Karcher NT 55/1 Tact Te M – страница 7
Инструкция к Пылесосу С Водяным Фильтром Karcher NT 55/1 Tact Te M

Τεχνικά χαρακτηριστικά
NT 55/1 Tact Te M
Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240
Συχνότητα Hz 50/60
Μέγ. ισχύς W 1380
Ονομαστική ισχύς W 1200
Χωρητικότητα κάδου l54
Ποσότητα πλήρωσης υγρού l40
3
Ποσότητα αέρα (μέγ.) m
/h 140
Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Τιμή ισχύος σύνδεσης των ηλεκτρικών εργαλείων W 100-2200
2
Εμβαδόν επίπεδου πτυχωτού φίλτρου m
0,6
Είδος προστασίας -- IPX4
Κατηγορία προστασίας -- I
Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης
mm 35
(C-DN/C-ID)
Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 580 x 380 x 870
Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 17,5
Θερμοκρασία περιβάλλοντος °C -10...+40
Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία % 30-90
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L
pA
dB(A) 67
Αβεβαιότητα K
pA
dB(A) 1
2
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s
<2,5
2
Αβεβαιότητα K m/s
0,2
2
Καλώδιο
H07RN-F 3x1,5 mm
τροφοδο
Αριθ. ανταλλ. Μήκος καλω-
σίας δικτύ
δίου
ου
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 11
121EL

Cihazın ilk kullanımından önce
Çevre koruma
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
Ambalaj malzemeleri geri dö-
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
nüştürülebilir. Ambalaj malze-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
melerini evinizin çöpüne atmak
– İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-
yerine lütfen tekrar kullanılabile-
ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!
cekleri yerlere gönderin.
– Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-
Eski cihazlarda, yeniden değer-
larının dikkate alınmaması halinde ci-
lendirme işlemine tabi tutulması
hazda hasar, kullanıcıda ve diğer
gereken değerli geri dönüşüm
kişilerde tehlike oluşabilir.
malzemeleri bulunmaktadır.
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-
Aküler, yağ ve benzeri maddeler
ya bildirin.
doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-
denle eski cihazları lütfen öngö-
İçindekiler
rülen toplama sistemleri
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . 1
aracılığıyla imha edin.
Kullanım kılavuzundaki semboller TR . . 1
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
Kurallara uygun kullanım . . TR . . 2
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . 2
leceğiniz adres:
Cihazdaki semboller. . . . . . TR . . 2
www.kaercher.com/REACH
Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . 2
Kullanım kılavuzundaki
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . 3
semboller
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . 4
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 5
Tehlike
Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . 5
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . 5
neden olan direkt bir tehlike için.
Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . 7
몇 Uyarı
İmha edilmesi . . . . . . . . . . . TR . . 7
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 7
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . 8
için.
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . 8
Dikkat
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . 9
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
bir durum için.
122 TR
– 1

29 Zemin memesi tutucusu
Kurallara uygun kullanım
30 Tahliye hortumu
– Bu süpürge, zemin ve duvar yüzeyleri-
31 Süpürme boruları tutucusu
nin ıslak ve kuru temizlenmesi için belir-
32 Derz memesi tutucusu
lenmiştir.
33 Elektrik kablosu
– Bu cihaz, sadece makine ve cihazlarda-
34 Tip levhası
ki kuru, yanmayan ve sağlığa zararlı
tozların (TEN 60 335-2-69'a göre toz sı-
Cihazdaki semboller
nıfı M) emilmesi için uygundur. Sınırla-
UYARI: Bu cihazda sağlığa za-
ma: Kanserojen maddeler, ağaç tozu
rarlı
tozlar mevcuttur. Toz torba-
hariç, bu cihazla emilmemelidir.
sının çıkartılması dahil boşaltma
– Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-
ve bakım işlemleri sadece uygun
ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-
koruyucu donanım kullanan uzman kişiler
ralık mağazalarda mesleki kullanım için
tarafından yürütülmelidir. Komple filtre sis-
uygundur.
temi takılana ve hacim akışı kontrolünün
çalışması kontrol edilene kadar çalıştırma-
Cihaz elemanları
yın.
1 Elektrotlar
Yatık filtre
2 Emme hortumu
Sipariş No. 6.904-367.0
3 Hava çıkışı, çalışma havası
4 Süpürge kafasının kilidi
Kağıt filtre torbası
5 Hava girişi, motor soğutma havası
Sipariş No. 6.904-208.0
6 Emme başlığı
7 Zbiornik na zanieczyszczenia
8 Tekerlek
9 Manevra tekerleği kolu
Güvenlik uyarıları
10 Yönlendirme makarası
Tehlike
11 Emme ağzı
– Eğer artık hava odaya geri iletiliyorsa
12 Bağlantı manşonu
odada yeterli düzeyde bir hava değiştir-
13 Taban memesi
me oranı L mevcut olmalıdır. Sınır de-
14 Vakum borusu
ğerlerine uyabilmek için; geri verilen
15 Süpürme hortumu kesiti döner şalteri
hava akımı azami, temiz hava akımının
16 Kablo kancası
% 50 ‘si olması (oda hacmi V
R
x hava
17 Filtre kapağı
değişim oranı L
W
) gereklidir. Herhangi
18 Taşıma kolu
bir havalandırma önlemi olmaması ha-
–1
19 İtme yayı
linde geçerli olan koşul: L
W
=1h
.
20 Süpürme hortumu kesitinin cetveli
– Toplanan materyalin güvenli şekilde
tasfiye edilmesi yöntemi dahil olmak
21 Manifold
üzere, cihaz ve cihaz için kullanılması
22 Süpürme gücü döner ayar düğmesi
gereken maddeler sadece eğitimli per-
(min-maks)
sonel tarafından kullanılmalıdır.
23 Kontrol lambası
– Bu cihazda sağlığa zararlı toz mevcut-
24 Priz
tur. Boşaltım ve bakım işlemleri, toz bi-
25 Otomatik filtre temizleme
rikim alanlarının da dahil olduğu alanlar,
26 Ana şalter
sadece yetkili personel tarafından uy-
27 Yatık filtre
gun kıyafetle yapılması gereklidir.
28 Filtre temizliği
– 2
123TR

3
– Cihazı komple filtre sistemi olmadan
Not:Cihaz, 0,1 mg/m
'ten daha büyük MAK
kullanmayın.
değerlerine sahip kuru, yanıcı olmayan toz-
– İşleme tâbi tutulacak materyallerle ilgili
ların süpürülmesi için sanayi tipi toz süpür-
uygulanabilen güvenlik düzenlemeleri-
gesi olarak süpürme için ve yeri değiştirilen
ne uyulmalıdır.
çalışma için toz boşaltıcı olarak uygundur.
– İnce tozun emilmesi sırasında, ek ola-
İşletime alma
rak bir kağıt filtre torbası ya da bir diyaf-
ram filtresi (özel aksesuar)
Cihaz 2 çalışma şekline olanak sağlar:
kullanılmalıdır.
1 Sanayi tipi toz emme modu (priz dolu
değil)
Kağıt filtre torbasının takılması
2 Toz boşaltma modu (priz dolu)
Şekil
Vakum hortumunu bağlayın ve çalışma
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
türüne bağlı olarak hortuma emme me-
çıkartın.
mesini takın ya da tozu oluşturan ciha-
Kağıt filtre torbasını takın.
za hortumu bağlayın.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
몇 Uyarı
Diyafram filtresinin takılması
Emme sırasında yassı katlama filtresi ke-
Tehlike
sinlikle çıkartılmamalıdır.
Sağlığa zararlı tozların süpürülmesi sıra-
몇 Uyarı
sında diyafram filtresi kullanılmamalıdır.
Filtre parçası olmadan toz emilmemelidir,
Not: Kağıt filtre torbası olmadan çalışırken,
çünkü aksi halde emme motoru zarar göre-
süpürme kafasını korumak için bir diyafram
bilir ve daha fazla toz çıkmasından dolayı
filtresi kullanılmalıdır.
sağlık açısından tehlike söz konusu olabilir
Şekil
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
Korna
çıkartın.
Hava hızının 20 m/s altına inmesi durumun-
Diyafram filtresini (özel aksesuar) haz-
da korna öter.
ne kenarının üzerinden çekin.
Not: Korna, alçak basınca tepki verir.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Ayar düğmesini doğru vakum hortumu
kesitine ayarlayın.
Islak temizlik
Anti statik sistem
Tehlike
Sulu emme sırasında sağlığa zararlı tozlar
Topraklanmış bağlantı ağzı ile statik yük-
toplanmamalıdır.
lenmeler boşaltılır. Bu sayede, elektrik ile-
ten aksesuarla (opsiyon) kıvılcım oluşumu
Lastik dudakların takılması
ve akım darbeleri önlenir.
Şekil
Fırça şeridini sökün.
Kuru emme
Lastik dudakları takın.
– Cihaz, kilitli iticiye sahip bir kağıt filtre
Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı
torbası ile donatılmıştır, Sipariş No.
dışarıyı göstermelidir.
6.904-208.0 (5 adet).
Süpürme bağlantısının kapatılması
Not: Bu cihaz ile M toz sınıfına kadar her
Şekil
tür toz emilebilir. Bir toz toplama torbasının
Bağlantı muylusunu tam uyacak şekilde
kullanılması (Sipariş No. için Bkz. "Filtre
vakum bağlantısına yerleştirin.
sistemleri) yasal olarak zorunludur.
Bağlantı muylusunu tahdide kadar içeri
itin.
124 TR
– 3

Bağlantı muylusuyla birlikte vakum bağ-
– Sulu süpürmenin tamamlanmasından
lantısını sağa döndürerek kilitleyin.
sonra: Yassı katlama filtresini filtre te-
Not: Tam olarak uyması, "Bayonet bağlan-
mizleme düzeneğiyle temizleyin. Elek-
tısı" ile sağlanır.
trotları bir fırçayla temizleyin. Hazneyi
nemli bir bezle temizleyin ve kurutun.
Kağıt filtre poşetinin çıkartılması
Şekil
Klips bağlantısı
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
Şekil
çıkartın.
Emme hortumu, bir klips sistemi ile donatıl-
Boşaltma torbasını geriye doğru dışarı
mıştır. Tüm C-35/C-DN-35 aksesuar parça-
çekin.
ları bağlanabilir.
Kapak sürgüsünü yukarı çekin ve dışarı
alırken kağıt filtre torbasını sızdırmaz
Kullanımı
şekilde kapatın.
Kullanılmış kağ
ıt filtre torbasını toz sız-
Cihazı açın
dırmayan bir torba içerisinde, yasal ku-
Şebeke fişini takın.
rallara göre tasfiye edin.
Cihazı ana şalterden açın.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Emme gücünün ayarlanması
– Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt filtre
torbası her zaman çıkartılmalıdır.
Emme gücünü (min-max) döner ayar
Diyafram filtresinin çıkartılması
düğmesinden ayarlayın.
Şekil
Elektrikli aletlerle çalışma
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
çıkartın.
Tehlike
Diyafram filtresini çıkartın.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Priz, sadece
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
elektrikli aletlerin süpürgeye doğrudan bağ-
lanması için düzenlenmiştir. Prizin başka
– Islak kirin emilmesi sırasında, diyafram
türlü kullanılmasına izin verilmez.
filtresi (özel aksesuar) her zaman çıkar-
Elektrikli aletin elektrik fişini emiciye ta-
tılmalıdır.
kın.
Pis suyun boşaltılması
Cihazı ana şalterden açın.
Şekil
Kontrol lambası yanıyor, süpürge bekleme
Pis suyu, tahliye hortumuyla boşaltın.
modunda.
Genel
Not: Süpürme otomatik olarak elektrikli
– Islak kirin minder ya da ek memesi ile
aletle açılır ve kapatılır.
emilmesi sırasında ya da bir hazneden
Not: Süpürge, 0i5 saniyeye kadar bir çalış-
ağırlıklı olarak su emilirken, "Otomatik
ma gecikmesine ve 1,5 saniyeye kadar bir
filtre temizleme" fonksiyonunun kapatıl-
çalışmaya devam etme süresine sahiptir.
ması önerilir.
Not: Elektrikli aletlerin güç bağlantı değeri
– Maksimum sıvı seviyesine ulaşılması
için Bkz. Teknik Bilgiler.
durumunda cihaz otomatik olarak kapa-
Şekil
tılır.
Bağlantı manşonunu elektrikli aletin
– İletken olmayan sıvılarda (Örn; mat-
bağlantısına adapte edin.
kap emülsiyonları, yağlar ve gresler),
Şekil
hazne doluyken cihaz kapatılmaz.
Manifoldu emme hortumundan çıkartın.
Doluluk seviyesi sürekli olarak kon-
Bağlantı manşonunu emme hortumuna
trol edilmeli ve hazne zamanında bo-
tak
ın.
şaltılmalıdır.
– 4
125TR

Şekil
Cihazın saklanması
Bağlantı manşonunu elektrikli alete
bağlayın.
Şekil
Vakum hortumu ve elektrik kablosunu
Not: İşleme cihazlarının bağlantı kesitleri-
şekle uygun olarak saklayın.
ne adaptasyona olanak sağlamak için, çe-
şitli vakum hortumu kesitleri gereklidir.
Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve
Döner şalterden süpürme hortumu kesi-
yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.
tinin minimum hacim akışını ayarlayın.
Taşıma
Cetvel, vakum hortumu kesitini gösterir.
Not: Yer değiştirmeli çalışma için toz bo-
Dikkat
şaltmalı çalışma için (işleme cihazı emiciye
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
takılmış), takılmış olan denetim, bağlı bulu-
sında cihazın ağırlığına dikkat edin.
nan işleme cihazına (toz üretici) uyarlan-
Süpürme bağlantısının kapatılması
,
malıdır. Bu, emme için gerekli minimum
bkz. sulu süpürme.
hacim akışının 20 m/s altına inmesi duru-
Süpürme borusunu taban memesiyle
munda, kullanıcının uyarılması gerektiği
birlikte tutucudan alın. Taşımak için, ci-
anlamına gelir.
hazı taşıma kolundan ve süpürme boru-
Not: Alçak basınca bağlı olarak minimum
sundan tutun, itme kolundan çekmeyin.
hacim akışı bilgileri, tip etiketinde bulun-
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-
maktadır.
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
Otomatik filtre temizleme
devrilmeye karşı emniyete alın.
Cihaz, özellikle ince tozlarda etkili olan yeni
Depolama
bir filtre temizleme sistemine sahiptir. Bu sı-
rada, yassı katlama filtresi her 15 saniyede
Dikkat
bir hava darbesi ile otomatik olarak temizle-
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
nir (titreşimli ses).
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Not: Otomatik filtre temizliği fabrika açıl-
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
mıştır.
malıdır.
Not: Otomatik filtre temizliğinin kapatılma-
Koruma ve Bakım
sı/açılması sadece cihaz çalışırken müm-
kündür.
Tehlike
– Otomatik filtre temizlemenin kapatılması:
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
Şaltere basın. Şalterdeki kontrol lamba-
kapatın ve elektrik fişini çekin.
sı söner.
Toz alan makineler BGV A1 kanunu çerçe-
– Otomatik filtre temizlemenin açılması:
vesinde tehlikenden korunma ve onları ber-
Şaltere tekrar basın. Şalterdeki kontrol
taraf etmek için kullanılan emniyet
lambası yeşil olarak yanar.
üniteleridir.
– Kullanıcı tarafından bakım uygulanma-
Cihazın kapatılması
sı için, bakım personeli ve diğer kişilere
Cihazı ana şalterden kapatın.
yönelik bir tehlike oluşmadığı sürece ci-
Şebeke fişini prizden çekiniz.
haz sökülmeli, temizlenmeli ve cihaza
bakım uygulanmalıdır. Uygun dikkat ön-
Her çalışmadan sonra
lemlerine, sökmeden önce zehri arıt-
Kabı boşaltın.
mak da dahildir. Cihazın söküldüğü
Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve
yerde lokal filtreli havalandırma, bakım
silerek nemli bir bezle temizleyin.
alanının temizliği ve personel gerekli
koruması ile önlemler alın.
126 TR
– 5

– Cihazın dışı süpürme işleminden sonra
Yassı katlama filtresinin
zehirden arıtılmalı ve silinerek temizlen-
değiştirilmesi
meli veya tehlikeli bölgeden uzaklaşana
kadar sızdırmaz hale getirilmelidir. Teh-
Filtre kapağını açın.
likeli bölgeden uzaklaştırılmış her ciha-
Yassı katlama filtresini çıkartın.
zın kirli olduğundan yola çıkılmalıdır.
Kullanılmış yassı katlama filtresini toz
Toz dağılımını önlemek için uygun ön-
sızdırmayan bir torba içerisinde, yasal
lemler alınmalıdır.
kurallara göre tasfiye edin.
– Bakım ve onarım çalışmalarında tatmin
Temiz hava tarafında oluşan kiri temiz-
edecek derecede temizlenemeyen her
leyin.
nesne atılmalıdır. Bu nesneler sızdır-
Yeni yassı katlama filtresini yerleştirin.
mayan torbalar içinde geçerli olan ka-
Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-
nunların bu çöplerin nasıl yok
kilde kilitlenmelidir.
edileceğine dair belirtimleri dahilinde
Kağıt filtre torbasının değiştirilmesi
yok edilmelidir.
– Cihazın nakliye ve bakımından emme
Süpürme bağlantısının kapatılması
aralığını bağlantı parçası ile kapatma-
Şekil
yın.
Süpürme bağlantısının kapatılması,
몇 Uyarı
bkz. sulu süpürme.
Tehlike önlemeye yarayan güvenlik terti-
Kağıt filtre torbasının değiştirilmesi
batları muntazam aralıklarla bakımdan ge-
Şekil
çirilmelidir. Bu, en az senede bir kez üretici
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
veya yetkili ve eğitilmic bir kici tarafından
çıkartın.
teknik güvenlik açısından kusursuz çalıcma
Boşaltma torbasını geriye doğru dışarı
durumunun kontrol edilmesi anlamına gelir;
çekin.
Örn; cihazın sızdırmazlığı, filtrenin hasar
Kapak sürgüsünü yukarı çekin ve dışarı
durumu, kontrol tertibatının fonksiyonu
alırken kağıt filtre torbasını sızdırmaz
kontrol edilmelidir.
şekilde kapatın.
Dikkat
Kullanılmış kağıt filtre torbasını toz sız-
Hasar tehlikesi! Temizlik için silikon içeren
dırmayan bir torba içerisinde, yasal ku-
temizlik maddeleri kullanmayın.
rallara göre tasfiye edin.
– Basit bakım ve muhafaza çalışmalarını
Yeni kağıt filtre torbasını takın.
kendiniz yapabilirsiniz.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
– Cihazın yüzeyi ve kabın iç tarafları
Diyafram filtresinin değiştirilmesi
muntazam aralıklarla nemli bir bezle si-
linmelidir.
Ş
ekil
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
Tehlike
çıkartın.
Sağlığa zararlı toz nedeniyle tehlike. Bakım
Diyafram filtresini çıkartın.
çalışmaları (Örn; filtre değişimi) sırasında,
Yeni diyafram filtresini hazne kenarının
P2 ya da daha üst düzeyde solunum koru-
üzerinden çekin.
ma maskesi ve tek yollu giysiler kullanın.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Elektrotların temizlenmesi
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
çıkartın.
Elektrotları bir fırçayla temizleyin.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
– 6
127TR

Arızalarda yardım
Kapatma otomatiği (sulu süpürme)
tepki vermiyor
Tehlike
Elektrotları ve elektrotların arasını bir
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
fırçayla temizleyin.
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Elektrik iletmeyen sıvılarda doluluk se-
Not: Bir arıza (Örn; filtre kırılması) ortaya
viyesini sürekli olarak kontrol edin.
çıkarsa, cihaz hemen kapatılmalıdır. Tekrar
işletime almadan önce arıza giderilmelidir.
Korna çalıyor
Emme türbini çalışmıyor
Ayar düğmesini doğ
ru vakum hortumu
kesitine ayarlayın.
Akım beslemesinin prizini ve sigortasını
kontrol edin.
Dolmuş kağıt torba filtrede ve asgari ha-
cim akımının altına düşülmesinde, bu-
Cihazın elektrik kablosunu, elektrik fişi-
nun değiştirilmesi gerekir.
ni, elektrotlarını ve prizini kontrol edin.
Cihazı açın.
Otomatik filtre temizleme çalışmıyor
Vakum türbini kapanıyor
Vakum hortumu bağlı değil.
Kabı boşaltın.
Otomatik filtre temizleme
kapatılamıyor
Hazne boşaldıktan sonra vakum
türbini tekrar çalışmaya başlıyor
Müşteri hizmetlerine haber verin.
Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5
Otomatik filtre temizleme açılamıyor
saniye sonra tekrar çalıştırın.
Müşteri hizmetlerine haber verin.
Elektrotları ve elektrotların arasını bir
fırçayla temizleyin.
İmha edilmesi
Emme gücü dü
Cihaz, kullanım süresi sonunda atılacağı
zaman, yasal kurallara göre giderilmelidir.
Vakum memesi, vakum borusu, vakum
hortumu ya da yassı
katlama filtresinde-
Garanti
ki tıkanmaları giderin.
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
Dolu boşaltma torbasını değiştirin.
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.
ranti süresi içinde cihazınızda oluşan
Diyafram filtresini (özel aksesuar) akar
muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-
su altında temizleyin ya da değiştirin.
tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-
Yassı katlama filtresini değiştirin.
retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti
Boşaltma hortumuna sızdırmazlık kon-
hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir
trolü yapın.
durum olduğ
u zaman, ilgili faturanız ile bir-
Emme sırasında dışarı toz çıkıyor
likte satıcınıza veya size en yakın yetkili
servisimize başvurunuz.
Şekil
Yassı katlama filtresinin doğru montaj
konumunu kontrol edin/düzeltin.
Yassı katlama filtresini değiştirin.
128 TR
– 7

Aksesuarlar ve yedek
AB uygunluk bildirisi
parçalar
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
yasaya sürülen modeliyle AB
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
duğunu bildiririz. Onayımız olmadan
biçimde çalışmasının güvencesidir.
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
siniz.
Ürün: Kuru ve yaş elektrikli süpür-
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
ge
Tip: 1.146-xxx
www.kaercher.com adresindeki Servis
İlgili AB yönetmelikleri
bölümünden alabilirsiniz.
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Kullanılmış ulusal standartlar
-
5.957-652
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
lete dayanarak işlem yapar.
CEO
Head of Approbation
Dokümantasyon yetkilisi:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 8
129TR

Teknik Bilgiler
NT 55/1 Tact Te M
Şebeke gerilimi V 220-240
Frekans Hz 50/60
Maks. güç W 1380
Nominal güç W 1200
Kap içeriğil54
Sıvı doldurma miktarı l40
3
Hava miktarı (maks.) m
/h 140
Vakum (maks.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Elektrikli aletlerin güç bağlantı değerleri W 100-2200
2
Yassı katlama filtresinin yüzeyi m
0,6
Koruma şekli -- IPX4
Koruma sınıfı -- I
Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 35
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 580 x 380 x 870
Tipik çalışma ağırlığı kg 17,5
Çevre sıcaklığı °C -10...+40
Bağıl nem % 30-90
60335-2-69'a göre belirlenen değerler
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 67
Güvensizlik K
pA
dB(A) 1
2
El-kol titreşim değeri m/s
<2,5
2
Güvensizlik K m/s
0,2
2
Elektrik
H07RN-F 3x1,5 mm
kablosu
Parça No. Kablo uzun-
luğu
EU 6.649-385.0 7,5 m
130 TR
– 9

Перед первым применением
Защита окружающей среды
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
Упаковочные материалы при-
атации, после этого действуйте соот-
годны для вторичной перера-
ветственно и сохраните ее для
ботки. Пожалуйста, не
дальнейшего пользования или для сле-
выбрасывайте упаковку вмес-
дующего владельца.
те с бытовыми отходами, а
– Перед первым вводом в эксплуата-
сдайте ее в один из пунктов
цию обязательно прочтите указания
приема вторичного сырья.
по технике безопасности № 5.956-
Старые приборы содержат
249!
ценные перерабатываемые
– При несоблюдении инструкции и ука-
материалы, подлежащие пе-
заний по технике безопасности пыле-
редаче в пункты приемки вто-
сос может выйти из строя, а для
ричного сырья.
оператора и других лиц возникает
Аккумуляторы, масло и иные
риск получения травмы.
подобные материалы не
– При повреждениях, полученных во
должны попадать
в окружаю-
время транспортировки, немедленно
щую среду. Поэтому утилизи-
свяжитесь с продавцом.
руйте старые приборы через
соответствующие системы
Оглавление
приемки отходов.
Защита окружающей среды RU . . .1
Инструкции по применению компо-
Символы в руководстве по эк-
нентов (REACH)
сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .1
Актуальные сведения о компонентах
Использование по назначе-
приведены на веб-узле по следующему
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2
адресу:
Элементы прибора . . . . . . RU . . .2
www.kaercher.com/REACH
Символы на приборе . . . . RU . . .2
Указания по технике безопа-
Символы в руководстве по
сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3
эксплуатации
Начало работы . . . . . . . . . RU . . .3
Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .5
Опасность
Транспортировка . . . . . . . RU . . .7
Для непосредственно грозящей опас-
ности, которая приводит к тяжелым
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .7
увечьям или к смерти.
Уход и техническое обслужи-
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7
몇 Предупреждение
Помощь в случае неполадок RU . . .8
Для возможной потенциально опасной
Утилизация . . . . . . . . . . . . RU . . .9
ситуации, которая может привести к
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . .10
тяжелым увечьям или к смерти.
Принадлежности и запасные
Внимание!
детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10
Для возможной потенциально опасной
Заявление о соответствии ЕС RU . .10
ситуации, которая может привести к
Технические данные. . . . . RU . .11
легким травмам или повлечь матери-
альный ущерб.
– 1
131RU

21 Колено
Использование по
22 Регулятор настройки мощности вса-
назначению
сывания (мин-макс)
23 Контрольная лампа
– Этот пылесос предназначен для
влажной и сухой очистки поверхнос-
24 Розетка
тей полов и стен.
25 Автоматическая чистка фильтра
– Прибор пригоден для сбора сухой,
26 Главный выключатель
негорючей, вредной для здоровья
27 Плоский складчатый фильтр
пыли со станков и приборов; класс
28 Чистка фильтра
пыли М согласно EN 60 335–2–69.
29 Держатель насадки для пола
Ограничение: Засасывание канцеро-
30 Сливной шланг
генных веществ, кроме древесных
31 Держатель для всасывающей трубки
опилок, не допускается.
32 Держатель насадки для стыков
– Этот прибор предназначен для про-
33 Сетевой шнур
фессионального использования, т.е.
34 Заводская табличка с данными
в гостиницах, школах, больницах, на
промышленных предприятиях, в ма-
Символы на приборе
газинах, офисах и в арендуемых по-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В дан-
мещениях.
ном устройстве находится
Элементы прибора
опасная для здоровья пыль.
Опорожнение и техническое
1 Электроды
обслуживание, в том числе, удаление
2 Всасывающий шланг
пылесборного мешка, должно
прово-
3 Отверстие для выпуска воздуха, ра-
дится только специалистами, носящи-
бочий воздух
ми подходящее защитное снаряжение.
4 Блокировка всасывающей головки
Не включать до полной установки
5 Воздухозаборник, воздух для охла-
фильтровальной системы и проверки
ждения двигателя
функционирования контроля произво-
6 Всасывающая головка
дительности.
7 Мусорный бак
Плоский складчатый
8 Колесо
фильтр
9 Ось
направляющего ролика
№ заказа: 6.904-367.0
10 Направляющий ролик
Бумажный фильтроваль-
11 Всасывающий патрубок
ный пакет
12 Соединительная муфта
№ заказа: 6.904-208.0
13 Форсунка для чистки пола
14 всасывающая трубка,
15 Поворотный переключатель для по-
перечного сечения всасывающего
шланга
16 Крючки для кабеля
17 Крышка фильтра
18 рукоятка для ношения прибора
19 ведущая дуга
20 Шкала поперечного сечения всасы-
вающего шланга
132 RU
– 2

Указания по технике
Начало работы
безопасности
Прибор обеспечивает работу в двух ре
жимах:
Опасность
1 промышленный режим работы (про-
– Если отработанный воздух отводит
мышленный пылесос) (без подклю-
ся в помещение, то в данном поме-
чения розетки),
щение должна быть обеспечена до-
2 режим удаления пыли (сбор пыли) (с
статочная степень обмена воздуха L.
подключением розетки).
Для соблюдения требуемых преде-
Подключить всасывающий шланг и, в
льных значений объем возвраща
зависимости от режима работы, на-
емого воздуха может составлять
деть всасывающую форсунку или
максимально 50% от объема потока
подключить к
выделяющему пыль
свежего воздуха (объем помещения
прибору.
V
R
x степень обращения воздуха L
W
).
Без принятия особых мер по обеспе-
몇 Предупреждение
чению вентиляции действует прави-
Удаление складчатого фильтра во
–1
ло: L
W
=1h
.
время работы запрещается.
– Работа с аппаратом и веществами,
몇 Предупреждение
для которых он предназначен, вклю-
Запрещается проводить чистку без
чая безопасные методы ликвидации
фильтровального элемента, так как
собранных материалов осуществля-
всасывающий двигатель может быть
ются только обученным персоналом.
поврежден, а в результате повышен-
– В данном приборе находится вред-
ного выброса мелкой пыли может
ная для здоровья пыль. Работы по
быть подвергнуто опасности здоро-
удалению пыли из прибора и техни-
вье людей.
ческое обслуживание прибора, вклю-
Звуковой сигнал
чая и удаление резервуара для
сбора пыли, должны осуществляться
При снижении скорости воздуха до 20 м/
только специалистами, имеющими
с включается звуковой сигнал.
соответственное защитное снаряже-
Указание: Звуковой сигнал срабатывает
ние.
при недостаточном давлении.
– Запрещается эксплуатация прибора
Установить поворотный переключа-
без комплектной фильтровальной
тель
на правильное поперечное се-
системы.
чение всасывающего шланга.
– Следует соблюдать применимые
Система антистатик
правила безопасности для обраба-
тываемых материалов.
Статические заряды отводятся благода-
ря заземленному соединительному па-
трубку. Таким образом, исключаются
искрение и удары током электропровод-
ных аксессуаров (опция).
Сухая чистка
– Всасывающий прибор оснащен бу-
мажным фильтровальным мешком с
передвижной заслонкой, номер для
заказа 6.904-208.0 (5 штук).
– 3
133RU

Указание: Данный прибор пригоден для
Влажная чистка
сбора всех видов пыли до класса М. Ис-
пользование пылесборного мешка (но-
Опасность
мер для заказа смотрите в разделе
Во время влажной чистки запрещается
"Фильтровальные системы") необходи-
собирать опасную для здоровья пыль.
мо согласно законодательству.
Установка резиновых кромок
Указание: В качестве промышленного
Рисунок
пылесоса данное устройство применя-
Снять щетки.
ется для всасывания, а в качестве сбор-
Установить резиновые кромки (5).
щика пыли в изменяющихся условиях
Указание: Структурированная сторона
работы - для сбора сухой, негорючей
резиновых кромок должна быть обраще-
пыли со значениями МАК (максималь-
на наружу.
ная концентрация на рабочем месте) не
3
более 0,1 мг/м
.
Закрыть всасывающее отверстие
– При сборе мелкой пыли дополни-
Рисунок
тельно должен использоваться бу-
Вставить соединительную муфту во
мажный фильтровальный пакет или
всасывающее отверстие.
мембранный фильтр (специальные
Задвинуть соединительную муфту
принадлежности).
до упора.
Надежно закрыть всасывающее от-
Вставить бумажный фильтроваль-
верстие с помощью соединительной
ный пакет
муфты,
повернув ее вправо.
Рисунок
Разблокировать и снять всасываю-
Указание: Точность посадки обеспечи-
щий элемент.
вается "штыковым соединением".
Наденьте бумажный фильтроваль-
Удаление бумажного фильтровально-
ный мешок.
го пакета
Надеть и зафиксировать всасываю-
Рисунок
щий элемент.
Разблокировать и снять всасываю-
щий элемент.
Установка мембранного фильтра
Потянуть бумажный фильтроваль-
Опасность
ный пакет вниз и вытянуть его.
При сборе опасной для здоровья пыли
Передвижную заслонку потянуть
не использовать мембранный фильтр.
вверх и, вынимая, герметично за-
Указание: При работе без бумажного
крыть бумажный фильтровальный
фильтровального пакета должен ис-
пакет.
пользоваться мембранный фильтр для
Использованный бумажный филь-
защиты всасывающей головки.
тровальный пакет следует упаковать
Рисунок
в пыленепроницаемый мешок
и ути-
Разблокировать и снять всасываю-
лизировать в соответствии с требо-
щий элемент.
ваниями законодательства.
Наденьте мембранный фильтр (спе-
Надеть и зафиксировать всасываю-
циальные принадлежности) на края
щий элемент.
бака.
– При сборе влажной пыли бумажный
Надеть и зафиксировать всасываю-
фильтровальный пакет необходимо
щий элемент.
снимать.
134 RU
– 4

Удаление мембранного фильтра
Клипсовое соединение
Рисунок
Рисунок
Разблокировать и снять всасываю-
Всасывающий шланг оснащен системой
щий элемент.
клипсового соединения. Могут быть
Удаление мембранного фильтра.
подсоединены все комплектующие из-
Надеть и зафиксировать всасываю-
делия C-35/C-DN-35.
щий элемент.
– При сборе влажной пыли мембран-
Управление
ного фильтра (специальные прина-
длежности) необходимо снять.
Включение прибора
Слить грязную воду
Вставьте штепсельную вилку в
элек
Рисунок
тророзетку.
Слить грязную воду с помощью слив-
Прибор отключается при помощи
ного шланга.
главного выключателя.
Общие положения
Настроить мощность всасывания
– При засасывании влажной грязи
Настроить мощность всасывания
форсункой для чистки обивки или
(мин. - макс.) с помощью ручки на-
стыков, а также в тех случаях, когда
стройки.
из резервуара преимущественно от-
качивается вода, рекомендуется от-
Работа с электрическими
ключение функции «Автоматическая
инструментами
чистка фильтра».
Опасность
– При достижении максимального
уровня жидкости прибор автоматиче-
Опасность получения травм и повре-
ски отключается.
ждений! Розетка предназначена толь-
ко для прямого подключения
– Во время работы с непроводящи-
электрических инструментов к пыле-
ми жидкостями (например, охла-
сосу. Любое другое использование ро-
ждающая жидкость для
зетки не допускается.
сверления, масла и жиры), при на-
Вставить сетевую вилку электриче-
полнении резервуара прибор не
ского инструмента в пылесос.
отключается. Уровень заполнения
должен постоянно контролиро-
Прибор отключается при помощи
ваться, а из резервуара необходи-
главного выключателя.
мо своевременно удалять
Контрольная лампочка загорается, пыле-
содержимое.
сос находится в состоянии готовности.
– После завершения чистки во влаж-
Указание:
Пылесос включается и вы-
ном режиме: Выполнить чистку
ключается автоматически электриче-
складчатого фильтра с помощью си-
ским инструментом.
стемы для очистки фильтра. Элек-
Указание: Запаздывание разгона со-
троды очищать с помощью щетки.
ставляет у пылесоса до 0,5 секунды,
Резервуар очистить с помощью
время работы по инерции - до 15 секунд.
влажного полотенца и высушить.
Указание: Потребляемая мощность
электрических инструментов указана в
разделе "Технические данные".
– 5
135RU

Рисунок
Автоматическая чистка фильтра
Размер соединительной муфты по-
догнать под размер узла подключе-
Прибор имеет новое устройство чистки
ния электрического инструмента,
фильтра, особенно эффективное
при
работе с мелкой пылью. При этом с по-
Рисунок
мощью подачи воздуха каждые 15 се-
Снять со всасывающего шланга ко-
кунд происходит автоматическая чистка
лено.
складчатого фильтра (пульсирующий
установить на всасывающем шланге
звук).
соединительную муфту,
Указание: Автоматическая чистка филь-
Рисунок
тра завершится самостоятельно.
Подключить соединительную муфту
Указание: Включение и выключение ав-
к электрическому инструменту.
томатической чистки фильтра возможно
Указание: Различные поперечные сече-
только при включенном устройстве.
ния всасывающего шланга необходимы
– Выключить автоматическую чистку
для оптимального подключения рабочих
фильтра:
приборов.
Нажать на выключатель. Контроль-
На
поворотном переключателе уста-
ная лампочка на выключателе потух
новить минимальный объем потока
нет.
воздуха для поперечного сечения
– Включить автоматическую чистку
всасывающего шланга.
фильтра:
Шкала показывает поперечное сечение
Снова нажать на выключатель. Заго-
всасывающего шланга.
рится зеленая контрольная лампоч-
Указание: Для работы в режиме удале-
ка на выключателе.
ния пыли в изменяющихся условиях ра-
боты (обслуживаемый прибор
Выключение прибора
подключен к пылесосу) встроенная си-
Выключить прибор при помощи глав-
стема контроля должна быть настроена
ного выключателя.
на подсоединенный обслуживаемый
Отсоедините пылесос от электросети.
прибор (производитель пыли).
Это озна-
чает, что при падении минимального
После каждой эксплуатации
объема потока воздуха 20 м/с ниже уста-
Опустошить бак.
новленного минимального значения,
пользователь должен быть предупре-
Очистить прибор снаружи и внутри
жден об этом.
пылесосом и протереть его влажным
Указание: Данные о минимальном объ-
полотенцем.
еме потока воздуха в зависимости от не-
Хранение прибора
достаточного давления указаны в
заводской табличке.
Рисунок
Сохранять всасывающий шланг и се
тевой шнур
в соответствии с рисун
ками.
Хранить прибор в сухом помещении,
приняв при этом меры от несанкцио-
нированного использования.
136 RU
– 6

Надлежащие меры предосторожнос-
Транспортировка
ти включают также и обеззаражива-
ние, проводимое перед разборкой. В
Внимание!
месте разборки прибора в качестве
Опасность получения травм и повреж-
предохранительных
мер обеспечи-
дений! При транспортировке следует
ваются: местная принудительная
обратить внимание на вес устройс
фильтрующая вентиляция, уборка
тва.
места обслуживания и соответствую-
Закрыть всасывающее отверстие,
щая защита персонала.
см. Чистка во влажном режиме
– До удаления прибора из опасной
Вынуть всасывающую трубку с на-
зоны внешняя поверхность прибора
садкой для пола из держателя. Для
должна быть обеззаражена путем
переноски прибора его следует
чистки пылесосом или вытерта на-
брать за рукоятку и всасывающую
чисто, или обработана герметизиру-
трубу, не за буксирную скобу.
ющим средством. Все части
При
перевозке аппарата в транспор-
прибора, удаленные из опасной зо-
тных средствах следует учитывать
ны, должны рассматриваться как за-
действующие местные государс-
грязненные. Необходимо принять
твенные нормы, направленные на
все меры для того чтобы избежать
защиту от скольжения и опрокидыва
распространения пыли.
ния.
– При проведении профилактических и
Хранение
ремонтных работ все загрязненные
предметы, которые было невозмож-
Внимание!
но очистить в достаточной степени,
Опасность получения травм и повреж-
необходимо устранить. Такие пред-
дений! При хранении следует обра-
меты подлежат утилизации, будучи
тить внимание на вес устройства.
упакованными в герметичные мешки,
Это устройство разрешается хранить
в соответствии с действующими по
только во внутренних помещениях.
ложениями об устранении подобных
отходов.
Уход и техническое
– Во время транспортировки и техни-
обслуживание
ческого обслуживания всасывающее
отверстие следует закрывать присо-
Опасность
единительной муфтой.
Перед проведением любых работ с при-
бором, выключить прибор и вытянуть
몇 Предупреждение
штепсельную вилку.
Защитные приспособления для предо-
Пылесборные устройства являются за-
твращения опасностей должны прохо-
щитным оборудованием по предотвра-
дить регулярное профилактическое
щению и устранению опасностей
обслуживание. Иными словами, как ми-
согласно предписаниям профессио-
нимум, один раз в год изготовитель
нальной ассоциации BGV A1.
или лицо, прошедшее инструктаж ,
– Для проведения технического обслу-
должны проверять исправное функцио-
живания прибора пользователь при-
нирование прибора с точки зрения бе-
бора должен, насколько это
зопасности, например, герметичность
возможно, разобрать его, произвести
прибора, наличие повреждений филь-
его чистку и обслуживание, не под-
тра, функционирование контрольных
вергая при этом опасности обслужи-
устройств.
вающий персонал и других лиц.
– 7
137RU

Внимание!
Передвижную заслонку потянуть
вверх и, вынимая, герметично за-
Опасность повреждения! Не приме-
крыть бумажный фильтровальный
нять для чистки силиконосодержащие
пакет.
средства.
Использованный бумажный филь-
– Простые работы по уходу и техни-
тровальный пакет следует упаковать
ческому обслуживанию можно осу-
в пыленепроницаемый мешок и ути-
ществлять самостоятельно.
лизировать в соответствии с требо-
– Внешнюю поверхность прибора и
ваниями законодательства.
внутреннюю поверхность резервуа-
Надеть новый бумажный фильтро-
ра следует регулярно чистить влаж-
вальный пакет.
ной тряпкой.
Надеть и зафиксировать всасываю-
Опасность
щий элемент.
Опасность вследствие вредной для
здоровья пыли. Во время обслуживания
Замена мембранного фильтра
(например, при замене фильтра) следу-
Рисунок
ет одевать респиратор класса P2 или
Разблокировать и снять всасываю-
более высокого класса и одноразовую
щий элемент.
одежду.
Удаление
мембранного фильтра.
Замена складчатого фильтра
Наденьте новый мембранный
фильтр на края бака.
Открыть крышку фильтра.
Надеть и зафиксировать всасываю-
Вынуть складчатый фильтр.
щий элемент.
Использованный складчатый фильтр
следует упаковать в пыленепроница-
Чистка электродов
емый мешок и утилизировать в соот-
Разблокировать и снять всасываю-
ветствии с требованиями
щий элемент.
законодательства.
Электроды очищать с помощью щетки.
Удалить осевшую грязь со стороны
Надеть и зафиксировать всасываю-
подачи чистого воздуха.
щий элемент.
Вставить новый складчатый фильтр.
Закрыть крышку фильтра так, чтобы
Помощь в случае
был слышен щелчок.
неполадок
Замена бумажного
Опасность
фильтровального мешка
Перед проведением любых работ с при-
Закрыть всасывающее отверстие
бором, выключить прибор и вытянуть
Рисунок
штепсельную вилку.
Закрыть всасывающее отверстие,
Указание: При появлении сбоя (напри-
см. Чистка во влажном режиме
мер, разрыве фильтра) устройство сле-
дует немедленно выключить. Перед
Замена бумажного фильтровального
повторным включением устройства сле-
мешка
дует устранить неполадку.
Рисунок
Разблокировать и снять всасываю-
щий элемент.
Потянуть бумажный фильтроваль-
ный пакет вниз и вытянуть его.
138 RU
– 8

Заменить складчатый фильтр.
Всасывающая турбина не
работает
Автоматическое отключение
(чистка во влажном режиме) не
Проверить штепсельную розетку и
срабатывает
предохранитель системы электропи
тания.
Очищать электроды, а также про-
Проверить сетевой кабель, штеп-
странство между электродами с по-
сельную вилку, электроды и штеп-
мощью щетки.
сельную розетку устройства.
При работе с непроводящей жидкос-
Включить аппарат.
тью постоянно контролировать уро-
вень заполнения.
Всасывающая турбина
отключается
Звуковой сигнал включается
Опустошить бак.
Установить поворотный переключа-
тель на правильное поперечное се-
После опустошения бака
чение всасывающего шланга.
всасывающая турбина не
Если бумажный
фильтровальный
запускается
мешок полон, а также при падении
Выключить прибор и подождать 5 се-
минимального объема потока возду-
кунд, после чего снова включить при-
ха ниже установленного уровня, бу-
бор.
мажный фильтровальный мешок
необходимо заменить.
Очищать электроды, а также про-
странство между электродами с по-
Автоматическая чистка фильтра
мощью щетки
.
не выполняется
Мощность всасывания упала
Всасывающий шланг не подключен.
Удалить мусор из всасывающего со-
Автоматическая чистка фильтра
пла, всасывающей трубки, всасыва-
не выключается
ющего шланга или складчатого
фильтра.
Поставить в известность сервисную
Заменить заполненный бумажный
службу.
фильтровальный пакет.
Автоматическая чистка фильтра
Правильно закрыть крышку фильтра
не включается
так, чтобы она зафиксировалась.
Поставить в известность сервисную
Очистить или заменить мембранный
службу.
фильтр под проточной водой (специ-
альные принадлежности).
Утилизация
Заменить складчатый фильтр.
По окончанию срока службы прибор сле
Проверить сливной шланг на герме
дует утилизировать в соответствии с
тичность.
требованиями законодательства.
Во время чистки из прибора
выделяется пыль
Рисунок
Проверить правильность установки
складчатого фильтра либо внести
исправления.
– 9
139RU

Гарантия
Заявление о соответствии
ЕС
В каждой стране действуют соответс
твенно гарантийные условия, изданные
Настоящим мы заявляем, что нижеука-
уполномоченной организацией сбыта
занный прибор по своей концепции и кон-
нашей продукции в данной стране. Воз-
струкции, а также в осуществленном и
можные неисправности прибора в тече
допущенном нами к продаже исполнении
ние гарантийного срока мы устраняем
отвечает соответствующим основным
бесплатно, если причина заключается в
требованиям по безопасности и здоро-
дефектах материалов или ошибках при
вью согласно директивам ЕС. При внесе-
изготовлении. В случае возникновения
нии изменений,
не согласованных с нами,
претензий в течение гарантийного срока
данное заявление теряет свою силу.
просьба обращаться, имея при
себе чек
Продукт Пылесос для мокрой и су-
о покупке, в торговую организацию, про-
хой чистки
давшую вам прибор или в ближайшую
Тип: 1.146-xxx
уполномоченную службу сервисного об-
Основные директивы ЕС
служивания.
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/EC
Принадлежности и
Примененные гармонизированные
запасные детали
нормы
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
– Разрешается использовать только те
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
принадлежности и запасные части,
EN 60335–1
использование которых было одоб
EN 60335–2–69
рено изготовителем. Использование
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
оригинальных принадлежностей и
EN 61000–3–3: 2008
запчастей гарантирует Вам надеж
EN 62233: 2008
ную и бесперебойную работу прибо-
Примененные внутригосударствен-
ра.
ные нормы
– Выбор наиболее часто необходимых
-
запчастей вы найдете в конце инс-
5.957-652
трукции по эксплуатации.
– Дальнейшую информацию о запчас-
Нижеподписавшиеся лица действуют по
тях вы найдете на сайте
поручению и по доверенности руковод-
www.kaercher.com в разделе Service.
ства предприятия.
CEO
Head of Approbation
уполномоченный по документации:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
140 RU
– 10