa a elzáró karral.
Töltsön 100 - 200 ml-t (a mennyiség a
A készülék most elő van készítve a ned-
szennyeződés mértéke szerint változ-
ves tisztításhoz.
hat) az RM 519 tisztítószerből a friss víz
tartályba, töltse fel csapvízzel, ne töltse
túl.
Zárja be ismét a tank fedelét.
– 8
113HU
A munka megkezdése
Tisztítási tippek/Munkamenet
Ábra
– A tisztítást mindig a fénytől az árnyék
Dugja be a hálózati dugót a dugaljba.
irányába (az ablaktól az ajtó felé) kell
Nyomja meg a szívás kapcsolóját (I. ál-
végezni.
lás), a szívóturbina jár.
– Mindig a tisztított felülettől a nem tisztí-
Ábra
tott felület felé kell haladni.
Zárja be egészen a légtolattyút a kézi
– A jutahátoldalas szőnyegpadlók a ned-
fogantyún.
ves kezelés során roncsolódhatnak/zsu-
Ábra
gorodhatnak, és színüket veszíthetik.
Nyomja meg a szórás kapcsolóját (I. ál-
– Hosszú szálú szőnyegeket a tisztítás
lás), a tisztítószer szivattyú készen áll.
után nedvesen a száliránynak megfele-
Ábra
lően kefélje ki (pl. szálkefével vagy nye-
A tisztítószer felviteléhez működtesse a
les kefével).
szórókart a kézi markolatnál.
– Impregnálás Care Tex RM 762-vel a
Ábra
nedves tisztítás után megakadályozza
Folyamatos szóráshoz a szórókart rög-
a szövet burkolat gyors újraszennyező-
zíteni lehet, ehhez működtesse a szóró-
dését.
kart és húzza hátra a rögzítő gombot.
– A tisztított felületekre nyomás helyek
A tisztítandó felületen a készüléket sá-
vagy rozsdafoltok elkerülése érdeké-
vokban húzással, átlapolással kell vé-
ben csak megszáradás után lépjen rá
gig vinni. Közben a szívófejet hátrafelé
vagy helyezzen bútort.
húzza (ne tolja).
Tisztítási módszerek
A tartály kiürítése munka közben
Enyhe / normál szennyeződés
Megjegyzés: Ha a tartály megtelik, akkor
Szívás és szórás bekapcsolása (I. ál-
az úszó lezárja a szívónyílást és a készülék
lás).
megnövelt fordulatszámmal dolgozik.
A tisztítószert egy munkamenetben
Azonnal kapcsolja ki a készüléket és ürítse
permetezni és felszívni.
ki a tartályt.
Ezután kapcsolja ki a szórás kapcsolót
Készülék kikapcsolása, ehhez nyomja
és szívja fel a tisztítószer maradékot.
meg a szívó és szóró kapcsolót (0. ál-
A tisztítás után a szőnyeget még egy-
lás).
szer tiszta, meleg vízzel tisztítsa meg
A szóró-szívótömlőt és a szórótömlőt
és igény szerint impregnálja.
válassza le a készülékről.
Erős szennyezettség vagy foltok
Megjegyzés: Az esetlegesen még bent
Szórás bekapcsolása (I. állás).
lévő maradék vizet kicsöpöghet, ezért
Tisztítószert felvinni és 10 - 15 percig
legjobb, ha zuhanytálcára ill. fürdőkád-
hatni hagyni (a szívás ki van kapcsol-
ba helyezi.
va).
Tartozékot és a friss víz tartályt levenni,
A felületet ugyanúgy tisztítani, mint eny-
a motorházat kioldani.
he / normál szennyezettség esetén.
Vegye le a motorházat, és ürítse ki a
A tisztítás után a szőnyeget még egy-
tartályt.
szer tiszta, meleg vízzel tisztítsa meg
és igény szerint impregnálja.
114 HU
– 9
Nedves porszívózás befejezése
Nedves szívás
A készülékben található folyadékveze-
몇 Figyelem:
tékeket átöblíteni, ehhez:
Ne használjon porzsákot!
A tisztítószer tartályt kb. 1 liter tiszta
A készüléket hab képződése vagy folyadék
vízzel megtölteni.
kifolyása esetén azonnal ki kell kapcsolni!
A fúvókát a lefolyó fölé tartani, a szóró-
Megjegyzés: Ha a tartály megtelik, akkor
pumpát bekapcsolni és addig üzemel-
az úszó lezárja a szívónyílást és a készülék
tetni, amíg el nem fogy a tiszta víz.
megnövelt fordulatszámmal dolgozik.
Száraz porszívózás
Azonnal kapcsolja ki a készüléket és ürítse
ki a tartályt.
Vigyázat
Nedvesség felszívásához használja a
Mindig behelyezett porzsákkal dolgozzon,
mosófejet.
kivéve ha szűrőpatront használ (különleges
A réstisztító fej használata esetén:
tartozék).
Helyezze fel és biztosítsa a nedves-/
Tartálynak és a tartozékoknak száraznak
száraz porszívó adapterét. A réstisztító
kell lenni, hogy ne ragadjanak be.
fejet közvetlenül az adapterre helyezze
Ábra
fel.
Helyezze be a porzsákot.
Szívás bekapcsolása (I. állás).
Ábra
Ábra
Használja a nedves-/száraz porszívó
Nyissa ki a légtolattyút, ha vizet szív fel
adapterét. Az adaptert helyezze a kézi
egy tartályból. Használat után ismét
markolatra vagy a szívócsőre, fordítsa
zárja be.
el és ezzel rögzítse az elzáró kart.
Ürítse ki a megtelt tartályt (lásd a "Tar-
Válassza ki a kívánt tartozékot és he-
tály ürítése" fejezetet).
lyezze fel a szóró-szívócsőre ill. közvet-
lenül az adapterre.
Üzemen kívül helyezés
Szívás bekapcsolása (I. állás).
A készüléket ki kell kapcsolni.
Keményburkolatok porszívózása:
Ürítse ki a megtelt tartályt (lásd a "Tar-
Ábra
tály ürítése" fejezetet).
Nyomja be a keményburkolat-betétet a
A tartályt alaposan öblítse ki tiszta víz-
padlófejbe. A sörtéknek előre kell mu-
zel.
tatni.
A kézi markolatot, a szóró-szívócsövet
Padlószőnyegek porszívózása:
és a mosófejet válassza el egymástól,
Ábra
ehhez nyissa ki az elzáró kart (középál-
A kemény felületek tisztítására szolgáló
lás).
rátét nélkül dolgozzon.
A tartozékokat egyesével folyóvíz alatt
A szíváserősség beállításához moz-
öblítse ki, és ezután hagyja megszárad-
gassa a légtolattyút.
ni.
Megjegyzés:
Tisztítsa meg a szivacs szűrőt folyó víz
Használat után ismét zárja be a légto-
alatt, és a beszerelés előtt szárítsa
lattyút!
meg.
A készüléket száradáshoz hagyja nyit-
va.
A készüléket tárolni. A tartozékokat a
készüléken elhelyezni és száraz helyi-
ségben tárolni.
– 10
115HU
rendelési számhoz lásd a pótalkatrész
Ápolás, karbantartás
listát az útmutató végén
Balesetveszély
Szivacs szűrő tisztítása.
Minden ápolási- és karbantartási munka
A tisztítószer-szivattyú hangos
megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket
Töltse fel a tiszta víz-tartályt.
és húzza ki a hálózati csatlakozót.
Elektromos alkatrészeken történő javításo-
A készülék nem megy
kat és munkákat csak jóváhagyott szerviz
Dugja be a hálózati csatlakozót.
szolgálat végezhet el.
A túlmelegedés védelem kioldott, hagy-
몇 Figyelem!
ja lehűlni a készüléket.
Ne használjon súrolószert, üveget vagy
univerzális tisztítószert! A készüléket tilos
Műszaki adatok
vízbe meríteni.
Feszültség
220 - 240 V
Permetfúvóka megtisztítása
1~ 50/60 Hz
Nem egyenletes permetezősugár ese-
Hálózati biztosító (lom-
10 A
tén.
ha)
Ábra
Tartály térfogata 18 l
Oldja ki a szívófej rögzítést és húzza ki,
Vízfelvétel, max. 4 l
Teljesítmény P
tisztítsa meg vagy cserélje ki a szórófe-
névl
1200 W
Teljesítmény P
max
1400 W
jet.
Hálózati kábel H05-VV-F2x0,75
Szűrő tisztítása a víz tartályban
Hangnyomásszint (EN
74 dB(A)
1x évente, vagy szükség szerint.
60704-2-1)
Ábra
Fordítsa el és oldja ki a reteszt. Felfelé
A műszaki adatok módosításának jogát
vegye ki a szűrőt és tisztítsa meg tiszta
fenntartjuk!
víz alatt.
Különleges tartozékok
Üzemzavarok
Megrendelési
Nem jön víz a szórófejből
szám
A tisztavíz-tartályt feltölteni.
Porzsák (5 db.) 6.959-130.0
A friss víz tartály helyes illeszkedését
Patron szűrő 6.414-552.0
ellenőrizni.
Szóró-Ex kézi szórófej
2.885-018.0
A tisztítószer-szivattyú meghibásodott,
kárpit tisztításához
értesítse a szervizt.
Szőnyegtisztítószer RM
Permetezősugár nem egyenletes
519 (1 l flakon)
A mosófej szóró fúvókáját kitisztítani.
Nemzetközi 6.295-771.0
Nem elegendő szívóteljesítmény
Care Tex textil impregná-
lószer
Zárja be a légtolattyút a kézi fogantyún.
RM 762
Lásd a 11. ábrát is
(0,5 l flakon)
A tartozék, a szívótömlő vagy a szívó-
Nemzetközi 6.295-769.0
csövek eldugultak, a dugulást okozó
tárgyat el kell távolítani.
Megtelt a szűrőzsák, új szűrőzsákot kell
behelyezni (
116 HU
– 11
Obsah
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklovatel-
Obecná upozornění . . . . . . . . . CS . . .5
né. Obal nezahazujte do domácího
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . CS . . .6
odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opě-
Uvedení přístroje do provozu . . CS . . .7
tovnému zužitkování.
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .8
Přístroj je vyroben z hodnotných
Zastavení provozu . . . . . . . . . . CS . .10
recyklovatelných materiálů, které se
Ošetřování, údržba. . . . . . . . . . CS . .10
dají dobře znovu využít. Likvidujte
Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . .10
proto staré přístroje ve sběrnách k to-
Technické parametry . . . . . . . . CS . . 11
muto účelu určených.
Zvláštní příslušenství . . . . . . . . CS . . 11
Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
Obecná upozornění
naleznete na adrese:
Vážený zákazníku,
www.kaercher.com/REACH
Před prvním použitím svého za-
(Adresy poboček najdete na zadní straně)
řízení si přečtěte tento původní
Oddělení služeb zákazníkům
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
Budete-li mít otázky nebo v případě poru-
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
chy Vám naše zastoupení KÄRCHER rádo
tele.
pomůže.
Správné používání přístroje
(Adresy poboček najdete na zadní straně)
Tento přístroj byl navržen pro domácí pou-
Objednávka náhradních dílů a
žití a není určen pro nároky profesionálního
zvláštního příslušenství
používání.
Používejte pouze originální náhradní díly a
– Zakoupením tohoto zařízení jste získali
příslušenství schválené výrobcem, aby ne-
postřikovací zařízení určené k udržova-
došlo k ohrožení bezpečnosti přístroje.
címu popř. základnímu čištění koberco-
Náhradní díly a příslušenství dostanete u
vých podlah s hloubkovým čisticím
Vašeho prodejce nebo na pobočce
účinkem.
KÄRCHER.
– S nástavcem na tvrdé povrchy, který se
(Adresy poboček najdete na zadní straně)
nasadí na umývací hubici (je součástí
dodávky) lze čistit i tvrdé povrchy.
Záruka
– S odpovídajícím příslušenstvím (je sou-
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
částí dodávky) je lze používat i jako
né naší příslušnou distribuční společností.
mokrý a suchý vysavač.
Eventuální poruchy vzniklé na přístroji od-
straníme během záruční doby bezplatně v
případě, je-li příčinou poruchy chyba mate-
riálu nebo výrobce. V případ
ě záruky se
prosím obraťte i s příslušenstvím a prodej-
ním účtem na Vašeho obchodníka nebo na
nejbližší autorizovanou servisní službu.
– 5
117CS
– Přístroj chraňte před extrémními vlivy
Bezpečnostní pokyny
počasí, vlhkostí a zdroji tepla.
Kromě pokynů v návodu na použití musí být
– Pokud přístroj upadne, musí být zkont-
dodržena i všeobecná, zákonem stanovená
rolován autorizovaným zákaznickým
bezpečnostní ustanovení za účelem zabrá-
servisem, může dojít k poruchám uvnitř,
nění vzniku nehody či ohrožení života.
které mohou narušit bezpečnost výrob-
Každé použití, které nesouhlasí s předlože-
ku.
nými pokyny, vede ke zneplatnění záruky.
– Nenasávejte žádné jedovaté látky.
– Toto zařízení není určeno k tomu, aby
– Látky jako je např. sádra, cement atd.
je používaly osoby s omezenými fyzic-
nenasávejte, při kontaktu s vodou mo-
kými, smyslovými nebo duševními
hou ztuhnout a ohrozit funkci přístroje.
schopnostmi nebo osoby zcela bez
– Při provozu přístroje jej postavte vodo-
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by
rovně.
tak činily pod dohledem osoby pověře-
– Používejte pouze čisticí prostředky do-
né zajištěním jejich bezpečnosti nebo
poručované výrobcem a respektujte
poté, co od ní obdržely instruktáž, jak
rovněž pokyny k použití, likvidaci a upo-
se zařízením zacházet a uvědomují si
zornění výrobců čisticích prostředků.
nebezpečích, která s používáním pří-
몇 Nebezpečí úrazu elektrickým prou-
stroje souvisí.
dem
– Není dovoleno, aby si děti s přístrojem
– Přístroj zapojujte pouze do předpisově
hrály.
uzemněných zásuvek.
– Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš-
– Přístroj zapojujte pouze na střídavý
těno, že si se zařízením nebudou hrát.
proud. Napětí musí být shodné s údaji o
– Čištění a údržbu přístroje nesmí prová-
napětí na typovém štítku přístroje.
dět děti bez dozoru.
– Zástrčky a zásuvky se nikdy nedotýkej-
– Balicí fólii udržujte mimo dosah dětí,
te mokrýma rukama.
hrozí nebezpečí udušení!
– Síťovou zástrčku neodpojuje ze zásuv-
– Po každém použití a vždy před čištěním
ky taháním za síťový kabel.
/ údržbou zařízení vypněte.
– Před každým použitím přístroje zkont-
– Nebezpečí požáru. Nevysávejte hořící
rolujte, zda napájecí vedení a zástrčka
či doutnající předměty.
nejsou poškozeny. Poškozené napáje-
– Zařízení musí stát na pevném podkladu.
cí vedení je nutné nechat neprodleně
– Uživatel smí přístroj používat pouze k
vyměnit autorizovanou servisní služ-
účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.
bou, resp. odborníkem na elektrické pří-
Při práci s přístrojem je uživatel povinen
stroje.
dbát místních specifik a brát při práci
– Abyste zabránili úrazům vlivem el.
zřetel na třetí osoby, zvláště děti..
proudu, doporučujeme používat zásuv-
– Před použitím zařízení zkontrolujte za-
ky s předřazeným proudovým chráni-
řízení a příslušenství, zda jsou v pořád-
čem (jmenovitá hodnota síly proudu vy-
ku. Pokud jejich stav není bez závad,
pínacího mechanismu max. 30 mA).
nesmí se zařízení používat.
– Používejte pouze prodlužovací kabel
– Přístroj, kabel ani zástrčku nikdy nepo-
chráněný proti postříkání o průměru
nořujte do vody ani jiných tekutin.
nejméně 3x1 mm˛.
– Nikdy nepracujte s vysokotlakým čisti-
– Při výměně připojení na sí't nebo pro-
čem v prostorách, ve kterých hrozí ne-
dlužovací kabel musí být zajištěna
bezpečí exploze! Používáte-li přístroj v
ochrana před odstřikující vodou a me-
nebezpečných prostorách, dodržujte
chanická pevnost.
bezpodmínečně příslušné bezpečnost-
– Před odpojení přístroje ze sítě ho vždy
ní předpisy.
napřed vypněte hlavním spínačem.
– 6
118 CS
몇 Upozornění
7 Spínač sání (0 / I)
V kontaktu s nasávaným vzduchem může u
8 Spínač postřikování (0 / I)
určitých látek dojít ke tvorbě explozivních
9 Odemknutí, zásobník na čerstvou vodu
par či směsí.
10 Nádrž na čistou vodu
Níže uvedené látky se nesmí nasávat:
11 Nádrž
– výbušné nebo hořlavé plyny, tekutiny a
12 Kolečka
prach (reaktivní prach)
13 Přípojka pro sací hadici mokrého a su-
– reaktivní kovový prach (např. hliník,
chého vysavače
hořčík, zinek) ve spojení se silně alka-
14 Připojení, postřikovací hadice
lickými a kyselými čisticími prostředky
15 Stříkací / sací hadice
– nezředěné silné kyseliny a louhy
16 Rukojeť
– organická rozpouštědla (např. benzin,
17 Šoupátko přídavného vzduchu
ředidla barev, aceton, topný olej).
18 Postřikovací páčka
Kromě toho mohou tyto látky způsobit ne-
19 Západka stříkací páky
žádoucí škody na materiálu přístroje.
20 Zajišťovací páka
21 Stříkací - sací trubka 2 x 0,5 m
Symboly použité v návodu k
22 Úchytka pro sací trubici a příslušenství
obsluze
23 Podlahová umývací hubice na čištění
Nebezpečí!
kobercových podlah s nástavcem na
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
tvrdé povrchy
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
24 Mycí hubice na čištění polstrování.
smrti.
Příslušenství na mokré / suché sání
몇 Upozornění
25 Nástavec na mokré / suché sání
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
26 Hubice na podlahy s nástavcem na tvr-
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
dé povrchy
něním nebo k smrti.
27 Hubice na štěrbiny
Pozor
28 Hubice na čalounění
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
29 Filtrační sáček
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
Pokyny před uvedením přístroje do
ním nebo k věcným škodám.
provozu
Uvedení přístroje do provozu
Obrázek
Odstraňte zásobník na čerstvou vo-
Popis přístroje
du. Stiskněte odemykací mechanismus
a zásobník sejměte.
Při vybalování přístroje zkontrolujte, zda
Upozornění:
jsou přítomny všechny díly.
Skříň motoru lze sejmout pouze poté,
Pokud zjistíte, že některé díly chybí či že
co byl odstraněn zásobník na čerstvou
během přepravy došlo k poškození přístro-
vodu.
je, uvědomte o tom laskavě ihned obchod-
Obrázek
níka, u kterého jste přístroj zakoupili.
Odstraňte skříň motoru. Držadlo pře-
Ilustrace najdete na rozkláda-
klopte dopředu, čímž se odjistí nádoba.
cí stránce!
Z nádoby vyjměte příslušenství a vodicí
Obrázek
kladky.
1 Blok motoru
Obrázek
2 Držadlo
Nádobu otočte a kolečka úplně zasuňte
3Pěnový filtr
do otvorů v jejím dně.
4 Filtrační uzávěr
5Síťový kabel se zástrčkou
6 Úchytka, sít'ový kabel
– 7
119CS
Obrázek
Mokré čištění kobercových podlah
Skříň motoru otočte a na koš filtru na-
Používejte podlahovou umývací hubici.
saďte filtr z pěnové hmoty.
Pracujte bez nástavce na tvrdé plochy.
Nasaďte uzávěr filtru a otáčením jej za-
Prosíme Vás, abyste při čištění používali
jistěte.
pouze prostředek na
čištění koberců RM
Nasaďte skříň motoru. Držadlo zajistí-
519 od firmy KÄRCHER.
te tahem nahoru.
Mokré čištění tvrdých povrchů
Obrázek
Používejte podlahovou umývací hubici.
Nasaďte zásobník na čerstvou vodu.
Nástavec na tvrdé povrchy nasuňte ze
Nejprve nasaďte spodní část, potom
strany na podlahovou postřikovací hubici
nahoře zatlačte na skříň motoru a pro-
Ex. Štětiny musejí směřovat dozadu.
věřte, zda řádně zapadla.
Obrázek
Mokré čištění čalounění
Sací hadici a postřikovací hadici nasaď-
Používejte ruční umývací hubici.
te na přípojky na zařízení.
Naplňte zásobník na čerstvou vodu
Upozornění
Upozornění: Zásobník na čerstvou vodu
: Sací hadici natlačte napevno do pří-
se za účelem plnění sejme nebo jej lze plnit
pojky tak, aby zapadla.
přímo na zařízení.
Obrázek
Obrázek
Sestavte stříkací / sací trubku a nasaďte
ji na držadlo. Zajišťovací páka je při sklá-
Víko zásobníku odklopte nahoru.
dání uprostřed, k zajištění jí otoč
te ve
100 - 200 ml (množství se liší podle
směru pohybu hodinových ručiček.
stupně znečištění) z RM 519 do zásob-
Podlahovou hubici nasuňte na stříkací /
níku na čerstvou vodu, naplňte vodou z
sací trubku a vše zabezpečte zajišťovací
vodovodu, nepřeplňujte.
pákou.
Víko zásobníku znovu zavřete.
Nyní je zařízení připraveno k mokrému
Začněte s prací
čištění.
Obrázek
Obsluha
Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
Pozor
Stiskněte spínač sání (poloha I), sací
Vždy pracujte s nasazeným filtrem z pě-
turbína běží.
nové hmoty, a to jak při mokrém čištění
Obrázek
tak při mokrém / suchém sání!
Zcela uzavřete šoupátko přídavného
vzduchu na držadle.
Mokré čištění kobercových podlah /
Obrázek
tvrdých povrchů / čalounění
Stiskněte postřikovací spínač (poloha
Pozor
I), čerpadlo na č
isticí prostředek je při-
Před použitím zařízení vyzkoušejte před-
praveno.
mět určený k čištění na nenápadném mís-
Obrázek
tě, pokud jde o stálost barev a odolnost vůči
Chcete-li nastříkat čisticí roztok, stisk-
vodě.
něte stříkací páku na rukojeti.
Nečistěte obklady citlivé na vodu, jakými
Obrázek
jsou například parketové podlahy (může do
K trvalému postřiku lze stříkací páku za-
nich proniknout vlhkost a podlahu poško-
fixovat tak, že se stiskne stříkací páka a
dit).
západka se zatáhne dozadu.
Informace
Plochu určenou k očištění přejíždějte v
Teplá voda (ohřátá na max. 50 °C) zvyšuje
překrývajících se drahách. Přitom hubici
čisticí účinek.
tahejte směrem vzad (nestrkejte do ní).
120 CS
– 8