Karcher SC 952 – страница 6

Инструкция к Пароочистителю Karcher SC 952

Segítség üzemzavar esetén

Műszaki adatok

Gyakran egyszerű okok rejlenek a meghi-

Elektromos csatlakozás

básodások mögött, amelyeket a következő

Feszültség 220-240

V

áttekintéssel a felhasználó is megszüntet-

1~50

Hz

het. Kétség esetén, vagy ha nem az itt fel-

Védelmi fokozat IP X4

sorolt hibák valamelyikét tapasztalja,

Védelmi osztály I

forduljon a jogosultsággal rendelkező ügy-

Teljesítményre vonatkozó adatok

félszolgálathoz.

Fűtőteljesítmény 1600 W

Balesetveszély

Méretek

A készülék javítását csak erre jogosult ügy-

Víztartály 0,25 l

félszolgálat végezheti.

Hossz 190 mm

Karbantartási munkálatokat csak kihűlt és

Szélesség 100 mm

áramtalanított gépen végezzen!

Magasság 280 mm

Tartozékok nélküli súly 1,2 kg

Csökkent gőzmennyiség

A készülék vízköves.

A műszaki adatok módosításának jogát

Vízkőtelenítse a készüléket.

fenntartjuk!

A gőz csökken a munka során /

Különleges tartozékok

nincs gőz

Megrendelési szám

Nincsen víz a tartályban.

Körkefe készlet 2.863-058

Víz utántöltése

4 körkefe a pontszórófejhez

A gőzkart nem lehet lenyomni

Körkefe készlet sárgaréz sör-

2.863-061

A gőzkart reteszeli a zár / gyermekzár.

tékkel

Tolja hátra a gőzkar zárát.

erős szennyeződések eltávolításához.

A gőzfúvóka el van záródva

Nem érzékeny felületekhez ideális.

Vegye le a fúvókabetétet a gőzfúvóká-

Körkefe tisztító kaparóval 2.863-140

ról. Ehhez forgassa el a fúvókabetétet

Körkefe kétsoros hőálló sörtékkel és tisztí-

egy érmével az órajárásával ellenkező

tó kaparóval. Nem alkalmas érzékeny felü-

irányba, majd húzza ki.

letekhez.

Tisztítsa meg a fúvókabetétet.

Vízkőoldó rudak (9 db.) 6.295-206

A készüléket rövid ideig helyezze

üzembe.

Helyezze be ismét a fúvókabetétet a

gőzfúvókába és a fúvókabetétet az óra

járásával megegyezően elfordítva rög-

zítse.

Biztonsági termosztát

Amennyiben a nyomásszabályozó és a tar-

tálytermosztát meghibásodik, és a gép túl-

melegszik, akkor a biztonsági termosztát

kikapcsolja azt. A biztonsági termosztát

visszaállítása érdekében forduljon a KÄR-

CHER ügyfélszolgálatához!

– 10

101HU

Obsah

Symboly na zařízení

Pára

Obecná upozorně CS 5

POZOR – Nebezpečí opaření

Bezpečnostní pokyny CS 6

Ochrana životního prostředí

Stručný návod CS 7

Popis zařízení CS 7

Obalové materiály jsou recyklovatel-

Provoz CS 7

né. Obal nezahazujte do domácího

Používání příslušenství CS 8

odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovné-

mu zužitkování.

Ošetřování a údržba CS 9

Přístroj je vyroben z hodnotných

Pomoc při poruchách CS 10

recyklovatelných materiálů, které se

Technické údaje CS 11

dají dobře znovu využít. Likvidujte

Zvláštní příslušenství CS 11

proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto

účelu určených.

Obecná upozorně

Informace o obsažených látkách (RE-

ACH)

Vážený zákazníku,

Aktuální informace o obsažených látkách

Před prvním použitím svého za-

naleznete na adrese:

řízení si přečtěte tento původní

www.kaercher.com/REACH

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

Obsah dodávky

tele.

Obsah dodávky je zobrazen na obale vaše-

Používání v souladu s určením

ho zařízení. Během vybalování zkontroluj-

te, zda je dodávka kompletní.

Tento parní čistič používejte výhradně v

Pokud chybí části příslušenství nebo bylo

domácnostech.

transportem poškozeny, obraťte se na vaší

Přístroj je určen k čištění s parou a je mož-

prodejnu.

né jej používat ve spojení s vhodným pří-

slušenstvím, jak je popsáno v tomto

Náhradní díly

návodu k provozu. Není potřeba čisticí pro-

Používejte výhradně originální náhradní

středek.Především dbejte na bezpečnostní

díly firmy KÄRCHER. Přehled náhradních

pokyny:

dílů najdete na konci tohoto provozního ná-

Symboly použité v návodu k

vodu.

obsluze

Záruka

Nebezpečí!

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

né příslušnou distribuční společností. Pří-

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

padné poruchy zařízení odstraníme během

smrti.

záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich

Upozorně

příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

dy. V případě uplatňování nároku na záru-

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

ku se s dokladem o zakoupení obraťte na

něním nebo k smrti.

prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb

Pozor

zákazníkům.

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

(Adresy poboček najdete na zadní straně)

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

ním nebo k věcným škodám.

– 5

102 CS

Nevhodná elektrická prodlužovací ve-

Bezpečnostní pokyny

dení mohou být nebezpečná. Používej-

Nebezpečí!

te pouze elektrický prodlužovací kabel

Nikdy nepracujte s vysokotlakým čisti-

chráněný proti postříkání o průměru

čem v prostorách, ve kterých hrozí ne-

nejméně 3x1 mm².

bezpečí exploze!

Spojení zástrčky a prodlužovacího ve-

Používáte-li zařízení v nebezpečných

dení nesmí ležet ve vodě.

prostorách, je třeba dodržovat příslušné

Při výměně konektorů vedení síťového

bezpečnostní předpisy.

přívodu nebo prodlužovacího vedení

Zařízení nepoužívejte v bazénech, ve

musí být zaručena jak ochrana před

kterých je voda.

stříkající vodou tak mechanická pev-

Stříkacím paprskem nemiřte na provoz-

nost.

ní prostředky obsahující elektrické kon-

Uživatel smí přístroj používat pouze k

účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.

strukční prvky, jako například do

Při práci s přístrojem je uživatel povinen

vnitřního prostoru pece.

dbát místních specifik a brát ohled na

Před použitím zařízení zkontrolujte za-

osoby, nacházející se v blízkosti pří-

řízení a příslušenství, zda jsou v náleži-

stroje.

tém stavu. Pokud jejich stav není bez

Toto zařízení není určeno k tomu, aby

závad, nesmí se zařízení používat.

je používaly osoby s omezenými fyzic-

Zkontrolujte prosím obzvláštěťový

kými, smyslovými nebo duševními

přívod, bezpečnostní uzávěr a parní ha-

schopnostmi nebo osoby zcela bez

dici.

zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by

Poškozený síťový přívod dejte nepro-

tak činily pod dohledem osoby pověře-

dleně vyměnit autorizovaným zákaznic-

né zajištěním jejich bezpečnosti nebo

kým servisem / kvalifikovaným

poté, co od ní obdržely instruktáž, jak

elektrikářem.

se zařízením zacházet.

Poškozenou parní hadici neprodleně

Děti smějí přístroj používat pouze pokud

vyměňte. Je dovoleno používat pouze

jsou starší 8 let a pokud jsou pod dohle-

výrobcem doporučenou parní hadici

dem osoby zodpovědné za jejich bezpeč-

(obj.

č. viz seznam náhradních dílů).

nost nebo o této osoby získaly instruktáž

Zástrčky a zásuvky se nikdy nedotýkej-

o tom, jak mají přístroj používat.

te mokrýma rukama.

Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajiš-

Nikdy neošetřujte parou předměty ob-

těno, že si se zařízením nebudou hrát.

sahující látky životu nebezpečné (např.

Nikdy přístroj nenechávejte bez dozoru,

azbest).

je-li v provozu.

Parního paprsku se nikdy nedotýkejte

Pozor při čištění stěn obložených kach-

rukou na krátkou vzdálenost ani jím ne-

líky s nainstalovanými zástrčkami.

miřte na lidi nebo zvířata (nebezpečí

Pozor

opaření).

Dbejte na to, aby nedošlo k poškození

Upozorně

ťového či prodlužovacího vedení ná-

Přístroj smí být zapojen jen do takové-

sledkem přejetí vedení, jeho skřípnutím

ho el. přívodu, který byl instalován kva-

či taháním za něj trhavým pohybem. Sí-

lifikovaným elektrikářem v souladu s

ťové vedení chraňte p

řed žárem, ole-

mezinárodní normou IEC 60364 o elek-

jem a ostrými hranami.

trické instalaci budov.

Nikdy do vodní nádržky nevlévejte roz-

Přístroj zapojujte pouze na střídavý

pouštědla, tekutiny obsahující rozpouš-

proud. Napětí musí být shodné s údaji o

tědla nebo nezředěné kyseliny (např.

napětí na typovém štítku přístroje.

čisticí prostředky, benzín, ředidla na

Používáte-li přístroj ve vlhkých prosto-

barvy a aceton), napadly by materiály

rách jako např. koupelně, zapojujte jej

použité na přístroji.

zásadně do zástrčky s předřazeným

proudovým chráničem.

– 6

103CS

Pákový spínač páry se nesmí za provo-

Provoz

zu vzpříčit.

Zařízení chraňte před deštěm. Neskla-

Montáž příslušenství

dujte ve venkovním prostoru.

Je-li potřeba (viz kapitola "Použití příslu-

Stručný návod

šenství"), připojte potřebné příslušenství k

Ilustrace najdete na rozklá-

parní trysce.

dací stránce 4

Chcete-li tak učinit, tak nasuňte oba vý-

1 Vyjměte nádrž na vodu.

řezy příslušenství na výstupy parní

2 Sejměte víko z nádrže.

trysky a otočte ve směru hodinových ru-

3 Naplňte nádrž na vodu a uzavřete ví-

čiček až nadoraz.

kem nádrže.

Odpojení příslušenství

4 Nádrž na vodu upevněte.

Nebezpečí!

5 Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

Při odpojování dílů příslušenství může od-

Po cirka 15 vteřinách je možno

kapávat horká voda! Nikdy neodpojujte díly

s parním čističem pracovat.

příslušenství, dokud ven proudí pára - ne-

6 Zablokování posuňte směrem dozadu a

bezpečí opaření!

stiskněte spínač páry.

Zajištění pákového spínače páry po-

suňte dopředu (pákový spínač páry je

Popis zařízení

zajištěn).

Obsah dodávky je zobrazen na obale vaše-

Přimontované příslušenství otočte proti

ho zařízení. Během vybalování zkontroluj-

směru hodinových ručiček a sejměte

te, zda je dodávka kompletní.

parní trysku.

Pokud chybí části příslušenství nebo bylo

Doplňte vodní nádrž

transportem poškozeny, obraťte se na vaší

prodejnu.

Vodní nádrž můžete doplňovat kdykoliv.

Ilustrace najdete na rozklá-

Upozornění: Používáte-li při provozu pří-

dací stránce 3

stroje vždy výhradně obvyklou destilova-

A1 Vložka do trysky

nou vodu, není nutné nádrž odvápňovat.

A2 Parní tryska

Odpojte vodní nádrž od kapoty tak, že

A3 Spínač páry

zatlačíte obě uvolňovací tlačítka smě-

A4 Pojistka pákového spínače páry (dět-

rem dovnitř a vodní nádrž vytáhnete

ská pojistka)

směrem dolů.

vpředu – pákový spínač páry uzamčený

Sejměte víko z nádrže.

vzadu – pákový spínač páry uvolněn

Naplňte vodní nádrž vodou.

A5 Ruččerpadlo pro odvápně

Pozor

A6 Držák kabelu

Nevlévejte čisticí prostředek ani jiné přísa-

A7 ťové napájecí vedení se zástrčkou

dy!

Vodní nádrž uzavřete víkem nádrže.

B1 Nádrž na vodu

Připevněte vodní nádrž ke kapotě.

B2 Tlačítko na odjištění (odblokování)

B3 Víko nádrže

C1 Hubice na bodový paprsek páry

C2 Kotoučový kartáč

D1 Čistič oken

– 7

104 CS

Zapnutí přístroje

Používání příslušenství

Pozor

Důležité pokyny pro používání

Vodní nádrž musí být přimontována a na-

plňte.

Čištění podlahových ploch

Upozorně

Před používáním parního čističe doporuču-

Neuvádějte v činnost čerpadlo odvápňova-

je zamést nebo vysát podlahu. Tak je

cího roztoku. Čerpali byste tak vodu do pří-

podlaha očištěna před vlhkým čištěním od

stroje, která by po zasunutí síťové zástrčky

nečistot/volných částic.

do zásuvky stříkala z parní trysky.

Čištění textilií nebo čalouně

Zapojte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

Před ošetřováním parním čističem vyzkou-

Upozornění: Po cirka 15 vteřinách je

šejte prosím vždy na skrytém místě sná-

možno s parním čističem pracovat.

šenlivost s textiliemi: Nejprve napařit, pak

Zajištění pákového spínače páry po-

nechte uschnout a následně zkontrolujte,

suňte dozadu.

zda nedošlo ke změně barvy nebo tvaru.

Stiskněte pákový spínač páry, aby za-

Čištění povrstvených nebo lakovaných

čala vystupovat pára.

povrchů

Upozornění: Při prvním uvádění zařízení

Při čištění lakovaných a plastových po-

do provozu může dojít k výstupu malého

vrchů jako např. kuchyňského nábytku a

oblaku páry z parní trysky! Při spouště

nábytku v obytných místnostech, dveří,

zařízení je nezbytné vyčkat ukončení krát-

parket se může rozpustit vosk, politura ná-

ké spouštěcí doby. Zpočátku je výstup páry

bytku, plastový povlak nebo barva, popř.

velice nepravidelný a vlhký, může dojít k

mohou vznikat skvrny. Při čištění takových

vytékání jednotlivých kapek vody. Množ-

povrchů krátce napařte hadřík a pak jím

ství vystupující páry se postupně zvyšuje a

otřete povrch.

po přibližně jedné minutě dosahuje maxi-

Pozor

mum.

Nikdy nemiřte párou na klížené hrany, pro-

tože by se mohl nákližek uvolnit. Nepouží-

Vypnutí přístroje

vejte zařízení k čištění dřevěných nebo

Uvolněte pákový spínač páry.

parketových podlah neuzavřených lakem.

Upozornění: Výstup páry neskončí oka-

Čištění skla

mžitě, ale postupně se snižuje. Po několika

Při nízkých venkovních teplotách, přede-

vteřinách je výstup páry zcela ukončen.

vším pak v zimě, je třeba okenní tabuli nej-

Zajištění pákového spínače páry po-

prve nahřát tak, že celou její plochu lehce

suňte dopředu (pákový spínač páry je

napaříte. Tak se odstraní pnutí na povrchu,

zajištěn).

které by mohlo vést v prasknutí skla.

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

Pozor

Přívodní síťové vedení obtočte kolem

Nemiřte parou na lakem uzavřená místa

vodní nádrže a upevněte pomocí držá-

okenních rámů, abyste je nepoškodili.

ku na kabel.

– 8

105CS

Parní tryska

Ošetřování a údržba

Parní trysku můžete používat i bez příslu-

Nebezpečí!

šenství,

Veškeré údržbářské práce provádějte zá-

k odstranění pachů a záhybů z visících

sadně jen s vytaženou síťovou zástrčkou a

kusů oděvů tak, že je napaříte ze vzdá-

na vychladlém parním čističi.

lenosti 10-20 cm.

Odstraňování vodního kamene

k odstraňování prachu z rostlin. Zde

udržujte vzdálenost 20-40 cm.

Jelikož se na stěnách kotlíku usazuje vodní

k vlhkému utírání prachu napařením

kámen, doporučujeme provádět odvápně

utěrky a následným utíráním nábytku.

zařízení v následujících intervalech (TF=pl-

nění nádrže):

Bodová postřikovací hubice

Upozornění: Používáte-li při provozu pří-

Čím blíže je hubice ke znečištěnému místu,

stroje vždy výhradně obvyklou destilova-

tím vyšší je účinek čištění, jelikož je na vý-

nou vodu, není nutné nádrž odvápňovat.

stupu z hubice teplota a pára na nejvyšší

Oblast tvrdosti ° dH mmol/l TF

úrovni. Zvláště praktické k čištění těžce pří-

Iměkká 0- 7 0-1,3 35

stupných míst, mezer, armatur, odpadních

II střední 7-14 1,3-2,5 30

vedení, umyvadel, záchodů, žaluzií a top-

III tvrdá 14-21 2,5-3,8 20

ných těles. Pevné usazeniny vodního ka-

IV velmi tvrdá >21 >3,8 15

mene je možné před čištěním parou potřít

octem nebo citronovou kyselinou, nechat

Upozornění: Tvrdost vody ze svého vodo-

na 5 minut působit, a poté vyčistit parou.

vodu, můžete zjistit na vodohospodářském

úřadě, který je pro Vás příslušný, nebo v

Kulatý kartáč

městské vodárně.

Kartáčováním lze snadněji čistit těžce omy-

Spuštění odvápňování

vatelné nečistoty.

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

Pozor

Nechte parní čistič vychladnout.

Nehodí se k čištění choulostivých ploch.

Z parní trysky odejměte vložku. Toto

proveďte odšroubováním vložky proti

Čistič oken

směru hodinových ručiček a jejím ná-

Použití:

sledným vytažením.

okna, zrcadla

Upozorně

skleněné plochy sprchovacích koutů

Abyste se vyvarovali poškození zařízení,

další hladké povrchy

používejte výhradně výrobky, které jsou

Parní tryskou napařujte rovnoměrně

schváleny firmou Kärcher.

skleněnou plochu ze vzdálenosti cca 20

K odvápnění použijte odvápňovací tyč-

cm.

ky KÄRCHER (obj. č. 6.295-206). Při

Nyní stírejte pryžovou chlopní čističe

použití odvápňovacího roztoku se řiďte

oken plochu skla v pruzích směrem

dávkovacími pokyny uvedenými na

shora dolů. Po každém umytém pruhu

obalu.

skla otřete pryžovou chlopeň a spodní

Pozor

okenní rám hadříkem.

Pozor při plnění a vyprazdňování parního

čističe. Roztok odvápňovacího přípravku

může napadat citlivé povrchy.

Naplňte odvápňovací roztok do vodní

nádrže.

Vodní nádrž uzavřete víkem nádrže.

Připevněte vodní nádrž ke kapotě.

– 9

106 CS

Pumpujte čerpadlem odvápňovacího

Snížené množství páry

roztoku pravidelnými pohyby po dobu

cirka jedné minuty, dokud odvápňovací

Přístroj je zanesený vodním kamenem.

roztok nezačne vystupovat z otevřené

Zařízení odvápněte.

parní trysky (nejlépe nad umyvadlem).

Množství páry se při práci

Uvolněte vodní nádrž a vypláchněte ji

s přístrojem snižuje / pára chybí

čistou vodou.

zcela

Odvápňovací roztok nechte v zařízení

působit po dobu 8 hodin.

Ve vodní nádrži není voda.

Odstranění uvolněného vápna

Doplňte vodu

Naplňte vodní nádrž vodou.

Spínač páry se nedá stisknout

Vodní nádrž uzavřete víkem nádrže.

Pákový spínač páry je blokován zajištěním

Připevněte vodní nádrž ke kapotě.

/ dětskou pojistkou.

Pozor

Zajištění pákového spínače páry po-

Nezasunujte síťovou zástrčku do zásuvky!

suňte dozadu.

Nejprve pumpujte pomocí čerpadla od-

Parní tryska je ucpaná.

vápňovacího roztoku po dobu jedné mi-

Z parní trysky odejměte vložku. Toto

nuty zařízením vodu do umyvadla.

proveďte odšroubováním vložky proti

Držte přístroj nad umyvadlem a teprve

směru hodinových ručiček a jejím ná-

nyní zasuňte síťovou zástrčku do zá-

sledným vytažením.

suvky.

Vyčistěte parní vložku.

Upozorně

Zařízení uveďte na chvíli do provozu.

Horké kapky vody – nebezpečí opaření!

Parní vložku opět zasuňte do parní

Stiskněte pákový spínač páry a po

trysky a vložkou pak otočte ve směru

dobu dvou minut vypouštějte ze zaříze-

hodinových ručiček, tak že se utáhne.

ní páru do umyvadla.

Bezpečnostní termostat

Parní vložku opět zasuňte do parní

Jestliže v případě chyby vypadne regulátor

trysky a vložkou pak otočte ve směru

tlaku a termostat kotle a přístroj se přehře-

hodinových ručiček, tak že se utáhne.

je, je přístroj vypnut bezpečnostním ter-

Parní čistič je připraven k použití.

mostatem. Ohledně opětovného nastavení

bezpečnostního termostatu na původní

Pomoc při poruchách

hodnotu se obraťte na příslušnou službu

Poruchy mají často jednoduché příčiny,

pro zákazníky firmy KÄRCHER.

které můžete odstranit sami s pomocí ná-

sledujících údajů. V případě nejistoty nebo

při zde nevyjmenovaných poruchách se

laskavě obrat'te na autorizovanou servisní

službu firmy Kärcher.

Nebezpečí!

Veškeré opravářské práce na zařízení smí

provádět pouze autorizovaný zákaznický

servis.

Veškeré údržbářské práce provádějte zá-

sadně jen s vytaženou síťovou zástrčkou a

na vychladlém parním čističi.

– 10

107CS

Technické údaje

Elektrické připojení

Napě 220-240

V

1~50

Hz

Stupeň krytí IP X4

Třída krytí I

Výkonnostní parametry

Topný výkon 1600 W

Rozměry

Nádrž na vodu 0,25 l

Délka 190 mm

Šířka 100 mm

Výška 280 mm

Hmotnost (bez příslušenství) 1,2 kg

Technické změny vyhrazeny.

Zvláštní příslušenství

Objednací číslo

Sada kulatých kartáčů 2.863-058

4 kotoučové kartáče na hubici s bodovým

paprskem páry

Sada kotoučových kartáčů s

2.863-061

mosaznými štětinami

K odstranění vytrvalých nečistot. Ideální na

čištění necitlivých povrchů.

Kotoučový kartáč se škrab-

2.863-140

kou

Kotoučový kartáč se dvěma řadami teplo-

vzdorných štětin a škrabkou. Nehodí se na

čištění citlivých povrchů.

Odvápňovací tyčky (9 kusy) 6.295-206

– 11

108 CS

Vsebinsko kazalo

Simboli na napravi

Para

Splošna navodila SL 5

POZOR - nevarnost opeklin

Varnostna navodila SL 6

Varstvo okolja

Kratko navodilo SL 7

Opis naprave SL 7

Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-

Obratovanje SL 7

simo, da embalaže ne odlagate med

Uporaba pribora SL 8

gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-

novno predelavo.

Nega in vzdrževanje SL 9

Stare naprave vsebujejo pomembne

Pomoč pri motnjah SL 10

materiale, ki so namenjeni za nadalj-

Tehnični podatki SL 10

njo predelavo. Zato stare naprave za-

Poseben pribor SL 10

vrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih

sistemov.

Splošna navodila

Opozorila k sestavinam (REACH)

Aktualne informacije o sestavinah najdete

Spoštovani kupec,

na:

Pred prvo uporabo Vaše napra-

www.kaercher.com/REACH

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Dobavni obseg

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

Obseg dobave Vaše naprave je prikazan

ali za naslednjega lastnika.

na embalaži. Pri jemanju stroja iz embalaže

Namenska uporaba

preverite popolnost vsebine.

Pri manjkajočem priboru ali transportnih

Parni čistilnik uporabljajte izključno za pri-

škodah obvestite Vašega prodajalca.

vatno gospodinjstvo.

Naprava je namenjena ččenju s paro in

Nadomestni deli

se lahko uporablja z ustreznim priborom,

Uporabljajte samo originalne KÄRCHER

kot je opisano v tem navodilu za uporabo.

jeve nadomestne dele. Pregled nadome-

Čistilno sredstvo ni potrebno. Pri tem še po-

stnih delov boste našli na koncu tega navo-

sebej upoštevajte varnostna opozorila.

dila za uporabo.

Simboli v navodilu za uporabo

Garancija

Nevarnost

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

jih določa naše prodajno predstavništvo.

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-

Opozorilo

ca materialnih ali proizvodnih napak, v času

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

garancije brezplačno odpravljamo. V pri-

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

meru uveljavljanja garancije, se z original-

Pozor

nim računom obrnite na prodajalca oziroma

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

najbližji uporabniški servis.

do lahkih poškodb ali materialne škode.

(naslov glejte na hrbtni strani)

– 5

109SL

Neustrezni električni podaljševalni kabli

Varnostna navodila

so lahko nevarni. Uporabljajte samo

Nevarnost

pred škropljenjem zaščiten električen

Prepovedano je obratovanje v podro-

podaljševalni kabel z minimalnim prere-

čjih, kjer obstaja nevarnost eksplozij.

zom 3x1 mm².

Pri uporabi naprave v nevarnih obmo-

Spoj omrežnega vtiča in podaljševalne-

čjih je potrebno upoštevati ustrezne

ga kabla ne sme ležati v vodi.

varnostne predpise.

Pri zamenjavi spojnic na omrežnem pri-

Naprave ne uporabljajte v plavalnih ba-

ključnem kablu ali električnem podalj-

zenih, ki vsebujejo vodo.

šku je potrebno zagotoviti zaščito pred

Pršilnega curka ne usmerjajte neposre-

škropljenjem in mehansko trdnost.

dno na delovna sredstva, ki vsebujejo

Uporabnik mora stroj uporabljati v skla-

električne komponente, kot npr. notra-

du z njegovim namenom. Mora upošte-

njost pečice.

vati lokalne danosti in pri delu s strojem

Pred uporabo preverite, ali sta naprava

paziti na osebe v okolici.

in pribor v brezhibnem stanju. Če stanje

Ta naprava ni namenjena uporabi oseb

ni brezhibno, naprave ne smete upora-

z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali

bljati. Posebej preverite omrežni pri-

duševnimi sposobnostmi ali pomanjklji-

ključni kabel, varnostno zapiralo in

vimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim zna-

gibko parno cev.

njem, razen če jih nadzoruje oseba,

Poškodovan omrežni priključni kabel

pristojna za njihovo varnost, ali so od

naj pooblaščeni uporabniški servis/ele-

nje prejeli navodila, kako napravo upo-

ktro strokovnjak nemudoma zamenja.

rabljati.

Poškodovano gibko parno cev nemudo-

Otroci smejo napravo uporabljati le, če

ma zamenjajte. Uporabljati se sme le

so stari nad 8 let in jih nadzoruje oseba,

takšna gibljiva parna cev (naročniško

pristojna za njihovo varnost, ali so od

številko poglejte v seznamu nadome-

nje prejeli navodila, kako napravo upo-

stnih delov), ki jo priporoča proizvaja-

rabljati.

lec.

Nadzorujte otroke, da zagotovite, da se

Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne

z napravo ne igrajo.

prijemajte z mokrimi rokami.

Stroja med obratovanjem nikoli ne pu-

S paro ne obdelujte predmetov, ki vse-

ščajte brez nadzora.

bujejo zdravju nevarne snovi (npr. az-

Previdno pri ččenju s ploščicami oblo-

best).

ženih sten z vtičnicami.

Nikoli se s kratke razdalje ne dotikajte z

Pozor

roko parnega curka in nikoli ga ne

Pazite na to, da se omrežni ali podaljše-

usmerjajte proti osebam ali živalim (ne-

valni kabel s prevoženjem, stiskanjem,

varnost oparin).

vlečenjem ali podobnim ne uniči ali po-

Opozorilo

škoduje. Omrežne kable zašč

itite pred

Stroj se sme priključevati samo na ele-

vročino, oljem in ostrimi robovi.

ktrični priključek, ki ga je elektroinštala-

V rezervoar za vodo nikoli ne polnite to-

ter izvedel v skladu z IEC 60364.

pil, tekočin s topili ali nerazredčenih ki-

Stroj priključujte samo na izmenični tok.

slin (npr. čistila, bencin, razredčila in

Napetost se mora ujemati s tipsko plo-

aceton), ker lahko načnejo materiale,

ščico stroja.

uporabljene na napravi.

V vlažnih prostorih, kot je npr. kopalni-

Med obratovanjem ne zagozdite parne

ca, uporabljajte napravo le na vtičnice z

ročice.

vmesnim FI-zaščitnim stikalom.

Napravo zaščitite pred dežjem. Ne hra-

nite je na odprtem.

– 6

110 SL

Kratko navodilo

Obratovanje

Slike glejte na razklopni stra-

Montaža pribora

ni 4

1 Odstranite rezervoar za vodo.

Po potrebi (glejte poglavje „Uporaba pribo-

2 Snemite pokrov rezervoarja.

ra“), potreben pribor povežite s parno šobo.

3 Napolnite rezervoar za vodo, zaprite

V ta namen nataknite obe odprtini pri-

pokrov rezervoarja.

bora na nastavke parne šobe in jih obr-

4 Pritrdite rezervoar za vodo.

nite do konca v smeri urinih kazalcev.

5 Vtaknite omrežni vtič.

Ločevanje pribora

Po približno 15 sekundah je parni čistil-

Nevarnost

nik pripravljen za uporabo.

Pri ločevanju pribora lahko kaplja vroča vo-

6 Zaporo potisnite nazaj, pritisnite parno

da! Pribora nikoli ne ločujte med izhajanjem

ročico.

pare – nevarnost oparin!

Blokado parne ročice potisnite naprej

Opis naprave

(parna ročica je blokirana).

Obseg dobave Vaše naprave je prikazan

Montirani pribor obrnite v nasprotni

na embalaži. Pri jemanju stroja iz embalaže

smeri urinega kazalca in izvlecite s par-

preverite popolnost vsebine.

ne šobe.

Pri manjkajočem priboru ali transportnih

Polnjenje rezervoarja za vodo

škodah obvestite Vašega prodajalca.

Slike glejte na razklopni stra-

Rezervoar za vodo se lahko kadarkoli na-

ni 3

polni.

A1 Nastavek šobe

Napotek: Pri kontinuirani uporabi običajne

A2 Parna šoba

destilirane vode odstranjevanje vodnega

A3 Parna ročica

kamna iz kotla ni potrebno.

A4 Zapora parne ročice (zaščita za otroke)

Rezervoar za vodo ločite od ohišja, v ta

Spredaj –> parna ročica je blokirana

namen obe tipki za deblokado pritisnite

Zadaj –> parna ročica je sproščena

navznoter in rezervoar za vodo snemite

A5 Ročna črpalka za odstranjevanje vo-

navzdol.

dnega kamna

Snemite pokrov rezervoarja.

A6 Nosilec kabla

Rezervoar za vodo napolnite s svežo

A7 Omrežni priključni vodnik z omrežnim

vodo.

vtičem

Pozor

Ne dodajajte čistil ali drugih dodatkov!

B1 Rezervoar za vodo

Rezervoar za vodo zaprite s pokrovom

B2 Tipka za deblokado

rezervoarja.

B3 Pokrov rezervoarja

Rezervoar za vodo pritrdite na ohišje.

C1 Točkovna razpršilna šoba

C2 Okrogla krtača

D1 Sušilec stekel

– 7

111SL

Ččenje prevlečenih ali lakiranih

Vklop naprave

površin

Pozor

Pri ččenju lakiranih ali plastificiranih povr-

Rezervoar za vodo mora biti montiran in

šin kot npr. kuhinjsko in stanovanjsko pohi-

napolnjen.

štvo, vrata, parket, se lahko vosek, politura

Opozorilo

za pohištvo, plastificiranja ali barve raztopi-

Ne aktivirajte črpalke za odstranjevanje vo-

jo ali nastanejo madeži. Pri č

čenju teh po-

dnega kamna. V nasprotnem primeru črpa-

vršin naparite krpo in z njo obrišite

te v napravo vodo, ki, ko vtaknete omrežni

površine.

vtič, prši iz parne šobe.

Pozor

Vtaknite omrežni vtič v vtičnico.

Pare nikoli ne usmerite proti zalepljenim ro-

Opozorilo: Po približno 15 sekundah je

bovom, ker nalepek lahko popusti. Naprave

parni čistilnik pripravljen za delovanje.

ne uporabljajte za ččenje nelakiranih le-

Blokado parne ročice potisnite nazaj.

senih ali parketnih tal.

Aktivirajte parno ročico, da para izteka.

Ččenje stekla

Opozorilo: Pri prvi uporabi lahko iz parne

Okenske šipe pri nizkih zunanjih tempera-

šobe izstopajo majhni oblački dima! Napra-

turah predhodno segrejte, predvsem pozi-

va potrebuje kratek zagonski čas. Na za-

mi, tako da celotno stekleno površino rahlo

četku je izstop pare zelo nereden in vlažen,

naparite. Tako preprečite napetosti na po-

izstopajo lahko tudi posamezne kapljice vo-

vršini, ki lahko vodijo do loma stekla.

de. Iztekajoča količina pare stalno narašča

Pozor

dokler po približno eni minuti ne doseže

Pare ne usmerjajte na lakirana mesta oken-

maksimalne količine.

skega okvirja, da jih ne poškodujete.

Izklop naprave

Parna šoba

Spustie parno ročico.

Parno šobo uporabljajte brez pribora

Opozorilo: Izstopanje pare se ne zaustavi

za odstranjevanje vonjev in gub na vi-

takoj, temveč se stalno zmanjšuje. Po ne-

sečih oblačilih tako, da jih naparite z od-

kaj sekundah para ne izstopa več.

daljenosti 10-20 cm.

Blokado parne ročice potisnite naprej

za razpraševanje rastlin. Pri tem vzdr-

(parna ročica je blokirana).

žujte oddaljenost 20-40 cm.

Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

za vlažno brisanje prahu tako, da se

Omrežni priključni kabel ovijte okoli re-

krpa na hitro napari in se z njo obriše

zervoarja za vodo in pritrdite s kabel-

preko pohištva.

skim nosilcem.

Točkovna razpršilna šoba

Uporaba pribora

Bližje kot je le-ta umazanemu mestu, večji

je učinek ččenja, ker sta temperatura in

Pomembni napotki za uporabo

para na izstopu iz šobe najvišja. Še pose-

Ččenje talnih površin

bej praktično za ččenje težko dostopnih

Priporoča se, da pred uporabo parnega či-

mest, fug, armatur, odtokov, umivalnikov,

stilnika tla pometete ali posesate. Tako

WC-jev, žaluzij ali grelnih teles. Močne

bodo tla že pred mokrim ččenjem brez

obloge vodnega kamna se lahko pred či-

umazanije/prostih delcev.

ščenjem s paro nakapajo s kisom ali citron-

Ččenje tekstila ali blazin

sko kislino, pustite delovati 5 minut, nato

Pred obdelavo s parnim čistilcem vedno

obdelajte s paro.

preverite odpornost tekstila na skritem me-

stu: Najprej naparite, nato pustite, da se po-

suši in nato preverite spremembe barv in

oblike.

– 8

112 SL

Začetek odstranjevanja vodnega kamna

Okrogla krtača

Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

S krtačenjem je mogoče tako lažje odstra-

Pustite, da se parni čistilnik ohladi.

niti trdovratne umazanije.

Nastavek šobe odstranite s parne šobe.

Pozor

V ta namen nastavek šobe obrnite s ko-

Ni primerno za ččenje občutljivih površin.

vancem v nasprotni smeri urinega ka-

zalca in ga izvlecite.

Sušilec stekel

Opozorilo

Uporaba:

Da izključite poškodbe naprave, uporabljaj-

okna, ogledala

te izključno izdelke, ki jih dovoljuje proizva-

steklene površine na kabinah za prha-

jalec KÄRCHER.

nje

Za odstranjevanje vodnega kamna upo-

druge gladke površine

rabljajte KÄRCHER palčke za odstranje-

Stekleno površino enakomerno napari-

vanje vodnega kamna (Naroč.-št. 6.295-

te s parno šobo z oddaljenosti približno

206). Pri pripravljanju raztopine za od-

stranjevanje vodnega kamna upoštevaj-

20 cm.

te napotke za doziranje na embalaži.

Z gumijastim nastavkom vlecite po ste-

Pozor

kleni površini v progah od zgoraj nav-

Ob polnjenju in praznjenju parnega čistilca

zdol. Po vsaki končani progi obrišite

bodite previdni. Raztopina odstranjevalca

gumijasti nastavek in spodnji okenski

vodnega kamna lahko poškoduje občutljive

rob s suho krpo.

površine.

Nega in vzdrževanje

Raztopino za odstranjevanje vodnega

kamna napolnite v rezervoar za vodo.

Nevarnost

Rezervoar za vodo zaprite s pokrovom

Vzdrževalna dela lahko opravljate le, če je

rezervoarja.

omrežni vtič izvlečen iz vtičnice in parni či-

Rezervoar za vodo pritrdite na ohišje.

stilec ohlajen.

Črpalko za odstranjevanje vodnega ka-

Odstranitev apnenca

mna pritiskajte približno eno minuto v

rednih črpalnih gibih, dokler raztopina

Ker se v napravi prijema vodni kamen, pri-

za odstranjevanje vodnega kamna ne

poročamo odstranjevanje vodnega kamna

izstopa iz odprte parne šobe (najboljše

iz naprave v sledečih intervalih (PR = pol-

nad umivalnikom).

njenja rezervoarja):

Odvijte rezervoar za vodo, izpraznite in

Napotek: Pri kontinuirani uporabi običajne

splaknite s čisto vodo.

destilirane vode odstranjevanje vodnega

Raztopino za odstranjevanje vodnega

kamna iz kotla ni potrebno.

kamna pustite 8 ur delovati v napravi.

Področje trdote ° dH mmol/l P

Izpiranje raztopljenega vodnega kamna

R

Rezervoar za vodo napolnite s svežo

I mehka 0- 7 0-1,3 35

vodo.

II srednja 7-14 1,3-2,5 30

Rezervoar za vodo zaprite s pokrovom

rezervoarja.

III trdo 14-21 2,5-3,8 20

Rezervoar za vodo pritrdite na ohišje.

IV zelo trdo >21 >3,8 15

Pozor

Napotek: Trdoto svoje vode lahko preveri-

Ne vtaknite omrežnega vtiča!

te pri svojemu podjetju za oskrbo z vodo ali

Najprej črpajte vodo eno minuto s črpal-

mestnem komunalnem podjetju.

ko za odstranjevanje vodnega kamna

skozi napravo v umivalnik.

Napravo držite preko umivalnika in šele

sedaj vtaknite vtič.

– 9

113SL

Opozorilo

Varnostni termostat

Vroči brizgi vode - nevarnost oparin!

Če v primeru napake pride do izpada tlač-

Pritisnite parno ročico in pustite, da na-

nega regulatorja in termostata kotla in se

prava dve minuti izpareva v umivalnik.

naprava pregreva, varnostni termostat iz-

Nastavek šobe ponovno vtaknite v par-

klopi napravo. Za ponastavitev varnostne-

no šobo in ga privijte v smeri urinih ka-

ga termostata se obrnite na pristojni

zalcev.

uporabniški servis podjetja KÄRCHER.

Parni čistilnik je pripravljen za uporabo.

Tehnični podatki

Pomoč pri motnjah

Električni priključek

Motnje imajo pogosto enostavne vzroke, ki

Napetost 220-240

V

jih lahko sami odpravite s pomočjo nasle-

1~50

Hz

dnjega pregleda. V primeru dvomov ali pri

Stopnja zaščite IP X4

motnjah, ki tukaj niso navedene, se obrnite

Razred zaščite I

na pooblaščeno servisno službo.

Podatki o zmogljivosti

Nevarnost

Ogrevalna moč 1600 W

Popravila na napravi lahko izvaja le poobla-

Mere

ščena servisna služba.

Rezervoar za vodo 0,25 l

Vzdrževalna dela lahko opravljate le, če je

Dolžina 190 mm

omrežni vtič izvlečen iz vtičnice in parni či-

Širina 100 mm

stilec ohlajen.

Višina 280 mm

Teža (brez pribora) 1,2 kg

Zmanjšana količina pare

Naprava je poapnena.

Pridržana pravica do tehničnih spre-

Iz naprave odstranite vodni kamen.

memb!

Moč pare se pri delu zmanjšuje / ni

Poseben pribor

pare

Naročniška številka

V rezervoarju za vodo ni vode.

Set okroglih krtač 2.863-058

Dolijte vodo

4 okrogle krtače za šobo s točkastim razpr-

Parne ročice ni mogoče pritisniti

ševanjem

Parna ročica je zavarovana z zapiralom /

Komplet okroglih krtač z me-

2.863-061

zaščito za otroke.

deninastimi dlačicami

Blokado parne ročice potisnite nazaj.

za odstranjevanje trdovratne umazanije.

Parna šoba je zamašena

Idealen na neobčutljivih površinah.

Nastavek šobe odstranite s parne šobe.

Okrogla krtača s strgalom 2.863-140

V ta namen nastavek šobe obrnite s ko-

Okrogla krtača z dvemi vrstami dlačic, od-

vancem v nasprotni smeri urinega ka-

pornih proti vročini, in strgalom. Ni primer-

zalca in ga izvlecite.

na na občutljivih površinah.

Očistite nastavek šobe.

Palčke za odstranjevanje vo-

6.295-206

Napravo na hitro zaženite.

dnega kamna (9 kosov)

Nastavek šobe ponovno vtaknite v par-

no šobo in ga privijte v smeri urinih ka-

zalcev.

– 10

114 SL

Spis treści

Symbole na urządzeniu

Para

Instrukcje ogólne PL 5

UWAGA - niebezpieczeństwo opa-

Wskazówki bezpieczeństwa PL 6

rzenia

Skrócona instrukcja obsługi PL 7

Ochrona środowiska

Opis urządzenia PL 7

Działanie PL 7

Materiały użyte do opakowania nada-

ją się do recyklingu. Opakowania nie

Zastosowanie wyposażenia PL 8

należy wrzucać do zwykłych pojemników

Czyszczenie i konserwacja PL 9

na śmieci, lecz do pojemników na surowce

Usuwanie usterek PL 10

wtórne.

Dane techniczne PL 11

Zużyte urządzenia zawierają cenne

Wyposażenie specjalne PL 11

surowce wtórne, które powinny być

oddawane do utylizacji. Z tego powo-

du należy usuwać zużyte urządzenia za

Instrukcje ogólne

pośrednictwem odpowiednich systemów

Szanowny Kliencie!

utylizacji.

Przed pierwszym użyciem urzą-

Wskazówki dotyczące składników (RE-

dzenia należy przeczytać orygi-

ACH)

nalną instrukcję obsługi, postępować

Aktualne informacje dotyczące składników

według jej wskazań i zachować ją do póź-

znajduj

ą się pod:

niejszego wykorzystania lub dla następne-

www.kaercher.com/REACH

go użytkownika.

Zakres dostawy

Użytkowanie zgodne z

Zakres dostawy urządzenia przedstawiony

przeznaczeniem

jest na opakowaniu. Podczas rozpakowy-

wania urządzenia należy sprawdzić, czy w

Oczyszczacz parowy przeznaczony jest

opakowaniu znajdują się wszystkie ele-

wyłącznie do stosowania w gospodar-

menty.

stwach domowych.

W przypadku stwierdzenia braków w akce-

Urządzenie przeznaczone jest do czysz-

soriach lub uszkodzeń przy transporcie na-

czenia przy użyciu pary i można je używać

leży zwrócić się do dystrybutora.

z zastosowaniem odpowiedniego wyposa-

żenia opisanego w niniejszej instrukcji ob-

Części zamienne

sługi. Nie wymagane jest użycie środka

Stosować wyłącznie oryginalne części za-

czyszczącego. Przestrzegać należy

mienne firmy KÄRCHER. Lista części za-

zwłaszcza przepisów bezpieczeństwa.

miennych znajduje się na końcu niniejszej

Symbole w instrukcji obsługi

instrukcji obsługi.

Niebezpieczeństwo

Gwarancja

Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,

W każdym kraju obowiązują warunki gwa-

prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub

rancji określone przez odpowiedniego lo-

do śmierci.

kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki

Ostrzeżenie

urządzenia usuwane są w okresie gwaran-

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę-

sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich

dem materiałowym lub produkcyjnym. W

obrażeń ciała lub śmierci.

sprawach napraw gwarancyjnych prosimy

Uwaga

kierować się z dowodem zakupu do dystry-

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

butora lub do autoryzowanego punktu ser-

sytuacji mogącej prowadzić do lekkich

wisowego.

obrażeń ciała lub szkód materialnych.

(Adres znajduje się na odwrocie)

– 5

115PL

czać do gniazdek posiadających w

Wskazówki bezpieczeństwa

swoich obwodach wyłącznik różnico-

Niebezpieczeństwo

wo-prądowy.

Eksploatacja urządzenia w miejscach

Nieodpowiednie przedłużacze elek-

zagrożonych wybuchem jest zabroniona.

tryczne mogą być niebezpieczne. Uży-

Podczas użytkowania urządzenia w ob-

wać tylko przedłużacza chronionego

szarach zagrożonych należy przestrze-

przed wodą bryzgową przekroju wyno-

gać stosownych przepisów

szącym co najmniej 3x1 mm².

bezpieczeństwa.

Połączenie wtyku sieciowego i przedłu-

Nie używać urządzenia w basenach

żacza nie może leżeć w wodzie.

pływackich, zawierających wodę.

Przy zastępowaniu złączek przy prze-

Nie kierować strumienia natryskowego

wodzie zasilającym i przedłużaczu na-

bezpośrednio na środki robocze, które

leży zabezpieczyć ochronę przed wodą

zawierają podzespoły elektryczne, np.

bryzgową oraz odpowiednią wytrzyma-

wnętrza pieców.

łość mechaniczną.

Przed użyciem urządzenia i akcesoriów

Użytkownik ma obowiązek używania

należy sprawdzić ich stan. Jeżeli stan

urządzenia zgodnie z jego przeznacze-

techniczny budzi zastrzeżenia, to

niem. Podczas pracy musi on uwzględ-

sprzętu takiego nie wolno używać.

niać warunki panujące w otoczeniu i

Szczególnie należy sprawdzić przewód

uważać na osoby znajdujące się w po-

sieciowy, zamknięcie bezpieczeństwa i

bliżu.

przewód parowy.

Niniejsze urządzenie nie jest przewi-

W przypadku uszkodzenia przewodu

dziane do użytkowania przez osoby o

zasilającego niezwłocznie zlecić jego

ograniczonych możliwościach fizycz-

wymianę przez autoryzowany serwis

nych, sensorycznych i mentalnych albo

lub wykwalifikowanego elektryka.

takie, którym brakuje doświadczenia i/

Uszkodzony przewód parowy należy

lub wiedzy na temat jego używania,

niezwłocznie wymienić. Wolno stoso-

chyba że są one nadzorowane przez

wać tylko zalecane przez producenta

osobę odpowiedzialną za ich bezpie-

przewody parowe (numer katalogowy

czeństwo i otrzymał

y od niej wskazówki

patrz Specyfikacja części zamiennych).

na temat użytkowania urządzenia.

Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka

Dzieci mogą użytkować urządzenie tyl-

mokrymi rękami.

ko wtedy, gdy mają ponad 8 lat i gdy są

Nie czyścić parą przedmiotów zawiera-

one nadzorowane przez osobę odpo-

jących materiały szkodliwe dla zdrowia

wiedzialną za ich bezpieczeństwo i

(np. azbest).

otrzymały od niej wskazówki na temat

Nigdy nie dotykać ręką strumienia pary

użytkowania urządzenia.

z małej odległości, ani nie kierować go

Dzieci powinny być nadzorowane, żeby

na ludzi, ani na zwierzęta (grozi popa-

zapewnić, iż nie bawią się urządze-

rzeniem).

niem.

Ostrzeżenie

Pracującego urządzenia nigdy nie po-

Urządzenie można podłączyć jedynie

zostawiać bez nadzoru.

do przyłącza elektrycznego wykonane-

Uważać przy czyszczeniu ścian pokry-

go przez elektryka zgodnie z normą IEC

tych kafelkami z gniazdami wtykowi.

60364.

Uwaga

Urządzenie podłączać jedynie do prądu

Nie dopuścić do uszkodzenia kabla sie-

zmiennego. Napięcie musi być zgodne

ciowego lub przedłużacza w wyniku np.

z napięciem podanym na tabliczce zna-

zgniecenia, załamania, szarpnięcia,

mionowej urządzenia.

przejechania po nim itp. Przewody sie-

W pomieszczeniach wilgotnych, np. w

ciowe chronić przed wysokimi tempera-

łazienkach, urządzenie należy przyłą-

turami, olejem i ostrymi krawędziami.

– 6

116 PL

Do zbiornika wody nigdy nie wlewać

C1 dysza ze strumieniem punktowym

rozpuszczalników ani cieczy zawierają-

C2 szczotka okrągła

cych rozpuszczalniki lub stężone kwasy

D1 ściągaczka do szyb

(np. środki czyszczące, rozpuszczalnik

benzynowy do farb i aceton), ponieważ

Działanie

atakują one materiały użyte w urządze-

niu.

Nie blokować dźwigni włącznika pary

Montaż akcesoriów

przy pracy.

W razie potrzeby (patrz rozdział „Zastoso-

Chronić urządzenie przed deszczem.

wanie wyposażenia“), połączyć akcesoria

Nie magazynować pod gołym niebem.

przy użyciu pistoletu parowego.

W tym celu oba wycięcia elementu wy-

Skrócona instrukcja obsługi

posażenia nasadzić na występy dyszy

Ilustracje, patrz strona roz-

parowej i obrócić do oporu zgodnie z ru-

kładana 4

chem wskazówek zegara.

1 Zdjąć zbiornik na wodę.

Zdejmowanie akcesoriów

2 Zdjąć pokrywę zbiornika.

Niebezpieczeństwo

3 Napełnić zbiornik, włożyć korek.

Przy odłączaniu elementów wyposażenia

4 Zamocować zbiornik na wodę.

może wyciekać gorąca woda! Nigdy nie od-

5 Podłączyć urządzenie do zasilania.

dzielać akcesoriów, gdy wydobywa się

Po upływie ok. 15 sekund urządzenie

para – grozi to poparzeniem!

jest gotowe do pracy.

Przesunąć blokadę dźwigni pary do

6 Przesunąć suwak blokady do tyłu, na-

przodu (dźwignia włącznika pary zablo-

cisnąć dźwignię parowania.

kowana).

Przekręcić zamocowany element wy-

Opis urządzenia

posażenia w kierunku przeciwnym do

Zakres dostawy urządzenia przedstawiony

ruchu wskazówek zegara i zdjąć z dy-

jest na opakowaniu. Podczas rozpakowy-

szy parowej.

wania urządzenia należy sprawdzić, czy w

opakowaniu znajdują się wszystkie ele-

Napełnić zbiornik na wodę

menty.

Wodę w zbiorniku można w każdej chwili

W przypadku stwierdzenia braków w akce-

uzupełnić.

soriach lub uszkodzeń przy transporcie na-

Wskazówka: W przypadku stałego stoso-

leży zwrócić się do dystrybutora.

wania dostępnej w handlu wody destylowa-

Ilustracje, patrz strona roz-

nej odkamienianie zbiornika nie jest

kładana 3

konieczne.

A1 Wkład dyszy

Odłączyć zbiornik na wodę od obudo-

A2 Dysza parowa

wy. W tym celu docisnąć do wewnątrz

A3 Dźwignia parowania

obydwa przyciski odblokowujące i od-

A4 Blokada dźwigni parowania (zabezpie-

ciągnąć zbiornik ku dołowi.

czenie przed dziećmi)

Zdjąć pokrywę zbiornika.

Przód – dźwignia parowa zablokowana

Napełnić zbiornik świeżą wodą.

Tył – dźwignia parowa odblokowana

Uwaga

A5 Ręczna pompka do odkamieniania

Nie wlewać środków czyszczących ani in-

A6 Klips na kabel

nych dodatków!

A7 Przewód zasilający z wtyczką

Założyć pokrywę na zbiornik.

B1 Zbiornik na wodę

Zamocować zbiornik na obudowie.

B2 przycisk odblokowujący

B3 Korek

– 7

117PL

Włączenie urządzenia

Zastosowanie wyposażenia

Uwaga

Ważne zasady użytkowania

Zbiornik na wodę musi być zamontowany i

napełniony.

Czyszczenie podłóg

Ostrzeżenie

Zaleca się przed użyciem oczyszczacza

Nie uruchamiać pompki do odkamieniania.

parowego zamieść lub odkurzyć podłoże.

W przeciwnym razie do urządzenia wpom-

W ten sposób uwalnia się podłoże od kurzu

powana zostanie woda, która po włączeniu

wzgl. luźnych cząsteczek już przed wilgot-

zasilania wytryśnie z dyszy parowej.

nym czyszczeniem.

Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.

Czyszczenie tekstyliów i tapicerki

Wskazówka: Po upływie ok. 15 sekund

Przed użyciem urządzenia parowego do

oczyszczacz parowy jest gotowy do

czyszczenia tekstyliów należy zawsze naj-

pracy.

pierw w niewidocznym miejscu sprawdzić

Przesunąć blokadę dźwigni włącznika

odporność tych materiałów na parę: Naj-

pary do tyłu.

pierw zwilżyć parą, następnie pozostawić

Nacisnąć dźwignię parowania, aby uru-

do wyschnięcia, a potem sprawdzić, czy nie

chomić strumień pary.

miały miejsca zmiany w kolorze lub kształ-

Wskazówka: Przy pierwszym uruchomie-

cie.

niu z dyszy parowej może wydostać się

Czyszczenie powierzchni powlekanych

mała chmura dyma! Urządzenie wymaga

lub lakierowanych

krótkiego czasu rozruchu. Na początku

Przy czyszczeniu mebli kuchennych i poko-

strumień pary jest bardzo nieregularny i

jowych, drzwi, parkietów, powierzchni la-

mokry, pojawić się mogą też pojedyncze

kierowanych lub powlekanych tworzywem

krople wody. Intensywność wydobywające-

sztucznym mogą się oddzielić wosk, politu-

go się strumienia pary stale rośnie, osiąga-

ra meblowa, okładzina z tworzywa sztucz-

jąc po ok. jednej minucie wartość

nego albo farba wzgl. mogą powstać

maksymalną.

plamy. Przy czyszczeniu tych powierzchni

należy krótko naparować ścierkę, a następ-

Wyłączanie urządzenia

nie wytrzeć nią meble.

Zwolnić dźwignię włącznika pary.

Uwaga

Wskazówka: Strumień pary nie przestaje

Nie kierować pary na oklejone krawędzie,

płynąć natychmiast, lecz zmniejsza się

ponieważ okleina może się odkleić. Nie

stopniowo. Po upływie kilku sekund stru-

używać urządzenia do czyszczenia niela-

mień zanika całkowicie.

kierowanych podłóg drewnianych ani par-

Przesunąć blokadę dźwigni pary do

kietowych.

przodu (dźwignia włącznika pary zablo-

Czyszczenie szkła

kowana).

Przy niskich temperaturach zewnętrznych,

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

przede wszystkim w zimie, należy ogrzać

Owinąć przewód sieciowy wokół zbior-

szybę okienną, lekko zwilżając parą po-

nika na wodę i zamocować uchwytem

wierzchnię szyby. W ten sposób unika się

kabla.

naprężenia powierzchni, które może pro-

wadzić do pęknięcia szyby.

Uwaga

Nie kierować pary na lakierowane miejsca

ramy okiennej, by ich nie uszkodzić.

– 8

118 PL

Dysza parowa

Czyszczenie i konserwacja

Dyszę parową używać bez akcesoriów

Niebezpieczeństwo

do usuwania zapachów i fałdów z wi-

Prace konserwacyjne można wykonywać

szących ubrań, kierując na nie parę z

tylko po wyjęciu wtyczki przewodu zasilają-

odległości 10-20 cm.

cego z gniazdka i po ostygnięciu urządze-

do odkurzania roślin. Tutaj należy za-

nia.

chowywać odległość od 20-40 cm.

Usuwanie kamienia

do wilgotnego wycierania kurzów, ście-

reczkę lekko zwilżając parą, a następ-

Ponieważ w urządzeniu osadza się ka-

nie wycierając nią meble.

mień, dlatego zaleca się, by kocioł był od-

kamieniany następująco (NZ = napełnienia

Dysza ze strumieniem punktowym

zbiornika):

Im bliżej znajduje się ona od zanieczysz-

Wskazówka: W przypadku stałego stoso-

czonego miejsca, tym większa skutecz-

wania dostępnej w handlu wody destylowa-

ność czyszczenia, gdyż temperatura i

nej odkamienianie zbiornika nie jest

stężenie pary u wylotu dyszy są najwyższe.

konieczne.

Szczególnie praktyczne do czyszczenia

Zakres twardości ° dH mmol/l NZ

trudno dostępnych miejsc, szczelin, arma-

Imiękka 0- 7 0-1,3 35

tury, odlewów, umywalek, toalet, żaluzji

II średni 7-14 1,3-2,5 30

wzgl. grzejników. Silne osady kamienia

III twarda 14-21 2,5-3,8 20

można przed czyszczeniem parowym po-

IV bardzo twarda >21 >3,8 15

kropić octem lub kwasem cytrynowych, po-

zostawić na 5 minut, a następnie wyczyścić

Wskazówka: Informacji o stopniu twardo-

parą.

ści wody udzielają lokalne przedsiębior-

stwa wodociągowe.

Szczotka okrągła

Początek odkamieniania

Przez szczotkowanie można w łatwiejszy

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

sposób usunąć silne zanieczyszczenia.

Odczekać, aż oczyszczacz parowy

Uwaga

ostygnie.

Nie nadaje się do czyszczenia delikatnych

Wyjąć wkład dyszy z dyszy parowej. W

powierzchni.

tym celu należy wykręcić wkład dyszy

za pomocą monety, obracając go w

Ściągaczka do szyb

lewą stronę, a następnie go wyjąć.

Zastosowanie:

Ostrzeżenie

okna, lustra

Należy stosować wyłącznie produkty do-

szklane kabiny prysznicowe

puszczone przez firmę KÄRCHER, aby nie

inne gładkie powierzchnie

doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

Powierzchnię szkła naparować parą z

Do odkamieniania używać pałeczek do

dyszy do okien równomiernie z odległo-

odkamieniania KÄRCHER (nr katalogo-

ści ok. 20 cm.

wy 6.295-206). Przy stosowaniu roz-

Gumowy ściągacz przeciągać pasami

tworu odkamieniacza przestrzegać

po szybie od góry do dołu. Po każdym

wskazówek dotyczących dozowania na

pasie suchą ścierką wycierać ściągacz

opakowaniu.

i dolny brzeg okna.

Uwaga

Zachować ostrożność podczas napełniania

i opróźniania parowego urządzenia czysz-

czącego. Roztwór odkamieniacza może

uszkodzić wrażliwe powierzchnie.

– 9

119PL

Wlać roztwór odkamieniacza do zbior-

Usuwanie usterek

nika na wodę.

Założyć pokrywę na zbiornik.

Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny,

Zamocować zbiornik na obudowie.

które użytkownik może usunąć sam, korzy-

Pompkę do odkamieniania naciskać re-

stając z poniższego przeglądu. W razie

gularnie przez około jedną minutę, aż

wątpliwości lub nie wymienionych tutaj

do wypłynięcia roztworu z otwartej dy-

awarii należy się zwrócić do autoryzowane-

szy parowej (najlepiej dyszę trzymać

go serwisu.

nad zlewem).

Niebezpieczeństwo

Poluzować zbiornik na wodę, opróżnić i

Do naprawy urządzenia uprawniony jest

przepłukać czystą wodą.

tylko autoryzowany serwis.

Roztwór odkamieniacza pozostawić w

Prace konserwacyjne można wykonywać

urządzeniu na ok. 8 godzin.

tylko po wyjęciu wtyczki przewodu zasilają-

Wypłukiwanie rozpuszczonego

cego z gniazdka i po ostygnięciu urządze-

kamienia

nia.

Napełnić zbiornik świeżą wodą.

Słaby strumień pary

Założyć pokrywę na zbiornik.

Zamocować zbiornik na obudowie.

Urządzenie jest pokryte kamieniem.

Uwaga

Pozbawić urządzenie kamienia.

Nie podłączać wtyczki do gniazdka!

Podczas pracy strumień pary

Najpierw przez jedną minutę pompo-

słabnie lub brak pary

wać wodę przez urządzenie do zlewu

za pomocą pompki do odkamieniania.

Brak wody w zbiorniku.

Trzymać urządzenie ponad zlewem i

Uzupełnić poziom wody

dopiero teraz włożyć wtyczkę sieciową.

Dźwignia parowania nie daje się

nacisnąć

Ostrzeżenie

Dźwignia włącznika pary jest zabezpieczo-

Gorąca woda – niebezpieczeństwo oparze-

na blokadą / zabezpieczeniem przed dzieć-

nia!

mi.

Nacisnąć dźwignię włącznika pary i

Przesunąć blokadę dźwigni włącznika

przez dwie minuty spuszczać parę z

pary do tyłu.

urządzenia do zlewu.

Dysza parowa jest zapchana

Wkład dyszy włożyć ponownie do dyszy

Wyjąć wkład dyszy z dyszy parowej. W

parowej i mocno go wkręcić, obracając

tym celu należy wykręcić wkład dyszy

w prawą stronę.

za pomocą monety, obracając go w

Urządzenie jest gotowe do pracy.

lewą stronę, a następnie go wyjąć.

Wyczyścić wkład dyszy.

Na krótko uruchomić urządzenie.

Wkład dyszy włożyć ponownie do dyszy

parowej i mocno go wkręcić, obracając

w prawą stronę.

Termostat zabezpieczający

W przypadku awarii regulatora ciśnienia i

termostatu w kotle i przegrzania się urzą-

dzenie zostanie wyłączone przez termostat

zabezpieczający. W celu zresetowania ter-

mostatu bezpieczeństwa należy zwrócić

się do serwisu KÄRCHER.

– 10

120 PL