Karcher SE 4001 – страница 8
Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher SE 4001
– Impregnarea cu Care Tex RM 762 după
Începerea lucrului
curăţarea umedă împiedică o remurdă-
Figura
rire rapidă a materialului textil.
Introduceţi ştecherul în priză.
– Nu călcaţi pe suprafaţa curăţată şi nu
Apăsaţi comutatorul pentru aspirare
plasaţi mobilă pe aceasta până la usca-
(poziţia l), porneşte turbina aspiratoare.
re pentru a evita lăsarea de urme sau
Figura
petele de rugină.
Închideţi în totalitate clapeta de aer de
Metode de curăţare
pe mâner.
Figura
Murdărire uşoară/normală
Apăsaţi comutatorul pentru pulverizare
Porniţi aspirarea şi pulverizarea (poziţia
(poziţia l), pompa pentru detergent este
l).
gata de funcţionare.
Pulverizaţi şi aspiraţi în acelaşi timp so-
Pentru pulverizarea soluţiei de curăţare
luţia de curăţat, într-o singură etapă de
acţionaţi maneta de pe mânerul de pul-
lucru.
verizare.
Opriţi apoi comutatorul pentru pulveri-
Parcurgeţi suprafaţa de curăţat în linii
zare şi aspiraţi restul de soluţie de cură-
suprapuse. Pentru aceasta trageţi duza
ţat.
în spate (nu împingeţi).
După curăţare, curăţaţi covoarele încă
Golirea rezervorului în timpul
odată cu apă curată şi caldă şi impreg-
funcţionării
naţi dacă doriţi.
Indicaţie: Dacă rezervorul este plin, un plu-
Suprafeţe foarte murdare sau pete
titor închide orificiul de aspiraţie, iar apara-
Porniţi pulverizarea (poziţia I).
tul funcţionează cu turaţie mărită. Opriţi
Aplicaţi soluţia de curăţare şi lăsaţi să
imediat aparatul şi goliţi rezervorul.
acţioneze 10 -15 minute (opriţi aspira-
Opriţi aparatul, pentru acesta apăsaţi
rea).
comutatorul pentru aspirare şi pulveri-
Curăţaţi suprafaţa ca şi în cazul murdă-
zare (poziţia 0).
ririi normale.
Îndepărtaţi accesoriile şi rezervorul de
După curăţare, curăţaţi covoarele încă
apă proaspătă şi deblocaţi carcasa mo-
odată cu apă curată şi caldă şi impreg-
torului.
naţi dacă doriţi.
Demontaţi carcasa motorului şi goliţi re-
Încheierea curăţării umede
zervorul.
Spălaţi conductele de pulverizare din
aparat, pentru acesta:
Sfaturi pentru curăţare / mod de
umpleţi rezervorul de soluţie de curăţat
lucru
cu cca. 1 l apă curată.
– Lucraţi întotdeauna de la lumină înspre
Ţineţi duza deasupra gurii de scurgere
umbră (de la fereastră înspre uşă).
şi porniţi pompa de pulverizare până
– Lucraţi întotdeauna de la suprafaţa cu-
când este consumată toată apa.
răţată înspre suprafaţa necurăţată.
Aspirarea uscată
– Mocheta cu suport de iută poate se
poate mici şi decolora dacă folosiţi prea
몇 Atenţie
multă apă la curăţare.
Lucraţi întotdeauna cu sacul de filtrare
– Covoarele cu firul lung trebuie periate
montat, în afara cazurilor când folosiţi un fil-
ude după curăţare, în direcţia firelor,
tru-cartuş (accesoriu special).
pentru a le ridica (de ex. cu o mătură
Rezervorul şi accesoriile trebuie să fie us-
pentru covoare cu fir lung sau cu o pe-
cate, pentru a nu se lipi.
rie).
– 9
141RO
Observaţie:
Figura
Dacă aparatul este folosit de preferinţă
Deschideţi clapeta de aer când aspiraţi
pentru aspirare uscată, se recomandă în-
apă dintr-un rezervor. Închideţi-o la loc
depărtarea mânerului şi a furtunului de pul-
după utilizare.
verizare.
Goliţi rezervorul plin (consultaţi capitolul
Figura
„Golirea rezervorului”).
Îndepărtaţi furtunurile de pulverizare şi
Scoaterea din funcţiune
clemele de fixare de la furtunul şi ţevile
de aspirare.
Opriţi aparatul.
Apăsaţi cele două elemente de fixare şi
Goliţi rezervorul plin (consultaţi capitolul
tregeţi mânerul de pulverizare de pe
„Golirea rezervorului”).
mâner.
Spălaţi rezervorul temeinic cu apă cura-
Figura
tă.
Introduceţi sacul de filtrare.
După fiecare utilizare îndepărtaţi acce-
Alegeţi accesoriul dorit şi fixaţi-l direct
soriile de pe aparat şi detaşaţi furtunuri-
pe ţevile de aspirare sau direct pe mâ-
le, duzele şi ţevile de prelungire.
ner.
Indicaţie: Restul de apă, care rămâne
Porniţi aspirarea (poziţia I).
eventual în aparat poate să scurgă, de-
pozitaţi-l de aceea în vana de baie sau
Aspirarea suprafeţelor dure
de duş.
Introduceţi inserţia pentru suprafeţe
Spălaţi accesoriile individuale sub apă
dure în duza pentru podea. Perii trebuie
curentă şi lăsaţi-le apoi să se usuce.
să fie îndreptaţi înainte.
Curăţaţi filtrul de spumă sub apă curen-
Aspirarea covoarelor
tă şi lăsaţi-l să se usuce înainte să îl pu-
Lucraţi fără accesoriul pentru suprafeţe
neţi la loc.
dure.
Pentru uscare lăsaţi aparatul deschis.
Figura
Păstrarea aparatului. Depozitaţi acce-
Acţionaţi clapeta de aer pentru ajusta-
soriile împreună cu aparatul şi păstraţi
rea puterii de aspirare.
aparatul într-o încăpere uscată.
Observaţ
ie:
După utilizare închideţi din nou clapeta
Îngrijire şi întreţinere
de aer!
Pericol
Aspirarea umedă
Înainte de orice lucrare de îngrijire şi între-
ţinere decuplaţi aparatul şi scoateţi fişa ca-
몇 Atenţie:
blului de alimentare din priză.
Nu utilizaţi sac filtrant !
Efectuarea lucrărilor de reparaţii precum şi
Dacă se formează spumă sau se constată
a celor la ansamblurile electrice este permi-
scurgeri de lichid opriţi imediat aparatul !
să numai service-ului autorizat pentru cli-
Indicaţie: Dacă rezervorul este plin, un plu-
enţi.
titor închide orificiul de aspiraţie, iar apara-
몇 Avertisment
tul funcţionează cu turaţie mărită. Opriţi
Nu utilizaţi detergenţi pentru vase, pentru
imediat aparatul şi goliţi rezervorul.
sticle sau universali ! Nu scufundaţi nicio-
Pentru aspirarea murdăriei umede şi a
dată aparatul în apă.
lichidelor montaţi accesoriul dorit pe
ţeava de aspirare sau direct pe mâner.
Porniţi aspirarea (poziţia I).
– 10
142 RO
Curăţarea aparatului
Aparatul nu funcţionează
În cazul unui jet de pulverizare neuni-
Introduceţi ştecherul în priză.
form.
S-a declanşat protecţia la supraîncălzi-
Figura
re, lăsaţi aparatul să se răcească.
Desprindeţi şi scoteţi duza de pulveriza-
Date tehnice
re, curăţaţi-o sau schimbaţi-o.
Curăţaţi sita din rezervorul de apă
Tensiune
220 -
V
proaspătă.
1~ 50/60 Hz
240V
Siguranţă pentru reţea
10 A
O dată pe an sau când este necesar.
(temporizată)
Figura
Rotiţi şi îndepărtaţi zăvorul. Scoateţi
Volumul rezervorului 18 l
sita în sus şi curăţaţi-o sub apă curentă
Capacitate pentru apă,
4l
curată.
max.
Puterea P
Defecţiuni
nominal
1200 W
Puterea P
max
1400 W
Din duză nu iese apă
Cablu de reţea H05-VV-F2x0,75
Umpleţi rezervorul de apă proaspătă.
Verificaţi poziţia corectă a rezervorului
Nivelul de zgomot (EN
74 dB(A)
de apă proaspătă.
60704-2-1)
Pompa pentru detergent este defectă,
Ne rezervăm dreptul de a efectua modi-
solicitaţi asistenţa servciului clienţi.
ficări tehnice!
Jet de pulverizare neuniform
Accesorii opţionale
Curăţaţi duza de pulverizare de la duza
de pulverizare şi aspirare.
Nr. de coman-
dă
Putere de aspirare insuficientă
Sac de filtrare (5 ore) 6.959-130.0
Închideţi clapeta de aer de pe mâner.
Filtru-cartuş 6.414-552.0
A se vedea şi figura 11
Duză manuală de pulveri-
2.885-018.0
Accesoriile, furtunul sau ţevile de aspi-
zare şi aspirare pentru cu-
raţie sunt înfundate, în acest caz vă ru-
răţarea tapiţeriilor
găm să le desfundaţi.
Soluţie de curăţat covoare
Sacul filtrant este plin, intorduceţi un
RM 519 (Flacon 1 l)
nou sac filtrant (
Sacul de filtrare este plin: Introduceţi un
Internaţional 6.295-771.0
sac de filtrare nou.
Soluţie de imregnare Care
Curăţaţi filtrul de spumă.
Tex
RM 762
Pompa pentru detergent este
(Flacon 0,5 l)
zgomotoasă
Internaţional 6.295-769.0
Completaţi apă în rezervorul pentru apă
proaspătă.
– 11
143RO
Obsah
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklovateľné.
Všeobecné pokyny. . . . . . . . . . SK . . .5
Obalové materiály láskavo nevyha-
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK . . .6
dzujte do komunálneho odpadu, ale
Uvedenie do prevádzky . . . . . . SK . . .7
odovzdajte ich do zberne druhotných
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8
surovín.
Vyradenie z prevádzky . . . . . . . SK . .10
Vyradené prístroje obsahujú hodnot-
Ošetrovanie, údržba. . . . . . . . . SK . .10
né recyklovateľné látky, ktoré by sa
Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 11
mali opäť zužitkovať. Batérie a aku-
Technické údaje . . . . . . . . . . . . SK . . 11
mulátory obsahujú látky, ktoré sa ne-
Špeciálne príslušenstvo . . . . . . SK . . 11
smú dostať do životného prostredia.
Staré zariadenia, batérie a akumulá-
tory preto láskavo odovzdajte do
Všeobecné pokyny
vhodnej zberne odpadových surovín.
Vážený zákazník,
Pokyny k zloženiu (REACH)
Pred prvým použitím vášho za-
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
riadenia si prečítajte tento pô-
www.kaercher.com/REACH
vodný návod na použitie, konajte podľa
Servisná služba
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
V prípade otázok alebo porúch Vám rada
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
pomôže naša pobočka KÄRCHER.
Používanie výrobku v súlade s jeho
Objednávka náhradných dielov a
určením
špeciálneho príslušenstva
Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné
Aby nebola ovplyvnená bezpečnost' prí-
účely a nie je určený znášať nároky priemy-
stroja, používajte len pôvodné náhradné
selného používania.
diely a príslušenstvo, ktoré odporúča vý-
– Nákupom tohto zariadenia ste získali
robca.
striekacie vysávacie zariadenie pre
Náhradné diely a príslušenstvo získate u
dôkladné resp. základné čistenie kober-
predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-
cov s hĺbkovým čistiacim účinkom.
CHER.
– Pri použití na tvrdých povrchoch so
(Adresu nájdete na zadnej strane)
striekacou vysávacou hubicou na pod-
lahy (súčasť dodávky) môžete čistiť tvr-
dé plochy.
Záruka
– Pomocou vhodného príslušenstva (sú-
V každej krajine platia záručné podmienky
časť dodávky) sa môže použiť aj ako
vydané našou príslušnou distribučnou or-
univerzálny vysávač.
ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-
ne odstránime akékoľvek poruchy zariade-
nia zapríčinené chybou materiálu alebo vý-
robnou chybou. Pri uplatňovaní záruky sa
láskavo obráťte spolu so zariadením a do-
kladom o kúpe na svojho predajcu alebo na
najbližšie autorizované stredisko servisnej
služby.
– 5
144 SK
potrebné dodržiavat' príslušné bezpeč-
Bezpečnostné pokyny
nostné predpisy.
Okrem pokynov uvedených v tomto návode
– Prístroj chráňte pred pôsobením von-
na obsluhu sa musia dodržiavat' všeobec-
kajších poveternostných vplyvov, vlh-
né bezpečnostné pokyny a pokyny pre
kosti a zdrojov tepla.
predchádzanie úrazov stanovené zákono-
– Ak prístroj spadol, je nutné ho nechať
darcom.
skontrolovať autorizovaným servisným
Každé použitie, ktoré nedodržuje predlože-
strediskom, keďže by mohlo dôjsť ku
né pokyny, vedie k zrušeniu záruky.
vzniku vnútorných porúch, ktoré by
– Tento prístroj nie je určený nato, aby ho
mohli obmedziť bezpečnosť výrobku.
používali osoby s obmedzenými fyzic-
– Nevysávajte žiadne jedovaté látky.
kými, senzorickými alebo duševnými
– Nevysávajte látky ako je sádra, cement
schopnosťami alebo nedostatkom skú-
atď. , keďže tieto môžu v styku s vodou
seností a/alebo nedostatočnými vedo-
stvrdnút' a ohrozit' funkciu prístroja.
mosťami, môžu ho použiť iba v tom prí-
– Počas prevádzky prístroja je potrebné,
pade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti
aby stál vodorovne.
pod dozorom spoľahlivej osoby alebo
– Používajte len čistiaci prostriedok, ktorý
od nej dostali pokyny, ako sa má prí-
odporúča výrobca a takisto dodržujte
stroj používať a pochopili nebezpečen-
návod na použitie, likvidáciu a výstrahu
stvá vychádzajúce z prístroja.
výrobcu čistiaceho prostriedku.
– Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
몇 Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
– Deti by mali byť pod dozorom, aby sa
prúdom
zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú
– Prístroj zapájajte iba do riadne uzemne-
hrať.
ných zásuviek.
– Deti nemôžu vykonávať čistenie a uží-
– Zariadenie pripájajte iba na striedavý
vateľskú údržbu bez dohľadu dospelej
prúd. Napätie musí zodpovedať údajom
osoby.
na typovom štítku zariadenia.
– Obalové fólie uchovávajte mimo dosa-
– Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a
hu detí. Vzniká nebezpečenstvo uduse-
vidlice vlhkými rukami.
nia!
– Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky
– Prístroj po každom použití a pred kaž-
za sieťový kábel.
dým čistením alebo údržbou vypnite.
– Pred každým použitím skontrolujte, či
– Nebezpečie vzniku požiaru. Nevysávaj-
nie je poškodený prívodný kábel alebo
te horiace alebo tlejúce predmety.
sieťová vidlica. Poškodený prívodný ká-
– Zariadenie musí mať stabilný podklad.
bel dajte bezodkladne vymeniť autori-
– Používateľ je povinný používat' zaria-
zovanej servisnej službe alebo kvalifi-
denie v súlade s jeho určením. Musí zo-
kovanému elektrotechnikovi.
hľadnit' miestne danosti a pri práci s prí-
– Na predchádzanie úrazom spôsobe-
strojom dávat' pozor na tretie osoby,
ným elektrickým prúdom odporúčame
obzvlášt' na deti.
používať sieťové zásuvky s predrade-
– Pred použitím skontrolujte stav zariade-
ným ochranným ističom proti zvodovým
nia a príslušenstva. Pokiaľ nie je stav v
prúdom (menovitý spínací prúd max.
poriadku, nesmie sa používať.
30 mA).
– Prístroj, kábel alebo zástrčku nikdy ne-
– Používajte iba kábel chránený pred po-
ponárajte do vody alebo iných kvapalín.
striekaním vodou s minimálnym prie-
– Prevádzka v priestoroch ohrozených
merom 3x1 mm˛.
výbuchom je zakázaná. Pri používaní
prístroja v nebezpečnom prostredí je
– 6
145SK
– Pri výmene spojok na siet'ovom alebo
Obrázky nájdete na vyklápajú-
predlžovacom kábli musí ostat' zacho-
cej sa strane!
vaná ochrana pred postriekaním vodou
Obrázok
a mechanická pevnost'.
1 Skriňa motora
– Vždy pred odpojením prístroja od elek-
2 Rukoväť
trickej siete je nutné ho najprv vypnút'
3 Penový filter
pomocou hlavného vypínača.
4 Uzáver filtra
몇 Pozor
5 Prívodný sieťový kábel s vidlicou
Určité látky môžu v dôsledku rozvírenia na-
6 Ukladací priestor, siet'ový pripojovací
sávaného vzduchu vytvoriť výbušné pary
kábel
alebo zmesi!
7 Vypínač vysávania (0 / I)
Nikdy nevysávajte nasledovné látky:
8 Vypínač striekania (0 / I)
– Výbušné alebo horľavé plyny, kvapaliny
9 Spona, nádrž na čistú vodu
a prach (reaktívny prach)
10 Nádrž na čistú vodu
– Reaktívny kovový prach (naopr. hliník,
11 Nádoba
magnézium, zinok) v spojení so silne al-
12 Otočné kolieska
kalickými a kyslými čistiacimi prostried-
13 Prípojka sacej hadice univerzálneho vy-
kami
sávača
– Neriedené silné kyseliny a lúhy
14 Prípojka, striekacia hadica
– Organické rozpúšťadlá (napr. benzín,
15 Sacia hadica
riedidlo na farbu, acetón, vykurovací
16 Rukoväť
olej).
17 Posúvač vedľajšieho vzduchu
Tieto látky môžu dodatočne naleptať mate-
18 Držiak striekania s páčkou
riály použité vo vysávači.
19 Voľná striekacia hadica
20 Upínacie spony (10x)
Symboly v návode na obsluhu
21 Vysávacia rúrka 2 x 0,5 m
Nebezpečenstvo
22 Úložný priestor pre saciu rúrku a príslu-
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
šenstvo
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
23 Striekacia vysávacia hubica na čistenie
smrť.
kobercov, s násadou na tvrdé plochy
몇 Pozor
Príslušenstvo na vlhké a suché vysá-
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
vanie
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
24 Hubica na podlahu s vložkou na tvrdé
povrchy
Pozor
25 Hubica na škáry
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
26 Hubica na čalúnenie
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
27 Filtračný vak
ným škodám.
Pred uvedením do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
Obrázok
Popis prístroja
Demontáž nádrže na čistú vodu..
Stlačte sponu a nádrž odoberte.
Pri vybaľovaní skontrolujte, či sú k dispozí-
Upozornenie:
cii všetky diely.
Skriňa motora sa dá odobrať len, ak sa
Ak by ste pri vybaľovaní zistili, že niektoré
predtým odobrala nádrž na čistú vodu.
diely chýbajú, alebo že zariadenie sa pri
preprave poškodilo, okamžite to oznámte
predajcovi.
– 7
146 SK
Obrázok
Obsluha
Demontáž skrine motora. Pritom od-
klopte nosný držiak smerom dopredu,
Pozor
aby sa skriňa uvoľnila. Zo skrine odo-
Tak pri vlhkom čistení ako aj pri vlhkom
berte príslušenstvo a otočné kolieska.
alebo suchom vysávaní pracujte vždy s
Obrázok
nasadeným penovým filtrom!
Nádrž otočte, vodiace kolieska zatlačte
Vlhké čistenie kobercov alebo
do otvorov v dne nádrže až po doraz.
tvrdých povrchov
Obrázok
Skriňu motora otočte a na kôš filtra na-
Pozor
saďte penový filter.
Pred použitím zariadenia na nenápadnom
Nasaďte veko filtra a otočte ho, aby sa
mieste čisteného predmetu skontrolujte
upevnilo.
jeho farebnú stálosť a odolnosť voči vode.
Montáž skrine motora. Pri upevnení
Nečistite povrch citlivý na vodu ako sú na-
nosného držiaka ho potiahnite smerom
pr. parketové podlahy (môžu zvlhnúť a po-
hore.
škodiť sa).
Obrázok
Upozornenie
Nasadenie nádoby na čistú vodu
Teplá voda (maximálne 50 °C) zvyšuje úči-
Najprv nasaďte spodnú časť, potom ju
nok čistenia.
zatlačte oproti skrini motora, skontroluj-
Vlhké čistenie kobercov
te ju, či zapadla na svoje miesto.
Pracujte bez vložky pre tvrdé povrchy.
Obrázok
Na čistenie používajte iba čistiaci prostrie-
Držiak striekania na ručnom držiaku za-
dok na čistenie RM 519 od firmy KÄR-
suňte tak, aby zapadol na svoje miesto.
CHER.
Striekaciu hadicu z držiaka striekania
Vlhké čistenie tvrdého povrchu
upevnite pomocou 7 upínacích spôn na
Na striekaciu vysávaciu trysku nasuňte
vysávaciu hadicu.
násadu na tvrdý povrch. Kefy musia
Vysávaciu a striekaciu hadicu nasuňte
ukazovať smerom dozadu.
na prípojky zariadenia.
Upozornenie
Naplnenie nádoby na čistú vodu
: Vysávaciu hadicu pevne zatlačte do
Upozornenie: Nádoba na čistú vodu sa
prípojky, aby zapadla na svoje miesto.
môže kvôli naplneniu odobrať alebo naplniť
Obrázok
aj priamo na zariadení.
Vysávaciu rúrku zasuňte dohromady a
Obrázok
nasuňte na ručný držiak.
Veko nádrže vyklopte smerom hore.
Voľný koniec striekacej hadice zasuňte
Do nádrže na čistú vodu dajte 100 - 200
do držiaka striekania a upevnite pomo-
ml (množstvo sa mení podľa stupňa
cou 3 priložených upínacích spôn.
znečistenia) RM 519, naplňte ju vodou
Trysku na podlahu nasuňte na vysáva-
z vodovodu, ale nepreplňujte.
ciu rúrku a striekaciu hadicu zasuňte do
Opäť uzavrite veko nádrže.
trysky. Otoč
te vonkajšiu zaisťovaciu
páčku a tým sa striekacia hadica upevní
Začiatok práce
na svoje miesto.
Obrázok
Zariadenie je teraz pripravené na vlhké
Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
čistenie.
Stlačte vypínač vysávania (poloha I),
vysávacia turbína svieti.
– 8
147SK
Obrázok
Metódy čistenia
Posúvač vedľajšieho vzduchu na ruč-
nom držiaku celkom uzavrite.
Slabé / normálne znečistenie
Obrázok
Zapnite vysávanie a striekanie (poloha I).
Stlačte vypínač striekania (poloha I),
Čistiaci roztok v jednom pracovnom
čerpadlo čistiaceho prostriedku je pri-
kroku nastriekajte a súčasne vysajte.
pravené.
Potom vypnite vypínač striekania a vy-
Na nastriekanie čistiaceho roztoku
sajte zvyšok čistiaceho roztoku.
stlačte páku umiestnenú držiaku strie-
Po vyčistení kobercov ešte raz vyčistite
kania.
čistou, teplou vodou a v prípade potre-
Čistenú plochu v miestach, kde sa plo-
by naimpregnujte.
cha prekrýva, prejdite ťahom. Pritom
Silné znečistenie alebo škvrny
ťahajte dýzu smerom späť (nie posú-
Zapnite striekanie (poloha I).
vať).
Naneste čistiaci roztok a nechajte pôsobiť
Vyprázdnenie nádoby počas práce
10 až 15 minút (vysávanie je vypnuté),
Potom plochu vyčistite ako pri slabom
Upozornenie: Ak je nádrž plná, plavák
alebo normálnom znečistení.
uzatvorí sací otvor a prístroj beží so zvýše-
Po vyčistení kobercov ešte raz vyčistite
nými otáčkami. Vysávač okamžite vypnite
čistou, teplou vodou a v prípade potre-
a nádrž vyprázdnite.
by naimpregnujte.
Vypnite zariadenie, stlačte vypínač pre
vysávanie a striekanie (poloha 0).
Ukončite mokré čistenie
Odoberte príslušenstvo a nádobu na
Vypláchnite rozstrekovacie rozvody v
čistú vodu. Uvoľnite skriňu motora.
prístroji, k tomu:
Odoberte skriňu motora a nádobu vy-
Naplňte nádrž na čistiaci prostriedok
prázdnite.
cca 1 litrom čistej vody.
Podržte hubicu nad odtokom a zapnite
Tipy na čistenie/spôsob práce
rozstrekovacie čerpadlo, kým sa čistá
– Vždy postupujte od svetla do tieňa (od
voda nespotrebuje.
okna ku dverám).
Suché vysávanie
– Vždy postupujte od vyčistenej plochy
smerom ku nevyčistenej ploche.
Pozor
– Koberce, ktoré majú spodnú stranu z ju-
Vždy pracujte s nasadeným vreckom filtra
ty, sa môžu pri čistení mokrým spôso-
okrem použitia patrónového filtra (špeciál-
bom zraziť a pustiť farbu.
ne príslušenstvo).
– Koberce s vysokým vlasom po vyčistení
Nádoba a príslušenstvo musia byť suché,
vo vlhkom stave vykefujte v smere vla-
aby sa nezlepili.
su (napr. kefa na vlas alebo kartáč).
Upozornenie:
– Impregnovanie pomocou Care Tex RM
Ak sa zariadenie používa prevažne na su-
762 po vyčistení za mokra zabraňuje
ché vysávanie, odporúča sa odobrať držiak
rýchlemu opätovnému znečisteniu tex-
striekania a striekaciu hadicu.
tilných povrchov.
Obrázok
– Po vyčistenej ploche prechádzajte ale-
Odoberte stiriekacie hadice a upínacie
bo na vyčistenú plochu klaďte nábytok
svorky vysávacej hadice a rúrok.
až po vyschnutí, aby nedošlo k vzniku
Stlačte obidve bočné západky a z ruč-
vytlačených miest alebo škvŕn.
ného držiaka vytiahnite držiak strieka-
nia.
– 9
148 SK
Obrázok
Vyradenie z prevádzky
Nasaďte filtračné vrecko.
Vyberte požadované príslušenstvo a
Prístroj vypnite.
nasaďte ho na vysávaciu rúrku resp.
Vyprázdnite plnú nádobu (pozrite si ka-
ručný držiak.
pitolu "Vyprázdnenie nádoby").
Zapnite vysávanie (poloha I).
Následne nádobu dôkladne umyte čis-
tou vodou.
Vysávanie tvrdých plôch
Po každom použití zariadenia demon-
Vložku na tvrdý povrch zatlačte do pod-
tujte príslušenstvo, ako je hadica,
lahovej dýzy. Kefy musia ukazovať
tryska a predlžovacia rúrka.
smerom dopredu.
Upozornenie: Prípadná ešte zvyšujúca
Vysávanie kobercových podláh
sa voda môže odkvapkať, preto je naj-
Pracujte bez vložky pre tvrdé povrchy.
lepšie ho položiť do sprchy resp. vane.
Obrázok
Každý diel príslušenstva samostatne
Na nastavenie sacej sily použite posú-
opláchnite pod tečúcou vodou a potom
vač vedľajšieho vzduchu.
nechajte vysušiť.
Upozornenie:
Penový filter vyčistite pod tečúcou vo-
Po použití posúvač vedľajšieho vzdu-
dou. Pred opätovným nasadením ne-
chu opäť zavrite!
chajte dobre vysušiť.
Vlhké vysávanie
Zariadenie nechajte pri sušení stáť ot-
vorené.
몇 Pozor:
Uschovanie zariadenia Príslušenstvo
Nepoužívajte vrecko s filtrom!
položte na zariadenie a uschovajte v
Ak sa začne tvoriť pena alebo vychádzať
suchých priestoroch.
tekutina, spotrebič okamžite vypnite!
Upozornenie: Ak je nádrž plná, plavák
Ošetrovanie, údržba
uzatvorí sací otvor a prístroj beží so zvýše-
Nebezpečenstvo
nými otáčkami. Vysávač okamžite vypnite
Pred každým ošetrením a údržbou zariade-
a nádrž vyprázdnite.
nie vypnite a vytiahnite zástrčku.
Pri vysávaní kvapaliny resp. vlhkosti
Opravy a práce na elektrických konštrukč-
nasaďte na vysávaciu rúrku resp. pria-
ných dielcoch môže vykonávať výhradne
mo na ručný držiak požadované príslu-
autorizovaná servisná služba.
šenstvo.
몇 Pozor
Zapnite vysávanie (poloha I).
Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace
Obrázok
prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne
Ak sa nasáva voda z nádrže, otvorte
čističe! Spotrebič nikdy neponárajte do vo-
posúvač vedľajšieho vzduchu. Po pou-
dy.
žití ho opäť zavrite.
Vyprázdnite plnú nádobu (pozrite si ka-
Čistenie spotrebiča
pitolu "Vyprázdnenie nádoby").
Pri nerovnomernom prúde vody pri
striekaní.
Obrázok
Uvoľnite upevnenie trysky a vytiahnite
ju. Trysku vyčistite alebo vymeňte.
– 10
149SK
Vyčistite sito v nádrži na čistú vodu
Technické údaje
1 x ročne alebo v prípade potreby.
Napätie
220 -
V
Obrázok
1~ 50/60 Hz
240V
Otočte a uvoľnite sponu. Sito vytiahnite
Sieťový istič (pomalý) 10 A
smerom hore a vyčistite v čistej vode.
Objem nádrže 18 l
Poruchy
Objem vody, max. 4 l
Z dýzy nevyteká žiadna voda
Výkon P
men
. 1200 W
Výkon P
max
1400 W
Naplňte nádrž na čistú vodu.
Siet'ový kábel H05-VV-F2x0,75
Skontrolujte správne dosadnutie nádr-
že na čistú vodu.
Čerpadlo na čistiaci prostriedok je
Hladina akustického
74 dB(A)
chybné. Skontaktujte sa so servisnou
tlaku (EN 60704-2-1)
službou zákazníkom.
Technické zmeny vyhradené!
Nerovnomerný prúd striekania
Špeciálne príslušenstvo
Vyčistite striekaciu trysku striekacej vy-
sávacej trysky na podlahu.
Objednávacie
číslo
Nedostatočný sací výkon
Filtračné vrecko (5 ks) 6.959-130.0
Posúvač vedľajšieho vzduchu na ruč-
Patrónový filter 6.414-552.0
nom držiaku uzavrite.
Striekacia vysávacia ruč-
2.885-018.0
Viď tiež obrázok 11
ná tryska na čistenie čalú-
Príslušenstvo, vysávacia hadica alebo
nenia a vankúšov
vysávacia rúrka sú upchaté. Upchatie
Čistiaci prostriedok na ko-
odstráňte.
berce RM 519 (1 l fľaša)
Filtračné vrecko je plné, nasaďte nové
filtračné vrecko (
Medzinárodne 6.295-771.0
Filtračné vrecko je plné: Nasaďte nové
Impregnačný prostriedok
filtračné vrecko.
na textil Care Tex
Vyčistite penový filter.
RM 762
(0,5 l fľaša)
Čerpadlo čistiaceho prostriedku je
hlučné
Medzinárodne 6.295-769.0
Doplňte nádrž na čistú vodu.
Spotrebič sa nezapína
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
Aktivovala sa ochrana proti prehriatiu,
zariadenie nechajte ochladiť.
– 11
150 SK
Pregled sadržaja
Zaštita okoliša
Materijali ambalaže se mogu recikli-
Opće napomene. . . . . . . . . . . . HR . . .5
rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-
Sigurnosni napuci. . . . . . . . . . . HR . . .6
lažete u kućne otpatke, već ih predaj-
Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . HR . . .7
te kao sekundarne sirovine.
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8
Stari uređaji sadrže vrijedne tvari koje
Stavljanje izvan pogona . . . . . . HR . .10
se mogu reciklirati i zato ih treba sabi-
Njega, održavanje . . . . . . . . . . HR . .10
rati i dostaviti za ponovnu preradu.
Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . HR . .10
Primarne i punjive baterije sadrže
Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . HR . . 11
tvari koje ne smiju dospijeti u čovje-
Poseban pribor. . . . . . . . . . . . . HR . . 11
kov okoliš. Stoga Vas molimo stare
uređaje, primarne i punjive baterije
odstranjujete putem odgovarajućih
Opće napomene
sabirnih sustava.
Poštovani kupče,
Napomene o sastojcima (REACH)
Prije prve uporabe Vašeg uređa-
Aktualne informacije o sastojcima možete
ja pročitajte ove originalne radne
pronaći na stranici:
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
www.kaercher.com/REACH
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
Servisna služba
ka.
U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam po-
Namjensko korištenje
moći naša podružnica KÄRCHER.
Ovaj uređaj je konstruiran za privatnu upo-
Naručivanje pričuvnih dijelova i
rabu i nije predviđen za opterećenja profe-
posebnog pribora
sionalne primjene.
Koristite samo originalne pričuvne dijelove i
– Kupovinom ovog uređaja nabavili ste
pribor, koji su odobreni od strane proizvo-
ekstraktor koji se može primjenjivati za
đača, kako ne biste ugrožavali sigurnost
redovito odnosno temeljito čišćenje sa-
uređaja.
gova s efektom dubinskog čišćenja.
Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti
– Umetkom za tvrde površine za podnu
kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄR-
prskalicu (sadržana u isporuci) mogu se
CHER podružnici.
čistiti i tvrdi podovi.
(Adresu ćete naći na poleđini)
– Uz primjenu odgovarajućeg pribora (sa-
držanog u isporuci) može se koristiti i
kao višenamjenski usisavač.
Jamstvo
U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje
je izdala naša zadužena udruga za marke-
ting. Sve smetnje nastale unutar jamstve-
nog roka otklanjamo besplatno ukoliko je
uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi
o greški proizvođača. U slučaju jamstva s
priborom i računom se obratite svome pro-
davaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj
službi.
– 5
151HR
– Dogodi li se da uređaj padne s nekog
Sigurnosni napuci
uzvišenja, ovlaštena servisna služba ga
Uz instrukcije ovih radnih uputa moraju se
mora prekontrolirati, budući da postoji
poštivati opći sigurnosni propisi i propisi o
opasnost od unutarnjih oštećenja, koja
sprječavanju nesreća zakonodavnog tijela.
mogu ugrožavati sigurnost proizvoda.
Svaka primjena koja nije u skladu s prilože-
– Nemojte usisavati otrovne supstance.
nim uputama dovodi do gubljenja prava na
– Nemojte usisavati tvari kao što su gips,
jamstvene usluge.
cement i sl., budući da isti u kontaktu s
– Uređaj nije namijenjen za upotrebu od
vodom mogu otvrdnuti i time ugroziti
strane osoba s ograničenim tjelesnim,
funkcionalnost uređaja.
osjetilnim ili psihičkim sposobnostima,
– Tijekom rada je neophodno da uređaj
nedostatnim iskustvom i/ili znanjem,
bude u vodoravnom položaju.
osim ako ih ne nadzire osoba nadležna
– Koristite samo sredstva za pranje koje
za njihovu sigurnost ili im je ta osoba
preporučuje proizvođač i pridržavajte
dala upute o načinu primjene uređaja i
se uputa za primjenu i zbrinjavanje u ot-
eventualnim opasnostima.
pad te upozorenja proizvođača sredsta-
– Djeca se ne smiju igrati uređajem.
va za pranje.
– Nadzirite djecu kako biste bili sigurni da
몇 Opasnost od strujnog udara
se ne igraju s uređajem.
– Uređaj priključujte samo na propisno
– Djeca ne smiju obavljati poslove održa-
uzemljene utičnice
vanja i čišćenja uređaja bez nadzora.
– Uređaj priključujte samo na izmjeničnu
– Folije za pakiranje čuvajte van dosega
struju. Napon se mora podudarati s
djece, jer postoji opasnost od gušenja!
označnom pločicom uređaja.
– Uređaj isključite nakon svake primjene
– Mrežni utikač i utičnicu nikada ne dodi-
te prije svakog čišćenja/održavanja.
rujte mokrim rukama.
– Opasnost od požara. Nemojte usisavati
– Ne vucite za priključni kabel kako biste
zapaljene ili užarene predmete.
ga izvadili iz utičnice.
– Uređaj mora imati stabilnu podlogu.
– Prije svakog rada provjerite ima li na
– Korisnik mora uređaj upotrebljavati u
priključnom kabelu s utikačem ošteće-
skladu s njegovom namjenom. Mora
nja. Oštećeni priključni kabel odmah
voditi računa o lokalnim uvjetima, a pri
dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj
radu uređajem mora se paziti na druge
službi/električaru.
osobe, posebice djecu.
– Za izbjegavanje električnih nezgoda
– Prije uporabe provjerite, jesu li uređaj i
preporučujemo uporabu utičnica s
pribor u ispravnom stanju. Ako stanje
predspojenom sklopkom za zaštitu od
nije besprijekorno, ne smije se upotre-
struje kvara (maks. 30 mA nazivne jači-
bljavati.
ne okidne struje).
– Uređaj, kabel ili utikače nikada nemojte
– Upotrebljavajte samo produžne kabele
uranjati u vodu niti bilo koje druge teku-
zaštićene od prskanja vode s promje-
2
ćine.
rom od najmanje 3x1 mm
.
– Zabranjen je rad u prostorijama u koji-
– Kod zamjene spojeva na strujnom ili
ma prijeti opasnost od eksplozija. Prili-
produžnom kabelu mora se osigurati
kom uporabe uređaja u opasnom po-
zaštita od prskanja i mehanička čvrsto-
dručju treba poštivati odgovarajuće si-
ća.
gurnosne propise.
– Prije nego što se uređaj odvoji od struj-
– Zaštitite uređaj od vanjskih vremenskih
ne mreže, mora se uvijek prvo isključiti
utjecaja, vlage i izvora topline.
preko glavne sklopke.
– 6
152 HR
몇 Upozorenje
8 Prekidač za prskanje (0 / I)
Kovitlanjem i miješanjem određenih tvari s
9 Bravica spremnika svježe vode
usisnim zrakom mogu se formirati eksplo-
10 Spremnik svježe vode
zivna isparenja i smjese!
11 Spremnik
Nikada nemojte usisavati sljedeće:
12 Upravljački valjci
– Eksplozivne ili zapaljive plinove, tekući-
13 Priključak za usisno crijevo višenamjen-
ne i prašinu (reaktivnu prašinu)
skog usisavača
– Reaktivnu metalnu prašinu (od npr. alu-
14 Priključak crijeva za prskanje
minija, magnezija, cinka) u spoju s jako
15 Usisno crijevo
alkalnim i kiselim sredstvima za čišće-
16 rukohvat
nje
17 Ispust sporednog zraka
– Nerazrijeđene jake kiseline i lužine
18 Ručka za rasprskavanje magle
– Organska otapala (npr. benzin, razrjeđi-
19 Neučvršćeno crijevo za prskanje
vače za boje, aceton, lož ulje)
20 Uskočni zatvarači (10x)
Ove tvari dodatno mogu nagristi materijale
21 Usisne cijevi 2 x 0,5 m
od kojih je sačinjen uređaj.
22 Prihvatnik usisnih cijevi i pribora
23 Podna prskalica za čišćenje sagova s
Simboli u uputama za rad
nastavkom za tvrde površine
Opasnost
Pribor za mokro i suho usisavanje
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
24 Mlaznica za pranje poda s nastavkom
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
za tvrde površine
smrt.
25 Mlaznica za fuge
몇 Upozorenje
26 Mlaznica za mekane podloge
Za eventualno opasnu situaciju koja može
27 Filtarska vrećica
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Prije stavljanja u pogon
몇 Oprez
Slika
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Skinite spremnik svježe vode. Priti-
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
snite bravicu i skinite spremnik.
nu štetu.
Napomena:
Stavljanje u pogon
Kućište motora se može skinuti samo
ako je prethodno izvađen spremnik
Opis uređaja
svježe vode.
Slika
Pri raspakiravanju provjerite nalaze li se u
Skinite kućište motora. Dršku za no-
paketu svi dijelovi.
šenje preklopite prema naprijed i na taj
Ukoliko neki dijelovi nedostaju ili ako prili-
način deblokirajte spremnik. Izvadite iz
kom raspakiravanja ustanovite štetu nasta-
spremnika pribor i kotačiće.
lu tijekom transporta, o tome odmah obavi-
Slika
jestite svoga prodavača.
Okrenite spremnik i u otvore na njegovu
Slike pogledajte na preklo-
dnu ugurajte kotačiće do kraja.
pnoj stranici!
Slika
Slika
Okrenite ku
ćište motora na drugu stra-
1Kućište motora
nu te postavite pjenasti filtar na filtarsku
2Ručka za nošenje
košaru.
3 Pjenasti filtar
Nataknite zatvarač filtra i okrenite ga da
4 Zatvarač filtra
bi se zabravio.
5 Strujni kabel s utikačem
Postavite kućište motora. Zabravite
6 Prihvatni držač priključnog kabla
povlačenjem prema gore.
7 Prekidač za usisavanje (0 / I)
– 7
153HR
Slika
Mokro usisavanje toplih podova
Umetnite spremnik svježe vode. Naj-
Radite bez nastavka za tvrde površine.
prije postavite donji dio, a potom priti-
Za čišćenje koristite samo sredstvo za pra-
snite gore prema kućištu motora i pro-
nje tepiha RM 519 proizvođača KÄRCHER.
vjerite je li uglavljen.
Mokro usisavanje tvrdih površina
Slika
Bočno nagurajte nastavak za tvrde po-
Nagurajte ručku za rasprskavanje na
vršine na podnu prskalicu. Vlakna četke
rukohvat tako da dosjedne.
trebaju biti okrenuta prema natrag.
Crijevo za prskanje od ručke za raspr-
skavanje pričvrstite uz pomoć 7 uskoč-
Punjenje spremnika svježe vode
na zatvarača na usisno crijevo.
Napomena: Spremnik za svježu vodu se
Nataknite usisno crijevo i crijevo za pr-
radi punjenja može skinuti, a može se i na-
skanje na priključke na uređaju.
puniti izravno na uređaju.
Napomena
Slika
: Čvrsto pritisnite usisno crijevo u pri-
Preklopite poklopac spremnika prema
ključak tako da dosjedne.
gore.
Slika
Ulijte 100-200 ml (količina ovisi o stup-
Sastavite usisne cijevi i nataknite ih na
nju zaprljanosti) sredstva TM 519 u
rukohvat.
spremnik svježe vode te potom dolijte
Neučvršćeno crijevo za prskanje uta-
svježu vodu, pazeći da ne prepunite.
knite u ručku za rasprskavanje i pričvr-
Ponovo zatvorite poklopac spremnika.
stite pomoću 3 priložena uskočna za-
Početak rada
tvarača na usisne cijevi.
Nataknite podni nastavak na usisnu cijev,
Slika
a crijevo za prskanje u podni nastavak.
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Okrenite vanjsku sigurnosnu polugu i njo-
Pritisnite prekidač za usisavanje (polo-
me zabravite crijevo za prskanje.
žaj I), usisna turbina radi.
Time je uređaj pripremljen za mokro usi-
Slika
savanje.
Potpuno zatvorite ispust sporednog
zraka na rukohvatu.
Rukovanje
Slika
몇 Oprez
Pritisnite prekidač za prskanje (položaj
Uvijek radite s umetnutim pjenastim fil-
I), pumpa za sredstvo za pranje je pri-
trom, kako pri mokrom tako i pri mo-
pravna.
krom/suhom usisavanju!
Za prskanje otopine sredstva za pranje
pomaknite polugu na ručki za rasprska-
Mokro usisavanje sagova i tvrdih
vanje.
površina
Površinu koju čistite prelazite u prekla-
Oprez
pajućim putanjama. Pritom povlačite
Prije upotrebe uređaja na neupadljivom
(ne gurajte) nastavak unatrag.
mjestu objekta koji ćete čistiti ispitajte po-
Pražnjenje spremnika tijekom rada
stojanost boja i otpornost na vodu.
Nemojte čistiti podloge koje su osjetljive na
Napomena: Ako je spremnik pun, plovak
vodu (npr. parket), jer u njih može prodrijeti
zatvara usisni otvor, a uređaj radi s pove
ća-
vlaga i oštetiti ih.
nim brojem okretaja. Odmah isključite ure-
Napomena
đaj i ispraznite spremnik.
Topla voda (najviše 50°C) povećava učinak
Isključite uređaj pritiskom na prekidač
čišćenja.
za usisavanje i prskanje (položaj 0).
– 8
154 HR
Skinite pribor i spremnik svježe vode te
Završetak mokrog čišćenja
deblokirajte kućište motora.
Isperite vodove za prskanje u uređaju, u
Skinite kućište motora i ispraznite spre-
tu svrhu:
mnik.
u spremnika sredstva za pranje ulijte
Savjeti za čišćenje / način rada
oko 1 litru čiste vode.
Mlaznicu držite preko odvoda pa uklju-
– Uvijek radite od svjetla ka sjeni (od pro-
čite pumpu za prskanje i pustite je neka
zora ka vratima).
radi sve dok se ne potroši čista voda.
– Uvijek radite od očišćene ka neočišće-
noj površini.
Suho usisavanje
– Sagovi s poleđinom od jute se pri mo-
Oprez
krom čišćenju mogu stisnuti i pustiti bo-
Uvijek radite s umetnutom filtarskom vreći-
ju.
com, osim ako koristite uložni filtar (pose-
– Nakon čišćenja, dok su još mokri, iščet-
ban pribor).
kajte debele sagove u smjeru tkanja
Spremnik i pribor moraju biti suhi, kako se
(primjerice četkom za tkaninu ili otir-
prljavština ne bi sljepljivala.
kom).
Napomena:
– Ponovno brzo prljanje tekstilnih podnih
Ako se uređaj pretežno koristi za suho usi-
obloga spriječit ćete nanošenjem sred-
savanje, onda je preporučljivo skinuti ručku
stva za impregnaciju Care Tex RM 762
za rasprskavanje i crijevo za prskanje.
nakon mokrog čišćenja.
Slika
– Za izbjegavanje utisnuća i mrlja od hr-
Skinite crijeva za prskanje i uskočne za-
đe, na očišćenu površinu možete stati ili
tvarače s usisnog crijeva i usisnih cijevi.
postaviti namještaj tek nakon što se
Pritisnite obje bočne izbočine i skinite
osuši.
ručku za rasprskavanje s rukohvata.
Metode čišćenja
Slika
Umetnite filtarsku vrećicu.
Laka / normalna zaprljanja
Odaberite željeni pribor te ga nataknite
Uključite usisavanje i prskanje (položaj
na usisnu cijev odnosno izravno na ru-
I).
kohvat.
U jednom radnom ciklusu istovremeno
Uključite usisavanje (položaj I).
prskajte i usisavajte otopinu sredstva za
Usisavanje s tvrdih površina
pranje.
Uglavak za tvrde površine utisnite u
Potom isključite prekidač za prskanje
podnu sisaljku. Vlakna četke trebaju biti
pa usisajte ostatke sredstva za pranje.
okrenuta prema naprijed.
Nakon čišćenja još jednom operite sa-
Usisavanje s toplih podova
gove čistom, toplom vodom i po želji ih
Radite bez nastavka za tvrde površine.
impregnirajte.
Slika
Jaka zaprljanja ili mrlje
Usisnu silu možete prilagoditi otvara-
Uključite prskanje (položaj I).
njem tj. zatvaranjem ispusta sporednog
Nanesite otopinu sredstva za pranje i
zraka.
ostavite je da djeluje 10 do 15 minuta
Napomena:
(usisavanje je isključeno).
Nakon korištenja ponovo zatvorite is-
Zatim očistite površinu kao kod lakih /
pust sporednog zraka!
normalnih zaprljanja.
Nakon čišćenja još jednom operite sa-
gove čistom, toplom vodom i po želji ih
impregnirajte.
– 9
155HR
Mokro usisavanje
Njega, održavanje
몇 Pozor:
Opasnost
Nemojte rabiti filtarsku vrećicu!
Prije svakog čišćenja i održavanja isključite
Počne li se stvarati pjena ili tekućina počne
uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.
istjecati, odmah isključite uređaj!
Popravke i radove na električnim sastav-
Napomena: Ako je spremnik pun, plovak
nim dijelovima smije izvoditi samo ovlašte-
zatvara usisni otvor, a uređaj radi s poveća-
na servisna služba.
nim brojem okretaja. Odmah isključite ure-
몇 Upozorenje
đaj i ispraznite spremnik.
Nemojte rabiti nagrizajuća sredstva, sred-
Za usisavanje vlage odnosno tekućina
stva za čišćenje stakla ni univerzalna sred-
nataknite željeni pribor na usisnu cijev
stva za čišćenje! Uređaj nikad ne uranjajte
odnosno direktno na rukohvat.
u vodu.
Uključite usisavanje (položaj I).
Čišćenje uređaja
Slika
Otvorite ispust sporednog zraka ako isi-
U slučaju neravnomjernog mlaza.
savate vodu iz nekog spremnika. Na-
Slika
kon korištenja ga ponovo zatvorite.
Otpustite i izvucite držač nastavka pa
Ispraznite napunjeni spremnik (vidi po-
očistite ili zamijenite nastavak za prska-
glavlje "Pražnjenje spremnika").
nje.
Stavljanje izvan pogona
Čišćenje mrežice u spremniku za
svježu vodu
Isključite uređaj.
Ispraznite napunjeni spremnik (vidi po-
1 x godišnje ili prema potrebi.
glavlje "Pražnjenje spremnika").
Slika
Temeljito isperite spremnik čistom vo-
Okrenite i otpustite zapor. Izvadite mre-
dom.
žicu prema gore pa je operite u čistoj
Nakon svake primjene odvojite pribor
vodi.
od uređaja i razdvojite crijevo, nastavke
Smetnje
i produžne cijevi.
Napomena: Može doći do kapanja
Voda ne izlazi iz nastavka
eventualno preostale vode, stoga je
najbolje da dijelove najprije odložite u
Napunite spremnik svježe vode.
kadu ili neko veće korito.
Provjerite ispravnost položaja spremni-
Svaki dio ponaosob isperite tekućom
ka za svježu vodu.
vodom i ostavite ih da se osuše.
U slučaju kvara pumpe za sredstvo za
Operite pjenasti filtar u tekućoj vodi i pri-
pranje obratite se servisnoj službi.
je ponovnog postavljanja ga pustite da
Neravnomjerno prskanje
se dobro osuši.
Ostavite uređaj otvoren kako bi se osu-
Očistite nastavak za prskanje podne pr-
šio.
skalice.
Odložite uređaj. Odložite pribor uz ure-
đaj i čuvajte u suhim prostorijama.
– 10
156 HR
Nedovoljan učinak usisavanja
Poseban pribor
Zatvorite ispust sporednog zraka na ru-
kataloški br.
kohvatu.
Filtarske vrećice (5 kom.) 6.959-130.0
Vidi i sliku 11
Pribor, usisno crijevo ili usisne cijevi su
Uložni filtar 6.414-552.0
začepljene, uklonite začepljenje.
Ručna prskalica za čišće-
2.885-018.0
Ako je filtarska vrećica puna, stavite
nje tapeciranih površina
novu (
Sredstvo za čišćenje sa-
Filtarska vrećica je puna: Umetnite
gova RM 519 (boca od 1 l)
novu filtarsku vrećicu.
Međunarodno 6.295-771.0
Očistite pjenasti filtar.
Sredstvo za impregnaciju
Pumpa za sredstvo za pranje je
tekstila Care Tex
glasna
RM 762
(boca od 0,5 l)
Nadopunite spremnik svježe vode.
Međunarodno 6.295-769.0
Stroj ne radi
Utaknite strujni utikač.
Aktivirala se zaštita od pregrijavanja,
ostavite uređaj da se ohladi.
Tehnički podaci
Napon
220 -
V
1~ 50/60 Hz
240V
Strujna zaštita (inertna) 10 A
Zapremina posude 18 l
Maks. količina primlje-
4l
ne vode
Snaga P
nazivna
1200 W
Snaga P
maks
1400 W
Strujni kabel H05-VV-F2x0,75
Zvučni tlak
74 dB(A)
(EN 60704-2-1)
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!
– 11
157HR
Pregled sadržaja
Zaštita čovekove okoline
Ambalaža se može ponovo preraditi.
Opšte napomene . . . . . . . . . . . SR . . .5
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
Sigurnosne napomene . . . . . . . SR . . .6
kućne otpatke nego da je dostavite
Stavljanje u pogon . . . . . . . . . . SR . . .7
na odgovarajuća mesta za ponovnu
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8
preradu.
Nakon upotrebe . . . . . . . . . . . . SR . .10
Stari uređaji sadrže vredne materijale
Nega, održavanje . . . . . . . . . . . SR . .10
koji se mogu reciklirati i treba ih
Smetnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . SR . .10
dostaviti za ponovnu preradu.
Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR . . 11
Primarne i punjive baterije sadrže
Poseban pribor. . . . . . . . . . . . . SR . . 11
materije koje ne smeju dospeti u
čovekovu okolinu. Stoga Vas molimo
da stare uređaje, primarne i punjive
Opšte napomene
baterije odstranjujete putem
Poštovani kupče,
odgovarajućih sabirnih sistema.
Pre prve upotrebe Vašeg
Napomene o sastojcima (REACH)
uređaja pročitajte ove originalno
Aktuelne informacije o sastojcima možete
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
pronaći na stranici:
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
www.kaercher.com/REACH
sledećeg vlasnika.
Servisna služba
Namensko korišćenje
U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam
Ovaj uređaj je konstruisan za privatnu
pomoći naša podružnica KÄRCHER.
uptrebu i nije predviđen za opterećenja
Naručivanje rezervnih delova i
profesionalne primene.
posebnog pribora
– Kupovinom ovog uređaja nabavili ste
Koristite samo originalne rezervne delove i
ekstraktor koji može da se primenjuje
pribor, koji su odobreni od strane
za redovno odnosno temeljno čišćenje
proizvođača, kako ne biste ugrožavali
tepiha sa efektom dubinskog čišćenja.
sigurnost uređaja.
– Umetkom za tvrde površine za podnu
Rezervne delove i pribor možete nabaviti
prskalicu (sadržana u isporuci) mogu se
kod Vašeg prodavca ili u Vašoj KÄRCHER
čistiti i tvrdi podovi.
poslovnici.
– Uz primenu odgovarajućeg pribora (u
(Adresu ćete naći na poleđini)
isporuci) može se koristiti i kao
višenamenski usisivač.
Garancija
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je
objavila naša prodajna služba. U
garantnom roku besplatno otklanjamo sve
smetnje na uređaju ako se radi o grešci
materijala ili proizvodnim manama. U
slučaju ostvarivanja garantnih prava
obratite se svom prodavcu ili ovlašćenoj
servisnoj službi; priložite pribor i originalni
račun.
– 5
158 SR
– Ukoliko se dogodi da uređaj padne s
Sigurnosne napomene
nekog uzvišenja, mora ga proveriti
Uz instrukcije ovog radnog uputsta moraju
ovlašćena servisna služba, budući da
se poštovati opšti sigurnosni propisi i
postoji opasnost od unutrašnjih
zakonski propisi o sprečavanju nesreća.
oštećenja, koja mogu ugrožavati
Svaka primena koja nije u skladu sa
sigurnost uređaja.
priloženim instrukcijama dovodi do
– Nemojte usisavati otrovne supstance.
gubljenja prava na garantne usluge.
– Nemojte usisavati materije kao što su
– Ovaj uređaj nije predviđen da njime
gips, cement i sl., pošto isti u kontaktu
rukuju osobe sa smanjenim fizičkim,
sa vodom mogu otvrdnuti i time ugroziti
senzornim ili mentalnim mogućnostima
funkcionalnost uređaja.
opažanja ili s ograničenim iskustvom i
– Tokom rada je neophodno da uređaj
znanjem, osim ukoliko ih lice koje je za
bude u vodoravnom položaju.
njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje
– Koristite samo deterdžente koje
u rad s uređajem.
preporučuje proizvođač i pridržavajte
– Deca ne smeju da se igraju uređajem.
se instrukcija za primenu i odlaganje u
– Nadgledajte decu kako biste sprečili da
otpad kao i upozorenja proizvođača
se igraju sa uređajem.
deterdženata.
– Deca ne smeju obavljati poslove
몇 Opasnost od strujnog udara
održavanja i čišćenja uređaja bez
– Uređaj priključujte samo na propisno
nadzora.
uzemljene utičnice
– Ambalažne folije čuvajte van dohvata
– Uređaj priključujte samo na izmeničnu
dece, jer postoji opasnost od gušenja!
struju. Napon se mora podudarati sa
– Isključite uređaj posle svake upotrebe i
tipskom pločicom uređaja.
pre svakog čišćenja/održavanja.
– Mrežni utikač in utičnicu nikada ne
– Opasnost od požara. Ne usisavajte
dodirujte vlažnim rukama.
zapaljene ili užarene predmete.
– Utikač nemojte izvlačiti iz utičnice
– Uređaj mora imati stabilnu podlogu.
povlačenjem za priključni vod.
– Korisnik mora da upotreblja uređaj u
– Pre svake upotrebe proverite da li na
skladu sa njegovom namenom. Mora
priključnom vodu ima oštećenja.
voditi računa o lokalnim uslovima, a pri
Oštećeni priključni vod odmah dajte na
radu uređajem mora se paziti na druge
zamenu ovlašćenoj servisnoj službi/
osobe, posebno decu.
električaru.
– Pre uportrebe proverite da li su uređaj i
– Za izbegavanje električnih nesreća
pribor u ispravnom stanju. Ako stanje
preporučujemo da upotrebljavate
nije besprekorno, ne sme se
utičnice sa prethodno spojenim
upotrebljavati.
nadstrujnim zaštitnim prekidačem
– Uređaj, kabl ili utikače nikada nemojte
(maks. 30 mA nazivne jačine okidne
uranjati u vodu niti bilo koje druge
struje).
tečnosti.
– Upotrebljavajte samo produžne
– Zabranjen je rad u prostorijama u
kablove zaštićene od prskanja vode sa
2
kojima preti opasnost od eksplozija.
pečnikom od najmanje 3x1 mm
.
Prilikom upotrebe uređaja u opasnom
– Kod zamene spojeva na strujnom ili
području treba poštovati odgovarajuće
produžnom kablu mora se obezbediti
sigurnosne propise.
zaštita od prskanja i mehanička
– Zaštitite uređaj od spoljašnjih
čvrstoća.
vremenskih uticaja, vlage i izvora
– Pre nego što se uređaj odvoji od strujne
toplote.
mreže, mora uvek prvo da se isključi
preko glavnog prekidača.
– 6
159SR
몇 Upozorenje
7 Prekidač za usisavanje (0 / I)
Kovitlanjem i mešanjem izvesnih materija
8 Prekidač za prskanje (0 / I)
sa usisnim vazduhom mogu se formirati
9 Bravica rezervoara za svežu vodu
eksplozivna isparenja i smese!
10 Rezervoar za svežu vodu
Nikada nemojte usisavati sledeće:
11 Posuda
– Eksplozivne ili zapaljive gasove,
12 Upravljački valjci
tečnosti i prašinu (reaktivnu prašinu)
13 Priključak za usisno crevo
– Reaktivnu metalnu prašinu (od npr.
višenamenskog usisavača
aluminijuma, magnezijuma, cinka) u
14 Priključak creva za prskanje
spoju sa jako alkalnim i kiselim
15 Usisno crevo
sredstvima za čišćenje
16 drška
– Nerazređene jake kiseline i baze
17 Ispust sporednog vazduha
– Organske rastvarače (npr. benzin,
18 Ručka za rasprskavanje magle
razređivače za boje, aceton, lož ulje).
19 Neučvršćeno crevo za prskanje
Ove supstance mogu takođe nagristi
20 Uskočni zatvarači (10x)
materijale od kojih je sačinjen uređaj.
21 Usisne cevi 2 x 0,5 m
22 Prihvatnik usisnih cevi i pribora
Simboli u uputstvu za rad
23 Podna prskalica za čišćenje tepiha sa
Opasnost
nastavkom za tvrde površine
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Pribor za mokro i suvo usisavanje
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
24 Mlaznica za pranje poda sa nastavkom
smrti.
za tvrde površine
몇 Upozorenje
25 Mlaznica za fuge
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
26 Mlaznica za meke podloge
koja može dovesti do teških telesnih
27 Filter-kesa
povreda ili smrti.
Pre upotrebe
몇 Oprez
Slika
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Skinite rezervoar sveže vode.
koja može dovesti do lakših telesnih
Pritisnite bravicu i skinite rezervoar.
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Napomena:
Stavljanje u pogon
Kućište motora može da se skine samo
ako je prethodno izvađen rezervoar
Opis uređaja
sveže vode.
Slika
Pri raspakovavanju proverite da li se u
Skinite kućište motora. Ručku za
paketu nalaze svi delovi.
nošenje preklopite prema napred i na
Ukoliko neki delovi nedostaju ili ako
taj način deblokirajte posudu. Izvadite iz
prilikom raspakovavanja ustanovite štetu
posude pribor i točkiće.
nastalu tokom transporta, o tome odmah
Slika
obavestite svog prodavača.
Okrenite posudu pa u otvore na njenom
Slike pogledajte na
dnu ugurajte točkiće do kraja.
preklopnoj stranici!
Slika
Slika
Okrenite kuć
ište motora na drugu
1Kućište motora
stranu pa postavite penasti filter na
2Ručka za nošenje
filtersku korpu.
3 Penasti filter
Nataknite zatvarač filtera pa ga okrenite
4 Zatvarač filtera
da bi se zabravio.
5 Mrežni priključni kabl sa utikačem
6 Prihvatni držač priključnog kabla
– 7
160 SR