Karcher Nettoyeur haute pression HDS-C 8-15 E Inox: Accessoires
Accessoires: Karcher Nettoyeur haute pression HDS-C 8-15 E Inox

-
12
N° de commande (Allemagne) : 5.391-558.0
N° de commande (Angleterre) : 5.391-559.0
N° de commande (France) : 5.391-560.0
N° de commande (Italie) : 5.391-561.0
N° de commande (Espagne) : 5.391-562.0
N° de commande (Portugal) : 5.391-563.0
N° de commande (Pays-Bas) : 5.391-564.0
N° de commande (Grèce) : 5.391-565.0
N° de commande (Pologne) : 5.391-566.0
Best.-Nr.: 6.414-278.0
Best.-Nr.:2.641-310.0
Best.-Nr.: 2.641-320.0
Best.-Nr.: 6.641-297.0
Best.-Nr.: 6.641-333.0
N° de commande : 6.288-020.0
N° de réf. 6.288-050.0
N° de commande : 6.288-072.0
N° de commande : 6.288-116.0
N° de commande : 6.290-911.0
Pour détartrage
몇
Avertissement !
Avant utilisation, lire les consignes figurant
sur l'emballage du détergent. Ne pas utili-
ser les détergents suivants :
–
Détergents contenant de l'acide nitrique
–
Détergents au chlore actif
L'utilisation de tels détergent peut endom-
mager l'appareil.
RM 100 ASF
RM 101 ASF
Pannes sans affichages
Panne
Eventuelle cause
Remède
Par qui
L'installation ne
fonctionne pas
Fusibles déclenchés
Contrôler les fusibles et la tension du réseau.
Exploitant
L'installation n'a
pas de pression
ou la pompe
claque
Le débit de l'alimentation en eau est trop
faible
Contrôler le débit de l'alimentation en eau ( voir la
section Caractéristiques techniques).
Exploitant
Conduite bouchée
Vérifier toutes les conduites.
Exploitant
Le système aspire de l'air
Vérifier le système en termes d'étanchéité, les tuyaux
d'aspiration du détergent doivent être plongés dans le
détergent, remplir le réservoir de détergent.
Exploitant
Uniquement HDS-C 7/11, HDS-C 9/15:
Serpentin de chauffage entartré
Le détartrage avec le RM 110 ne fonctionne pas. Sup-
primer la cause, détartrer l'installation.
Exploitant, ser-
vice après-vente
Pompe non
étanche (plus de
3 gouttes d'eau
par minute)
Partie de la pompe défectueuse
Remplacer la pièce défectueuse.
Service après-
vente
Détergent n’est
pas aspiré
Filtre ou flexible obturé
Nettoyer les pièces.
Exploitant
Le clapet anti-retour est collé
Retirer le tuyau d'absorption de la tête de la pompe et
dévisser la soupape de regoulement avec un objet
protégé.
Exploitant
L'électrovalve est défectueuse
Remplacer la vanne ou le clapet.
Service après-
vente
La pompe à
haute pression
aspire de l'air
Réservoir à détergent vide
Faire le plein de détergent.
Exploitant
Uniquement
HDS-C 7/11,
HDS-C 9/15: Le
brûleur ne s'al-
lume pas ou la
flamme s'éteint
au cours du ser-
vice
Aucun programme de lavage avec eau
chaude sélectionné.
Choisir un autre programme de lavage.
Exploitant
Wassermangel
Vérifier l'arrivée d'eau, contrôler les conduites, nettoyer
le dispositif de sécurité en cas de manque d'eau.
Exploitant
Le filtre à combustible est encrassé
Remplacer le filtre à combustible.
Exploitant
Pas d'allumage
Contrôler l'allumage.
Service après-
vente
Contrôler les électrodes d'allumage.
Service après-
vente
Température de
l'eau insuffisante
pour le lavage à
l'eau chaude
Réglage de la température sur une va-
leur trop faible
Remonter le thermostat.
Exploitant
Buse de la lance rincée
Définir le débit de la pompe. En cas de dépassement
important des valeurs fournies dans les caractéris-
tiques techniques, remplacer la buse.
Exploitant
Uniquement HDS-C 7/11, HDS-C 9/15:
Serpentin de chauffage entartré
Le détartrage avec le RM 110 ne fonctionne pas. Sup-
primer la cause, détartrer l'installation.
Service après-
vente
Uniquement HDS-C 7/11, HDS-C 9/15:
Serpentin chauffant encrassé
Nettoyer le serpentin chauffant.
Service après-
vente
Accessoires
Jeux de montage
Autocollant Mode d'emploi
Filtre à eau G 1"
Porte-lance
Porte-tuyau
Contrôleur de monnaie
Compteur du montant des pièces
Carburants
Huile moteur hypoïde SAE 90
Huile moteur 15W40
Graisse silicone
Lubrifiant à serrure
Produit d'entretien pour acier inoxy-
dable
Liquide adoucissant RM 110
Produit détergent
RM 806 ASF, 1+3
Dosage ml/
min
HDS-C 9/15
120...150
HDS-C 7/11
98...120
HDS-C 8/15-E
110...135
Détartrants
42 FR
Оглавление
- Deutsch
- Bedienung
- Betriebsstoffe einfüllen
- Stilllegung
- Funktion
- Technische Daten
- Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Zubehör
- TransportLagerung Anlage installieren (Nur für Fachkräfte)
- EG-Konformitätserklärung
- Protokoll für Hochdruckprüfung
- English
- Operations
- Filling in detergents
- Shutdown
- Function
- Specifications
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Accessories
- Transport Storage Installing the unit (only for ex- perts)
- EC Declaration of Conformity
- Log of high pressure testing
- Français
- Utilisation
- Réglages
- Protection antigel
- Remisage
- Fonction
- Caractéristiques techniques
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires
- Garantie Transport Entreposage Installation de l'appareil (Uni- quement pour les spécia- listes)
- Déclaration de conformité CE
- Rapport de contrôle de la haute pression
- Italiano
- Uso
- Impostazioni
- Antigelo
- Funzione
- Dati tecnici
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Accessori
- GaranziaTrasporto Supporto Installazione dell'impianto (solo personale specializzato)
- Dichiarazione di conformità CE
- Protocollo per controllo alta pressione
- Español
- Manejo
- Configuraciones
- Protección antiheladas
- Puesta fuera de servicio
- Datos técnicos
- Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios
- Declaración de conformidad CE
- Protocolo para la inspección de alta presión
- Português
- Manuseamento
- Ajustes
- Protecção contra o congela- mento
- Desactivação da máquina
- Dados técnicos
- Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Acessórios
- Garantia Transporte Armazenamento Instalar instalação (Apenas para técnicos autorizados)
- Declaração de conformidade CE
- Protocolo para o controlo de alta pressão
- Nederlands
- Bediening
- Bedrijfsstoffen vullen
- Stilllegging
- Functie
- Technische gegevens
- Onderhoud en instandhouding
- Hulp bij storingen
- Toebehoren
- Garantie Vervoer Opslag Installatie installeren (alleen voor vaklui)
- EG-conformiteitsverklaring
- Protocol voor hogedrukcontrole
- Περιεχόμενα
- Χειρισμός
- Ρυθμίσεις
- Αντιπαγετική προστασία
- Ακινητοποίηση
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εξαρτήματα
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Πρωτόκολλο ελέγχου υψηλής πίεσης
- Polski
- Obs ł uga
- Ustawienia
- Ochrona przeciwmrozowa
- Przeznaczenie
- Dane techniczne
- Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Akcesoria
- Gwarancja Transport Przechowywanie Instalacja urz ą dzenia (Tylko dla wykwalifikowanych pra- cowników)
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Protokó ł badania wysokiego ci ś nienia
- Оглавление
- Эксплуатация
- Настройки
- Защита от замерзания
- Вывод из эксплуатации
- Назначение
- Технические данные
- Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Принадлежности
- Гарантия Транспортировка Хранение Монтаж установки - Только для специалистов
- Заявление о соответствии ЕС
- Протокол проверки системы высокого давления