Karcher SE 4002 – страница 5
Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher SE 4002
몇 Varoitus
7 Imurointikytkin (0 / I )
Tietyt aineet voivat muodostaa räjähdys-
8 Suihkutuskytkin (0 / I )
herkkiä höyryjä tai seoksia pyörrevirtauk-
9 Lukituksen vapautus, likavesisäiliö
sen seurauksena imuilman kanssa!
10 Raikasvesisäiliö
Älä koskaan imuroi seuraavia aineita:
11 Säiliö
– Räjähdysherkkiä tai palavia kaasuja,
12 Ohjausrullat
nesteitä ja pölyjä (reagoivia pölyjä)
13 Liitin märkä-/kuivaimurin imuletkulle
– Reagoivia metallipölyjä (esim. alumiini,
14 Liitin, suihkutusletku
magnesium, sinkki) voimakkaasti al-
15 Suihkutus-imuletku
kaalisten ja happamien puhdistusainei-
16 Käsikahva
den kanssa
17 Ilmanpäästöläppä
– Laimentamattomia, voimakkaita happo-
18 Suihkutusvipu
ja ja lipeää
19 Suihkutusvivun lukituspainike
– Orgaanisia liuottimia (esim. bensiini,
20 Lukitusvipu
värinohennusaineet, asetoni,polttoöljy).
21 Suikutus-imuputket 2 x 0,5 m
Lisäksi nämä aineet voivat syövyttää lait-
22 Imuputkien ja varusteiden säilytyspaikka
teessa käytettyjä materiaaleja.
23 Pesu-lattiasuulake kokolattiamattojen
puhdistukseen, kovapintalisäkkeellä
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
24 Pesusuulake pehmusteiden puhdista-
Vaara
miseen
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Lisävaruste märkä-/kuivaimurointiin
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
25 Märkä-/kuivaimurointi-adapteri
maan.
26 Lattiasuutin, jossa on osa kovia pintoja
몇 Varoitus
varten
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
27 Rakosuutin
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
28 Tyynysuutin
johtaa kuolemaan.
29 Suodatinpussi
Varo
Ennen käyttöönottoa
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Kuva
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
Tuorevesisäiliön poisto. Paina luki-
lisia vahinkoja.
tuksen irrotinta ja poista säiliö.
Käyttöönotto
Ohje:
Moottorikotelon voi poistaa vasta kun
Laitekuvaus
ensin on poistettu tuorevesisäiliö.
Kuva
Tarkista pakkausta purkaessasi, ovatko
Moottorikotelon poisto. Käännä kan-
kaikki osat toimituksen mukana.
tokahva eteenpäin, jotta säiliö irtoaa lu-
Ota yhteys myyjään välittömästi, mikäli
kituksesta. Poista varusteet ja ohjaus-
osia puuttuu tai jos laite on vaurioitunut kul-
rullat säiliöstä.
jetuksen yhteydessä.
Kuva
Katso avattavalla kansisivulla
Käännä säiliö ylösalaisin ja paina sitten
olevia kuvia!
ohjausrullat säiliön pohjassa oleviin rei-
Kuva
kiin vasteeseen asti.
1 Moottorikotelo
Kuva
2 Kantokahva
Käännä moottorikotelo sivulle ja aseta
3 Vaahtomuovisuodatin
vaahtomuovisuodatin suodatinkoriin.
4 Suodatinkansi
Aseta suodatinkansi paikalleen ja kierrä
5 Verkkokaapeli ja pistoke
lukitukseen.
6 Sähköjohdon säilytyspaikka
– 7
81FI
Moottorikotelon asetus paikalleen.
Kokolattiamattojen märkäpuhdistus
Lukitse kotelo kääntämällä kantokahva
Käytä pesu-lattiasuulaketta.
ylös.
Työskentele ilman kovien pintojen is-
Kuva
tukkaa.
Tuorevesisäiliön asetus paikalleen.
Käytä puhdistamiseen vain KÄRCHER ma-
Aseta ensin alaosa paikalleen ja paina
tonpuhdistusainetta RM 519.
sitten yläosaa moottorikoteloa vasten,
Kovien pintojen märkäpuhdistus
tarkasta sitten lukituksen pitävyys.
Käytä pesu-lattiasuulaketta.
Kuva
Työnnä kovapinta-lisäke sivulta päin
Pistä imuletku ja suihkutusletku koneen
Suihku-Ex -lattiasuuttimeen. Harjasten
liittimiin.
tulee osoittaa taaksepäin.
Neuvo
: Paina imuletkua voimalla liittimen si-
Huonekaluverhousten märkäpuhdistus
sään, jotta se napsahtaa lukitukseen.
Käytä pesu-käsisuulaketta.
Kuva
Tuorevesisäiliön täyttö
Yhdistä suihkutus-imuputket toisiinsa ja
Vihje: Tuorevesisäiliön voi irrottaa täyttä-
pistä sitten käsikahvaan. Lukitusvipu on
mistä varten, myös laitteessa kiinniolevan
kierrettävä liitettäessä keskelle ja sitten
säiliön voi täyttää.
varmistamiseksi myötäpäivään.
Kuva
Pistä lattiasuutin suihkutus-imuputkeen
Käännä säiliön kansi ylös.
ja varmista lukitusvivulla.
Kaada 100 - 200 ml (likaisuusasteesta
Kone on nyt valmisteltu märkäpuhdis-
riippuen) RM 519 -puhdistusainetta tuo-
tukseen.
revesisäiliöön ja täytä säiliö sitten vesi-
Käyttö
johtovedellä, älä täytä liian täyteen.
Sulje säiliön kansi.
Varo
Tarkasta, että vaahtomuovisuodatin on
Puhdistustyön aloitus
aina työskenneltäessä paikoillaan, tämä
Kuva
koskee märkäpuhdistusta sekä märkä-
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
ja kuivaimurointia!
Paina imurointikytkin (asentoon I), imu-
Kokolattiamattojen/kovien pintojen/
turbiini käynnistyy.
verhousten märkäpuhdistus
Kuva
Työnnä käsikahvassa oleva ilmanpääs-
Varo
töläppä kokonaan kiinni.
Tarkista puhdistettavan kohteen värien- ja
Kuva
vedenkestävyys huomaamattomassa koh-
Paina suihkutuskytkin (asentoon I), puh-
dassa ennen laitteen käyttämistä.
distusainepumppu on valmiustilassa.
Älä puhdista vedelle arkoja pintoja, kuten
Kuva
esim. parkettilattioita (kosteus voi tunkeitua
Käytä kahvassa olevaa suihkutusvipua
sisään ja vahingoittaa lattiaa).
puhdistusliuoksen suihkuttamiseen.
Ohje
Kuva
Lämmin vesi (maks. 50 °C) parantaa puh-
Jatkuvaa suihkutusta varten suihkutus-
distusvaikutusta.
vivun voi lukita paikalleen painamalla
suihkutusvipua ja vetämällä lukituspai-
niketta taaksepäin.
Käsittele puhdistettava pinta limittäisin
vedoin. Vedä suutinta taaksepäin (älä
työnnä).
82 FI
– 8
Säiliön tyhjennys puhdistustyön aikana
Pahat likaantumat tai tahrat
Kytke suihkutus päälle (asento I).
Huomautus: Jos säiliö on täynnä, uimuri
Levitä puhdistusliuosta ja anna sen vai-
sulkee imuaukon ja laite käy kohonneella
kuttaa 10 - 15 minuuttia (imurointi pois-
kierrosluvulla. Kytke laite heti pois päältä ja
kytkettynä).
tyhjennä säiliö.
Puhdista sitten pinta kuten kevyessä /
Sammuta laite painamalla imurointi- ja
normaalissa likaantumisessa.
suihkutuskytkimiä (asentoon 0).
Kun matot on puhdistettu, suorita vielä
Irrota suihkutus-imuletku ja suihkutus-
jälkipuhdistus puhtaalla, lämpimällä ve-
letku laitteesta.
dellä ja suorita halutessasi maton käsit-
Neuvo: Osista voi vielä tippua jäännös-
tely kyllästysaineella.
vettä, aseta ne siksi suihkualtaaseen tai
Märkäpuhdistuksen lopettaminen
kylpyammeeseen.
Huuhtele laitteen suihkutusjohdot, tee
Poista lisävarusteet ja tuorevesisäiliö,
se seuraavasti:
irrota moottorikotelo lukituksesta.
Täytä puhdistusainesäiliä n. 1 litralla
Ota moottorikotelo pois ja tyhjennä säiliö.
puhdasta vettä.
Puhdistusvinkkejä/työtapoja
Pidä suutinta viemärin yläpuolella ja
– Työskentele aina valosta varjoon päin
kytke suihkutuspumppu päälle, kunnes
(ikkunan luota kohti ovea).
puhdas vesi on käytetty loppuun.
– Työskentele aina puhtaalta pinnalta
Kuivaimu
kohti likaantunutta pintaa.
Varo
– Juuttiset matot voivat kutistua ja muut-
Suodatinpussin on aina töitä tehtäessä oltava
taa värejään käytettäessä liian märkää
asetettuna paikalleen, paitsi silloin, kun käy-
puhdistusta.
tät suodatinpatruunaa (erityisvaruste).
– Harjaa pitkälankaiset (-nukkaiset) ma-
tot puhdistuksen jälkeen langan/nukan
Säiliön ja varusteiden tulee olla kuivia, jotta
suuntaa (esim. nukkaharjalla tai hanka-
ne eivät liimaantuisi toisiinsa.
usharjalla).
Kuva
– Märkäpuhdistuksen jälkeen tehty kyl-
Aseta suodatinpussi paikalleen.
lästäminen käyttäen Care Tex RM
Kuva
762:ta estää tekstiilipäällyksen nopean
Käytä märkä-/kuivaimurointi-adapteria.
likaantumisen uudelleen.
Pistä adapteri käsikahvaan tai imuput-
– Painautumien ja ruostetahrojen estämi-
keen, varmista se lukitusvipua kiertä-
seksi, kävele matolla ja aseta huoneka-
mällä.
lut matolle vasta maton kuivumisen jäl-
Valitse haluamasi varuste ja pistä se
keen.
suihkutus-imuputkeen tai suoraan
Puhdistusmenetelmät
adapteriin.
Kytke imurointi päälle (asento I).
Kevyt / normaali likaantuminen
Kovien pintojen imurointi
Kytke imurointi ja suihkutus päälle
Kuva
(asento I).
Paina lattiasuuttimen kovapintaharja
Ruiskuta puhdistusliuosta ja imuroi sitä
esiin. Harjasten kuuluu olla suunnattu-
samalla pois yhdessä työvaiheessa.
na eteenpäin.
Kytke sitten suihkutus pois päältä ja
imuroi puhdistusliuoksen jäämät pois.
Kun matot on puhdistettu, suorita vielä
jälkipuhdistus puhtaalla, lämpimällä ve-
dellä ja suorita halutessasi maton käsit-
tely kyllästysaineella.
– 9
83FI
Laitteen säilytys. Pinoa varusteet lait-
Kokolattiamattojen imurointi
teeseen ja säilytä kuivissa tiloissa.
Kuva
Työskentele ilman kovien pintojen is-
Hoito, huolto
tukkaa.
Vaara
Säädä imun voimakkuus sopivaksi il-
Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito-
manpäästöläpän avulla.
ja huoltotöitä ja vedä virtapistoke irti pisto-
Ohje:
rasiasta.
Sulje ilmanpäästöläppä käytön jälkeen!
Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-
Märkä imurointi
taa korjaustyöt ja sähköisiin rakenneosiin
몇 Huomio:
kohdistuvat työt.
Älä käytä suodatinpussia!
몇 Varoitus
Jos muodostuu vaahtoa, tai nestettä pää-
Älä käytä hankausaineita, lasia tai moni-
see ulos, kytke laite heti pois päältä!
käyttöpuhdistusaineita! Älä koskaan upota
Huomautus: Jos säiliö on täynnä, uimuri
laitetta veteen.
sulkee imuaukon ja laite käy kohonneella
Suihkutussuuttimen puhdistus
kierrosluvulla. Kytke laite heti pois päältä ja
tyhjennä säiliö.
Kun nestesuihku on epätasainen.
Käytä pesusuulaketta kosteuden tai
Kuva
märän imurointiin.
Irrota suuttimen kiinnitys ja vedä suutin
Rakosuutinta käytettäessä:
ulos, puhdista tai vaihda suihkutussuu-
Pistä ja varmista märkä-/kuivaimurointi-
tin.
adapteri paikalleen. Pistä rakosuutin
Tuorevesisäiliön sihdin puhdistus
suoraan adapteriin.
1 x vuodessa tai tarvittaessa.
Kytke imurointi päälle (asento I).
Kuva
Kuva
Kierrä ja irrota lukitus. Vedä sihti ylös-
Avaa ilmanpäästöläppä kun imuroit vet-
päin ulos ja puhdista juoksevassa ve-
tä säiliöstä. Sulje jälleen käytön jälkeen.
dessä.
Tyhjennä täysi säiliö (katso kohtaa
"Säiliön tyhjennys").
Häiriöt
Käytön lopettaminen
Suuttimesta ei tule vettä
Kytke laite pois päältä.
Täytä tuorevesisäiliö.
Tyhjennä täysi säiliö (katso kohtaa
Tarkasta tuorevesisäiliön korrekti istu-
"Säiliön tyhjennys").
vuus.
Pese säiliö perusteellisesti puhtaalla
Puhdistusainepumppu rikki, ota yhteys
vedellä.
asiakaspalveluun.
Irrota toisistaan käsikahva, suihkutus-
imuputket ja pesusuulake, avaa sen te-
Suihkutus epätasainen
kemiseksi lukitusvipu (keskiasento).
Puhdista pesusuulakkeen suihkutus-
Huuhtele varusteet/osat yksitellen juok-
suuin.
sevassa vedessä ja anna niiden sitten
kuivua.
Puhdista vaahtomuovisuodatin juokse-
vassa vedessä, anna kuivua ennen uu-
delleenkäyttöä.
Jotta laite kuivuisi, anna sen seistä
avoimena.
84 FI
– 10
Riittämätön imuteho
Erikoisvarusteet
Sulje käsikahvassa oleva ilmanpäästö-
Tilausnro
läppä.
Katso myös kuvaa 11
Suodatinpussi (5 kpl) 6.959-130.0
Varuste, imuletku tai imuputket ovat
Patruunasuodatin 6.414-552.0
tukkeutuneet, poista tukos.
Suihku-Ex käsisuutin
2.885-018.0
Suodatinpussi on täynnä, aseta uusi
huonekalutoppausten
suodatinpussi paikalleen (
puhdistukseen
tilaus-nro katso varaosaluettelo tämän
Matonpuhdistusaine RM
ohjeen lopussa
519 (1 l pullo)
Puhdista vaahtomuovisuodatin.
Kansainvälisesti 6.295-771.0
Puhdistusainepumppu on äänekäs
Tekstiilinkyllästysaine
Täytä tuorevesisäiliö.
Care Tex
RM 762
Laite ei toimi
(0,5 l pullo)
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Kansainvälisesti 6.295-769.0
Ylikuumenemissuoja on lauennut, anna
laiteen jäähtyä.
Tekniset tiedot
Jännite
220 - 240 V
1~ 50/60 Hz
Verkkosulake (hidas) 10 A
Astian tilavuus 18 l
Vedenottokyky, maks. 4 l
Teho P
nenn
1200 W
Teho P
max
1400 W
Verkkokaapeli H05-VV-F2x0,75
Äänen painetaso (stan-
74 dB(A)
dardi EN 60704-2-1)
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
– 11
85FI
Πίνακας περιεχομένων
Προστασία περιβάλλοντος
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-
Γενικές υποδείξεις . . . . . . . . . . EL . . .5
κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία
Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . . . . EL . . .6
στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πα-
Ενεργοποίηση . . . . . . . . . . . . . EL . . .7
ραδώστε την προς ανακύκλωση.
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .9
Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-
Απενεργοποίηση . . . . . . . . . . . EL . . 11
κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα
πρέπει
Φροντίδα, Συντήρηση. . . . . . . . EL . .11
να παραδίδονται προς επαναχρησι-
Βλάβες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .12
μοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύ-
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . EL . .12
ρετε τις παλιές συσκευές με κατάλλη-
Πρόσθετα εξαρτήματα . . . . . . . EL . .12
λες διαδικασίες συγκέντρωσης απο-
βλήτων.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Γενικές υποδείξεις
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
Αγαπητέ πελάτη,
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
www.kaercher.com/REACH
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-
Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών μπορεί
-
τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
τε να απευθύνεστε στο πλησιέστερο υπο-
επόμενο ιδιοκτήτη.
κατάστημα του Οίκου KÄRCHER, το οποίο
Αρμόζουσα χρήση
θα σας βοηθήσει ευχαρίστως.
Η παρούσα συσκευή σχεδιάστηκε ειδικά
(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)
για ιδιωτική χρήση και δεν είναι σε θέση να
Παραγγελία ανταλλακτικών και
ανταποκριθεί
στις καταπονήσεις που συνε-
ειδικών εξαρτημάτων
πάγεται μία ενδεχόμενη επαγγελματική της
Για να μην θέσετε σε κίνδυνο την ασφάλεια
χρήση.
της συσκευής, χρησιμοποιείτε πάντα γνή-
– Με την αγορά αυτού του μηχανήματος
σια ανταλλακτικά και εξαρτήματα που
έχετε αποκτήσει ένα ψεκαστικό μηχάνη-
έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
μα για το διεξοδικό και/ή γενικό καθαρι-
Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλακτικά
σμό μοκετών με εντατική δράση.
και
εξαρτήματα από τον αρμόδιο έμπορο ή
– Με το πρόσθετο εξάρτημα σκληρών
από το υποκατάστημα της KÄRCHER της
επιφανειών για το ακροφύσιο πλύσης
περιοχής σας.
(περιλαμβάνεται στη συσκευασία) μπο-
(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)
ρείτε να καθαρίσετε ακόμη και σκληρές
επιφάνειες.
Εγγύηση
– Με το αντίστοιχο εξάρτημα (περιλαμβά-
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
νεται στη συσκευασία) το μηχάνημα
που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπρο-
μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως σκού-
σωπεία μας. Εντός της προθεσμίας της πα-
πα αναρρόφησης υγρών/ξηρών ρύ-
ρεχόμενης εγγύησης αποκαθιστούμε δω-
πων.
ρεάν οποιαδήποτε βλάβη στη συσκευή σας
εφόσον έχει προκληθεί από σφάλμα υλικού
ή κατασκευής. Σε περίπτωση που επιθυ-
μείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης, παρα-
καλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη
αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προ-
86 EL
– 5
μηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησιέστε-
– Πριν από τη χρήση ελέγξτε εάν η συ-
ρη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής
σκευή και τα εξαρτήματά της είναι σε
εξυπηρέτησης πελατών μας.
καλή κατάσταση. Σε περίπτωση που
δεν βρίσκονται σε άψογη κατάσταση,
Υποδείξεις ασφαλείας
δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν.
Εκτός από τις υποδείξεις που παρέχονται
– Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή, το καλώ-
στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας
διο ή τον ρευματολήπτη σε νερό ή άλλα
πρέπει να τηρούνται και οι γενικές διατάξεις
υγρά.
ασφάλειας και πρόληψης ατυχημάτων που
– Απαγορεύεται η χρήση σε χώρους
προβλέπει ο νομοθέτης.
όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης. Κατά
Η χρήση της συσκευής, η οποία αντίκειται
τη χρήση της συσκευής σε επικίνδυνους
στις παρούσες οδηγίες, μπορεί να έχει ως
χώρους πρέπει να τηρούνται οι αντί-
συνέπεια την ακύρωση της εγγύησης.
στοιχες προδιαγραφές ασφαλείας.
– Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμο-
– Προστατεύετε τη συσκευή από τις δυ-
ποιείται από άτομα με περιορισμένες κι-
σμενείς καιρικές συνθήκες, την υγρασία
νητικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανό-
και τις πηγές θερμότητας.
τητες χωρίς σχετική εμπειρία και/ή γνώ-
– Αν η συσκευή πέσει κάτω, αναθέστε τον
σεις, εκτός εάν επιβλέπονται από ένα
έλεγχό της σε μία εξουσιοδοτημένη
αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών, κα-
τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση
θώς μπορεί να παρουσιάσει εσωτερικές
της συσκευής και έχουν κατανοήσει
βλάβες που επηρεάζουν την ασφάλεια
τους κινδύνους που ενδέχεται να προ-
του προιόντος.
κύψουν.
– Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την
– Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
αναρρόφηση δηλητηριωδών υλικών.
συσκευή.
– Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την
– Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό
αναρρόφηση γύψου, τσιμέντου κτλ., κα-
επιτήρηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι
θώς η επαφή με το νερό μπορεί να τα
δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
σκληρύνει και να θέσει σε κίνδυνο τη λει-
– Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν
τουργία της συσκευής.
πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χω-
– Στη διάρκεια της λειτουργίας διατηρείτε
ρίς επίβλεψη.
πάντα τη συσκευή σε όρθια θέση.
– Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τα πλα-
– Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα συνι-
στικά φύλλα συσκευασίας, υφίσταται
στώμενα από τον κατασκευαστή απορ-
κίνδυνος ασφυξίας!
ρυπαντικά και λαμβάνετε υπόψη τις
– Απενεργοποιείτε τη συσκευή έπειτα από
υποδείξεις εφαρμογής, διάθεσης και
κάθε χρήση και πριν από τον καθαρι-
προειδοποίησης του κατασκευαστή του
σμό/τη συντήρηση.
απορρυπαντικού.
– Κίνδυνος πυρκαγιάς. Μην αναρροφάτε
몇 Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
καιγόμενα ή καυτά αντικείμενα.
– Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζες
– Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε
που είναι γειωμένες σύμφωνα με τις
σταθερή επιφάνεια.
προδιαγραφές.
– Ο χρήστης πρέπει να χρησιμοποιεί τη
– Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε εναλλασ-
συσκευή σύμφωνα με τις προδιαγρα-
σόμενο ρεύμα. Η τάση πρέπει να συμ-
φές. Πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις το-
φωνεί με την πινακίδα τύπου της συ-
πικές συνθήκες και κατά την εργασία
σκευής.
του με τη συσκευή να είναι προσεκτικός
– Μην αγγίζετε ποτέ με βρεγμένα χέρια το
ώστε να μην βλάψει άλλους ανθρώπους
ρευματολήπτη και την πρίζα.
και ιδιαίτερα παιδιά.
– 6
87EL
– Μην βγάζετε τον ρευματολήπτη από την
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
πρίζα τραβώντας τον από το καλώδιο
σύνδεσης.
Κίνδυνος
– Πριν από κάθε λειτουργία της συσκευής
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
ελέγχετε το καλώδιο ρεύματος και το φις
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
για τυχόν ζημιές. Αναθέτετε αμέσως σε
τισμό ή θάνατο.
εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής
몇 Προειδοποίηση
εξυπηρέτησης πελατών/εξειδικευμένο
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
ηλεκτρολόγο την αλλαγή του χαλασμέ-
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
νου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο.
ματισμό ή θάνατο.
– Για την αποφυγή ηλεκτρικών ατυχημά-
Προσοχή
των, συνιστάται η χρήση πριζών με
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
προεγκατεστημένο προστατευτικό δια-
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
κόπτη ρεύματος διαρροής (μέγ. 30 mA
ματισμό ή υλικές βλάβες.
ονομαστική ισχύς ρεύματος απεμπλο-
Ενεργοποίηση
κής).
– Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αδιάβρο-
Περιγραφή της συσκευής
χο καλώδιο προέκτασης ελάχιστης δια-
τομής 3x1 mm².
Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε εάν
– Σε περίπτωση αντικατάστασης των συν-
υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα.
δέσμων μεταξύ του καλωδίου τροφοδο-
Εάν κατά την αφαίρεση της συσκευασίας
σίας και του καλωδίου προέκτασης πρέ-
διαπιστώσετε ότι λείπουν εξαρτήματα
ή δι-
πει να διατηρείται η αδιάβροχη προστα-
απιστώσετε ζημίες που προκλήθηκαν κατά
σία και η μηχανική αντοχή.
τη μεταφορά, ενημερώστε αμέσως τον
– Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από το
προμηθευτή σας.
δίκτυο παροχής ρεύματος, απενεργο-
Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη
ποιείτε την πάντα από τον κεντρικό δια-
σελίδα!
κόπτη.
Εικόνα
몇 Προειδοποίηση
1 Περίβλημα κινητήρα
Ορισμένες ουσίες, όταν αναμειχθούν με τον
2 Λαβή μεταφοράς
αέρα αναρρόφησης, μπορεί να δημιουργή-
3 Φίλτρο αφρολέξ
σουν εκρηκτικούς ατμούς ή μείγματα!
4 Κλείδωμα φίλτρου
Μην αναρροφάτε ποτέ τα ακόλουθα υλικά:
5 Καλώδιο σύνδεσης δικτύου με φις
– Εκρηκτικά ή καύσιμα αέρια, υγρά και
6 Αποθήκευση, καλώδιο τροφοδοσίας
σκόνες (σκόνες που προκαλούν αντί-
7 Διακόπτης αναρρόφησης (0 / I)
δραση)
8 Διακόπτης ψεκασμού (0 / I)
– Αντιδραστικές μεταλλικές σκόνες (π.χ.
9 Απασφάλιση, δεξαμενή φρέσκου νερού
αλουμίνιο, μαγνήσιο, ψευδάργυρος) σε
10 Δοχείο καθαρού νερού
συνδυασμό με ισχυρά αλκαλικά και όξι-
11 Κάδος
να απορρυπαντικά
12 Τροχοί οδήγησης
– Συμπυκνωμένα ισχυρά οξέα και αλκαλι-
13 Σύνδεση ελαστικού σωλήνα υγρής/ξη-
κά διαλύματα
ρής αναρρόφησης
– Οργανικά διαλυτικά μέσα (π.χ. βενζίνη,
14 Σύνδεση, ελαστικός σωλήνας ψεκα-
διαλυτικά χρωμάτων, ακετόνη, πετρέ-
σμού
λαιο θέρμανσης).
15 Αναρροφητικός σωλήνας ψεκασμού
Επιπλέον, οι ουσίες αυτές μπορεί να δια-
16 Χειρολαβή
βρώσουν τα υλικά που χρησιμοποιούνται
17 Βοηθητική θυρίδα αέρα
στη συσκευή.
18 Μοχλός ψεκασμού
88 EL
– 7
19 Πλήκτρο ακινητοποίησης του μοχλού
Τοποθετήστε το περίβλημα του κινη-
ψεκασμού
τήρα. Τραβήξτε τη λαβή μεταφοράς
20 Μοχλός ασφάλισης
προς τα επάνω για να κλειδώσει.
21 Αναρροφητικοί σωλήνες ψεκασμού 2 x
Εικόνα
0,5 m
Τοποθετήστε τη δεξαμενή φρέσκου
22 Θήκη σωλήνων αναρρόφησης και εξαρ-
νερού. Κατ' αρχήν τοποθετήστε το
τημάτων
κάτω μέρος και στη συνέχεια
πιέστε
23 Ακροφύσιο πλύσης δαπέδου για τον
από πάνω το περίβλημα του κινητήρα
καθαρισμό μοκετών με πρόσθετο εξάρ-
και ελέγξτε εάν έχει κλειδώσει.
τημα για σκληρές επιφάνειες
Εικόνα
24 Ακροφύσιο πλύσης για τον καθαρισμό
Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-
υφασμάτινων επενδύσεων
φησης και τον ελαστικό σωλήνα ψεκα-
Εξάρτημα υγρής/ξηρής αναρρόφη-
σμού στις υποδοχές σύνδεσης του μη-
σης
χανήματος.
25 Προσαρμογέας για υγρή/ξηρή αναρρό-
Υπόδειξη
φηση
: Ωθήστε σταθερά τον ελαστικό σωλήνα
26 Ακροφύσιο
δαπέδου με εξάρτημα σκλη-
αναρρόφησης στην υποδοχή σύνδε-
ρών επιφανειών
σης, ώστε να κλειδώσει.
27 Ακροφύσιο αρμών
Εικόνα
28 Ακροφύσιο ταπετσαριών επίπλων
Συνδέστε μεταξύ τους τους
αναρροφη-
29 Σακούλα φίλτρου
τικούς σωλήνες ψεκασμού και εισάγετέ
τους στη χειρολαβή. Ο μοχλός ασφάλι-
Πριν τη θέση σε λειτουργία
σης βρίσκεται στη μέση κατά τη συναρ-
Εικόνα
μολόγηση. Για να τον ασφαλίσετε περι-
Αφαιρέστε το δοχείο φρέσκου νερού.
στρέψτε τον προς τα δεξιά.
Πιέστε το στοιχείο απασφάλισης και
Εισάγετε το ακροφύσιο δαπέδου στους
αφαιρέστε τη δεξαμενή.
αναρροφητικούς σωλήνες ψεκασμού
Υπόδειξη:
και ασφαλίστε τους με το μοχλό ασφά-
Το περίβλημα του κινητήρα μπορεί να
λισης.
αφαιρεθεί, μόνον εάν αφαιρεθεί προη-
Το μηχάνημα είναι τώρα
έτοιμο για υγρό
γουμένως η δεξαμενή φρέσκου νερού.
καθαρισμό.
Εικόνα
Αφαιρέστε το περίβλημα του κινητή-
ρα. Για το σκοπό αυτό ανοίξτε τη λαβή
μεταφοράς προς τα πάνω, ώστε να
απασφαλίσετε το δοχείο. Αφαιρέστε τα
εξαρτήματα και τους τροχούς οδήγησης
από το δοχείο.
Εικόνα
Γυρίστε ανάποδα τον κάδο, πιέστε τους
τροχούς στα ανοίγματα του κάδου έως
το τέρμα.
Εικόνα
Αναποδογυρίστε το περίβλημα του κι-
νητήρα και
τοποθετήστε το φίλτρο
αφρού στο δοχείο φίλτρου.
Εισάγετε το κλείδωμα φίλτρου και περι-
στρέψτε το για να ασφαλίσει.
– 8
89EL
Πλήρωση της δεξαμενής φρέσκου
Χειρισμός
νερού
Προσοχή
Υπόδειξη: Η δεξαμενή φρέσκου νερού
Χρησιμοποιείτε πάντα το τοποθετημένο
μπορεί
να αφαιρεθεί για να γεμίσει ή να γε-
φίλτρο αφρού τόσο για τον υγρό καθαρι-
μίσει απευθείας στο μηχάνημα.
σμό όσο και για την υγρή/ξηρή αναρρό-
Εικόνα
φηση!
Ανοίξτε το κάλυμμα της δεξαμενής
Υγρός καθαρισμός μοκετών/
προς τα επάνω.
σκληρών επιφανειών/
Προσθέστε 100 - 200 ml (η ποσότητα
υφασμάτινων επενδύσεων
ποικίλει αναλόγως του βαθμού ρύπαν-
σης) RM 519 στη δεξαμενή φρέσκου
Προσοχή
νερού, γεμίστε με νερό από τη βρύση
Ελέγξτε το υπό καθαρισμό αντικείμενο πριν
και μην προκαλείτε υπερπλήρωση.
τη χρήση του μηχανήματος σε κάποιο μη
Κλείστε ξανά το κάλυμμα της
δεξαμε-
ορατό σημείο του ως προς την αντοχή των
νής.
χρωμάτων και τη γενικότερη αντοχή του στο
νερό.
Έναρξη εργασίας
Μην καθαρίζετε επενδύσεις δαπέδου που
Εικόνα
παρουσιάζουν ευαισθησία στο νερό, όπως
Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρί-
για παράδειγμα δάπεδα παρκέ (η υγρασία
ζα.
μπορεί να διεισδύσει στο εσωτερικό και να
Πιέστε το διακόπτη αναρρόφησης (θέ-
προκαλέσει βλάβη στο δάπεδο).
ση Ι). Ο στρόβιλος αναρρόφησης ενερ-
Υπόδειξη
γοποιείται.
Το ζεστό νερό (έως 50 °C) αυξάνει την κα-
Εικόνα
θαριστική δράση.
Κλείστε εντελώς τη βοηθητική θυρίδα
Υγρός καθαρισμός μοκετών
αέρα στη χειρολαβή.
Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο δαπέ-
Εικόνα
δου πλύσης.
Πιέστε το διακόπτη ψεκασμού (θέση Ι).
Μην χρησιμοποιείτε το εξάρτημα σκλη-
Η αντλία απορρυπαντικού είναι έτοιμη.
ρών επιφανειών.
Εικόνα
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνον το
Για να ψεκάστε με διάλυμα
καθαρισμού,
απορρυπαντικό για μοκέτες RM 519 της
πιέστε το μοχλό ψεκασμού στη χειρο-
KARCHER.
λαβή.
Υγρός καθαρισμός σκληρών
Εικόνα
επιφανειών
Για ψεκασμό διαρκείας μπορείτε να στε-
ρεώσετε το μοχλό ψεκασμού πιέζοντάς
Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο δαπέ-
τον και τραβώντας προς τα πίσω το
δου πλύσης.
πλήκτρο ακινητοποίησης.
Εισάγετε από το πλάι στο ακροφύσιο
Περάστε πάνω από την υπό καθαρισμό
ψεκασμού δαπέδου Ex το πρόσθετο
επιφάνεια σε αλληλοκαλυπτόμενες δια-
εξάρτημα σκληρών επιφανειών. Οι
δρομές. Τραβάτε πάντα το ακροφύσιο
βούρτσες πρέπει να είναι στραμμένες
προς τα πίσω (μην το
σπρώχνετε).
προς τα πίσω.
Υγρός καθαρισμός υφασμάτινων
επενδύσεων
Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο χειρός
πλύσης.
90 EL
– 9
Εκκένωση του δοχείου κατά τη διάρκεια
Τρόποι καθαρισμού
της εργασίας
Ελαφροί /κανονικοί ρύποι
Υπόδειξη: Εάν το δοχείο είναι γεμάτο, ο
Ενεργοποιήστε την αναρρόφηση και
πλωτήρας κλείνει το άνοιγμα αναρρόφησης
τον ψεκασμό (θέση Ι).
και η συσκευή λειτουργεί με αυξημένο αριθ-
Ψεκάστε το διάλυμα απορρυπαντικού
μό στροφών. Θέστε αμέσως τη συσκευή
σε ένα πέρασμα και ταυτόχρονα αναρ-
εκτός λειτουργίας και αδειάστε το δοχείο.
ροφήστε.
Απενεργοποιήστε το μηχάνημα πιέζο-
Στη συνέχεια απενεργοποιήστε το δια-
ντας το διακόπτη αναρρόφησης και ψε-
κόπτη ψεκασμού και
αναρροφήστε το
κασμού (θέση 0).
υπόλοιπο διάλυμα καθαρισμού.
Αποσυνδέστε τον αναρροφητικό ελα-
Μετά τον καθαρισμό, ξαναπεράστε τα
στικό σωλήνα
ψεκασμού και τον ελαστι-
χαλιά με καθαρό, ζεστό νερό και εμπο-
κό σωλήνα ψεκασμού από τη συσκευή.
τίστε τα, εάν το επιθυμείτε.
Υπόδειξη: Το νερό που μπορεί να έχει
Επίμονοι ρύποι ή λεκέδες
απομείνει μπορεί να στάζει, γι' αυτό το-
Ενεργοποιήστε τον ψεκασμό (θέση Ι).
ποθετήστε τα κατά προτίμηση στο
Απλώστε το διάλυμα καθαρισμού και
ντουζ ή στη μπανιέρα.
αφήστε το να ενεργήσει για 10 έως 15
Αφαιρέστε τα εξαρτήματα και τη δεξα-
λεπτά (η αναρρόφηση είναι απενεργο-
μενή φρέσκου νερού και απασφαλίστε
ποιημένη).
το περίβλημα του κινητήρα.
Στη συνέχεια καθαρίστε την επιφάνεια
Αφαιρέστε το
περίβλημα του κινητήρα
με ελαφρούς / κανονικούς ρύπους.
και αδειάστε το δοχείο.
Μετά τον καθαρισμό, ξαναπεράστε τα
Συμβουλές καθαρισμού/μέθοδος
χαλιά με καθαρό, ζεστό νερό και εμπο-
εργασίας
τίστε τα, εάν το επιθυμείτε.
– Εργάζεστε πάντα με κατεύθυνση από
Τερματισμός του υγρού καθαρισμού
το φως προς τη σκιά (από τα παράθυρα
Έκπλυση των σωλήνων ψεκασμού στη
προς την πόρτα).
συσκευή:
– Εργάζεστε πάντα με κατεύθυνση από
Γεμίστε το δοχείο απορρυπαντικού με
τις καθαρισμένες προς τις μη καθαρι-
περ. 1 λίτρο καθαρό νερό.
σμένες επιφάνειες.
Κρατήστε το ακροφύσιο στην αποχέ-
– Μοκέτες με υπόστρωση από γιούτα
τευση και ενεργοποιείτε την αντλία ψε-
μπορούν να μαζέψουν και να χάσουν το
κασμού μέχρι
να καταναλωθεί το
χρώμα τους αν βραχούν πολύ.
καθαρό νερό.
– Βουρτσίζετε τα χαλιά με ψηλό πέλος
Ξηρή αναρρόφηση
μετά τον καθαρισμό και ενώ είναι ακόμα
υγρά προς την κατεύθυνση του πέλους
Προσοχή
(π.χ. με ειδικές σκούπες ή βούρτσες).
Χρησιμοποιείτε πάντα την τοποθετημένη
– Ο εμποτισμός με Care Tex RM 762
σακούλα φίλτρου, εκτός από την περίπτω-
μετά τον υγρό καθαρισμό αποτρέπει τη
ση χρήσης ενός φίλτρου κασέτας (ειδικό
γρήγορη ρύπανση της υφασμάτινης
εξάρτημα).
επένδυσης.
Το δοχείο και τα εξαρτήματα πρέπει να είναι
– Μην πατάτε ή μην τοποθετείτε έπιπλα
στεγνά, ώστε να μην κολλάνε.
πάνω στις καθαρισμένες επιφάνειες
Εικόνα
πριν στεγνώσουν, ώστε να αποφύγετε
Τοποθετήστε τη σακούλα φίλτρου.
σημάδια από πίεση ή λεκέδες σκουρι-
άς.
– 10
91EL
Εικόνα
Εικόνα
Χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα για
Ανοίξτε τη βοηθητική θυρίδα
αέρα όταν
υγρή/ξηρή αναρρόφηση. Εισάγετε τον
το νερό αναρροφάται από ένα δοχείο.
προσαρμογέα στη χειρολαβή ή στο σω-
Μετά τη χρήση κλείστε πάλι τη θυρίδα.
λήνα αναρρόφησης, περιστρέψτε το
Αδειάστε το γεμάτο δοχείο (βλ. κεφά-
μοχλό ασφάλισης και ασφαλίστε τον.
λαιο "Άδειασμα δοχείου").
Επιλέξτε το επιθυμητό εξάρτημα και ει-
Απενεργοποίηση
σάγετέ το στους αναρροφητικούς σω-
λήνες ψεκασμού και/ή απευθείας στον
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
προσαρμογέα.
Αδειάστε το γεμάτο δοχείο (βλ. κεφά-
Ενεργοποιήστε την αναρρόφηση (θέση Ι).
λαιο "Άδειασμα δοχείου").
Ξεπλύνετε καλά το δοχείο με καθαρό
Αναρρόφηση σε σκληρές επιφάνειες
νερό.
Εικόνα
Αποσυνδέστε τη χειρολαβή, τους αναρ
-
Εισάγετε το εξάρτημα σκληρών επιφα-
ροφητικούς σωλήνες ψεκασμού και το
νειών στο ακροφύσιο δαπέδου. Οι
ακροφύσιο πλύσης ανοίγοντας το μο-
βούρτσες πρέπει να είναι στραμμένες
χλό ασφάλισης (μεσαία θέση).
προς τα έξω.
Ξεπλύνετε τα εξαρτήματα ένα ένα με
Αναρρόφηση σε μοκέτες
τρεχούμενο νερό και στη συνέχεια αφή-
Εικόνα
στε τα να στεγνώσουν.
Μην χρησιμοποιείτε το εξάρτημα σκλη-
Καθαρίστε το φίλτρο αφρού με τρεχού-
ρών επιφανειών.
μενο νερό και αφήστε το να στεγνώσει
Χρησιμοποιήστε τη βοηθητική θυρίδα
πριν το επανατοποθετήσετε.
αέρα για να ρυθμίσετε την αναρροφητι-
Αφήστε το μηχάνημα
ανοικτό για να
κή ισχύ.
στεγνώσει.
Υπόδειξη:
Φύλαξη του μηχανήματος. Φυλάξτε
Μετά τη χρήση κλείστε πάλι τη βοηθητι-
τα εξαρτήματα στο μηχάνημα και απο-
κή θυρίδα αέρα
!
θηκεύστε το σε ξηρό χώρο.
Υγρή αναρρόφηση
Φροντίδα, Συντήρηση
몇 Προσοχή:
Κίνδυνος
Μην χρησιμοποιείτε σακούλα αναρρόφη-
Πριν από την εκτέλεση εργασιών περιποίη-
σης!
σης και συντήρησης απενεργοποιήστε το
Σε περίπτωση που εξέρχεται αφρός ή υγρό
μηχάνημα και αποσυνδέστε το ρευματολή-
από τη συσκευή, αυτή πρέπει να τεθεί αμέ-
πτη από την πρίζα.
σως εκτός λειτουργίας!
Οι εργασίες επισκευών και οι εργασίες στα
Υπόδειξη: Εάν το δοχείο είναι γεμάτο, ο
ηλεκτρικά εξαρτήματα πρέπει να διεξάγο-
πλωτήρας κλείνει το άνοιγμα αναρρόφησης
νται μόνο από την εξουσιοδοτημένη υπηρε-
και η συσκευή λειτουργεί με αυξημένο αριθ-
σία εξυπηρέτησης πελατών.
μό στροφών. Θέστε αμέσως τη συσκευή
몇 Προειδοποίηση
εκτός λειτουργίας
και αδειάστε το δοχείο.
Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά μέσα, γυαλί ή
Για την αναρρόφηση υγρασίας ή υγρών
καθαριστικά γενικής χρήσης! Ποτέ μην βυ-
χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο πλύσης.
θίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό.
Kατά τη χρήση του ακροφυσίου αρμών:
Εισάγετε τον προσαρμογέα υγρής/ξη-
ρής αναρρόφησης και ασφαλίστε τον.
Εισάγετε το ακροφύσιο αρμών απευθεί-
ας στον προσαρμογέα.
Ενεργοποιήστε την αναρρόφηση (θέση Ι).
92 EL
– 11
Καθαρισμός του ακροφυσίου
Υψηλός θόρυβος της αντλίας
ψεκασμού
απορρυπαντικού
Σε περίπτωση ανομοιόμορφης δέσμης
Γεμίστε τη δεξαμενή καθαρού νερού.
ψεκασμού.
Η συσκευή δεν λειτουργεί
Εικόνα
Χαλαρώστε και βγάλτε τη στερέωση του
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
ακροφυσίου, καθαρίστε ή αντικαταστή-
Ενεργοποιήθηκε η διάταξη προστασίας
στε το ακροφύσιο ψεκασμού.
από υπερθέρμανση, αφήστε το μηχά-
νημα να κρυώσει.
Καθαρισμός της σίτας της
δεξαμενής φρέσκου νερού
Τεχνικά χαρακτηριστικά
1 x ετησίως ή κατά περίπτωση.
Τάση
220 - 240 V
Εικόνα
1~ 50/60 Hz
Περιστρέψτε και χαλαρώστε την ασφά-
Ασφάλεια δικτύου (βρα-
10 A
λιση. Αφαιρέστε τη σίτα προς τα πάνω
δείας τήξης)
και καθαρίστε την με καθαρό νερό.
Χωρητικότητα κάδου 18 l
Χωρητικότητα σε νερό,
4l
Βλάβες
μέγ.
Ισχύς P
ονομ
1200 W
Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό
Ισχύς P
μέγ
1400 W
Γεμίστε τη δεξαμενή καθαρού νερού.
Καλώδιο τροφοδοσίας H05-VV-F2x0,75
Ελέγξτε τη θέση της δεξαμενής φρέ-
Στάθμη ακουστικής πίε-
74 dB(A)
σκου νερού.
σης (EN 60704-2-1)
Σε περίπτωση βλάβης στην αντλία
απορρυπαντικού, απευθυνθείτε στην
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών!
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
Ανομοιόμορφη δέσμη ψεκασμού
Πρόσθετα εξαρτήματα
Καθαρίστε το ακροφύσιο ψεκασμού του
Κωδ. παραγγε-
ακροφυσίου πλύσης.
λίας
Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς
Σακούλα φίλτρου (5 τεμ.) 6.959-130.0
Κλείστε τη βοηθητική θυρίδα αέρα στη
Φίλτρο φυσιγγίου 6.414-552.0
χειρολαβή.
Ακροφύσιο χειρός ψεκα-
2.885-018.0
Δείτε επίσης την εικόνα 11
σμού Ex για τον καθαρι-
Τα εξαρτήματα ή οι ελαστικοί σωλήνες
σμό υφασμάτινων επεν-
αναρρόφησης ή οι σωλήνες αναρρόφη-
δύσεων
σης είναι φραγμένα, παρακαλούμε
Απορρυπαντικό χαλιών
αφαιρέστε το υλικό φραγής.
RM 519 (φιάλη 1 l)
Η σακούλα φίλτρου είναι γεμάτη, τοπο-
Διεθνώς 6.295-771.0
θετήστε μια νέα σακούλα φίλτρου (
Προϊόν εμποτισμού υφα-
Κωδικός παραγγελίας βλέπε Κατάλο-
σμάτων Care Tex
γος ανταλλακτικών στο τέλος των οδηγι-
RM 762
ών
(Φιάλη 0,5 l)
Καθαρίστε το φίλτρο αφρού.
Διεθνώς 6.295-769.0
– 12
93EL
İçindekiler
Çevre koruma
Ambalaj malzemeleri geri dönüştürü-
Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . TR . . .5
lebilir. Ambalaj malzemelerini evini-
Güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . . TR . . .6
zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar
İşletime alma . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7
kullanılabilecekleri yerlere gönderin
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8
Eski cihazlarda, yeniden değerlen-
Kullanım dışında . . . . . . . . . . . TR . .10
dirme işlemine tabi tutulması gereken
Temizlik, Bakım . . . . . . . . . . . . TR . .10
değerli geri dönüşüm malzemeleri
Arızalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 11
bulunmaktadır. Bu nedenle eski ci-
Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . TR . . 11
hazları lütfen öngörülen toplama sis-
Özel aksesuar . . . . . . . . . . . . . TR . . 11
temleri aracılığıyla imha edin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
Genel bilgiler
leceğiniz adres:
Sayın müşterimiz,
www.kaercher.com/REACH
Cihazın ilk kullanımından önce
(Adres için Bkz. Arka sayfa)
bu orijinal kullanma kılavuzunu
Müşteri hizmeti
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
Sorularınız veya arızalar söz konusu olursa
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
KÄRCHER distribütörümüz size seve seve
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
yardımcı olacaktır.
Kurallara uygun kullanım
(Adres için Bkz. Arka sayfa)
Bu cihaz özel kullanım için geliştirilmiştir ve
Yedek parça ve özel aksesuar
cihazın ticari kullanım taleplerini karşılama-
siparişi
sı öngörülmemiştir.
Cihazın güvenliğini olumsuz yönde etkile-
– Bu cihazı satın alarak, halı zeminlerin
memek için, sadece üreticinin onayladığı
derinlemesine temizlendiği koruma te-
orijinal yedek parça ve aksesuarlar kulla-
mizliği ya da genel temizlik için bir püs-
nın.
kürtmeli çekme cihazı satın almış olu-
Yedek parçalar ve aksesuarları yetkili satı-
yorsunuz.
cınız ya da KÄRCHER temsilciliğ
inden te-
– Yıkama memesi (teslimat kapsamında)
min edebilirsiniz.
için bir sert yüzey adaptörüyle sert yü-
(Adres için Bkz. Arka sayfa)
zeyler de temizlenebilir.
– Cihaz, uygun aksesuarlar (teslimat kap-
samına dahildir) kullanılarak ıslak/kuru
Garanti
süpürge olarak kullanılabilir.
ılgili ülkede, genel distribitörümüzün belirle-
miş ve yayınlamış olduğu garanti koşulları
geçerlidir. Garanti süresi dahilinde cihazda,
malzeme ve üretim hatasından oluşabile-
cek arızaların giderilmesi tarafımızdan üc-
retsiz olarak yapılır. Garanti kapsamındaki
arızaların oluşması halinde, lütfen cihazı
tüm aksesuarları ve satış belgesi ile (fiş, fa-
tura) satın aldığınız yere yada en yakındaki
yetkili servise götürünüz. Cihazın kullanım
ömrü 10 yıldır.
94 TR
– 5
lar olabileceği için cihaz, yetkili bir müş-
Güvenlik uyarıları
teri hizmetleri merkezi tarafından kon-
Bu kullanım kılavuzundaki uyarılara ek ola-
trol edilmelidir.
rak, yasa koyucunun genel güvenlik ve
– Hiçbir zehirli maddeyi emmeyin.
kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır.
– Suyla temas etmeleri durumunda sert-
Mevcut talimatlara uymayan her türlü kulla-
leşebilecekleri ve cihazın çalışmasına
nım garantinin geçersiz olmasına neden
zarar verebilecekleri için alçı, çimento,
olur.
vb gibi maddeleri emmeyin.
– Bu cihaz, güvenlikten sorumlu bir kişi-
– Çalışma sırasında cihazın yatay konu-
nin gözetimi altında veya cihazın nasıl
ma getirilmesi gereklidir.
kullanılması gerektiği konusunda ve bu
– Sadece üretici tarafından onaylanan te-
kullanım neticesinde ortaya çıkan tehli-
mizlik maddeleri kullanın ve temizlik
keler hakkında talimatlar almış olmayan
maddesi üreticisinin kullanım, tasfiye ve
kısıtlı fiziksel, duyusal ya da ruhsal ye-
uyarı notlarına dikkat edin.
teneklere sahip, deneyimi ve/veya bilgi-
몇 Elektrik çarpma tehlikesi
si az olan kişiler tarafından kullanım için
– Cihazı sadece kurallara uygun toprakla-
üretilmemiştir.
ması buluna prizlere bağlayın.
– Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
– Cihazı sadece alternatif akıma bağla-
– Cihazla oynamamalarını sağlamak için
yın. Gerilim, cihazın tip plaketiyle aynı
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
olmalıdır.
– Çocuklar gözetim olmadan temizlik ve
– Fişi ve prizi kesinlikle ıslak veya nemli
kullanıcı bakımı yapmamalıdır.
elle temas etmeyin.
– Ambalaj folyolarını çocuklardan uzak
– Şebeke fişini, bağlantı kablosundan çe-
tutun, boğulma tehlikesi bulunmaktadır!
kerek prizden çıkartmayın.
– Her kullanımdan sonra ve her temizlik/
– Bağlantı kablosuna, elektrik fişiyle bir-
bakımdan önce cihazı kapatın.
likte her kullanımdan önce hasar kontrol
– Yangın tehlikesi. Yanan veya kor halin-
yapın. Hasar görmüş bağlantı kablosu-
deki maddeleri temizlemeyin.
nu derhal yetkili müşteri hizmetleri/elek-
– Cihaz sağlam bir zemin üzerinde bulun-
tronik teknisteni tarafından değiştirilme-
malı.
sini sağlayın.
– Kullanıcı cihazı talimatlara uygun olarak
– Elektronik kazalardan sakınmak için,
kullanmak zorundadır. Yerel kuralları
önceden devreye sokulmuş eksik akım
dikkate almalı ve çalışma esnasında
koruyucu şalterini (maks. 30 mA nomi-
3'üncü şahıslara özellikle çocuklara dik-
nal akım seviyesi) kullanmanızı tavsiye
kat etmelidir.
ederiz.
– Cihazı ve aksesuarları kullanmadan
– Sadece, su geçirmez ve kablo kesiti
önce kontrol edin. Eğer hasar veya ek-
3x1 mm² olan uzatma kablosu kullanın.
sik var ise kullanılmamalıdır.
– Elektrik veya uzatma kablosu kavrama-
– Cihaz, kablo ya da soketleri kesinlikle
larının değiştirilmesinde su geçirmezliği
su ya da diğer sıvılara batırmayın.
ve mekanik sağlamlılığı garanti edilme-
– Patlama tehlikesi olan odalarda cihazın
lidir.
çalıştırılması yasaktır. Tehlikeli alanlar-
– Cihaz elektrik şebekesinden ayrılma-
da cihazın kullanılması durumunda ge-
dan önce, cihaz, her zaman ilk önce
rekli emniyet tedbirlerinin dikkate alın-
ana şalterle kapatılmalıdır.
ması gerekir.
– Cihazı harici hava etkileri, nem ve ısı
kaynaklarına karşı koruyun.
– Cihazın düşmesi durumunda, ürünün
güvenliğini kısıtlayabilecek dahili arıza-
– 6
95TR
몇 Uyarı
11 Hazne
Belirli maddeler, emilen hava ile girdap
12 Döner tekerlekler
oluşması nedeniyle patlayıcı buharlar ve
13 Sulu/kuru süpür vakum hortumunun
karışımlar oluşturabilir!
bağlanması için
Aşağıdaki maddeleri kesinlikle emmeyin:
14 Bağlantı, püskürtme hortumu
– Patlayıcı ya da yanıcı gazlar, sıvılar ve
15 Püskürtme-emme hortumu
tozlar (reaktif tozlar)
16 Tutamak
– Aşırı alkali ve asidik temizlik maddeleri
17 Yan hava sürgüsü
ile bağlantılı olarak reaktif metal tozları
18 Püskürtme kolu
(Örn; Alüminyum, magnezyum, çinko)
19 Püskürtme kolunun sabitleme tuşu
– İnceldilmemiş güçlü asitler ve eriyikler
20 Kilitleme kolu
– Organik çözücü maddeler (Örn; Benzin,
21 Püskürtme-emme boruları 2 x 0,5 m
tiner, aseton, sıcak yağ).
22 Vakum borularının ve aksesuarın yuva-
Bu maddeler, ek olarak cihazda kullanılan
sı
malzemelere etki edebilir.
23 Halı zemin temizliği için püskürtmeli yı-
kama taban memesi, sert yüzey adap-
Kullanım kılavuzundaki semboller
törlü
Tehlike
24 Döşeme temizliği için yıkama memesi
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Islak/kuru süpürme aksesuarı
neden olan direkt bir tehlike için.
25 Islak/kuru emme için adaptör
몇 Uyarı
26 Sert yüzeylerde kullanmak için yer te-
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
mizleme ucu
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
27 Derz ucu
için.
28 Döşeme temizleme ucu
Dikkat
29 Filtre torbası
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
Cihazı çalıştırmaya başlamadan
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
önce
bir durum için.
Şekil
İşletime alma
Temiz su tankının çıkartılması. Kilit
açma düğmesine basın ve tankı çıkar-
Cihaz tanýmý
tın.
Uyarı:
Ambalajı açarken eksik parça olup olmadı-
Motor muhafazası, sadece temiz su
ğını kontrol edin.
tankı daha önceden dışarı alınmışsa çı-
Herhangi bir parçanın eksik veya ambala-
kartılabilir.
jından çıkarırken hasarlı olduğunu fark etti-
Şekil
ğinizde, hemen satıcınıza başvurun.
Motor muhafazasının çıkartılması.
Şekiller Bkz. Katlanır sayfa!
Bu amaçla, hazne kilitlerinin açılması
Şekil
için taşıma kolunu öne katlayın. Akse-
1 Motor muhafazası
suarları ve döner tekerlekleri haznenin
2Taşıma kolu
içinden alın.
3 Köpük filtre
Şekil
4 Filtre kapağı
Kabı çevirin, döner tekerlekleri tahditle-
5 Soketli elektrik fişi kablosu
re kadar kabın tabanındaki deliklere
6 Saklama, şebeke bağlantı kablosu
bastırın.
7 Süpürme düğmesi (O / I)
8 Püskürtme düğmesi (O / I)
9 Kilit açma, temiz su tankı
10 Temiz su deposu
96 TR
– 7
Şekil
Halı zeminlerin ıslak temizlenmesi
Motor muhafazasını döndürün ve köpük
Zemin yıkama memesini kullanın.
filtresini filtre sepetine yerleştirin.
Sert yüzeylerde kullanı
lan temizleme
Filtre kapağını takın ve kilitlemek için
ucunu kullanmadan çalışınız.
döndürün.
Temizlemek için lütfen yalnızca KÄRCHER
Motor muhafazasının oturtulması.
marka RM 519 halı temizleme maddesi kul-
Kilitlemek için taşıma kolunu yukarı çe-
lanın.
kin.
Sert yüzeylerin ıslak temizlenmesi
Şekil
Zemin yıkama memesini kullanın.
Temiz su tankının yerleştirilmesi. İlk
Sert yüzey adaptörünü püskürtmeli çek-
önce alt parçayı yerleştirin, daha sonra
me taban memesine yandan itin. Fırça
motor muhafazasına doğru bastırın, ki-
kılları geriyi göstermelidir.
litlenip kilitlenmediğini kontrol edin.
Şekil
Minderlerin ıslak temizliği
Emme hortumun ve püskürtme hortu-
El yıkama memesini kullanın.
munu cihazdaki bağlantılara takın.
Temiz su tankının doldurulması
Uyarı
Uyarı: Temiz su tankı doldurma amacıyla
: Kilitlenmesi için, emme hortumunu sıkı
çıkartılabilir ya da direkt olarak cihazdan
bir şekilde bağlantıya bastırın.
doldurulabilir.
Şekil
Şekil
Püskürtme-emme boruları
nı iç içe so-
Tank kapağını yukarı katlayın.
kun ve tutamağa takın. Takma sırasın-
100 - 200 ml RM 519'u (kirlenme dere-
da kilitleme kolu ortadadır, emniyete al-
cesine bağlı olarak miktar değişebilir)
mak için saat yönünde döndürün.
temiz su tankına dökün, musluk suyu ile
Taban memesini emme-püskürtme bo-
doldurun; aşırı doldurmamaya dikkat
rularına takın ve kilitleme kolu ile emni-
edin.
yete alın.
Tank kapağını tekrar kapatın.
Cihaz şimdi ıslak temizleme için hazır-
dır.
Çalışmaya Başlama
Kullanımı
Şekil
Elektrik fişini prize takı
n.
Dikkat
Emme düğmesine basın (Konum I),
Hem ıslak hem de kuru temizlik sırasın-
emme türbini çalışır.
da, her zaman köpük filtre takılmış du-
Şekil
rumdayken çalışın!
Tutamaktaki yan hava sürgüsünü tama-
Halı zeminler/sert yüzeyler/
men kapatın.
minderlerin ıslak temizlenmesi
Şekil
Püskürtme düğmesine basın (Konum
Dikkat
II), temizlik maddesi pompası hazırdır.
Cihazı kullanmadan önce, temizlenecek ci-
Şekil
simde solabilecek noktalar ve suya karşı
Temizlik çözeltisini püskürtmek için
dayanıklılık olup olmadığını kontrol edin.
püskürtme kolundaki tutamağa basın.
Örn; parke zeminler gibi suya duyarlı kapla-
Şekil
maları temizlemeyin (nem içeri girebilir ve
Sürekli püskürtme için püskürtme kolu
zemine zarar verebilir).
sabitlenebilir, bu amaçla püskürtme ko-
Not
luna basın ve sabitleme tuşunu geriye
Sıcak su (maksimum 50 °C) temizlik etkisi-
çekin.
ni artırır.
– 8
97TR
Temizlenecek yüzeyin üzerinden birbi-
Temizlik yöntemleri
rinin üzerinden geçen hatlar şeklinde
geçin. Bu sırada memeyi geriye çekin
Hafif / normal kirler
(itmeyin).
Emme ve püskürtmeyi açın (Konum I).
Çalışma sırasında haznenin
Temizlik çözeltisini bir iş adımında püs-
boşaltılması
kürtün ve aynı anda emin.
Daha sonra, püskürtme düğmesini ka-
Uyarı: Cihazın alt kısımdaki hazne tama-
patın ve temizlik çözeltisinin artıklarını
men dolduğunda, şamandıra cihazın sü-
emin.
pürme ağzını otomatik olarak kapatır ve sü-
Temizledikten sonra halıları temiz, sı-
pürmeyi sağlayan cihaz yüksek devir ile ça-
cak suyla tekrar temizleyin ve gerekirse
lışmaya başlar. Bu durumda cihazı derhal
emprenye edin.
kapatınız ve kabı boşaltınız.
Aşırı kirlenme ya da lekeler
Cihazı kapatın, bu amaçla emme ve
Püskürtmeyi açın (Konum I).
püskürtme düğmesine basın (Konum
Temizlik çözeltisini uygulayın ve 10 ila
0).
15 dakika etki etmesini sağlayın (emme
Püskürtme-emme hortumunu ve püs-
kapalı olmalıdır).
kürtme hortumunu cihazdan ayırın.
Daha sonra yüzeyi hafif / normal kirlen-
Uyarı: Mevcut olabilecek artık su dışarı
mede olduğu gibi temizleyin.
damlayabilir, bu nedenle duşa ya da kü-
Temizledikten sonra halıları temiz, sı-
vete yatırın.
cak suyla tekrar temizleyin ve gerekirse
Aksesuar
ı ve temiz su tankını çıkartın
emprenye edin.
ve motor muhafazasının kilidini açın.
Islak temizlemenin bitirilmesi
Motor muhafazasını çıkartın ve hazneyi
Cihazdaki püskürtme borularını durula-
boşaltın.
yın, bunun için:
Temizleme önerileri/Çalışma şekli
Temizlik maddesi haznesine yaklaş
ık 1
– Her zaman, ışıktan gölgeye (pencere-
litre duru su doldurun.
den kapıya doğru) doğru çalışın.
Püskürtme ağzını drenaj üzerine getirin
– Her zaman temizlenmiş yüzeyden te-
ve temiz su tamamen tükenene kadar
mizlenmemiş yüzeye doğru çalışın.
püskürtme pompasını çalıştırın.
– Sırtı kenevir olan halı zeminler, çok sulu
Kuru emme
çalışmada büzülebilir ve renk kusması
Dikkat
yapabilir.
Bir kartuşlu filtre (özel aksesuar) kullanımı
– Uzun tüylü halıları, temizlikten sonra
dışında her zaman takılmış filtre torbasıyla
sulu durumda tüy tertibatında fırçalayın
çalışın.
(Örn; tüy fırçaları ya da tahta fırçası ile).
Hiçbir şeyin yapışmaması için hazne ve ak-
– Sulu temizlikten sonra Care Tex RM
sesuarlar kuru olmalıdır.
762'nin içirilmesi, tekstil kaplamanın
Şekil
hızlı şekilde tekrar kirlenmesini önler.ç
Filtre torbasını yerleştirin.
– Baskı noktaları ya da pas lekelerinin
Şekil
oluşmasını önlemek için, temizlenecek
Islak/kuru emme adaptörünü kullanın.
yüzeye ancak kuruduktan sonra basın
Adaptörü tutamağa veya emme borusu-
ya da yüzeye mobilyalar yerleştirin.
na takın, kilitleme kolunu döndürün ve
emniyete alın.
İstediğiniz aksesuarı seçin ve püskürt-
me-emme boruları ya da direkt olarak
adaptöre takın.
Emmeyi açın (Konum I).
98 TR
– 9
Sert yüzeylerin süpürülmesi
Kullanım dışında
Şekil
Cihazı kapatın.
Sert yüzey adaptörünü taban memesi-
Dolu olan hazneyi boşaltın (Bkz. "Haz-
ne bastırın. Fırça kılları yukarıyı göster-
nenin boşaltılması" bölümü).
melidir.
Hazneyi temiz suyla iyice yıkayın.
Halıların süpürülmesi
Tutamak, püskürtme-emme borularını
Şekil
ve yıkama memesini birbirinden ayırın,
Sert yüzeylerde kullanılan temizleme
bu amaçla kilitleme kolunu açın (orta
ucunu kullanmadan çalışınız.
konum).
Emme gücünü adapte etmek için yan
Aksesuar parçalarını teker akar suda
hava sürgüsüne basın.
yıkayın ve daha sonra kurutun.
Uyarı:
Köpük filtreyi akar suyun altında temiz-
Kullandıktan sonra yan hava sürgüsünü
leyin, takmadan önce iyice kurutun.
tekrar kapatın!
Kuruması için cihazı aç
ık bırakın.
Islak temizlik
Cihazın saklanması. Cihazdaki akse-
suarları istifleyin ve kuru mekanlarda
몇 Dikkat:
saklayın.
Filtre torbası kullanmayınız!
Köpük oluşması veya sıvı çıkması duru-
Temizlik, Bakım
munda cihazı hemen kapatınız!
Tehlike
Uyarı: Cihazın alt kısımdaki hazne tama-
Bütün bakım ve temizlik çalışmalarında ci-
men dolduğunda, şamandıra cihazın sü-
haz kapatılmalı şebeke kablosu prizden çı-
pürme ağzını otomatik olarak kapatır ve sü-
kartılmalıdır.
pürmeyi sağlayan cihaz yüksek devir ile ça-
Elektrik parçalardaki onarım çalışmaları ve
lışmaya başlar. Bu durumda cihazı derhal
diğer çalışmalar sadece yetkili müşteri hiz-
kapatınız ve kabı boşaltınız.
meti tarafından uygulanmalıdır.
Nem ya da ıslanmış yerleri süpürmek
몇 Uyarı
için yıkama memesini kullanın.
Aşındırıcı maddeler, cam veya çok amaçlı
Ek yeri memesinin kullanılması durumun-
temizleyiciler kullanmayınız! Cihazı asla
da:
suya daldırmayınız.
Islak/kuru emme adaptörünü takın ve
emniyete alın. Ek yeri memesini doğru-
Püskürtme memesinin
dan adaptöre takın.
temizlenmesi
Emmeyi açın (Konum I).
Püskürtme dengesizse.
Şekil
Şekil
Bir hazneden su emilirken yan hava
Meme sabitlemesini gevşetin ve dışarı
sürgüsünü açın. Kullandıktan sonra tek-
çekin, püskürtme memesini temizleyin
rar kapatın.
ya da değiştirin.
Dolu olan hazneyi boşaltın (Bkz. "Haz-
nenin boşaltılması" bölümü).
Temiz su tankındaki süzgecin
temizlenmesi
Yılda 1 x veya gerektiğinde.
Şekil
Kilidi döndürün ve gevşetin. Süzgeci
yukarı doğru dışarı alın ve temiz su al-
tında yıkayın.
– 10
99TR
Arızalar
Teknik bilgiler
Memeden su çıkmıyor
Gerilim
220 - 240 V
1~ 50/60 Hz
Temiz su deposunu doldurun.
Şebeke sigortası (gecik-
10 A
Temiz su tankına doğru oturma kontrolü
meli)
yapın.
Kap hacmi 18 l
Temizlik maddesi pompası arızalı, müş-
Su çekişi, maksimum 4 l
teri hizmetlerini çağırın.
Güç P
NOMİNAL
1200 W
Güç P
MAKS
1400 W
Püskürtme dengesiz
Elektrik kablosu H05-VV-F2x0,75
Yıkama memesinin püskürtme meme-
sini temizleyin.
Ses şiddeti seviyesi (EN
74 dB(A)
60704-2-1)
Yetersiz emme kapasitesi
Tutamaktaki yan hava sürgüsünü kapa-
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
tın.
Özel aksesuar
Ayrıca Bkz. Şekil 11
Aksesuar, emme hortumu ya da emme
Sipariş No.
boruları tıkanmıştır, lütfen tıkanıklığı gi-
Filtre torbası (5 adet) 6.959-130.0
derin.
Filtre torbası dolmuş, yeni filtre torbası
Kartuş Filtre 6.414-552.0
takınız (
Döşeme temizliği için
2.885-018.0
Sipariş no. için bu kılavuzun sonundaki
püskürtmeli çekme el me-
yedek parça listesine bakınız
mesi
Köpük filtreyi temizleyin.
Halı temizleyicisi RM 519
Temizlik maddesi pompası sesli
(1 l şişe)
çalışıyor
Uluslararası 6.295-771.0
Tekstil emprenye madde-
Temiz su deposunu doldurun.
si Care Tex
Cihaz çalışmıyor
RM 762
Şebeke fişini takın.
(0,5 l şişe)
A
şırı ısınma koruması devreye girdi, ci-
Uluslararası 6.295-769.0
hazı soğutun.
100 TR
– 11