Karcher Nettoyeur haute pression HDS-C 8-15 E Inox: Utilisation

Utilisation: Karcher Nettoyeur haute pression HDS-C 8-15 E Inox

background image

     - 

2

Attention

Pour une situation potentiellement dange-

reuse qui peut avoir pour conséquence des 

blessures légères ou des dommages maté-

riels.

Danger !

Risque de blessure due au jet haute pres-

sion. Ne jamais orienter le jet haute pres-

sion en direction de personnes ou 

d'animaux. Risque d'électrocution. Ne pas 

orienter le jet haute pression en direction 

d'appareils ou de câbles électriques, ni en 

direction de l'installation elle-même.

Le niveau sonore de l'installation s'élève à 

71 dB(A). La projection d'eau sur des 

pièces dégageant un niveau sonore plus 

élevé (ex. de grandes tôles), risque de pro-

voquer une nuisance sonore. Dans ce cas, 

porter un casque de protection acoustique.

Déclencher l'installation, tourner à cet 

effet l'interrupteur de programmation 

dans la zone de service sur "O/OFF".

Cette installation self-service a été conçue 

pour le nettoyage 

de véhicules automobiles et

de remorques, 

à l'eau fraîche et avec du détergent adé-

quat.

Toute utilisation non conforme est interdite, 

ceci impliquant le nettoyage 

d'êtres humains et d'animaux. Le jet 

haute pression peut être source de 

blessures graves.

de pièces mobiles. Celles-ci pourraient 

être projetées par le jet haute pression 

et risquer ainsi de blesser des individus 

ou de provoquer des dégâts matériels.

Attention

Risque d'endommagement de l'installation 

en cas d'utilisation d'eau inappropriée. 

L'installation doit être alimentée unique-

ment en eau potable.

Uniquement pour HDS-C 7/11 et HDS-C 9/

15:

Pour permettre une bonne évacuation des 

gaz d'échappement du brûleur, l'installation 

ne doit être utilisée qu'à l'extérieur.

Si elle est montée sous toit ou dans un lieu 

fermé, elle doit impérativement être reliée à 

une cheminée destinée à évacuer ces gaz 

d'échappement. En cas de raccordement à 

une cheminée, le brûleur doit être réajusté 

et les valeurs d'émission de gaz d'échap-

pement régulièrement contrôlées par le ra-

moneur responsable.

Des pièces sont insérées (uniquement 

avec l'option ABS contrôleur de pièces) 

et le programme de lavage est sélec-

tionné sur la zone de service.

Le nettoyage est opéré à l'aide de la 

poignée-pistolet.

Danger

Risque de blessure, de brûlure. Mode la-

vage uniquement lorsque l'appareil est fer-

mé.

Seul le personnel de maintenance habi-

lité est autorisé à accéder à l'intérieur 

de l'appareil. Lors de l'utilisation de l'ap-

pareil, la porte doit impérativement res-

ter fermée.

Déclencher l'installation, tourner à cet 

effet l'interrupteur de programmation 

dans la zone de service sur "O/OFF".

Les programmes de lavage disponibles 

sont :

Lavage à haute pression, sans adju-

vant de détergent, eau froide.

Lavage à haute pression, avec adju-

vant de détergent, eau froide.

Lavage à haute pression, sans adju-

vant de détergent, eau chaude.

Lavage à haute pression, avec adju-

vant de détergent, eau chaude.

Lavage à haute pression, sans adju-

vant de détergent, eau froide.

1 Insertion de pièces (option)

2 Voyant de contrôle capacié de fonction-

nement

3 Bouton sélecteur de programme

Sélectionner le programme de lavage 

au moyen du sélecteur.

Insérer les pièces (lors de l'option ABS 

contrôleur de pièces)

1 Poignée-pistolet

2 Manette de sécurité

3 Manette de la poignée-pistolet 

Symboles utilisés sur l'appareil

Danger lié à la tension 

électrique !

Seul les électriciens spéciali-

sés ou le personnel autorisé 

sont habilités à réaliser des 

travaux sur des composants 

de l'appareil.

Casque de protection acoustique

Comportement à adopter en cas 

d'urgence

Utilisation conforme

Poste de travail

Utilisation

Désactivation d'urgence

Programmes de lavage

Programme de lavage 1

Programme de lavage 2

Programme de lavage 3

Programme de lavage 4

Programme de lavage 5

Déroulement de l'utilisation

32 FR

Оглавление