Karcher K 5 Basic – страница 7

Инструкция к Автомойке Karcher K 5 Basic

Teknik Bilgiler

AB uygunluk bildirisi

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

Elektrik bağlantısı

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

Gerilim 230

V

yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle-

1~50

Hz

rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ-

Bağlantı gücü 2,1 kW

lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri-

Koruma derecesi IP X5

riz. Onayımız olmadan cihazda herhangi

Koruma sınıfı I

bir değişiklik yapılması durumunda bu be-

yan geçerliliğini yitirir.

Şebeke sigortası (gecikmeli) 10 A

Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi

Su bağlantısı

Tip: 1.180-xxx

Besleme bas 0,8 MPa

İlgili AB yönetmelikleri

Besleme sıcaklığı (maks.) 40 °C

2000/14/EG

Besleme miktar 10 l/dk

2004/108/EG

2006/42/EG (+2009/127/EG)

Maksimum emme yüksekliği 0,5 m

2011/65/EU

Performans değerleri

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

Çalışma basıncı 12,5 MPa

EN 50581

Maksimum müsaade edilen

14,5 MPa

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

bası

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

Besleme miktarı, su 7,5 l/dk

EN 60335–2–79

Maksimum sevk miktarı 8,3 l/dk

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Besleme miktarı, temizlik

0,3 l/dk

EN 61000–3–3: 2008

maddesi

EN 62233: 2008

El püskürtme tabancasının

20 N

Kullanılan uyumluluk değerlendirme yön-

geri tepme kuvveti

temleri

2000/14/EG: Ek V

Ölçüler ve ağırlıklar

Ses şiddeti dB(A)

Uzunluk 325 mm

Ölçülen: 84

Genişlik 341 mm

Garanti edilen: 86

Yükseklik 867 mm

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

Çalışmaya hazır aksesuarla

13,0 kg

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

birlikte ağırlık

lete dayanarak işlem yapar.

60335-2-79'a göre belirlenen değerler

2

El-kol titreşim değeri

<2,5

m/s

2

Güvensizlik K

0,3

m/s

Ses basıncı seviyesi L

pA

71

dB(A)

CEO

Head of Approbation

Güvensizlik K

pA

2

dB(A)

Dokümantasyon yetkilisi:

Ses basıncı seviyesi L

WA

+

86 dB(A)

S. Reiser

Güvensizlik K

WA

Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 13

121TR

Уважаемый покупатель!

т.д. с помощью струи воды под высо-

Перед первым применением

ким давлением (при необходимости

вашего прибора прочитайте

с добавлением моющих средств).

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

При этом применению подлежат при-

атации, после этого действуйте соответ-

надлежности, запасные части и чи-

ственно и сохраните ее для дальнейше-

стящие средства, разрешенные для

го пользования или для следующего

использования фирмой KÄRCHER.

владельца.

Указания, приложенные к чистящим

средствам, подлежат соблюдению.

Оглавление

Защита окружающей среды

Комплект поставки . . . . . . . . . RU . . .5

Упаковочные материалы пригодны

Использование по назначению RU . . .5

для вторичной обработки. Поэтому

Защита окружающей среды. . RU . . .5

не выбрасывайте упаковку вместе

Безопасность . . . . . . . . . . . . . RU . . .6

с домашними отходами, а сдайте

Описание прибора . . . . . . . . . RU . . .8

ее в один из пунктов приема вто-

Перед началом работы . . . . . RU . . .9

ричного сырья.

Начало работы . . . . . . . . . . . . RU . .10

Старые приборы содержат

ценные

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . RU . . 11

перерабатываемые материалы,

Транспортировка . . . . . . . . . . RU . .12

подлежащие передаче в пункты

приемки вторичного сырья. Поэто-

Хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .12

му утилизируйте старые приборы

Уход и техническое обслужи-

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .13

через соответствующие системы

приемки отходов.

Помощь в случае неполадок .RU. .13

Забор воды из общественных во-

Принадлежности и запасные

детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .14

доемов в некоторых странах за-

прещен.

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .14

Проводить работы с применением

Технические данные. . . . . . . . RU . .15

чистящего средства разрешается

Заявление о соответствии ЕС RU . .15

только на водонепроницаемых ра-

бочих поверхностях с подсоедине-

Комплект поставки

нием к бытовой канализации.

Не

Комплектация прибора указана на упа-

допускать проникновения чистя-

ковке. При распаковке прибора прове-

щего средства в водоёмы или

рить комплектацию.

грунт.

При обнаружении недостающих принад-

Работы по очистке, связанные с

лежностей или повреждений, получен-

появлением сточных вод, содержа-

ных во время транспортировки, следует

щих машинное масло (например,

уведомить торговую организацию, про-

мойка двигателей, днища автомо-

давшую прибор.

биля), разрешается проводить

только в специальных местах, обо-

Использование по

рудованных маслоотделителем.

назначению

Инструкции по применению компо-

Данный моечный аппарат высокого дав-

нентов (REACH)

ления предназначен только для исполь-

Актуальные сведения о компонентах

зования в домашнем хозяйстве.

приведены на веб-узле по

следующему

для мойки машин, автомобилей,

адресу:

строений, инструментов, фасадов,

www.kaercher.com/REACH

террас, садовых принадлежностей и

122 RU

– 5

циалистом-электриком.

Не эксплу-

Безопасность

атировать устройство с повре-

жденным сетевым соединитель-

Значение указаний:

ным кабелем.

Опасность

Все токопроводящие элементы в

Указание относительно непосредст-

рабочей зоне должны быть защище-

венно грозящей опасности, которая

ны от попадания струи воды.

приводит к тяжелым увечьям или к

Сетевая вилка и соединительный

смерти.

элемент удлинителя должны быть

Предупреждение

герметичными и не находиться в

Указание относительно возможной по-

воде. Соединительный элемент в

тенциально опасной ситуации, кото-

дальнейшем не должен касаться по-

рая может привести к тяжелым уве-

ла. Рекомендуется использовать

чьям или к смерти.

кабельные барабаны, которые

обеспечивают размещение розеток

Внимание!

не менее, чем в 60 мм от пола.

Указание на потенциально опасную си-

Необходимо следить за тем, чтобы

туацию, которая может привести к

сетевой соединительный кабель и

получению легких травм.

удлинители не были повреждены

Внимание

путем переезда через них, сдавли-

Указание относительно возможной по-

вания, растяжения и т.п. Сетевые

тенциально опасной ситуации, кото-

кабели следует защищать от воз-

рая может повлечь материальный

действия жары, масла, а также от

ущерб.

повреждения острыми

краями.

Символы на приборе

Предупреждение

Устройство следует включать

Не направлять струю воды

только в сеть переменного тока.

на людей, животных, вклю-

Напряжение должно соответство-

ченное электрическое обо-

вать указаниям в заводской таблич-

рудование или на сам высо-

ке.

конапорный моющий аппарат.

Устройство можно подключать

Защищать прибор от мороза.

только к элементу электроподклю-

Запрещается напрямую под-

чения, исполненному электромон-

ключать устройство к трубо-

тером в соответствии со стан-

проводу с питьевой водой.

дартом Международной электро-

технической комиссии (МЭК) IEC

Электрические компоненты

60364.

Опасность

Неподходящие электрические удли-

Ни в коем случае не прикасаться к

нители могут представлять опа-

штепсельной вилке и розетке мо-

сность. Вне помещений

следует ис-

крыми руками.

пользовать только допущенные

Перед началом работы с аппара-

для использования и соответст-

том проверить сетевой соедини-

венно маркированные электриче-

тельный кабель и штепсельную

ские удлинители с достаточным

вилку на повреждения. Поврежден-

поперечным сечением провода: 1 -

ный сетевой соединительный ка-

2

2

10 м: 1,5 мм

, 10 - 30 м: 2,5 мм

:

бель должен быть незамедлитель-

Удлинитель следует всегда полно-

но заменен уполномоченной служ-

стью разматывать с кабельного

бой сервисного обслуживания/спе-

барабана.

– 6

123RU

Из соображений безопасности реко-

обходимых знаний, за исключением

мендуется использовать устрой-

случаев, когда они находятся под

ство с автоматом защиты от

надзором ответственного

за без-

тока утечки (макс. 30 мА).

опасность лица или получают от

него указания по применению

Безопасное обслуживание

устройства, а также осознают вы-

Опасность

текающие отсюда риски.

Перед каждым применением прове-

Не разрешайте детям играть с

рять на наличие повреждений та-

устройством.

кие важные компоненты, как шланг

Следить за тем, чтобы дети не иг-

высокого давления, пистолет-раз-

рали с устройством.

брызгиватель и предохранитель-

Пользователь обязан использовать

ные устройства. Поврежденные

устройство в соответствии с на-

компоненты подлежат незамедли-

значением. Он должен учитывать

тельной замене. Не эксплуатиро-

местные особенности

и обращать

вать устройство с поврежденными

внимание при работе с устройст-

компонентами.

вом на других лиц, находящихся по-

Не разрешается также направлять

близости.

струю воды, находящуюся под высо-

Шланги высокого давления, армату-

ким давлением, на других

или себя

ра и муфты имеют большое значе-

для чистки одежды или обуви.

ние для безопасности устройства.

Не чистить струей воды предме-

В этой связи следует применять

ты, содержащие вещества, вред-

только шланги высокого давления,

ные для здоровья (например, ас-

арматуру и муфты, рекомендован-

бест).

ные изготовителем устройства.

Автомобильные шины/шинные вен-

Не использовать устройство, ког-

тили могут быть повреждены

да в

зоне действия находятся дру-

струей воды под давлением и лоп-

гие люди, если они не носят защит-

нуть. Первым признаком этого слу-

ную одежду.

жит изменение цвета шины. Повре-

Данный прибор был разработан для

жденные автомобильные шины/

использования моющих средств, ко-

шинные

вентили представляют

торые поставляются или были ре-

опасность для жизни. Во время

комендованы изготовителем при-

чистки шин необходимо выдержи-

бора. Использование других мою-

вать расстояние между форсункой

щих средств или химикатов может

и шиной, как минимум, 30 см!

негативно повлиять на безопа-

Упаковочную пленку держать вдали

сность прибора.

от детей, существует опасность

Внимание!

удушения!

Во время продолжительных пере-

Предупреждение

рывов в работе следует выклю-

Эксплуатация прибора детьми или

чить устройство с помощью глав-

лицами, не прошедшими инструк-

ного выключателя / приборного вы-

таж, запрещается.

ключателя или отсоединить его

Данное устройство не предназна-

от электросети.

чено для использования людьми с

При мойке лакированный поверхно-

ограниченными физическими, сен-

стей следует выдерживать рас-

сорными или умственными возмож-

стояние 30 см от форсунки до по-

ностями, а также лиц с отсутст-

верхности, чтобы избежать повре-

вием опыта и/или отсутствием не-

ждения лакировки.

124 RU

– 7

Запрещается оставлять работаю-

Защитные устройства

щее устройство без присмотра.

Не разрешается эксплуатация

Внимание!

устройства при температуре ниже

Защитные устройства служат для за-

0 °C.

щиты пользователей. Видоизменение

защитных устройств или пренебреже-

Прочие опасности

ние ими не допускается.

Опасность

Приборный выключатель

Не распылять горючие жидкости.

Главный выключатель препятствует не-

Всасывание устройством жидко-

произвольной работе аппарата.

стей, содержащих растворители, а

Блокировка ручного пистолета-

также неразбавленных кислот или

распылителя

растворителей не допускается! К

Блокировка блокирует рычаг ручного пи-

таким веществам относятся, на-

столета-распылителя и защищает от не-

пример, бензин, растворители кра-

произвольного запуска аппарата.

сок и мазут. Образующийся из та-

ких веществ туман легко воспламе-

Перепускной клапан с

няется, взрывоопасен и ядовит. Не

пневматическим реле

использовать ацетон, неразбав-

Перепускной клапан предотвращает

ленные кислоты и

растворители,

превышение допустимого рабочего дав-

так как они разрушают материалы,

ления.

из которых изготовлено устройст-

Если рычаг ручного пистолета-распыли

-

во.

теля отпускается, манометрический вы-

Эксплуатация устройства во взры-

ключатель отключает насос, подача

воопасных зонах запрещается.

струи воды под высоким давлением пре-

При использовании устройства в

кращается. При нажатии на рычаг насос

опасных зонах (например, на авто-

снова включается.

заправочных станциях) следует со-

Описание прибора

блюдать соответствующие прави-

ла техники безопасности.

Изображения см. на разво-

роте!

Индивидуальное защитное

1Cоединительный элемент для под-

снаряжение

ключения воды,

Для защиты от разлетающихся брыз-

2 Быстроразъемное соединение для

гов воды и грязи следует носить соот-

подключения высоконапорного

ветствующую

защитную одежду и за-

шланга

щитные очки.

3 Элемент для подключения водо-

снабжения со встроенным сетчатым

Коэффициент устойчивости

фильтром

Внимание!

4 Главный

выключатель „0/OFF“ / „I/

Перед выполнением любых действий с

ON“ (0/ВЫКЛ / I/ВКЛ)

устройством или у устройства необ-

5 Рукоятка, вытягивается

ходимо обеспечить устойчивость во

6 Сетка для принадлежностей

избежание несчастных случаев или по-

7 Место для хранения принадлежно-

вреждений в результате опрокидыва-

стей

ния устройства.

8 Сетевой кабель со штепсельной вил-

Устойчивость прибора гарантирова-

кой

на только в том случае, если он уста-

9 Всасывающий шланг моющего сред-

новлен на ровной поверхности.

ства с фильтром

– 8

125RU

10 Транспортировочное колесо с колпа-

Установка рукоятки для

ком

транспортировки

11 Ручной пистолет-распылитель

Рисунок

12 Блокировка ручного пистолета-рас-

Установить рукоятку

для транспорти-

пылителя

ровки в крепление до ощутимого со-

13 Кнопка для отсоединения шланга вы-

противления. Коротким ударом под-

сокого давления от ручного пистоле-

ушечки у основания большого паль-

та-распылителя

ца или мягкого резинового молотка

14 Шланг высокого давления

установить рукоятку в нужное поло-

15 Cтруйная трубка с фрезой для уда-

жение.

ления грязи

Установка сетки для

Для устойчивых загрязнений

принадлежностей

Фреза для удаления грязи достигает

Рисунок

16 Струйная трубка с регулятором дав-

Навесить сетку для принадлежно-

ления (Vario Power)

стей на крючки, указанные на изо-

Трубка

предназначена для самых

бражении.

распространенных задач по чистке.

Рабочее давление регулируется бес-

Соединение высоконапорного

ступенчато между „Min“ и „Max“. В по-

шланга с ручным пистолетом-

ложении „Mix“ возможно добавление

распылителем

моющего средства.

Рисунок

Для регулировки рабочего давления

Вставить шланг высокого давления в

следует отпустить рычаг пистолета-

ручной пистолет-распылитель

до

распылителя и повернуть струйную

щелчка.

трубку в желаемое положение.

Указание: Соблюдать правильность

———————————————–

расположения соединительного ни-

не входит в объеме поставки

ппеля.

17 Шланг подачи воды

Проверить надежность крепления,

Использовать армированный шланг

потянув за шланг высокого давле-

подачи воды

со стандартной соеди-

ния.

нительной муфтой. Диаметр мини-

Подача воды

мум 13 мм (1/2 дюйма);

минимальная длина 7,5 м.

Внимание

Загрязнения, содержащиеся в воде, мо-

Перед началом работы

гут вызвать повреждения насоса высо-

Изображения см. на разво-

кого давления и принадлежностей. Для

роте!

защиты рекомендуется использовать

водяной фильтр KÄRCHER (специаль-

Установка принадлежностей

ные принадлежности, номер для заказа

Перед началом эксплуатации аппарата

4.730-059).

установить прилагаемые незакреплен-

Параметры для подключения указаны

ные части.

на заводской

табличке и в разделе "Тех-

Установка колес

нические данные".

Соблюдайте предписания предприятия

Рисунок

водоснабжения.

Установить колеса в крепление и за-

фиксировать при помощи диафраг-

мы, оснащенной заглушками. Со-

блюдать правильность расположе-

ния заглушек.

126 RU

– 9

Подача воды из водопровода

Начало работы

Предупреждение

Внимание

Согласно действующим предписаниям

Работа всухую в течение более 2 ми-

устройство запрещается эксплуати-

нут приводит к

выходу из строя насоса

ровать без системного разделителя в

высокого давления. Если устройство в

трубопроводе с питьевой водой. Сле-

течение 2 минут не набирает давле-

дует использовать соответствую-

ние, то его следует выключить и дей-

щий системный разделитель фирмы

ствовать в соответствии с указани-

KÄRCHER или альтернативный си-

ям, которые приводятся в главеПо-

стемный разделитель, соответству-

мощь в случае неполадок“.

ющий EN 12729 тип BA.

Рисунок

Вода, прошедшая через системный

Вставить высоконапорный шланг в

разделитель, считается непригодной

быстроразъемное соединение до

для питья.

щелчка.

Внимание

Указание: Соблюдать правильность

Системный разделитель всегда дол-

расположения соединительного

ни-

жен находиться в системе водоснаб-

ппеля.

жения, не разрешается подключать

Проверить надежность крепления,

его напрямую к устройству.

потянув за шланг высокого давле-

Рисунок

ния.

Находящуюся в комплекте соедини-

Вставить шланг подачи воды в соот-

тельную муфту подсоедините к эле-

ветствующее соединение.

менту аппарата для подачи воды.

Указание: Питающий шланг не вхо-

Подача воды из открытых водоемов

дит в объем поставки.

Данный высоконапорный моющий аппа-

Подсоединить водяной шланг к водо-

рат со всасывающим шлангом

проводу.

KARCHER и обратным клапаном (специ-

Полностью откройте водопроводный

альные принадлежности, номер заказа.

кран.

4.440-238) предназначен для всасыва-

Вставить сетевую штепсельную вил-

ния воды из открытых резервуаров, на-

ку в розетку.

пример,

из бочек для дождевой воды

Включить аппарат

„I/ON“ (I/ВКЛ).

или прудов (максимальную высоту вса-

Разблокировать рычаг ручного пи-

сывания см. в разделе "Технические

столета-распылителя.

данные").

Потянуть за рычаг, аппарат включит-

Заполнить всасывающий шланг во-

ся.

дой.

Оставить устройство включенным

Привинтить всасывающий шланг к

(не более, чем на 2 минуты) до тех

элементу подачи воды на приборе и

пор, пока из высоконапорного писто-

поместить в источник воды (напри-

лета-распылителя не начнет выхо-

мер, в дождевую бочку).

дить вода без пузырьков воздуха.

Отпустить рычаг ручного пистолета-

распылителя.

Указание: Если рычаг снова освобо

-

дится, аппарат снова отключится.

Высокое давление сохраняется в си-

стеме.

Заблокировать рычаг ручного писто-

лета-распылителя.

– 10

127RU

Подробную информацию можно узнать

Эксплуатация

в специализированном месте торговли

Опасность

или получить непосредственно в пред-

Выходящая из сопла высокого давления

ставительстве KARCHER.

струя воды вызывает отдачу писто-

Опасность

лета-разбрызгивателя. По этой при-

Неправильное применение чистящих

чине необходимо занять устойчивое

средств может стать причиной се-

положение, крепко держать пистолет-

рьезных травм или отравлений.

разбрызгиватель и струйную трубку.

При применении чистящих средств

Опасность

следует соблюдать требования сер-

Находящаяся под высоким давлением

тификата безопасности производи-

струя воды может при неправильном

теля, особенно указания относитель-

использовании представлять опа-

но применения средств индивидуаль-

сность. Запрещается направлять

ной защиты.

струю воды на людей, животных, вклю-

Рисунок

ченное электрическое оборудование

Всасывающий шланг для моющего

или на сам высоконапорный моющий ап-

средства вытащить из корпуса на не-

парат.

обходимую длину.

Внимание

Опустить всасывающий шланг

для

Не чистить автомобильные шины, ла-

моющего средства в резервуар с

кокрасочное покрытие или чувстви-

раствором моющего средства.

тельные поверхности (например, дере-

Использовать струйную трубку с ре-

вянные) с применением фрезы для уда

-

гулятором давления (Vario Power).

ления грязи. Существует опасность

Повернуть струйную трубку в поло-

повреждения.

жение „Mix“.

Рисунок

Указание: Такми образом, при эк-

Наденьте на ручной пистолет-распы-

сплуатации раствор моющего сред-

литель струйную трубку и зафикси-

ства смешивается со струей воды.

руйте ее, повернув на 90°.

Рекомендуемый способ мойки

Разблокировать рычаг ручного пи-

Экономно разбрызгать моющее

столета-распылителя.

средство по сухой поверхности и

Потянуть за рычаг, аппарат включит-

дать ему подействовать (не позво

-

ся.

лять высыхать).

Растворенную грязь смыть струей

Работа с моющим средством

высокого давления.

Опасность

Перерыв в работе

Использование неподходящих чистя-

щих средств или химикатов может не-

Отпустить рычаг ручного пистолета-

гативно повлиять на безопасность

распылителя.

устройства.

Заблокировать рычаг ручного писто-

Для выполняемой задачи по чистке ис-

лета-распылителя.

пользуйте исключительно чистящие

Во время продолжительных переры-

средства и средства по уходу фирмы

вов в работе (свыше 5 минут) аппа-

KARCHER, так как они разработаны

рат следует выключать „0/OFF“ (0/

специально для применения в вашем

ВЫКЛ).

приборе. Применение других чистящих

средств и средств по уходу может при-

вести

к ускоренному износу и потери

права на гарантийное обслуживание.

128 RU

– 11

Окончание работы

Хранение

Внимание!

Внимание!

Отсоединять шланг высокого давле-

Во избежание несчастных случаев или

ния от пистолета-разбрызгивателя

травмирования, при выборе места хра-

или устройства, когда в системе от-

нения необходимо принять во внима-

сутствует давление.

ние вес устройства (см. раздел "Техни-

Предупреждение

ческие данные").

При снятии питающего или высокона-

Хранение прибора

порного шланга во время работы мо-

жет образоваться утечка горячей

При длительном хранении, например зи-

воды в местах соединения.

мой, дополнительно следует принять во

После работы с моющим средством:

внимание указания в разделе "Уход".

С целью полоскания дать прибору

Установить устройству на ровную по-

поработать около 1 минуты.

верхность.

Отпустить рычаг ручного пистолета-

Нажать на корпус быстроразъемного

распылителя.

соединения

для высоконапорного

Выключить аппарат "0/OFF" (0/

шланга в направлении, указанном

ВЫКЛ).

стрелкой, и вынуть высоконапорный

закрыть водный кран.

шланг.

нажать рычаг ручного пистолета-рас

-

Нажать размыкающую кнопку на руч-

пылителя для сброса давления в си-

ном пистолете-распылителе и отде-

стеме.

лить высоконапорный шланг от руч-

Заблокировать рычаг ручного писто-

ного пистолета-распылителя.

лета-распылителя.

Сложить сетевой кабель, шланг вы-

Вытащите штепсельную вилку из ро-

сокого давления и принадлежности

зетки.

на аппарате.

Отделить аппарат от водоснабже-

Защита от замерзания

ния.

Внимание

Транспортировка

Не полностью опорожненные устрой-

Внимание!

ства и оборудование могут быть

по-

Во избежание несчастных случаев или

вреждены разрушению при воздейст-

травмирования, при транспортировке

вии мороза. Полностью опорожнить

необходимо принять во внимание вес

устройство и принадлежности, а так-

устройства (см. раздел "Технические

же обеспечить защиту от мороза.

данные").

Во избежание повреждений:

Из аппарата следует полностью уда-

Транспортировка вручную

лить воду. Включить аппарат без

Рисунок

подключенного шланга высокого

Вытянуть до щелчка рукоятку для

давления и без присоединенного во-

транспортировки.

доснабжения (максимум на 1 минуту)

Прибор тянуть за ручку для тран-

и подождать до тех пор, пока

не пре-

спортирования.

кратиться вытекание воды из шланга

высокого давления. Выключите ап-

Транспортировка на

парат.

транспортных средствах

Храните прибор и все принадлежно-

Зафиксировать прибор от смещения

сти в защищенном от мороза поме-

и опрокидывания.

щении.

– 12

129RU

Уход и техническое

Прибор не работает

обслуживание

Вытянуть рычаг ручного пистолета-

распылителя, прибор включится.

Опасность

Проверьте соответствие напряже-

Опасность поражения током. Перед

ния,

указанного в заводской таблич-

проведением любых работ по уходу и

ке, напряжению источника электроэ-

техническому обслуживанию выклю-

нергии.

чить устройство и вынуть сетевую

Проверить сетевой кабель на повре-

вилку из розетки.

ждения.

Уход

Прибор не включается, двигатель

Перед длительным хранением, напри-

гудит

мер, зимой:

Падение напряжения из-за слабой элек-

Рисунок

тросети или при использовании удлини-

Выньте с помощью плоскогубцев се-

теля.

тевой фильтр из элемента для водо-

При выключении прежде всего вы-

снабжения и промойте его проточной

нуть рычаг ручного пистолета-распы-

водой.

лителя, затем установить выключа-

Техническое обслуживание

тель устройства в положение „I/ON“

(I/ВКЛ) или „eco“.

Аппарат не нуждается в профилактиче

-

ском обслуживании.

Давление в приборе не

увеличивается

Помощь в случае

неполадок

Проверить настройку

струйной труб-

ки.

Небольшие неисправности можно

Проверить достаточность объема

устранить самостоятельно с помощью

подачи воды.

следующего описания.

Выньте с помощью плоскогубцев се-

В случае сомнения следует обращаться

тевой фильтр из элемента для водо-

в уполномоченную службу сервисного

снабжения и промойте его проточной

обслуживания.

водой.

Опасность

Удаление воздуха из прибора: Вклю-

Опасность поражения током. Перед

чить аппарат без подключенного вы-

проведением любых работ по уходу и

соконапорного шланга и подождать

техническому обслуживанию выклю-

(не более 2 минут), пока из высокона-

чить устройство и вынуть сетевую

порного шланга не

начнет выходить

вилку из розетки.

вода без пузырьков воздуха. Выклю-

Ремонтные работы и работы с элек-

чить прибор и заново подсоединить

трическими узлами могут произво-

высоконапорный шланг.

диться только уполномоченной служ-

бой сервисного обслуживания.

Сильные перепады давления

Очистить форсунку высокого давле-

ния: Иголкой удалить загрязнение из

отверстия форсунки и промыть ее

спереди водой.

Проверьте количество подаваемой

воды.

130 RU

– 13

Прибор негерметичен

Гарантия

Незначительная негерметичность

В каждой стране действуют соответст-

аппарата обусловлена техническими

венно гарантийные условия, изданные

особенностями. При сильной негер-

уполномоченной организацией сбыта

метичности обратитесь в авторизо-

нашей продукции в данной стране. Воз-

ванную службу сервисного обслужи-

можные неисправности прибора в тече-

вания.

ние гарантийного срока мы устраняем

бесплатно, если причина заключается в

Чистящее средство не

дефектах материалов или ошибках при

всасывается

изготовлении. В случае возникновения

Использовать струйную трубку с ре-

претензий в течение гарантийного срока

гулятором давления (Vario Power).

просьба обращаться, имея при себе чек

Повернуть струйную трубку в поло-

о покупке, в торговую организацию, про-

жение „Mix“.

давшую вам прибор или в ближайшую

Очистить фильтр во всасывающем

уполномоченную службу сервисного об

-

шланге моющего средства.

служивания.

Проверить всасывающий шланг для

Дата выпуска отображается на

моющего средства на перегибы.

заводской табличке в

Принадлежности и

закодированном виде.

запасные детали

При этом отдельные цифры имеют

следующее значение:

:

Специальные принадлежности

Пример

: 30190

Специальные принадлежности

расши-

3

год выпуска

ряют возможности применения прибора.

0

столетие выпуска

Более детальную информацию можно

1

десятилетие выпуска

получить у торговой организации фирмы

9

вторая цифра месяца выпуска

KARCHER.

0

первая цифра месяца выпуска

Запасные части

Таким образом, в данном примере

Используйте только оригинальные запа-

код 30190 означает дату выпуска

сные части фирмы KARCHER. Описание

09 /(2)013.

запасных частей находится в конце дан-

адреса вы сможете найти на веб-страни-

ной инструкции по эксплуатации.

це:

www.kaercher.com/dealersearch

– 14

131RU

Технические данные

Заявление о соответствии

ЕС

Электрические параметры

Настоящим мы заявляем, что нижеука-

Напряжение 230

V

занный прибор по своей концепции и

1~50

Hz

конструкции, а также в осуществленном

Потребляемая мощность 2,1 kW

и допущенном нами к продаже исполне-

Степень защиты IP X5

нии отвечает соответствующим основ-

ным требованиям по безопасности и

Класс защиты I

здоровью согласно директивам ЕС. При

Сетевой предохранитель

10 А

внесении изменений, не согласованных

(инертный)

с нами, данное заявление теряет свою

Подключение водоснабжения

силу.

Продукт высоконапорный моющий

Давление напора (макс.) 0,8 МПа

прибор

Температура подаваемой

40 °C

Тип: 1.180-xxx

воды (макс.)

Основные директивы ЕС

Количество подаваемой

10 л/мин.

2000/14/ЕС

2004/108/EC

воды (мин.)

2006/42/EC (+2009/127/EC)

Макс. высота всасывания 0,5 м

2011/65/ЕU

Данные о производительности

Примененные гармонизированные нормы

EN 50581

Рабочее давление 12,5 МПа

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Макс. допустимое давление 14,5 МПа

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Подача, вода 7,5 л/мин.

EN 60335–1

EN 60335–2–79

Максимальная подача 8,3 л/мин.

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Подача, моющее средство 0,3 л/мин.

EN 61000–3–3: 2008

Сила отдачи ручного писто-

20 Н

EN 62233: 2008

Примененный порядок оценки соответст-

лета-распылителя

вия

Размеры и массы

2000/14/ЕС: Приложение V

Длина 325 мм

Уровень мощности звука dB(A)

Измерено:84

Ширина 341 мм

Гарантировано:86

высота 867 мм

Вес, в готовности к эксплуа-

13,0 кг

Нижеподписавшиеся лица действуют

по

тации и с принадлежностя-

поручению и по доверенности руковод-

ми

ства предприятия.

Значение установлено согласно

стандарту EN 60335-2-79

2

Значение вибрации рука-

<2,5

м/с

CEO

Head of Approbation

2

плечо

0,3

м/с

уполномоченный по документации:

Опасность K

S. Reiser

Уровень шума дб

а

71

дБ(А)

Опасность K

pA

2

дБ(А)

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Уровень мощности шума

86 дБ(А)

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

L

WA

+ опасность K

WA

71364 Winnenden (Germany)

Сохраняется право на внесение технических изменений.

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

132 RU

– 15

Tisztelt Ügyfelünk!

Környezetvédelem

A készülék első használata előtt

olvassa el ezt az eredeti hasz-

A csomagolóanyagok újrahasznosít-

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-

sa meg a későbbi használatra vagy a kö-

kat a háztartási szemétbe, hanem

vetkező tulajdonos számára.

gondoskodjék azok újrahasznosítás-

ról.

Tartalomjegyzék

A régi készülékek értékes újrahasz-

nosítható anyagokat tartalmaznak,

Szállítási tétel . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5

amelyeket tanácsos újra felhasznál-

Rendeltetésszerű használat. . . HU . . .5

ni. Ezért a régi készülékeket az arra

Környezetvédelem . . . . . . . . . . HU . . .5

alkalmas gyűjtőrendszerek igénybe-

Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5

vételével ártalmatlanítsa!

Készülék leírása. . . . . . . . . . . . HU . . .8

A szabad vizekből való vízvétel né-

Üzembevétel előtt . . . . . . . . . . HU . . .8

hány országban nem megengedett.

Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9

Tisztítószeres munkát csak szenny-

Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9

vízcsatornához csatlakoztatott vízzá-

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . .10

ró munkafelületen szabad végezni. A

tisztítószert ne hagyja vizekbe vagy a

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . .10

talajba jutni.

Ápolás és karbantartás . . . . . . HU . . 11

Tisztítási munkákat, amelyeknél olaj-

Segítség üzemzavar esetén. . . HU . . 11

tartalmú szennyvíz keletkezik pl. mo-

Tartozékok és alkatrészek . . . . HU . .12

tormosás, alvázmosás csak olajlevá-

Garancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . .12

lasztóval ellátott mosóhelyen szabad

Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU . .12

elvégezni.

EK konformitási nyiltakozat . . . HU . .13

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

kal kapcsolatban (REACH)

Szállítási tétel

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

gokkal kapcsolatosan a következő címen

A készülék szállítási terjedelme fel van tün-

talál:

tetve a csomagoláson. Kicsomagoláskor

www.kaercher.com/REACH

ellenőrizze a csomagolás tartalmát, hogy

megvan-e minden alkatrész.

Biztonság

Hiányzó tartozék vagy szállítási sérülés

esetén kérem, értesítse a kereskedőt.

A figyelmezetések jelentése

Rendeltetésszerű használat

Balesetveszély

Közvetlenül fenyegető veszélyre való fi-

Ez a magasnyomású tisztítóberendezés ki-

gyelmeztetés, amely súlyos testi sérülés-

zárólag magánháztartásban használható:

hez vagy halálhoz vezet.

gépek, járművek, épületek, szerszá-

mok, homlokzatok, teraszok, kerti gé-

Figyelem!

pek stb. magasnyomású vízsugárral

Lehetséges veszélyes helyzetre való fi-

(szükség esetén tisztítószer hozzáadá-

gyelmeztetés, amely súlyos testi sérülés-

sával) történő tisztításához.

hez vagy halálhoz vezethet.

a KÄRCHER által jóváhagyott tartozé-

Vigyázat

kokkal, pótalkatrészekkel és tisztítósze-

Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes

rekkel. Vegye figyelembe a tisztítósze-

helyzetre, amely könnyű sérüléshez vezet-

rekhez mellékelt utasításokat.

het.

– 5

133HU

Figyelem

Figyelem!

Lehetséges veszélyes helyzetre való fi-

A készüléket csak váltakozó áramhoz

gyelmeztetés, amely anyagi kárhoz vezet-

szabad csatlakoztatni. A feszültségnek

het.

meg kell egyeznie a készülék típus táb-

láján lévővel.

Szimbólumok a készüléken

A készüléket csak olyan elektromos

csatlakozóhoz szabad csatlakoztatni,

A nagynyomású sugarat soha

amelyet egy elektromos szakember az

ne irányítsa személyek, álla-

IEC 60364 szerint kivitelezett.

tok, aktív elektromos szerel-

Az alkalmatlan elektromos hosszabbító

vények vagy maga a készülék

vezetékek veszélyt okozhatnak. A sza-

felé.

badban kizárólag az adott célra engedé-

A készüléket fagy ellen védje.

lyezett és megfelelő jelöléssel ellátott,

A készüléket nem szabad közvet-

megfelelő keresztmetszetű elektromos

lenül a nyilvános ivóvízellátáshoz

hosszabbító vezetékeket használjon: 1 -

csatlakoztatni.

2

2

10 m: 1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

:

Elektromos komponensek

A hosszabbító vezetéket mindig telje-

sen le kell csavarni a kábeldobról.

Balesetveszély

Biztonsági okokból alapvetően azt

A hálózati csatlakozóhoz és a dugalj-

ajánljuk, hogy a készüléket hibaáram-

hoz soha nem szabad nedves kézzel

védőkapcsolón (max. 30 mA) keresztül

nyúlni.

üzemeltessék.

Minden üzem előtt ellenőrizni kell, hogy

nem rongálódott-e meg a hálózati csat-

Biztonságos használat

lakozóvezeték és a hálózati dugó. A sé-

Balesetveszély

rült hálózati csatlakozóvezetéket azon-

A fontos komponenseket, mint a ma-

nal cseréltesse ki felhatalmazott szerviz

gasnyomású tömlőt, kézi szórópisztolyt

szolgálattal/ elektromos szakemberrel.

és biztonsági berendezéseket minden

A készüléket sérült hálózati csatlakozó-

üzem előtt ellenőrizni kell, hogy nem

vezetékkel nem szabad üzemeltetni.

rongálódtak-e meg. A megrongálódott

A munkazónában kizárólag vízsugárral

komponenseket azonnal ki kell cserélni.

szemben védett áramvezető alkatré-

A készüléket sérült komponensekkel

szeket szabad használni.

nem szabad üzemeltetni.

A hosszabbító vezeték hálózati csatla-

A magasnyomású sugarat nem szabad

kozójának és csatlakozójának vízálló-

másokra vagy saját magára irányítani a

nak kell lennie és nem szabad vízben

ruházat vagy a cipő tisztítása céljából.

feküdnie. A csatlakozót tovább nem

Ne permetezzen le olyan tárgyakat,

szabad a padlóra fektetni. Ajánlott a ká-

amelyek egészségre ártalmas anyago-

beldobok használata, amelyek biztosít-

kat (pl. azbeszt) tartalmaznak.

ják, hogy a dugaljak legalább 60 mm-rel

A járművek abroncsai/abroncs szele-

a padló fölött legyenek.

pek a magasnyomású sugár által meg-

Ügyelni kell arra, hogy a hálózati vagy

sérülhetnek és felhasadhatnak. Ennek

hosszabbító vezeték ne sérüljön vagy

első jele az abroncs elszíneződése. A

rongálódjon meg áthajtás, összenyo-

megrongálódott jármű abroncsok/ab-

módás, rángatás vagy hasonló által. A

roncs szelepek életveszélyek. Tartsa

hálózati vezetéket óvni kell a hőségtől,

be a legalább 30 cm sugártávolságot a

olajtól és éles peremektől.

tisztításnál!

A csomagoló fóliákat gyermekektől távol

kell tartani, fulladás veszélye áll fenn!

134 HU

– 6

Figyelem!

Egyéb veszélyek

A készüléket nem használhatják gyer-

mekek és olyan személyek, akiket nem

Balesetveszély

tanítottak be a készülék használatára.

Ne permetezzen ki éghető folyadéko-

Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy

kat.

korlátozott fizikai, érzékelő vagy szelle-

Soha ne szívjon fel oldószer tartalmú

mi képességgel rendelkező vagy ta-

folyadékokat vagy hígítatlan savakat és

pasztalat és/vagy ismeret hiányában

oldószereket! Ide tartozik pl. a benzin, a

lévő személyek használják, kivéve, ha

festék hígító vagy a fűtőolaj. A permet-

a biztonságukért felelős személy fel-

köd erősen gyúlékony, robbanékony és

ügyeli őket, vagy betanították őket a ké-

mérgező. Ne használjon acetont, hígí-

szülék használatára és megértették az

tatlan savakat és oldószereket, mivel

ebből eredő veszélyeket.

ezek a készülékben lévő anyagokat

Gyermekeknek nem szabad a készü-

megtámadják.

lékkel játszani!

Az üzemeltetés robbanásveszélyes

Gyerekeket felügyelni kell, annak biztosí-

környezetben nem megengedett.

tásáért, hogy a készülékkel ne játszanak.

A készülék veszélyes területen történő

A felhasználónak a készüléket rendel-

használata esetén (pl. töltőállomás) fi-

tetésszerűen kell használnia. Figyelem-

gyelembe kell venni a megfelelő bizton-

be kell vennie a helyi adottságokat, és a

sági előírásokat.

készülékkel való munka közben ügyel-

Személyes védőfelszerelés

nie kell a környezetében lévő szemé-

lyekre.

A visszafröccsenő víz vagy szennyeződés

A magasnyomású tömlők, csaptelepek

elleni védelemhez viseljen alkalmas védő-

és csatlakozások fontosak a készülék

ruházatot és védőszemüveget.

biztonsága szempontjából. Csak a

Stabilitás

gyártó által ajánlott magasnyomású

tömlőket, csaptelepeket és csatlakozá-

Vigyázat

sokat használja.

A készülékkel vagy a készüléken történő

A készüléket ne használja, ha más sze-

bármilyen tevékenység előtt biztosítani kell

mélyek hatótávolságon belül vannak,

a stabilitást, hogy elkerüljük a készülék fel-

kivéve, ha védőruházatot viselnek.

borulása általi baleseteket vagy rongálódá-

Ezt a készüléket a gyártó által szállított

sokat.

vagy ajánlott tisztítószerek alkalmazá-

A készülék stabilitása akkor biztosított,

sára fejlesztettük ki. Más tisztítószerek

ha sík felületen áll.

vagy vegyszerek használata csökkent-

Biztonsági berendezések

heti a készülék biztonságosságát.

Vigyázat

Vigyázat

Hosszabb munkaszünetek esetén a ké-

A biztonsági berendezések a felhasználó

szüléket a főkapcsolónál / készülék

védelmét szolgálják és ezeket nem szabad

kapcsolónál kapcsolja ki vagy húzza ki

megváltoztatni vagy megkerülni.

a hálózati csatlakozót.

Készülék kapcsoló

Lakkozott felületek tisztításánál tartsa be

A készülékkapcsoló megakadályozza a ké-

a legalább 30 cm-es sugártávolságot a

szülék véletlen üzemeltetését.

rongálódások elkerülése érdekében.

Kézi szórópisztoly zárja

Az üzemben lévő készüléket soha ne

A zár lezárja a kézi szórópisztoly karját és

hagyja felügyelet nélkül.

megakadályozza a készülék véletlen bein-

A készüléket 0 °C alatti hőmérséklet

dítását.

esetén ne üzemeltesse.

– 7

135HU

Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval

Üzembevétel előtt

A túlfolyószelep megakadályozza az enge-

Az ábrákat lásd a kihajtható

délyezett munkanyomás túllépését.

oldalon!

Ha a kézi szórópisztoly karját elengedi, ak-

kor a nyomáskapcsoló a szivattyút lekap-

Tartozékok felszerelése

csolja, a magasnyomású sugár leáll. Ha a

Üzembevétel előtt szerelje fel a mellékelt

kart meghúzza, a szivattyú ismét bekap-

különálló alkatrészeket.

csol.

Kerekek felszerelése

Készülék leírása

Ábra

Az ábrákat lásd a kihajtható

A kerekeket nyomja a befogókba, záró-

oldalon!

lemezzel, csappal biztosítsa. Ügyeljen

1 Csatlakozóelem a vízcsatlakozáshoz

a csap állására.

2 Gyorscsatlakozó magasnyomású töm-

A szállítófogantyú felszerelése

lőhöz

Ábra

3 Vízcsatlakozás beépített szűrővel

A szállítófogantyút a befogóba helyez-

4 Készülékkapcsoló „0/OFF“ / „I/ON“

ni, amíg ellenállás érezhető. Ököllel

5 Szállító markolat, kihúzható

vagy egy puha gumi kalapács segítsé-

6 Tartozékháló

gével rövid ütéssel helyre rakni.

7 A tartozékok tárolója

Tartozékháló felhelyezése

8 Hálózati csatlakozóvezeték hálózati

Ábra

csatlakozóval

A tartozékhálót az ábrán látható kam-

9 Tisztítószer-szívócső szűrővel

póra akasztani.

10 Szállításhoz használt kerék keréktár-

csával

A magasnyomású tömlő összekötése a

11 Kézi szórópisztoly

kézi szórópisztollyal

12 Kézi szórópisztoly zárja

Ábra

13 Gomb a magasnyomású tömlő levá-

Helyezze a magasnyomású tömlőt a

lasztásához a kézi szórópisztolyról

kézi szórópisztolyba, amíg ez hallható-

14 Magasnyomású tömlő

an bekattan.

15 Sugárcső szennymaróval

Megjegyzés: Ügyeljen a csatlakozási

A makacs szennyeződésekhez

nipli helyes beállítására.

16 Sugárcső nyomásszabályozóval (Vario

A biztos csatlakozást a magasnyomású

Power)

tömlő meghúzásával ellenőrizni.

A legáltalánosabb tisztítási feladatok-

Vízellátás

hoz. A munkanyomás fokozat nélkül

„Min“ és „Max“ között szabályozható.

Figyelem

„Mix“ állásban tisztítószert lehet hozzá-

A vízben lévő szennyeződések megrongál-

adagolni.

hatják a magasnyomású szivattyút és a tar-

A munkanyomás beállításához engedje

tozékokat. A védelem érdekében ajánlott a

el a kézi szórópisztoly karját és a sugár-

KÄRCHER vízszűrő használata (különle-

csövet forgassa a kívánt állásra.

ges tartozék, megrendelési szám: 4.730-

———————————————–

059).

Nem része a szállítási tételnek

A csatlakozási értékeket lásd a típus táb-

17 Víztápláló-vezeték

lán/Műszaki adatoknál.

Használjon megerősített anyagú víztöm-

Vegye figyelembe víz-szolgáltató vállalat

lőt kereskedelmi forgalomban kapható

elő

írásait.

csatlakozóval. Átmérő legalább 13 mm

(1/2 col); hosszúság legalább 7,5 m.

136 HU

– 8

A víz táplálóvezetéket a vízcsatlako-

Vízellátás a vízvezetékből

zásra helyezni.

Figyelem!

Megjegyzés: Az összekötő tömlő nem

Az érvényes előírások alapján a készüléket

része a szállítási tételnek.

soha nem szabad rendszer-elválasztó nél-

Csatlakoztassa a víztömlőt a vízellátás-

kül az ivóvíz-hálózatban üzemeltetni.

hoz.

Használja a KÄRCHER vállalat megfelelő

Teljesen nyissa ki a vízcsapot.

rendszer-elválasztóját vagy alternatívaként

Dugja be a hálózati dugót a dugaljba.

egy EN 12729 BA típusnak megfelelő rend-

Kapcsolja be a készüléket „I/ON“.

szer-elválasztót.

Oldja ki a kézi szórópisztoly karját.

A víz, amely a rendszer-elválasztón átfolyt

Húzza meg a kart, a készülék bekap-

már nem minősül tovább ivóvíznek.

csol.

Figyelem

Hagyja járni a készüléket (max. 2 perc),

A rendszer-elválasztót mindig a vízellátás-

amíg a víz buborékmentesen nem jön ki

hoz kell csatlakoztatni és soha nem közvet-

a kézi szórópisztolyból.

lenül a készülékhez.

Engedje el a kézi szórópisztoly karját.

Ábra

Megjegyzés: Ha a kart ismét elengedi,

Csavarozza a szállított csatlakozó al-

akkor a készülék ismét lekapcsol. A

katrészt a készülék vízcsatlakozójára.

magasnyomás megmarad a rendszer-

Víz kiszívása nyitott tartályokból

ben.

Ez a a magasnyomású tisztító a KÄRCHER

A kézi szórópisztoly karját lezárni.

visszacsapó szeleppel ellátott szívótömlő-

Üzem

vel (különleges tartozék, megrend. szám

4.440-238) felületi vizek pl. esővíztartályból

Balesetveszély

vagy tóból, felszívására alkalmas (A maxi-

A magasnyomású szórófejből kilépő vízsu-

mális felszívási magasságot lásd a Műsza-

gár miatt visszalökő erő lép fel a kézi szó-

ki adatoknál).

rópisztolyon. Álljon biztosan, fogja jó erő-

Töltse fel a szívócsövet vízzel.

sen a kézi szórópisztolyt és a sugárcsövet.

A szívótömlőt csavarja a készülék víz-

Balesetveszély

csatlakozójához, és engedje bele a víz-

A nagynyomású vízsugár veszélyes lehet

forrásba (például esővíztartály).

szakszerűtlen használat esetén. A vízsu-

garat soha ne irányítsa személyek, állatok,

Üzembevétel

aktív elektromos szerelvények vagy maga

Figyelem

a készülék felé.

2 percnél hosszabb szárazmenet a magas-

Figyelem

nyomású szivattyú rongálódásához vezet.

Járműgumikat, lakkot vagy érzékeny felüle-

Ha a készülék 2 percen belül nem épít fel

teket, mint pl. fát ne tisztítson szennymaró-

nyomást, akkor kapcsolja ki a készüléket

val, rongálódás veszélye áll fenn.

és a „Segítség üzemzavar esetén“ c.fejezet

Ábra

utasításainak megfelelően járjon el.

A sugárcsövet helyezze be a kézi szó-

Ábra

rópisztolyba és 90°-os elfordítással rög-

Helyezze a magasnyomású tömlőt a

zítse.

gyorscsatlakozóba, amíg ez hallhatóan

Oldja ki a kézi szórópisztoly karját.

bekattan.

Húzza meg a kart, a készülék bekap-

Megjegyzés: Ügyeljen a csatlakozási

csol.

nipli helyes beállítására.

A biztos csatlakozást a magasnyomású

tömlő meghúzásával ellenőrizni.

– 9

137HU

Munkavégzés tisztítószerrel

Használat befejezése

Balesetveszély

Vigyázat

Nem megfelelő tisztítószer vagy vegyszer

A magasnyomású tömlőt csak akkor válas-

használata befolyással lehet a készülék

sza le a kézi szórópisztolyról vagy a készü-

biztonságára.

lékről, ha már nincs nyomás a rendszer-

Az adott tisztítási feladathoz kizárólag

ben.

KÄRCHER tisztító- és ápolószereket hasz-

Figyelem!

náljon, mivel ezeket speciálisan az Ön ké-

A bevezető- vagy a magasnyomású tömlő

szülékével történő használatra fejlesztették

leválasztásánál az üzem után forró víz lép-

ki. Más tisztító- és ápolószerek gyorsabb

het ki a csatlakozásokból.

kopáshoz, és a garancia érvényességének

Tisztítószeres munkavégzés után: Mű-

elvesztéséhez vezethetnek. Kérem, érdek-

ködtesse a készüléket kb. 1 percig,

lődjön a szakkereskedésben vagy kérjen

hogy tisztára öblítse.

tájékoztatást közvetlenül a KÄRCHER-től.

Engedje el a kézi szórópisztoly karját.

Balesetveszély

A készüléket kikapcsolni "0/OFF" .

A nem megfelelő tisztítószer használata

Zárja el a vízcsapot.

súlyos sérüléseket vagy mérgezéseket

Nyomja a kézi szórópisztoly karját,

okozhat.

hogy a rendszerben még meglevő nyo-

Tisztítószer használata esetén figyelembe

mást kiengedje.

kell venni a tisztítószer gyártójának bizton-

A kézi szórópisztoly karját lezárni.

sági adatlapját, különös tekintettel a sze-

Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-

mélyes védelmi felszerelésre vonatkozó

zatból.

utasításokra.

Válassza le a készüléket vízellátásról.

Ábra

Szállítás

A tisztítószer szívócsövét a kívánt hos-

szúságban ki kell húzni a burkolatból.

Vigyázat

A tisztítószer szívócsövet lógassa be

A készülék szállítása közbeni balesetek

egy tisztítószeroldatot tartalmazó tar-

vagy sérülések elkerülése érdekében fi-

tályba.

gyelembe kell venni a készülék súlyát (lásd

Használja a nyomásszabályozós su-

a műszaki adatokat).

gárcsövet (Vario Power).

Szállítás kézzel

Állítsa a sugárcsövet a „Mix“ állásba.

Megjegyzés: Ezáltal az üzem alatt a

Ábra

tisztítószeroldatot a vízsugárhoz keveri.

A szállítófogantyút addig húzza ki, amíg

hallhatóan bekattan.

Javasolt tisztítási módszer

A készüléket a szállítófogantyúnál húz-

Takarékosan permetezze fel a tisztító-

za.

szert a száraz felületre és hagyja hatni

(ne hagyja megszáradni).

Szállítás járműben

A feloldott szennyeződést magasnyo-

A készüléket elcsúszás és borulás ellen

mású sugárral mossa le.

biztosítani kell.

A használat megszakítása

Tárolás

Engedje el a kézi szórópisztoly karját.

Vigyázat

A kézi szórópisztoly karját lezárni.

A balesetek vagy sérülések elkerülése ér-

Hosszabb munkaszünetekben (5 per-

dekében a tároló hely kiválasztásánál fi-

cen túl) továbbá kapcsolja ki a készülé-

gyelembe kell venni a készülék súlyát (lásd

ket „0/OFF“.

a műszaki adatokat).

138 HU

– 10

A készülék tárolása

Segítség üzemzavar esetén

Hosszabb tárolás előtt, ill. tél idején vegye

A kisebb meghibásodásokat a következő

figyelembe az "Ápolás" fejezet utasításait

áttekintő táblázat segítségével Ön is meg-

is.

szüntetheti.

A készüléket sík területen állítsa le.

Kétség esetén kérjük, forduljon jogosult

A magasnyomású tömlő gyorscsatlako-

ügyfélszolgálathoz.

zó házát nyomja a nyíl irányába, és

Balesetveszély

húzza ki a magasnyomású tömlőt.

Áramütés veszélye. Minden ápolási és kar-

Nyomja meg a leválasztó gombot a kézi

bantartási munka előtt kapcsolja ki a készü-

szórópisztolyon és válassza le a ma-

léket és húzza ki a hálózati csatlakozót.

gasnyomású tömlőt a kézi szórópisz-

Az elektromos alkatrészeken történő javítá-

tolyról.

si munkákat vagy munkákat csak jóváha-

A hálózati csatlakozóvezetéket, a ma-

gyott szerviz szolgálatnak szabad elvégez-

gasnyomású tömlőt és a tartozékokat

nie.

tárolja a készüléken.

A készülék nem megy

Fagyás elleni védelem

Húzza meg a kézi szórópisztoly karját,

Figyelem

a készülék bekapcsol.

A nem teljesen kiürített készüléket vagy tar-

Ellenőrizze, hogy a feszültség adata a

tozékokat a fagy megrongálhatja. A készü-

típustáblán megegyezik-e az áramfor-

léket és a tartozékokat teljesen ürítse ki és

rás feszültségével.

óvja a fagytól.

Vizsgálja meg a hálózati csatlakozóve-

Károk elkerülése érdekében:

zetéket esetleges sérülésekre.

A készülékből teljesen ürítse ki a vizet:

A készülék nem indul, a motor zúg

A készüléket magasnyomású tömlő és

vízellátás csatlakoztatása nélkül kap-

Feszültségesés gyenge áram hálózat vagy

csolja be (max. 1 perc) és várjon, amíg

hosszabbító kábel használata miatt.

nem jön ki víz a magasnyomású csatla-

Bekapcsoláskor először a kézi szóró-

kozóból. A készüléket kikapcsolni.

pisztoly karját húzza meg, azután állítsa

A készüléket az össze tartozékkal

a készülékkapcsolót „I/ON“ vagy „eco“

együtt fagymentes helyen tárolja.

állásra.

Ápolás és karbantartás

A készülék nem termel nyomást

Balesetveszély

Ellenőrizze a sugárcső beállítását.

Áramütés veszélye. Minden ápolási és kar-

Ellenőrizze a vízellátás megfelelő szál-

bantartási munka előtt kapcsolja ki a készü-

lítási mennyiségét.

léket és húzza ki a hálózati csatlakozót.

A vízcsatlakozóban található szűrőszi-

tát húzza ki laposfogóval és tisztítsa

Ápolás

meg folyó víz alatt.

Hosszabb tárolás előtt, pl. télen

A készülék légtelenítése: Készüléket

Ábra

magasnyomású tömlő csatlakoztatása

A vízcsatlakozóban található szűrőszi-

nélkül bekapcsolni, és várni (max. 2

tát húzza ki laposfogóval és tisztítsa

percig), amíg a víz buborékmentesen

meg folyó víz alatt.

jön ki a magasnyomású csatlakozásból.

Kapcsolja ki a készüléket, és kösse vis-

Karbantartás

sza a magasnyomású tömlőt.

A készülék nem igényel karbantartást.

– 11

139HU

Erős nyomásingadozások

Műszaki adatok

Magasnyomású fúvóka tisztítása: A

Elektromos csatlakozás

szennyeződéseket a szórófej furatból

Feszültség 230

V

egy tű segítségével távolítsa el és víz-

1~50

Hz

zel előrefelé öblítse ki.

Csatlakozási teljesítmény 2,1 kW

Ellenőrizze a vízellátás mennyiségét.

Védelmi fokozat IP X5

A készülék szivárog

Védelmi osztály I

A készülék kismértékű szivárgása mű-

Hálózati biztosító (lomha) 10 A

szaki okok miatt lehetséges. Erős szi-

Vízcsatlakozó

várgás esetén hívja a jóváhagyott szer-

Hozzáfolyási nyomás (max.) 0,8 MPa

viz szolgálatot.

Hozzáfolyási hőmérséklet

40 °C

Nem szívja fel a tisztítószert

(max.)

Használja a nyomásszabályozós su-

Hozzáfolyási mennyiség (min.) 10 l/perc

gárcsövet (Vario Power).

Max. felszívási magasság 0,5 m

Állítsa a sugárcsövet a „Mix“ állásba.

Teljesítményre vonatkozó adatok

Tisztítsa ki a tisztítószer szívócső szű-

Üzemi nyomás 12,5 MPa

rőjét.

Max. megengedett nyomás 14,5 MPa

Ellenőrizze, hogy a tisztítószer szívó-

Szállított mennyiség, víz 7,5 l/perc

cső nem törik-e meg valahol.

Maximális szállítási mennyi-

8,3 l/perc

Tartozékok és alkatrészek

ség

Szállított mennyiség, tisztító-

0,3 l/perc

Különleges tartozékok

szer

Az extra tartozékok további felhasználási

A kézi szórópisztoly vissza-

20 N

lehetőséget biztosítanak a készülékhez.

lökő erőhatása

Erre vonatkozólag részletes információkat

Méretek és súly

a KÄRCHER-kereskedőknél kaphat.

Hossz 325 mm

Alkatrészek

Szélesség 341 mm

Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket

Magasság 867 mm

használjon. Ezen Gépkönyv végén talál-

Súly, üzemkészen a tartozék-

13,0 kg

hatja a pótalkatrészek rövid áttekintését.

kal

Garancia

Az EN 60335-2-79 szerint megállapított

értékek

Minden országban az illetékes forgalma-

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási

<2,5

m/s

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

2

érték

0,3

m/s

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

Bizonytalanság K

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

Hangnyomás szint L

dB(A)

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

pA

71

Bizonytalanság K

dB(A)

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

pA

2

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

Hangnyomás szint L

WA

+ bi-

86 dB(A)

zonylattal kereskedőjéhez vagy a legköze-

zonytalanság K

WA

lebbi hivatalos szakszervizhez.

Műszaki változtatások joga fenntartva.

A címeket a következő helyen találja:

www.kaercher.com/dealersearch

140 HU

– 12