Karcher NT 55/1 Tact Te M – страница 6
Инструкция к Пылесосу С Водяным Фильтром Karcher NT 55/1 Tact Te M

Tekniska data
NT 55/1 Tact Te M
Nätspänning V 220-240
Frekvens Hz 50/60
Max. effekt W 1380
Normeffekt W 1200
Behållarvolym l 54
Påfyllnadsmängd vätska l 40
3
Luftmängd (max.) m
/h 140
Undertryck (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Elverktygens effektanslutningsvärden W 100-2200
2
Plattvecksfiltrets yta m
0,6
Skydd -- IPX4
Skyddsklass -- I
Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) mm 35
Längd x Bredd x Höjd mm 580 x 380 x 870
Typisk driftvikt kg 17,5
Omgivande temperatur °C -10...+40
Relativ luftfuktighet % 30-90
Beräknade värden enligt EN 60335-2-69
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 67
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1
2
Hand-Arm Vibrationsvärde m/s
<2,5
2
Osäkerhet K m/s
0,2
2
Nätkabel H07RN-F 3x1,5 mm
Artikelnr. Kabellängd
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 9
101SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
– Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-
sia kotitalousjätteenä, vaan
masti luettava ennen laitteen ensim-
toimita ne jätteiden kierrätyk-
mäistä käyttökertaa!
seen.
– Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille
leja, jotka tulisi toimittaa
henkilöille.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
ja samankaltaisia aineita ei saa
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
päästää ympäristöön. Tästä
syystä toimita kuluneet laitteet
Sisällysluettelo
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . . 1
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit FI . . . 1
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . . 2
teesta:
Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . . 2
www.kaercher.com/REACH
Laitteessa olevat symbolit . FI . . . 2
Käyttöohjeessa esiintyvät
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . . 2
symbolit
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . . 3
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . . 4
Vaara
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . . 5
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . . 5
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . . 5
maan.
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . . 7
몇 Varoitus
Hävittäminen . . . . . . . . . . . FI . . . 7
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . . 7
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . . 8
johtaa kuolemaan.
EU-standardinmukaisuustodistus FI . . . 8
Varo
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . . 9
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
102 FI
– 1

29 Lattiasuuttimen pidike
Käyttötarkoitus
30 Poistoletku
– Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja
31 Pidike imuputkille
seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-
32 Pidike rakosuulakkeelle
tukseen.
33 Verkkokaapeli
– Laite soveltuu kuivien, ei palavien, terve-
34 Tyyppikilpi
ydelle haitallisten pölyjen imemiseen ko-
neista ja laitteista; pölyluokassa M
Laitteessa olevat symbolit
standardin EN 60 335–2–69 mukaan.
VAROITUS: Tämä laite sisältää
Rajoitus: Syöpää aiheuttavien aineiden
terveydelle vaarallista pölyä.
imeminen, paitsi puupölyn, ei ole sallittua.
Tyhjennyksen ja huollon, pöly-
– Tämä laite soveltuu ammattimaiseen
pussin poistaminen mukaan luet-
käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,
tuna, saavat suorittaa vain asiantuntevat
sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-
henkilöt, jotka kantavat soveltuvaa henkilö-
mistoissa ja välittäjäliikkeissä.
kohtaista suojavarustusta. Älä kytke päälle
ennen kuin koko suodatinjärjestelmä on ko-
Laitteen osat
konaan asennettu ja tilavuusvirtavalvonnan
1 Elektrodit
toiminta on tarkastettu.
2 Imuletku
Poimusuodatin
3 Ilman ulostulo, työilma
Tilausnro 6.904-367.0
4 Imupään lukitus
5 Ilman sisääntulo, moottorin jäähdytysilma
Paperisuodatinpussi
6 Imupää
Tilausnro 6.904-208.0
7 Pölysäiliö
8 Pyörä
9 Kääntöpyöräkahva
10 Ohjausrulla
Turvaohjeet
11 Imukaulus
Vaara
12 Liitosmuhvi
– Jos poistoilma palautetaan huonee-
13 Lattiasuutin
seen, huoneessa on oltava riittävä il-
14 Imuputki
manvaihtomäärä L. Vaadittujen raja-
15 Kiertokytkin imuletkun poikkileikkauk-
arvojen noudattamiseksi palautettu tila-
sen valitsemiseen
vuusvirta saa olla enintään 50% raikas-
16 Kaapelikoukku
ilman tilavuusvirrasta (huonetilavuus V
R
17 Suodattimen kansi
x ilmanvaihtomäärä L
W
). Ilman erityistä
–1
18 Kantokahva
tuuletustoimenpidettä pätee: L
W
=1h
.
19 Työntökahva
– Vain koulutettu henkilöstö saa käyttää
20 Imuletkun poikkileikkausasteikko
laitetta, käsitellä aineita, joita sillä imu-
roidaan ja suorittaa keräytyneen aineen
21 Kahva
hävittämisen turvallisella menetelmällä.
22 Imutehon kiertosäädin (min-maks)
– Tämä laite sisältää terveydelle haitallis-
23 Merkkivalo
ta pölyä. Vain asiantuntijat, jotka käyttä-
24 Pistorasia
vät vastaavia suojavarusteita, saavat
25 Automaattinen suodatinpuhdistus
suorittaa tyhjennys- ja huoltotoimenpi-
26 Pääkytkin
teitä, mukaan lukien pölynkeruusäiliöi-
27 Poimusuodatin
den tyhjennyksen.
28 Suodattimen puhdistus
– 2
103FI

– Älä käytä laitetta ilman täydellistä suo-
en, ei palavien pölyjen, joiden MAK-arvo on
3
datusjärjestelmää.
suurempi tai yhtä suuri kuin 0,1 mg/m
.
– Kaikkia käsiteltäviä aineita koskevia tur-
– Imuroitaessa hienojakoista pölyä on li-
vamääräyksiä on noudatettava.
säksi käytettävä paperisuodatinpussia
tai kalvosuodatinta (erikoisvaruste).
Käyttöönotto
Paperisuodatinpussin laitto paikalleen
Laitteessa on 2 käyttötapaa:
Kuva
1 teollisuuspölynimurikäyttö (pistorasia ei
Vapauta imupää lukituksesta, poista
käytössä)
imupää.
2 pölynpoistokäyttö (pistorasia käytössä)
Aseta paperisuodatinpussi paikalleen.
Liitä imuletku ja varusta se käyttömuo-
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
dosta riippuen imusuuttimella tai liitä se
Kalvosuodattimen laitto paikalleen
pölyä tuottavaan laitteeseen.
Vaara
몇 Varoitus
Kalvosuodatinta ei saa käyttää terveydelle
Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa
vaarallisia pölyjä imuroituessa.
poimusuodatinta.
Huomautus: Kalvosuodatinta on käytettä-
몇 Varoitus
vä imupään suojaamiseksi, jos imurointi
Imurointi ilman suodatinelementtiä on kiel-
suoritetaan ilman paperisuodatinpussia.
letty, koska muuten imumoottoria vaurioite-
Kuva
taan ja lisääntynyt hienopölyn ulospääsy
Vapauta imupää lukituksesta, poista
aiheuttaa vaaraa terveydelle.
imupää.
Vedä kalvosuodatin (erikoisvaruste)
Äänimerkki
säiliön reunojen ylitse.
Äänimerkki kuuluu, kun ilman nopeus las-
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
kee alle 20 m/s.
Huomautus: Äänimerkki reagoi alipainee-
Märkäimu
seen.
Vaara
Aseta kiertokytkin vastaamaan imuput-
Märkäimuroinnissa ei saa imuroida tervey-
ken todellista läpimittaa.
delle vaarallisia pölyjä.
Antistaattinen järjestelmä
Kumihuulten asennus
Maadoitetut liittimet johtavat staattiset la-
Kuva
taukset pois. Täten estetään kipinät ja virta-
Irrota harjakaistaleet.
sysäykset sähköisesti johtavia
Aseta kumihuulet paikalleen.
lisävarusteita (optio) käytettäessä.
Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen
puolen on osoitettava ulospäin.
Kuivaimu
Imuliitännän sulkeminen
– Imuri on varustettu paperisuodatinpus-
Kuva
silla, jossa on sulkuväline, tilaus-nro
Liitä liitosmuhvi sovitustarkasti imulii-
6.904-208.0 (5 kpl).
täntään.
Huomautus: Tällä laitteella voidaan imu-
Työnnä liitosmuhvi vasteeseen asti si-
roida kaikkia pölyjä pölyluokkaan M saak-
sään.
ka. Laki määrää käyttämään
Sulje imuliitäntä tiukasti liitosmuhvilla
pölynkeruupussia (tilausnumero, katso
kiertämällä muhvia oikealle.
Suodatinjärjestelmät).
Huomautus: "Pikaliitin" pitää huolen sovi-
Huomautus: Laite soveltuu teollisuuspölyn-
tustarkkuudesta.
imurina imurointiin ja pölynpoistolaitteena
paikaltaan siirrettävänä käytettäväksi kuivi-
104 FI
– 3

Paperisuodatinpussi poistaminen
Puristinliitos
Kuva
Kuva
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk-
imupää.
sella. Kaikki C-35/C-DN-35:n saatavavissa
Vedä paperisuodatinpussi taaksepäin irti.
olevat lisävarusteet voidaan liittää puristin-
Vedä liukusuljinta ylös ja sulje paperi-
liitokseen.
suodatinpussi poistettaessa tiiviisti.
Hävitä käytetty paperisuodatinpussi pö-
Käyttö
lytiiviisti suljetussa pussissa lakisää-
teisten määräysten mukaisesti.
Laitteen käynnistys
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
– Imuroitaessa märkää likaa paperisuo-
Kytke laite pääkytkimellä päälle.
datinpussi on aina ensin poistettava.
Imutehon säätö
Kalvosuodattimen poisto
Säädä imuteho kiertosäätimellä (min.-
Kuva
maks).
Vapauta imupää lukituksesta, poista
imupää.
Työskentely sähkötyökaluilla
Poista kalvosuodatin.
Vaara
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
– Märkää likaa imuroitaessa kalvosuoda-
vaara! Pistorasia on tarkoitettu vain sähkö-
tin (erikoisvaruste) on aina poistettava.
työkalujen liittämiseen suoraan imuriin.
Likaveden laskeminen pois
Pistorasian käyttö muuhun tarkoitukseen
Kuva
on kiellettyä.
Poista likavesi poistoletkun avulla.
Liitä sähkötyökalun virtapistoke imuri
Yleistä
pistokkeeseen.
– Imuroitaessa märkää likaa tyyny- tai ra-
Kytke laite pääkytkimellä päälle.
kosuuttimella tai jos imetään pääasias-
Merkkivalo syttyy, imuri on valmiustilassa.
sa vettä astiasta, on suositeltavaa
Huomautus: Imuri kytketään automaatti-
kytkeä toiminto "Automaattinen suodat-
sesti yhdessä sähkötyökalun kanssa päälle
timenpuhdistus" pois päältä.
ja pois päältä.
– Kun maksimi nestetäyttötaso on saavu-
Huomautus: Imurin käynnistysviive on
tettu, laite kytkeytyy automaattisesti
enintään 0,5 sekuntia ja jälkikäyntiaika
pois päältä.
enintään 15 sekuntia.
– Ei-johtavien nesteiden ollessa ky-
Huomautus: Sähkötyökalujen liitäntäteho-
seessä (esimerkiksi porausnesteet,
tiedot, katso Tekniset tiedot.
öljyt ja rasvat) laitetta ei kytketä pois
Kuva
päältä astian ollessa täynnä. Täyttö-
Sovella liitosmuhvi sähkötyökalun lii-
tasoa on tarkastettava jatkuvasti ja
täntään.
astia on tyhjennettävä ajoissa.
Kuva
– Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista
Poista polvi imuletkusta.
poimusuodatin suodatinpuhdistuksella.
Asenna liitosmuhvi imuletkuun.
Puhdista elektrodit harjalla. Puhdista
Kuva
säiliö kostealla liinalla ja anna kuivua.
Liitä liitosmuhvi sähkötyökaluun.
– 4
105FI

Huomautus: Erilaisia imuletkun poikkileik-
Laitteen säilytys
kauksiat tarvitaan, jotta ne sopivat työstö-
laitteiden liitäntöjen poikkileikkauksiin.
Kuva
Säädä vähimmäistilavuusvirta imulet-
Säilytä imuletkua ja verkkokaapelia ku-
kun poikkileikkauksen kiertokytkimellä.
van mukaisella tavalla.
Asteikko näyttää imuletkun poikkileikkauk-
Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa
sen.
se asiattomalta käytöltä.
Huomautus: Käytettäessä pölynpoistolait-
Kuljetus
teena paikaltaan siirrettävänä käyttönä
(työstölaite liitetty imuriin), on asennettu
Varo
valvonta sovellettava liitettyyn työstölaittee-
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaara!
seen (pölyä tuottava laite). Tämä tarkoittaa,
Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.
että käyttäjää on varoitettava, kun imuroin-
Imuliitännän sulkeminen, katso märkäi-
tiin tarvittava 20 m/s vähimmäistilavuusvir-
murointi.
ta alittuu.
Ota imuputki lattiasuulakkeineen pidik-
Huomautus: Alipaineesta riippuvat vähim-
keestä. Kun kannat laitetta, pidä kiinni
mäistilavuusvirtatiedot löytyvät tyyppikil-
kantokahvasta ja imuputkesta, älä työn-
vestä.
töaisasta.
Automaattinen suodattimen
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
puhdistus
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
ralta kulloinkin voimassa olevien
Imuri on varustettu uudenlaisella suodatti-
ohjesääntöjen mukaisesti.
men puhdistuksella, erityisen tehokas hie-
nolla pölyllä. Poimusuodatin puhdistetaan
Säilytys
joka 15 sekunti automaattisesti ilmansysä-
yksellä (kuuluu sykkivä ääni).
Varo
Huomautus: Automaattinen suodatinpuh-
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
distus on kytketty päälle jo tehtaalla.
ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.
Huomautus: Automaattisen suodatinpuh-
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
distuksen pois-/päällekytkentä on mahdol-
Hoito ja huolto
lista vain, kun laite on kytkettynä päälle.
– Automaattisen suodatinpuhdistuksen
Vaara
poiskytkentä:
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
Paina kytkintä. Kytkimen valvontalamp-
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
pu sammuu.
Pölyä poistavat koneet ovat (Saksan) BGV
– Automaattisen suodatinpuhdistuksen
A1:n mukaan vaarojen estämiseen tai pois-
päällekytkentä:
tamiseen tarkoitettuja turvalaitteita.
Paina kytkintä uudelleen. Kytkimen val-
– Kun käyttäjän on laitteen huoltamista
vontalampussa on vihreä valo.
varten, purettava, puhdistettava ja huol-
lettava se, on työ suoritettava mikäli
Laitteen kytkeminen pois päältä
mahdollista siten, että siitä ei aiheudu
vaaraa huoltohenkilöstölle eikä sivulli-
Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.
sille. Sopivat varotoimenpiteet sisältä-
Vedä verkkopistoke irti.
vät myrkkyjen poiston ennen laitteen
Jokaisen käyttökerran jälkeen
purkamista osiin. Ryhdy toimenpiteisiin
paikalla suodatettua pakkoilmanpoistoa
Tyhjennä säiliö.
varten siellä, missä laite puretaan osiin,
Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-
huoltopaikan puhdistusta ja henkilökun-
malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.
nan sopivaa suojaa varten.
106 FI
– 5

– Laitteen ulkopinnalta on poistettava
Poimusuodattimen vaihto
myrkyt imurointimenetelmällä ja pyyhit-
tävä puhtaaksi tai käsiteltävä tiivistysai-
Avaa suodattimen kansi.
neella, ennen kuin laite tuodaan pois
Poista poimusuodatin.
vaaralliselta alueelta. Laitteen kaikki
Hävitä käytetty poimusuodatin pölytii-
osat on katsottava likaantuneiksi, kun
viisti suljetussa pussissa lain määräys-
ne tuodaan pois vaaralliselta alueelta.
ten mukaan.
On ryhdyttävä soveltuviin toimenpitei-
Poista kerääntynyt lika puhdasilmapuo-
siin, jotta vältytään pölyn leviämiseltä.
lelta.
– Huolto- ja korjaustöiden suorittamisen
Aseta uusi poimusuodatin paikalleen.
yhteydessä on hävitettävä kaikki likaan-
Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-
tuneet esineet, joita ei voida tyydyttä-
tuva kuuluvasti.
västi puhdistaa. Tällaiset esineet on
Paperisuodatinpussin vaihto
hävitettävä tiiviissä pussissa yhtäpitä-
västi voimassa olevien määräysten
Imuliitännän sulkeminen
kanssa, jotka koskevat tällaisten jättei-
Kuva
den hävittämistä.
Imuliitännän sulkeminen, katso märkäi-
– Imuaukko on suljettava laitteen kulje-
murointi.
tuksessa ja huollossa liitosmuhvilla.
Paperisuodatinpussin vaihto
몇 Varoitus
Kuva
Vaarojen estämiseen tarkoitetut turvalait-
Vapauta imupää lukituksesta, poista
teet on huollettava säännöllisesti. Tämä
imupää.
tarkoittaa, valmistajan tai asiaan perehdy-
Vedä paperisuodatinpussi taaksepäin irti.
tetyn henkilön on tarkastettava vähintään
Vedä liukusuljinta ylös ja sulje paperi-
kerran vuodessa turvalaitteiden turvalli-
suodatinpussi poistettaessa tiiviisti.
suustekninen moitteeton toimivuus, esim.
Hävitä käytetty paperisuodatinpussi pö-
laitteen tiiviys, suodattimen vaurioituminen,
lytiiviisti suljetussa pussissa lakisää-
valvontalaitteiden toiminta.
teisten määräysten mukaisesti.
Varo
Aseta uusi paperisuodatinpussi paikal-
Vaurioitumisvaara! Älä käytä puhdistami-
leen.
seen silikonipitoisia hoitoaineita.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
– Yksinkertaiset huolto- ja hoitotyöt voi
tehdä itse.
Kalvosuodattimen vaihtaminen
– Laitteen pinta ja säiliön sisäpuoli on
Kuva
puhdistettava säännöllisesti kostealla
Vapauta imupää lukituksesta, poista
liinalla.
imupää.
Vaara
Poista kalvosuodatin.
Terveydelle haitallisen pölyn aiheuttama
Vedä uusi kalvosuodatin säiliön reuno-
vaara terveydelle. Huoltotöissä (esim. suo-
jen ylitse.
dattimen vaihto) on käytettävä hengitys-
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
suojamaskia P2 tai parempaa ja
kertakäyttövaatetusta.
Elektrodien puhdistus
Vapauta imupää lukituksesta, poista
imupää.
Puhdista elektrodit harjalla.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
– 6
107FI

Häiriöapu
Katkaisuautomatiikka (märkäimu) ei
reagoi
Vaara
Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
linen tila harjalla.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Tarkasta jatkuvasti täyttötaso sähköi-
Huomautus: Häiriön esiintyessä (esim.
sesti ei johtavissa nesteissä.
suodattimen repeytyminen) laite on heti
kytkettävä pois päältä. Ennen uutta käyttä-
Tulee äänimerkki
mistä häiriön aiheuttaja on poistettava.
Aseta kiertokytkin vastaamaan imuput-
Imuturbiini ei pyöri
ken todellista läpimittaa.
Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-
Kun paperisuodatinpussi on täynnä ja
lake.
vähimmäistilavuusvirta alitetaan, pape-
risuodatinpussi on vaihdettava.
Tarkasta laitteen verkkokaapeli, verk-
kopistoke ja elektrodit ja pistorasia.
Automaattinen suodattimen
Kytke laite päälle.
puhdistus ei toimi
Imuturbiini kytkeytyy pois päältä
Imuletku ei ole liitettynä.
Tyhjennä säiliö.
Automaattista suodatinpuhdistusta
Imuturbiini ei käynnisty astian
ei voi kytkeä pois päältä
tyhjentämisen jälkeen
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Kytke laite pois päältä ja odota 5 sekun-
Automaattista suodatinpuhdistusta
tia, kytke laite uudelleen päälle 5 sekun-
ei voi kytkeä päälle
nin kuluttua.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-
linen tila harjalla.
Hävittäminen
Imuvoima vähenee
Laite on hävitettävä lain määräysten mu-
Poista tukokset imusuuttimesta, imu-
kaan käyttöiän lopussa.
putkesta, imuletkusta tai poimusuodat-
Takuu
timesta.
Vaihda täyttynyt paperisuodatinpussi.
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
Lukitse suodattimen kansi oikein.
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
Puhdista kalvosuodatin (erikoisvaruste)
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
juoksevassa vedessä tai vaihda tarvit-
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
taessa.
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
Vaihda poimusuodatin.
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
Tarkasta poistoletkun tiiviys.
toon.
Pöly pääsee ulos imuvaiheessa
Kuva
Tarkasta, että poimusuodatin on kun-
nollisesti paikallaan, korjaa tarvittaes-
sa.
Vaihda poimusuodatin.
108 FI
– 7

Varusteet ja varaosat EU-standardinmukaisuusto-
distus
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
häiriöttömästi.
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
voimassa.
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
Tuote: Märkä- ja kuivaimuri
Tyyppi: 1.146-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Sovelletut kansalliset standardit
-
5.957-652
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 8
109FI

Tekniset tiedot
NT 55/1 Tact Te M
Verkkojännite V 220-240
Taajuus Hz 50/60
Maks. teho W 1380
Nimellisteho W 1200
Säiliön tilavuus l 54
Täyttömäärä neste l 40
3
Ilmamäärä (maks.) m
/h 140
Alipaine (maks.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Sähkötyökalujen liitäntäteho W 100-2200
2
Poimusuodattimen pinta-ala m
0,6
Suojatyyppi -- IPX4
Kotelointiluokka -- I
Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 35
Pituus x leveys x korkeus mm 580 x 380 x 870
Tyypillinen käyttöpaino kg 17,5
Ulkoilman lämpötila °C -10...+40
Suhteellinen ilmankosteus % 30-90
Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 67
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s
<2,5
2
Epävarmuus K m/s
0,2
2
Verkkokaa-
H07RN-F 3x1,5 mm
peli
Osa-nro Johdon pi-
tuus
EU 6.649-385.0 7,5 m
110 FI
– 9

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Προστασία περιβάλλοντος
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
Τα υλικά συσκευασίας είναι
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
συσκευασίες στα οικιακά απορ-
επόμενο ιδιοκτήτη.
ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
μα επαναχρησιμοποίησης.
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
αρ. 5.956-249!
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
– Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,
σύστημα επαναχρησιμοποίη
μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ
σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και
σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται
άλλα άτομα.
να καταλήγουν στο περιβάλλον.
– Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-
Για το λόγο
αυτόν η διάθεση πα-
ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό
λιών συσκευών πρέπει να γίνε-
σωπό σας.
ται σε κατάλληλα συστήματα
συλλογής.
Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . 1
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών EL . . 1
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
Χρήση σύμφωνα με τους κανονι-
www.kaercher.com/REACH
σμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 2
Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . 2
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
Σύμβολα στη συσκευή . . . . EL . . 2
οδηγιών
Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . 2
Κίνδυνος
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . 3
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . 5
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . 6
τισμό ή θάνατο.
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . 6
몇 Προειδοποίηση
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . 6
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . 8
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
Απόσυρση . . . . . . . . . . . . . EL . . 9
ματισμό ή θάνατο.
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 9
Προσοχή
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . 9
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ. EL . 10
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . 11
ματισμό ή υλικές βλάβες.
– 1
111EL

23 Ενδεικτική λυχνία
Χρήση σύμφωνα με τους
24 Πρίζα
κανονισμούς
25 Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου
– Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται
26 Κύριος διακόπτης
για τον υγρό και τον ξηρό καθαρισμό
27 Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο
επιφανειών δαπέδων και τοίχων.
28 Καθάρισμα φίλτρου
– Η συσκευή ενδείκνυται για την αναρρό-
29
Στήριγμα για ακροφύσιο δαπέδου
φηση ξηρής, μη εύφλεκτης, βλαβερής
30 Ελαστικός σωλήνας απορροής
για την υγεία σκόνης σε μηχανές και συ-
31 Στήριγμα για σωλήνα αναρρόφησης
σκευές. Κατηγορία σκόνης επιπέδου M
32 Στήριγμα για ακροφύσιο αρμών
κατά EN 60 335–2–69. Περιορισμοί:
33 Καλώδιο τροφοδοσίας
Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση καρκι-
34 Πινακίδα τύπου
νογόνων ουσιών, με την εξαίρεση της
σκόνης ξύλου.
Σύμβολα στη συσκευή
– Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή
γελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία,
αυτή περιέχει σκόνη βλαβερή για
σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, κα-
την υγεία Η εκκένωση και η συ-
ταστήματα, γραφεία και εταιρείες ενοικι-
ντήρηση, συμπεριλαμβανομένης
άσεως.
της αφαίρεσης της σακούλας σκόνης, πρέ-
Στοιχεία συσκευής
πει να εκτελούνται μόνο από ειδικούς, οι
οποίοι χρησιμοποιούν
κατάλληλο προσω-
1 Ηλεκτρόδια
πικό εξοπλισμό προστασίας. Να μην ενερ-
2 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης
γοποιηθεί, πριν εγκατασταθεί ολόκληρο το
3 Έξοδος αέρα, αέρας εργασίας
σύστημα φιλτραρίσματος και ελεγχθεί η λει-
4 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης
τουργία ελέγχου παροχής όγκου.
5 Είσοδος αέρα, αέρας ψύξης κινητήρα
Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο
6 Κεφαλή αναρρόφησης
Κωδ. παραγ-
6.904-367.0
7 Δοχείο ρύπων
γελίας
8 Τροχός
Χάρτινη σακούλα φίλτρου
9 Έλασμα με τροχισκούς
Κωδ. παραγ-
6.904-208.0
10 Τροχίσκος οδήγησης
γελίας
11 Στόμιο
αναρρόφησης
12 Μούφα
13 Μπεκ δαπέδου
Υποδείξεις ασφαλείας
14 Σωλήνας αναρρόφησης
Κίνδυνος
15 Περιστροφικός διακόπτης για διατομή
– Εάν ο ανακυκλούμενος αέρας επιστρέ-
ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης
φει στο χώρο, τότε πρέπει να υπάρχει
16 Άγκιστρο καλωδίου
επαρκές ποσοστό ανανέωσης αέρα L.
17 Κάλυμμα φίλτρου
Προκειμένου να τηρούνται οι απαραίτη
18 Λαβή μεταφοράς
τες οριακές τιμές, η ογκομετρική παρο-
19 Λαβή μεταφοράς
χή επιστροφής επιτρέπεται να ανέρχε-
20 Διαβάθμιση διατομής ελαστικού σωλή-
ται το ανώτερο στο 50% της
να αναρρόφησης
ογκομετρικής παροχής φρέσκου αέρα
21 Γωνία σωλήνα
(όγκος χώρου V
R
x ποσοστό ανανέω-
22 Ρυθμιστής στροφών για αναρροφητική
σης αέρα L
W
). Χωρίς ιδιαίτερα μέτρα αε-
–1
ισχύ (ελάχ.-μέγ.)
ρισμού ισχύει: L
W
=1h
.
112 EL
– 2

– Χρήση της συσκευής και των υλικών,
Ρυθμίστε
τον περιστρεφόμενο διακό-
για τα οποία χρησιμοποιείται, συμπερι-
πτη στη σωστή τιμή διατομής ελαστικού
λαμβανομένης της ασφαλούς διάθεσης
σωλήνα αναρρόφησης.
των αναρροφούμενων υλικών μόνον
Αντιστατικό σύστημα
από εκπαιδευμένο προσωπικό.
– Η συσκευή αυτή περιέχει σκόνη βλαβε-
Οι γειωμένοι ρευματοδότες τροφοδοσίας
ρή για την υγεία. Οι εργασίες εκκένω-
διοχετεύουν τα ηλεκτροστατικά φορτία.
σης και συντήρησης,
Έτσι αποφεύγονται οι σπίθες και η υπερ-
συμπεριλαμβανομένης της απόσυρσης
ροή ρεύματος των αγώγιμων εξαρτημάτων
των κάδων συλλογής σκόνης, επιτρέ-
(προαιρετικά).
πεται να γίνονται μόνο από εξειδικευμέ-
Ξηρή αναρρόφηση
νο προσωπικό, το οποίο φοράει τον
– Η συσκευή διαθέτει χάρτινη σακούλα
κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό.
φίλτρου με συρόμενο κλείστρο, κωδ.
– Η συσκευή δεν επιτρέπεται να λειτουρ
παραγγελίας 6.904-208.0 (5 τεμάχια).
γεί χωρίς το πλήρες σύστημα φιλτραρί-
Υπόδειξη: Με αυτή τη συσκευή μπορούν
σματος.
να αναρροφηθούν όλα τα είδη σκόνης μέ-
– Λαμβάνετε υπόψη τους εφαρμοστέους
χρι την κατηγορία σκόνης Μ. Η χρήση σα-
κανόνες ασφαλείας για τα υπό επεξερ-
κούλας συλλογής σκόνης (για κωδ.
γασία υλικά.
παραγγελίας βλ. σύστημα φίλτρου) επιβάλ-
Έναρξη λειτουργίας
λεται από τη νομοθεσία.
Υπόδειξη: Η συσκευή
ενδείκνυται για βιο-
Η συσκευή επιτρέπει δύο είδη λειτουργίας
μηχανική χρήση ως ηλεκτρική σκούπα
1 Λειτουργία βιομηχανικής σκούπας (πρί-
αναρρόφησης, καθώς και ως κινητός
ζα μη κατειλημμένη)
απορροφητήρας σκόνης για την αναρρό-
2 Λειτουργία απομάκρυνσης σκόνης
φηση ξηρής, μη εύφλεκτης σκόνης με τιμές
(πρίζα κατειλημμένη)
3
MAK από 0,1 mg/m
.
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-
– Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης
ρόφησης και τοποθετήστε το κατάλληλο
μπορεί να χρησιμοποιείται επιπλέον
για τον τρόπο λειτουργίας ακροφύσιο
μια χάρτινη σακούλα φίλτρου ή ένα φίλ-
αναρρόφησης ή συνδέστε με
το μηχά-
τρο μεμβράνης (ειδικό αξεσουάρ).
νημα που παράγει τη σκόνη.
Τοποθέτηση της χάρτινης σακούλας
몇 Προειδοποίηση
φίλτρου
Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να
Εικόνα
απομακρύνεται ποτέ το επίπεδο πτυχωτό
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
φίλτρο
αναρρόφησης.
몇 Προειδοποίηση
Τοποθετήστε τη χάρτινη σακούλα του
Μην προβαίνετε σε αναρρόφηση χωρίς το
φίλτρου.
στοιχείο φίλτρου, διότι διαφορετικά θα προ-
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
κληθεί βλάβη στον κινητήρα αναρρόφησης
την κεφαλή αναρρόφησης.
και παρουσιάζεται έτσι κίνδυνος για την υγεία
Τοποθέτηση του φίλτρου μεμβράνης
λόγω αυξημένης εκπομπής λεπτής σκόνης.
Κίνδυνος
Κόρνα
Κατά την αναρρόφηση βλαβερής σκόνης
Η κόρνα ηχεί όταν η ταχύτητα του αέρα μει-
δεν πρέπει να χρησιμοποιείται το φίλτρο
ώνεται κάτω από 20 m/s.
μεμβράνης.
Υπόδειξη: Η κόρνα αντιδρά στην υποπίε-
ση.
– 3
113EL

Υπόδειξη: Κατά τη λειτουργία χωρίς χάρτι-
Απορρίψτε τη μεταχειρισμένη χάρτινη
νη σακούλα φίλτρου πρέπει να χρησιμο-
σακούλα φίλτρου σε αδιαπέραστη από
ποιείται φίλτρο μεμβράνης, προκειμένου να
τη σκόνη κλειστή σακούλα, σύμφωνα
προστατευτεί η κεφαλή αναρρόφησης.
με τη νομοθεσία.
Εικόνα
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
την κεφαλή αναρρόφησης.
αναρρόφησης.
– Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρ-
Τραβήξτε το φίλτρο μεμβράνης (ειδικός
σιών πρέπει να αφαιρείται πάντοτε η
εξοπλισμός) πάνω από το στόμιο του
χάρτινη σακούλα φίλτρου.
δοχείου.
Αφαίρεση φίλτρου μεμβράνης
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
Εικόνα
την κεφαλή αναρρόφησης.
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
Υγρή αναρρόφηση
αναρρόφησης.
Αφαιρέστε το φίλτρο μεμβράνης.
Κίνδυνος
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
Κατά την υγρή αναρρόφηση δεν επιτρέπε-
την κεφαλή αναρρόφησης.
ται η αναρρόφηση σκόνης που είναι βλαβε-
– Κατά την αναρρόφηση υγρών ρύπων
ρή για την υγεία.
πρέπει να απομακρύνετε πάντα το φίλ-
Εγκατάσταση πλαστικών χειλέων
τρο μεμβράνης (ειδικός εξοπλισμός).
Εικόνα
Εκκένωση βρώμικου νερού
Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα βουρ-
Εικόνα
τσών.
Αποστραγγίστε το ακάθαρτο νερό μέσω
Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη.
του εύκαμπτου σωλήνα απορροής.
Υπόδειξη: Η ανάγλυφη πλευρά του λαστι-
Γενικά
χένιου χείλους πρέπει να είναι στραμμένη
– Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρ-
προς τα έξω.
σιών με το ακροφύσιο επίπλων ή αρ-
Σφράγισμα σύνδεσης αναρρόφησης
μών, ή όταν πρόκειται να αναρροφηθεί
Εικόνα
κυρίως νερό από το δοχείο, συνιστούμε
Εφαρμόστε τη μούφα σύνδεσης ακρι-
την απενεργοποίηση της λειτουργίας
βώς στην υποδοχή αναρρόφησης.
"Αυτόματου καθαρισμού φίλτρου".
Σπρώξτε τη μούφα σύνδεσης ως τον
– Όταν σημειωθεί η μέγιστη στάθμη
αναστολέα.
υγρών, η συσκευή απενεργοποιείται
Κλείστε καλά την υποδοχή αναρρόφη-
αυτόματα.
σης με τη μούφα σύνδεσης με δεξιά
– Όταν πρόκειται για μη αγώγιμα υγρά
στροφή.
(για παράδειγμα γαλάκτωμα τρυπα-
Υπόδειξη: Η ακρίβεια εφαρμογής εξασφα-
νιών, λάδια και λίπη) δεν απενεργο-
λίζεται μέσω της σύνδεσης μπαγιονέτ.
ποιείται η συσκευή όταν γεμίσει το
Αφαιρέστε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου
δοχείο. Η στάθμη πλήρωσης πρέπει
Εικόνα
να ελέγχεται διαρκώς και να γίνεται
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
εγκαίρως εκκένωση του δοχείου.
αναρρόφησης.
– Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφη-
Τραβήξτε προς τα πίσω και βγάλτε τη
σης: Καθαρίστε το επίπεδο πτυχωτό
χάρτινη σακούλα φίλτρου.
φίλτρο με το σύστημα καθαρισμού φίλ-
Τραβήξτε το συρόμενο κλείστρο προς
τρου. Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια
τα πάνω και κλείστε στεγανά τη χάρτινη
βούρτσα. Καθαρίστε και στεγνώστε το
σακούλα φίλτρου κατά την αφαίρεση.
δοχείο με ένα υγρό πανί.
114 EL
– 4

Συναρμολογήστε τη μούφα σύνδεσης
Σύνδεσμος κλιπ
στον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης.
Εικόνα
Εικόνα
Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι
Συνδέστε τη μούφα σύνδεσης με το
εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού συν-
ηλεκτρικό εργαλείο.
δέσμου. Παρέχεται η δυνατότητα σύνδεσης
Υπόδειξη: Οι διαφορετικές διατομές του
όλων των εξαρτημάτων C-35/C-DN-35.
ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης είναι
απαραίτητες, ώστε να είναι δυνατή η προ-
Χειρισμός
σαρμογή στις διατομές υποδοχής των συ-
σκευών
επεξεργασίας
Ενεργοποίηση της μηχανής
Ρυθμίστε τον ελάχιστο ρυθμό ογκομε-
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
τρικής παροχής στον περιστρεφόμενο
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το
διακόπτη ανάλογα με τη διανομή του
γενικό διακόπτη.
ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης.
Η κλίμακα δείχνει τη διατομή του ελαστικού
Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος
σωλήνα αναρρόφησης.
Ρυθμίστε την αναρροφητική ισχύ (ελάχ.
Υπόδειξη: Για τη λειτουργία απομάκρυν-
- μέγ.) με τον περιστρεφόμενο ελεγκτή.
σης σκόνης για κινητή λειτουργία (συσκευή
επεξεργασίας εμβυσματωμένη στη σκού-
Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία
πα) πρέπει να γίνει ρύθμιση του ενσωμα-
Κίνδυνος
τωμένου συστήματος παρακολούθησης
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Η πρί-
σύμφωνα με τη συνδεδεμένη συσκευή επε-
ζα προορίζεται αποκλειστικά για την άμεση
ξεργασίας (συσκευή παραγωγής σκόνης).
σύνδεση ηλεκτρικών εργαλείων στην ηλε-
Αυτό σημαίνει ότι σε περίπτωση που ο
κτρική σκούπα. Δεν επιτρέπεται καμία άλλη
απαραίτητος όγκος ρεύματος για την αναρ-
χρήση της πρίζας.
ρόφηση πέσει κάτω από την τιμή 20 m/s
Συνδέστε το φις του ηλεκτρικού εργα-
πρέπει να ειδοποιηθεί ο χρήστης.
λείου με την ηλεκτρική σκούπα.
Υπόδειξη: Τα στοιχεία σχετικά με τον ελά-
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το
χιστο όγκο ρεύματος σε εξάρτηση με
την
γενικό διακόπτη.
υποπίεση θα τα βρείτε στην πινακίδα τύ-
που της συσκευής.
Η ενδεικτική λυχνία ανάβει, η ηλεκτρική σκού-
πα βρίσκεται στην κατάσταση αναμονής.
Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου
Υπόδειξη: Η ηλεκτρική σκούπα ενεργοποι-
Το μηχάνημά σας διαθέτει νέο σύστημα κα-
είται και απενεργοποιείται αυτόματα με το
θαρισμού του φίλτρου, ιδιαίτερα αποτελε-
ηλεκτρικό εργαλείο.
σματικό για λεπτή σκόνη. Το επίπεδο
Υπόδειξη: Η ηλεκτρική σκούπα ενεργοποι-
πτυχωτό φίλτρο καθαρίζεται αυτόματα με
είται με καθυστέρηση 0,5 δευτερολέπτων
ρεύμα αέρα (παλμικός ήχος) ανά 15 δευτε-
και απενεργοποιείται με καθυστέρηση 15
ρόλεπτα.
δευτερολέπτων.
Υπόδειξη: Ο αυτόματος καθαρισμός φίλ-
Υπόδειξη: Στοιχεία ισχύος σύνδεσης ηλε-
τρου είναι ενεργοποιημένος εξ
εργοστασί-
κτρικών εργαλείων, βλ. Τεχνικά χαρακτηρι-
ου.
στικά.
Υπόδειξη: Η απενεργοποίηση/ενεργοποί-
Εικόνα
ηση του αυτόματου καθαρισμού φίλτρου εί-
Προσαρμόστε τη μούφα σύνδεσης στην
ναι δυνατή μόνον όταν η συσκευή είναι
υποδοχή του ηλεκτρικού εργαλείου.
ενεργοποιημένη.
Εικόνα
– Απενεργοποίηση αυτόματου καθαρι-
Αφαιρέστε τη γωνία του ελαστικού σω-
σμού του φίλτρου:
λήνα αναρρόφησης.
– 5
115EL

Ενεργοποιήστε το διακόπτη. Η ενδεικτι-
Αποθήκευση
κή λυχνία του διακόπτη σβήνει.
– Ενεργοποίηση αυτόματου καθαρισμού
Προσοχή
του φίλτρου:
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Πατήστε επανειλημμένα το διακόπτη. Η
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
ενδεικτική λυχνία του διακόπτη ανάβει
της συσκευής.
με πράσινο.
Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
Απενεργοποίηση της μηχανής
Φροντίδα και συντήρηση
Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το
γενικό διακόπτη.
Κίνδυνος
Βγάλτε το ρευματολήπτη.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Έπειτα από κάθε λειτουργία
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
το φις από την πρίζα.
Αδειάστε τον κάδο.
Οι μηχανές ελέγχου σκόνης είναι συστήμα-
Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και
τα ασφαλείας για την πρόληψη ή αποφυγή
εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπι-
κινδύνων υπό την έννοια του BGV A1.
σμα με ένα υγρό πανί.
–
Για να γίνει συντήρηση της συσκευής
Φύλαξη της συσκευής
από το χρήστη, η συσκευή πρέπει να
αποσυναρμολογηθεί, να καθαριστεί και
Εικόνα
να συντηρηθεί, εφόσον αυτό είναι δυνατό
Φυλάξτε το
σωλήνα αναρρόφησης και
να γίνει, χωρίς να προκληθεί κατά τη συ-
το καλώδιο τροφοδοσίας σύμφωνα με
ντήρηση κίνδυνος για το προσωπικό συ-
τις εικόνες.
ντήρησης και για άλλα άτομα. Πριν από
Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό
την αποσυναρμολόγηση πρέπει να λη-
χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην
φθούν τα
κατάλληλα μέτρα προστασίας
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αναρ-
που περιλαμβάνουν και απολύμανση.
μόδια άτομα.
Πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα
πρόληψης για εξαερισμό με φιλτράρισμα
Μεταφορά
στο χώρο όπου αποσυναρμολογείται η
Προσοχή
συσκευή, να γίνει καθαρισμός των επι-
φανειών συντήρησης και να υπάρχει κα-
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
τάλληλη προστασία του προσωπικού.
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
συσκευής.
– Το εξωτερικό της συσκευής θα πρέπει
Σφράγισμα σύνδεσης αναρρόφησης,
να καθαριστεί από τοξικές ουσίες με
βλ. υγρή αναρρόφηση.
αναρρόφηση σκόνης και να σκουπιστεί
καλά, ή να γίνει επεξεργασία του με στε-
Βγάλτε το σωλήνα αναρρόφησης με το
γανοποιητικό μέσο, πριν απομακρυνθεί
ακροφύσιο δαπέδου από το στήριγμα.
από την επικίνδυνη περιοχή. Όλα τα
Για να μεταφέρετε τη συσκευή, κρατή-
εξαρτήματα της συσκευής πρέπει να
στε την από τη λαβή μεταφοράς και το
θεωρούνται ακάθαρτα, όταν απομακρύ-
σωλήνα αναρρόφησης, και όχι από τη
νονται από την επικίνδυνη περιοχή. Να
λαβή ώθησης.
λαμβάνονται
τα κατάλληλα μέτρα για να
Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλίστε
μην διαφύγει η σκόνη.
τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολίσθη-
σης και ανατροπής, σύμφωνα με τις εκά-
στοτε ισχύουσες κατευθυντήριες οδηγίες.
116 EL
– 6

– Κατά την εκτέλεση των εργασιών συ-
Αντικατάσταση του επίπεδου
ντήρησης και επισκευής πρέπει να πε-
πτυχωτού φίλτρου
ταχτούν όλα τα ακάθαρτα αντικείμενα
που δεν καθαρίστηκαν ικανοποιητικά.
Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.
Παρόμοια αντικείμενα πρέπει να απορ-
Αφαιρέστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο.
ρίπτονται σε αδιαπέραστες από την
Απορρίψτε το μεταχειρισμένο επίπεδο
υγρασία σακούλες, σύμφωνα με τους
πτυχωτό φίλτρο σε αδιαπέραστη από
ισχύοντες κανονισμούς για τη διάθεση
τη σκόνη κλειστή σακούλα, σύμφωνα
παρόμοιων απορριμμάτων.
με τους νομικούς κανονισμούς.
– Κατά τη μεταφορά και τη συντήρηση
Απομακρύνετε τους ρύπους από την
της συσκευής, το στόμιο αναρρόφησης
πλευρά του καθαρού αέρα.
πρέπει να σφραγίζεται με τη μούφα
Τοποθετήστε το καινούριο επίπεδο
σύνδεσης.
πτυχωτό φίλτρο.
몇 Προειδοποίηση
Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. Θα
Τα συστήματα ασφαλείας για την πρόληψη
ακούσετε τον ήχο ασφάλισης.
κινδύνων πρέπει να συντηρούνται τακτικά.
Αντικατάσταση χάρτινης σακούλας
Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να ελέγχονται από
φίλτρου
τον κατασκευαστή ή από αρμόδιο άτομο
σχετικά με την ασφαλή και άψογη λειτουρ-
Σφράγισμα σύνδεσης αναρρόφησης
γία τους τουλάχιστον μία φορά το χρόνο.
Εικόνα
Θα πρέπει να ελέγχεται π.χ. η στεγανότητα
Σφράγισμα σύνδεσης αναρρόφησης,
της συσκευής, ενδεχόμενη φθορά
του φίλ-
βλ. υγρή αναρρόφηση.
τρου, η λειτουργία των διατάξεων ελέγχου.
Αντικατάσταση χάρτινης σακούλας φίλ-
Προσοχή
τρου
Κίνδυνος βλάβης! Μην χρησιμοποιείτε για
Εικόνα
τον καθαρισμό σιλικονούχα μέσα περιποίη-
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
σης.
αναρρόφησης.
– Μπορείτε να εκτελείτε μόνοι σας εύκο
Τραβήξτε προς τα πίσω
και βγάλτε τη
λες εργασίες συντήρησης και φροντί-
χάρτινη σακούλα φίλτρου.
δας.
Τραβήξτε το συρόμενο κλείστρο προς
– Η επιφάνεια της συσκευής και η εσωτε-
τα πάνω και κλείστε στεγανά τη χάρτινη
ρική πλευρά του κάδου πρέπει να κα-
σακούλα φίλτρου κατά την αφαίρεση.
θαρίζονται τακτικά με βρεγμένο πανί.
Απορρίψτε τη μεταχειρισμένη χάρτινη
Κίνδυνος
σακούλα φίλτρου σε αδιαπέραστη από
Κίνδυνος από σκόνη βλαβερή για την υγεία.
τη σκόνη κλειστή σακούλα, σύμφωνα
Κατά τις εργασίες συντήρησης (π.χ. αλλαγή
με τη νομοθεσία.
φίλτρου) φοράτε αναπνευστική μάσκα P2 ή
Τοποθετήστε μια νέα χάρτινη σακούλα
ανώτερης κατηγορίας και ρουχισμό μιας
φίλτρου.
χρήσεως.
Τοποθετήστε και ασφαλίστε
και πάλι
την κεφαλή αναρρόφησης.
– 7
117EL

Αντικατάσταση του φίλτρου
Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν
μεμβράνης
ενεργοποιείται μετά το άδειασμα
του κάδου
Εικόνα
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
Απενεργοποιήστε τη συσκευή, περιμέ-
αναρρόφησης.
νετε 5 δευτερόλεπτα και ενεργοποιήστε
Αφαιρέστε το φίλτρο μεμβράνης.
την ξανά έπειτα από 5 δευτερόλεπτα.
Τραβήξτε το νέο φίλτρο μεμβράνης
Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια και τον ενδιά
πάνω από το στόμιο του δοχείου.
μεσο χώρο των
ηλεκτροδίων με μια
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
βούρτσα.
την κεφαλή αναρρόφησης.
Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
Καθαρισμός των ηλεκτροδίων
Απομακρύνετε τις εμπλοκές του ακρο-
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
φυσίου αναρρόφησης, του σωλήνα
αναρρόφησης.
αναρρόφησης, του ελαστικού σωλήνα
αναρρόφησης ή του επίπεδου πτυχω-
Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια βούρ
τού φίλτρου
τσα.
Αντικαταστήστε τη γεμάτη χάρτινη σα-
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και
πάλι
κούλα φίλτρου.
την κεφαλή αναρρόφησης.
Ασφαλίστε καλά το κάλυμμα φίλτρου.
Αντιμετώπιση βλαβών
Καθαρίστε με τρεχούμενο νερό και/ή
αντικαταστήστε το φίλτρο μεμβράνης
Κίνδυνος
(ειδικό αξεσουάρ).
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
φίλτρο.
το φις από την πρίζα.
Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα απορρο-
Υπόδειξη: Σε περίπτωση που εμφανιστεί
ής για τυχόν διαρροές.
κάποια βλάβη (π.χ. διάρρηξη φίλτρου),
πρέπει να απενεργοποιηθεί αμέσως η συ-
Διαρροή σκόνης κατά την
σκευή. Η βλάβη πρέπει να αντιμετωπιστεί
αναρρόφηση
πριν ενεργοποιηθεί ξανά η συσκευή.
Εικόνα
Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν
Ελέγξτε/διορθώστε τη θέση συναρμο-
λειτουργεί
λόγησης του επίπεδου πτυχωτού φίλ-
τρου.
Ελέγξτε την πρίζα και
την ασφάλεια της
παροχής ρεύματος.
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
φίλτρο.
Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας, το
φις, τα ηλεκτρόδια και την πρίζα της συ-
Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης
σκευής.
(υγρή αναρρόφηση) δεν
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
ενεργοποιείται
Η τουρμπίνα απενεργοποιείται
Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια και τον ενδιά
Αδειάστε τον κάδο.
μεσο χώρο των ηλεκτροδίων με μια
βούρτσα.
Ελέγχετε συνεχώς τη στάθμη
πλήρω
σης σε υγρό που δεν είναι ηλεκτρικά
αγώγιμο.
118 EL
– 8

Ηχεί η κόρνα
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Ρυθμίστε τον περιστρεφόμενο διακό-
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
πτη στη σωστή τιμή διατομής ελαστικού
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
σωλήνα αναρρόφησης.
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
Σε περίπτωση που γεμίσει η χάρτινη
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
σακούλα φίλτρου και σημειωθεί υποβι-
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
βασμός του ελάχιστου όγκου ρεύματος,
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
η σακούλα φίλτρου πρέπει να αντικατα
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
σταθεί.
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
λος των οδηγιών χρήσης.
Ο αυτόματος καθαρισμός του
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
φίλτρου δεν λειτουργεί
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
Ο ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
δεν είναι συνδεδεμένος.
Εξυπηρέτησης.
Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου
δεν απενεργοποιείται
Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη-
σης πελατών.
Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου
δεν ενεργοποιείται
Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη-
σης πελατών.
Απόσυρση
Η συσκευή πρέπει να απορρίπτεται σύμ-
φωνα με τους νομικούς κανονισμούς όταν
λήξει η διάρκεια ζωής της.
Εγγύηση
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
– 9
119EL

Δήλωση Συμμόρφωσης των
Ε.Κ.
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της
ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-
ματος
χωρίς προηγούμενη συνεννόηση
μαζί μας.
Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και
ξηρής αναρρόφησης
Τύπος: 1.146-xxx
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EΚ
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα
-
5.957-652
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
CEO
Head of Approbation
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
S. Reiser
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Τηλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
120 EL
– 10