Karcher K 5 Basic – страница 7
Инструкция к Автомойке Karcher K 5 Basic
Teknik Bilgiler
AB uygunluk bildirisi
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
Elektrik bağlantısı
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
Gerilim 230
V
yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle-
1~50
Hz
rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ-
Bağlantı gücü 2,1 kW
lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri-
Koruma derecesi IP X5
riz. Onayımız olmadan cihazda herhangi
Koruma sınıfı I
bir değişiklik yapılması durumunda bu be-
yan geçerliliğini yitirir.
Şebeke sigortası (gecikmeli) 10 A
Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi
Su bağlantısı
Tip: 1.180-xxx
Besleme bas 0,8 MPa
İlgili AB yönetmelikleri
Besleme sıcaklığı (maks.) 40 °C
2000/14/EG
Besleme miktar 10 l/dk
2004/108/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Maksimum emme yüksekliği 0,5 m
2011/65/EU
Performans değerleri
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
Çalışma basıncı 12,5 MPa
EN 50581
Maksimum müsaade edilen
14,5 MPa
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
basınç
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
Besleme miktarı, su 7,5 l/dk
EN 60335–2–79
Maksimum sevk miktarı 8,3 l/dk
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Besleme miktarı, temizlik
0,3 l/dk
EN 61000–3–3: 2008
maddesi
EN 62233: 2008
El püskürtme tabancasının
20 N
Kullanılan uyumluluk değerlendirme yön-
geri tepme kuvveti
temleri
2000/14/EG: Ek V
Ölçüler ve ağırlıklar
Ses şiddeti dB(A)
Uzunluk 325 mm
Ölçülen: 84
Genişlik 341 mm
Garanti edilen: 86
Yükseklik 867 mm
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
Çalışmaya hazır aksesuarla
13,0 kg
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
birlikte ağırlık
lete dayanarak işlem yapar.
60335-2-79'a göre belirlenen değerler
2
El-kol titreşim değeri
<2,5
m/s
2
Güvensizlik K
0,3
m/s
Ses basıncı seviyesi L
pA
71
dB(A)
CEO
Head of Approbation
Güvensizlik K
pA
2
dB(A)
Dokümantasyon yetkilisi:
Ses basıncı seviyesi L
WA
+
86 dB(A)
S. Reiser
Güvensizlik K
WA
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 13
121TR
Уважаемый покупатель!
т.д. с помощью струи воды под высо-
Перед первым применением
ким давлением (при необходимости
вашего прибора прочитайте
с добавлением моющих средств).
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
– При этом применению подлежат при-
атации, после этого действуйте соответ-
надлежности, запасные части и чи-
ственно и сохраните ее для дальнейше-
стящие средства, разрешенные для
го пользования или для следующего
использования фирмой KÄRCHER.
владельца.
Указания, приложенные к чистящим
средствам, подлежат соблюдению.
Оглавление
Защита окружающей среды
Комплект поставки . . . . . . . . . RU . . .5
Упаковочные материалы пригодны
Использование по назначению RU . . .5
для вторичной обработки. Поэтому
Защита окружающей среды. . RU . . .5
не выбрасывайте упаковку вместе
Безопасность . . . . . . . . . . . . . RU . . .6
с домашними отходами, а сдайте
Описание прибора . . . . . . . . . RU . . .8
ее в один из пунктов приема вто-
Перед началом работы . . . . . RU . . .9
ричного сырья.
Начало работы . . . . . . . . . . . . RU . .10
Старые приборы содержат
ценные
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . RU . . 11
перерабатываемые материалы,
Транспортировка . . . . . . . . . . RU . .12
подлежащие передаче в пункты
приемки вторичного сырья. Поэто-
Хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .12
му утилизируйте старые приборы
Уход и техническое обслужи-
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .13
через соответствующие системы
приемки отходов.
Помощь в случае неполадок .RU. .13
Забор воды из общественных во-
Принадлежности и запасные
детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .14
доемов в некоторых странах за-
прещен.
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .14
Проводить работы с применением
Технические данные. . . . . . . . RU . .15
чистящего средства разрешается
Заявление о соответствии ЕС RU . .15
только на водонепроницаемых ра-
бочих поверхностях с подсоедине-
Комплект поставки
нием к бытовой канализации.
Не
Комплектация прибора указана на упа-
допускать проникновения чистя-
ковке. При распаковке прибора прове-
щего средства в водоёмы или
рить комплектацию.
грунт.
При обнаружении недостающих принад-
Работы по очистке, связанные с
лежностей или повреждений, получен-
появлением сточных вод, содержа-
ных во время транспортировки, следует
щих машинное масло (например,
уведомить торговую организацию, про-
мойка двигателей, днища автомо-
давшую прибор.
биля), разрешается проводить
только в специальных местах, обо-
Использование по
рудованных маслоотделителем.
назначению
Инструкции по применению компо-
Данный моечный аппарат высокого дав-
нентов (REACH)
ления предназначен только для исполь-
Актуальные сведения о компонентах
зования в домашнем хозяйстве.
приведены на веб-узле по
следующему
– для мойки машин, автомобилей,
адресу:
строений, инструментов, фасадов,
www.kaercher.com/REACH
террас, садовых принадлежностей и
122 RU
– 5
циалистом-электриком.
Не эксплу-
Безопасность
атировать устройство с повре-
жденным сетевым соединитель-
Значение указаний:
ным кабелем.
Опасность
Все токопроводящие элементы в
Указание относительно непосредст-
рабочей зоне должны быть защище-
венно грозящей опасности, которая
ны от попадания струи воды.
приводит к тяжелым увечьям или к
Сетевая вилка и соединительный
смерти.
элемент удлинителя должны быть
몇 Предупреждение
герметичными и не находиться в
Указание относительно возможной по-
воде. Соединительный элемент в
тенциально опасной ситуации, кото-
дальнейшем не должен касаться по-
рая может привести к тяжелым уве-
ла. Рекомендуется использовать
чьям или к смерти.
кабельные барабаны, которые
обеспечивают размещение розеток
몇 Внимание!
не менее, чем в 60 мм от пола.
Указание на потенциально опасную си-
Необходимо следить за тем, чтобы
туацию, которая может привести к
сетевой соединительный кабель и
получению легких травм.
удлинители не были повреждены
Внимание
путем переезда через них, сдавли-
Указание относительно возможной по-
вания, растяжения и т.п. Сетевые
тенциально опасной ситуации, кото-
кабели следует защищать от воз-
рая может повлечь материальный
действия жары, масла, а также от
ущерб.
повреждения острыми
краями.
Символы на приборе
몇 Предупреждение
Устройство следует включать
Не направлять струю воды
только в сеть переменного тока.
на людей, животных, вклю-
Напряжение должно соответство-
ченное электрическое обо-
вать указаниям в заводской таблич-
рудование или на сам высо-
ке.
конапорный моющий аппарат.
Устройство можно подключать
Защищать прибор от мороза.
только к элементу электроподклю-
Запрещается напрямую под-
чения, исполненному электромон-
ключать устройство к трубо-
тером в соответствии со стан-
проводу с питьевой водой.
дартом Международной электро-
технической комиссии (МЭК) IEC
Электрические компоненты
60364.
Опасность
Неподходящие электрические удли-
Ни в коем случае не прикасаться к
нители могут представлять опа-
штепсельной вилке и розетке мо-
сность. Вне помещений
следует ис-
крыми руками.
пользовать только допущенные
Перед началом работы с аппара-
для использования и соответст-
том проверить сетевой соедини-
венно маркированные электриче-
тельный кабель и штепсельную
ские удлинители с достаточным
вилку на повреждения. Поврежден-
поперечным сечением провода: 1 -
ный сетевой соединительный ка-
2
2
10 м: 1,5 мм
, 10 - 30 м: 2,5 мм
:
бель должен быть незамедлитель-
Удлинитель следует всегда полно-
но заменен уполномоченной служ-
стью разматывать с кабельного
бой сервисного обслуживания/спе-
барабана.
– 6
123RU
Из соображений безопасности реко-
обходимых знаний, за исключением
мендуется использовать устрой-
случаев, когда они находятся под
ство с автоматом защиты от
надзором ответственного
за без-
тока утечки (макс. 30 мА).
опасность лица или получают от
него указания по применению
Безопасное обслуживание
устройства, а также осознают вы-
Опасность
текающие отсюда риски.
Перед каждым применением прове-
Не разрешайте детям играть с
рять на наличие повреждений та-
устройством.
кие важные компоненты, как шланг
Следить за тем, чтобы дети не иг-
высокого давления, пистолет-раз-
рали с устройством.
брызгиватель и предохранитель-
Пользователь обязан использовать
ные устройства. Поврежденные
устройство в соответствии с на-
компоненты подлежат незамедли-
значением. Он должен учитывать
тельной замене. Не эксплуатиро-
местные особенности
и обращать
вать устройство с поврежденными
внимание при работе с устройст-
компонентами.
вом на других лиц, находящихся по-
Не разрешается также направлять
близости.
струю воды, находящуюся под высо-
Шланги высокого давления, армату-
ким давлением, на других
или себя
ра и муфты имеют большое значе-
для чистки одежды или обуви.
ние для безопасности устройства.
Не чистить струей воды предме-
В этой связи следует применять
ты, содержащие вещества, вред-
только шланги высокого давления,
ные для здоровья (например, ас-
арматуру и муфты, рекомендован-
бест).
ные изготовителем устройства.
Автомобильные шины/шинные вен-
Не использовать устройство, ког-
тили могут быть повреждены
да в
зоне действия находятся дру-
струей воды под давлением и лоп-
гие люди, если они не носят защит-
нуть. Первым признаком этого слу-
ную одежду.
жит изменение цвета шины. Повре-
Данный прибор был разработан для
жденные автомобильные шины/
использования моющих средств, ко-
шинные
вентили представляют
торые поставляются или были ре-
опасность для жизни. Во время
комендованы изготовителем при-
чистки шин необходимо выдержи-
бора. Использование других мою-
вать расстояние между форсункой
щих средств или химикатов может
и шиной, как минимум, 30 см!
негативно повлиять на безопа-
Упаковочную пленку держать вдали
сность прибора.
от детей, существует опасность
몇 Внимание!
удушения!
Во время продолжительных пере-
몇 Предупреждение
рывов в работе следует выклю-
Эксплуатация прибора детьми или
чить устройство с помощью глав-
лицами, не прошедшими инструк-
ного выключателя / приборного вы-
таж, запрещается.
ключателя или отсоединить его
Данное устройство не предназна-
от электросети.
чено для использования людьми с
При мойке лакированный поверхно-
ограниченными физическими, сен-
стей следует выдерживать рас-
сорными или умственными возмож-
стояние 30 см от форсунки до по-
ностями, а также лиц с отсутст-
верхности, чтобы избежать повре-
вием опыта и/или отсутствием не-
ждения лакировки.
124 RU
– 7
Запрещается оставлять работаю-
Защитные устройства
щее устройство без присмотра.
Не разрешается эксплуатация
몇 Внимание!
устройства при температуре ниже
Защитные устройства служат для за-
0 °C.
щиты пользователей. Видоизменение
защитных устройств или пренебреже-
Прочие опасности
ние ими не допускается.
Опасность
Приборный выключатель
Не распылять горючие жидкости.
Главный выключатель препятствует не-
Всасывание устройством жидко-
произвольной работе аппарата.
стей, содержащих растворители, а
Блокировка ручного пистолета-
также неразбавленных кислот или
распылителя
растворителей не допускается! К
Блокировка блокирует рычаг ручного пи-
таким веществам относятся, на-
столета-распылителя и защищает от не-
пример, бензин, растворители кра-
произвольного запуска аппарата.
сок и мазут. Образующийся из та-
ких веществ туман легко воспламе-
Перепускной клапан с
няется, взрывоопасен и ядовит. Не
пневматическим реле
использовать ацетон, неразбав-
Перепускной клапан предотвращает
ленные кислоты и
растворители,
превышение допустимого рабочего дав-
так как они разрушают материалы,
ления.
из которых изготовлено устройст-
Если рычаг ручного пистолета-распыли
-
во.
теля отпускается, манометрический вы-
Эксплуатация устройства во взры-
ключатель отключает насос, подача
воопасных зонах запрещается.
струи воды под высоким давлением пре-
При использовании устройства в
кращается. При нажатии на рычаг насос
опасных зонах (например, на авто-
снова включается.
заправочных станциях) следует со-
Описание прибора
блюдать соответствующие прави-
ла техники безопасности.
Изображения см. на разво-
роте!
Индивидуальное защитное
1Cоединительный элемент для под-
снаряжение
ключения воды,
Для защиты от разлетающихся брыз-
2 Быстроразъемное соединение для
гов воды и грязи следует носить соот-
подключения высоконапорного
ветствующую
защитную одежду и за-
шланга
щитные очки.
3 Элемент для подключения водо-
снабжения со встроенным сетчатым
Коэффициент устойчивости
фильтром
몇 Внимание!
4 Главный
выключатель „0/OFF“ / „I/
Перед выполнением любых действий с
ON“ (0/ВЫКЛ / I/ВКЛ)
устройством или у устройства необ-
5 Рукоятка, вытягивается
ходимо обеспечить устойчивость во
6 Сетка для принадлежностей
избежание несчастных случаев или по-
7 Место для хранения принадлежно-
вреждений в результате опрокидыва-
стей
ния устройства.
8 Сетевой кабель со штепсельной вил-
Устойчивость прибора гарантирова-
кой
на только в том случае, если он уста-
9 Всасывающий шланг моющего сред-
новлен на ровной поверхности.
ства с фильтром
– 8
125RU
10 Транспортировочное колесо с колпа-
Установка рукоятки для
ком
транспортировки
11 Ручной пистолет-распылитель
Рисунок
12 Блокировка ручного пистолета-рас-
Установить рукоятку
для транспорти-
пылителя
ровки в крепление до ощутимого со-
13 Кнопка для отсоединения шланга вы-
противления. Коротким ударом под-
сокого давления от ручного пистоле-
ушечки у основания большого паль-
та-распылителя
ца или мягкого резинового молотка
14 Шланг высокого давления
установить рукоятку в нужное поло-
15 Cтруйная трубка с фрезой для уда-
жение.
ления грязи
Установка сетки для
Для устойчивых загрязнений
принадлежностей
Фреза для удаления грязи достигает
Рисунок
16 Струйная трубка с регулятором дав-
Навесить сетку для принадлежно-
ления (Vario Power)
стей на крючки, указанные на изо-
Трубка
предназначена для самых
бражении.
распространенных задач по чистке.
Рабочее давление регулируется бес-
Соединение высоконапорного
ступенчато между „Min“ и „Max“. В по-
шланга с ручным пистолетом-
ложении „Mix“ возможно добавление
распылителем
моющего средства.
Рисунок
Для регулировки рабочего давления
Вставить шланг высокого давления в
следует отпустить рычаг пистолета-
ручной пистолет-распылитель
до
распылителя и повернуть струйную
щелчка.
трубку в желаемое положение.
Указание: Соблюдать правильность
———————————————–
расположения соединительного ни-
не входит в объеме поставки
ппеля.
17 Шланг подачи воды
Проверить надежность крепления,
Использовать армированный шланг
потянув за шланг высокого давле-
подачи воды
со стандартной соеди-
ния.
нительной муфтой. Диаметр мини-
Подача воды
мум 13 мм (1/2 дюйма);
минимальная длина 7,5 м.
Внимание
Загрязнения, содержащиеся в воде, мо-
Перед началом работы
гут вызвать повреждения насоса высо-
Изображения см. на разво-
кого давления и принадлежностей. Для
роте!
защиты рекомендуется использовать
водяной фильтр KÄRCHER (специаль-
Установка принадлежностей
ные принадлежности, номер для заказа
Перед началом эксплуатации аппарата
4.730-059).
установить прилагаемые незакреплен-
Параметры для подключения указаны
ные части.
на заводской
табличке и в разделе "Тех-
Установка колес
нические данные".
Соблюдайте предписания предприятия
Рисунок
водоснабжения.
Установить колеса в крепление и за-
фиксировать при помощи диафраг-
мы, оснащенной заглушками. Со-
блюдать правильность расположе-
ния заглушек.
126 RU
– 9
Подача воды из водопровода
Начало работы
몇 Предупреждение
Внимание
Согласно действующим предписаниям
Работа всухую в течение более 2 ми-
устройство запрещается эксплуати-
нут приводит к
выходу из строя насоса
ровать без системного разделителя в
высокого давления. Если устройство в
трубопроводе с питьевой водой. Сле-
течение 2 минут не набирает давле-
дует использовать соответствую-
ние, то его следует выключить и дей-
щий системный разделитель фирмы
ствовать в соответствии с указани-
KÄRCHER или альтернативный си-
ям, которые приводятся в главе „По-
стемный разделитель, соответству-
мощь в случае неполадок“.
ющий EN 12729 тип BA.
Рисунок
Вода, прошедшая через системный
Вставить высоконапорный шланг в
разделитель, считается непригодной
быстроразъемное соединение до
для питья.
щелчка.
Внимание
Указание: Соблюдать правильность
Системный разделитель всегда дол-
расположения соединительного
ни-
жен находиться в системе водоснаб-
ппеля.
жения, не разрешается подключать
Проверить надежность крепления,
его напрямую к устройству.
потянув за шланг высокого давле-
Рисунок
ния.
Находящуюся в комплекте соедини-
Вставить шланг подачи воды в соот-
тельную муфту подсоедините к эле-
ветствующее соединение.
менту аппарата для подачи воды.
Указание: Питающий шланг не вхо-
Подача воды из открытых водоемов
дит в объем поставки.
Данный высоконапорный моющий аппа-
Подсоединить водяной шланг к водо-
рат со всасывающим шлангом
проводу.
KARCHER и обратным клапаном (специ-
Полностью откройте водопроводный
альные принадлежности, номер заказа.
кран.
4.440-238) предназначен для всасыва-
Вставить сетевую штепсельную вил-
ния воды из открытых резервуаров, на-
ку в розетку.
пример,
из бочек для дождевой воды
Включить аппарат
„I/ON“ (I/ВКЛ).
или прудов (максимальную высоту вса-
Разблокировать рычаг ручного пи-
сывания см. в разделе "Технические
столета-распылителя.
данные").
Потянуть за рычаг, аппарат включит-
Заполнить всасывающий шланг во-
ся.
дой.
Оставить устройство включенным
Привинтить всасывающий шланг к
(не более, чем на 2 минуты) до тех
элементу подачи воды на приборе и
пор, пока из высоконапорного писто-
поместить в источник воды (напри-
лета-распылителя не начнет выхо-
мер, в дождевую бочку).
дить вода без пузырьков воздуха.
Отпустить рычаг ручного пистолета-
распылителя.
Указание: Если рычаг снова освобо
-
дится, аппарат снова отключится.
Высокое давление сохраняется в си-
стеме.
Заблокировать рычаг ручного писто-
лета-распылителя.
– 10
127RU
Подробную информацию можно узнать
Эксплуатация
в специализированном месте торговли
몇 Опасность
или получить непосредственно в пред-
Выходящая из сопла высокого давления
ставительстве KARCHER.
струя воды вызывает отдачу писто-
Опасность
лета-разбрызгивателя. По этой при-
Неправильное применение чистящих
чине необходимо занять устойчивое
средств может стать причиной се-
положение, крепко держать пистолет-
рьезных травм или отравлений.
разбрызгиватель и струйную трубку.
При применении чистящих средств
몇 Опасность
следует соблюдать требования сер-
Находящаяся под высоким давлением
тификата безопасности производи-
струя воды может при неправильном
теля, особенно указания относитель-
использовании представлять опа-
но применения средств индивидуаль-
сность. Запрещается направлять
ной защиты.
струю воды на людей, животных, вклю-
Рисунок
ченное электрическое оборудование
Всасывающий шланг для моющего
или на сам высоконапорный моющий ап-
средства вытащить из корпуса на не-
парат.
обходимую длину.
Внимание
Опустить всасывающий шланг
для
Не чистить автомобильные шины, ла-
моющего средства в резервуар с
кокрасочное покрытие или чувстви-
раствором моющего средства.
тельные поверхности (например, дере-
Использовать струйную трубку с ре-
вянные) с применением фрезы для уда
-
гулятором давления (Vario Power).
ления грязи. Существует опасность
Повернуть струйную трубку в поло-
повреждения.
жение „Mix“.
Рисунок
Указание: Такми образом, при эк-
Наденьте на ручной пистолет-распы-
сплуатации раствор моющего сред-
литель струйную трубку и зафикси-
ства смешивается со струей воды.
руйте ее, повернув на 90°.
Рекомендуемый способ мойки
Разблокировать рычаг ручного пи-
Экономно разбрызгать моющее
столета-распылителя.
средство по сухой поверхности и
Потянуть за рычаг, аппарат включит-
дать ему подействовать (не позво
-
ся.
лять высыхать).
Растворенную грязь смыть струей
Работа с моющим средством
высокого давления.
Опасность
Перерыв в работе
Использование неподходящих чистя-
щих средств или химикатов может не-
Отпустить рычаг ручного пистолета-
гативно повлиять на безопасность
распылителя.
устройства.
Заблокировать рычаг ручного писто-
Для выполняемой задачи по чистке ис-
лета-распылителя.
пользуйте исключительно чистящие
Во время продолжительных переры-
средства и средства по уходу фирмы
вов в работе (свыше 5 минут) аппа-
KARCHER, так как они разработаны
рат следует выключать „0/OFF“ (0/
специально для применения в вашем
ВЫКЛ).
приборе. Применение других чистящих
средств и средств по уходу может при-
вести
к ускоренному износу и потери
права на гарантийное обслуживание.
128 RU
– 11
Окончание работы
Хранение
몇 Внимание!
몇 Внимание!
Отсоединять шланг высокого давле-
Во избежание несчастных случаев или
ния от пистолета-разбрызгивателя
травмирования, при выборе места хра-
или устройства, когда в системе от-
нения необходимо принять во внима-
сутствует давление.
ние вес устройства (см. раздел "Техни-
몇 Предупреждение
ческие данные").
При снятии питающего или высокона-
Хранение прибора
порного шланга во время работы мо-
жет образоваться утечка горячей
При длительном хранении, например зи-
воды в местах соединения.
мой, дополнительно следует принять во
После работы с моющим средством:
внимание указания в разделе "Уход".
С целью полоскания дать прибору
Установить устройству на ровную по-
поработать около 1 минуты.
верхность.
Отпустить рычаг ручного пистолета-
Нажать на корпус быстроразъемного
распылителя.
соединения
для высоконапорного
Выключить аппарат "0/OFF" (0/
шланга в направлении, указанном
ВЫКЛ).
стрелкой, и вынуть высоконапорный
закрыть водный кран.
шланг.
нажать рычаг ручного пистолета-рас
-
Нажать размыкающую кнопку на руч-
пылителя для сброса давления в си-
ном пистолете-распылителе и отде-
стеме.
лить высоконапорный шланг от руч-
Заблокировать рычаг ручного писто-
ного пистолета-распылителя.
лета-распылителя.
Сложить сетевой кабель, шланг вы-
Вытащите штепсельную вилку из ро-
сокого давления и принадлежности
зетки.
на аппарате.
Отделить аппарат от водоснабже-
Защита от замерзания
ния.
Внимание
Транспортировка
Не полностью опорожненные устрой-
몇 Внимание!
ства и оборудование могут быть
по-
Во избежание несчастных случаев или
вреждены разрушению при воздейст-
травмирования, при транспортировке
вии мороза. Полностью опорожнить
необходимо принять во внимание вес
устройство и принадлежности, а так-
устройства (см. раздел "Технические
же обеспечить защиту от мороза.
данные").
Во избежание повреждений:
Из аппарата следует полностью уда-
Транспортировка вручную
лить воду. Включить аппарат без
Рисунок
подключенного шланга высокого
Вытянуть до щелчка рукоятку для
давления и без присоединенного во-
транспортировки.
доснабжения (максимум на 1 минуту)
Прибор тянуть за ручку для тран-
и подождать до тех пор, пока
не пре-
спортирования.
кратиться вытекание воды из шланга
высокого давления. Выключите ап-
Транспортировка на
парат.
транспортных средствах
Храните прибор и все принадлежно-
Зафиксировать прибор от смещения
сти в защищенном от мороза поме-
и опрокидывания.
щении.
– 12
129RU
Уход и техническое
Прибор не работает
обслуживание
Вытянуть рычаг ручного пистолета-
распылителя, прибор включится.
Опасность
Проверьте соответствие напряже-
Опасность поражения током. Перед
ния,
указанного в заводской таблич-
проведением любых работ по уходу и
ке, напряжению источника электроэ-
техническому обслуживанию выклю-
нергии.
чить устройство и вынуть сетевую
Проверить сетевой кабель на повре-
вилку из розетки.
ждения.
Уход
Прибор не включается, двигатель
Перед длительным хранением, напри-
гудит
мер, зимой:
Падение напряжения из-за слабой элек-
Рисунок
тросети или при использовании удлини-
Выньте с помощью плоскогубцев се-
теля.
тевой фильтр из элемента для водо-
При выключении прежде всего вы-
снабжения и промойте его проточной
нуть рычаг ручного пистолета-распы-
водой.
лителя, затем установить выключа-
Техническое обслуживание
тель устройства в положение „I/ON“
(I/ВКЛ) или „eco“.
Аппарат не нуждается в профилактиче
-
ском обслуживании.
Давление в приборе не
увеличивается
Помощь в случае
неполадок
Проверить настройку
струйной труб-
ки.
Небольшие неисправности можно
Проверить достаточность объема
устранить самостоятельно с помощью
подачи воды.
следующего описания.
Выньте с помощью плоскогубцев се-
В случае сомнения следует обращаться
тевой фильтр из элемента для водо-
в уполномоченную службу сервисного
снабжения и промойте его проточной
обслуживания.
водой.
Опасность
Удаление воздуха из прибора: Вклю-
Опасность поражения током. Перед
чить аппарат без подключенного вы-
проведением любых работ по уходу и
соконапорного шланга и подождать
техническому обслуживанию выклю-
(не более 2 минут), пока из высокона-
чить устройство и вынуть сетевую
порного шланга не
начнет выходить
вилку из розетки.
вода без пузырьков воздуха. Выклю-
Ремонтные работы и работы с элек-
чить прибор и заново подсоединить
трическими узлами могут произво-
высоконапорный шланг.
диться только уполномоченной служ-
бой сервисного обслуживания.
Сильные перепады давления
Очистить форсунку высокого давле-
ния: Иголкой удалить загрязнение из
отверстия форсунки и промыть ее
спереди водой.
Проверьте количество подаваемой
воды.
130 RU
– 13
Прибор негерметичен
Гарантия
Незначительная негерметичность
В каждой стране действуют соответст-
аппарата обусловлена техническими
венно гарантийные условия, изданные
особенностями. При сильной негер-
уполномоченной организацией сбыта
метичности обратитесь в авторизо-
нашей продукции в данной стране. Воз-
ванную службу сервисного обслужи-
можные неисправности прибора в тече-
вания.
ние гарантийного срока мы устраняем
бесплатно, если причина заключается в
Чистящее средство не
дефектах материалов или ошибках при
всасывается
изготовлении. В случае возникновения
Использовать струйную трубку с ре-
претензий в течение гарантийного срока
гулятором давления (Vario Power).
просьба обращаться, имея при себе чек
Повернуть струйную трубку в поло-
о покупке, в торговую организацию, про-
жение „Mix“.
давшую вам прибор или в ближайшую
Очистить фильтр во всасывающем
уполномоченную службу сервисного об
-
шланге моющего средства.
служивания.
Проверить всасывающий шланг для
Дата выпуска отображается на
моющего средства на перегибы.
заводской табличке в
Принадлежности и
закодированном виде.
запасные детали
При этом отдельные цифры имеют
следующее значение:
:
Специальные принадлежности
Пример
: 30190
Специальные принадлежности
расши-
3
год выпуска
ряют возможности применения прибора.
0
столетие выпуска
Более детальную информацию можно
1
десятилетие выпуска
получить у торговой организации фирмы
9
вторая цифра месяца выпуска
KARCHER.
0
первая цифра месяца выпуска
Запасные части
Таким образом, в данном примере
Используйте только оригинальные запа-
код 30190 означает дату выпуска
сные части фирмы KARCHER. Описание
09 /(2)013.
запасных частей находится в конце дан-
адреса вы сможете найти на веб-страни-
ной инструкции по эксплуатации.
це:
www.kaercher.com/dealersearch
– 14
131RU
Технические данные
Заявление о соответствии
ЕС
Электрические параметры
Настоящим мы заявляем, что нижеука-
Напряжение 230
V
занный прибор по своей концепции и
1~50
Hz
конструкции, а также в осуществленном
Потребляемая мощность 2,1 kW
и допущенном нами к продаже исполне-
Степень защиты IP X5
нии отвечает соответствующим основ-
ным требованиям по безопасности и
Класс защиты I
здоровью согласно директивам ЕС. При
Сетевой предохранитель
10 А
внесении изменений, не согласованных
(инертный)
с нами, данное заявление теряет свою
Подключение водоснабжения
силу.
Продукт высоконапорный моющий
Давление напора (макс.) 0,8 МПа
прибор
Температура подаваемой
40 °C
Тип: 1.180-xxx
воды (макс.)
Основные директивы ЕС
Количество подаваемой
10 л/мин.
2000/14/ЕС
2004/108/EC
воды (мин.)
2006/42/EC (+2009/127/EC)
Макс. высота всасывания 0,5 м
2011/65/ЕU
Данные о производительности
Примененные гармонизированные нормы
EN 50581
Рабочее давление 12,5 МПа
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Макс. допустимое давление 14,5 МПа
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Подача, вода 7,5 л/мин.
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Максимальная подача 8,3 л/мин.
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Подача, моющее средство 0,3 л/мин.
EN 61000–3–3: 2008
Сила отдачи ручного писто-
20 Н
EN 62233: 2008
Примененный порядок оценки соответст-
лета-распылителя
вия
Размеры и массы
2000/14/ЕС: Приложение V
Длина 325 мм
Уровень мощности звука dB(A)
Измерено:84
Ширина 341 мм
Гарантировано:86
высота 867 мм
Вес, в готовности к эксплуа-
13,0 кг
Нижеподписавшиеся лица действуют
по
тации и с принадлежностя-
поручению и по доверенности руковод-
ми
ства предприятия.
Значение установлено согласно
стандарту EN 60335-2-79
2
Значение вибрации рука-
<2,5
м/с
CEO
Head of Approbation
2
плечо
0,3
м/с
уполномоченный по документации:
Опасность K
S. Reiser
Уровень шума дб
а
71
дБ(А)
Опасность K
pA
2
дБ(А)
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Уровень мощности шума
86 дБ(А)
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
L
WA
+ опасность K
WA
71364 Winnenden (Germany)
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
132 RU
– 15
Tisztelt Ügyfelünk!
Környezetvédelem
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
A csomagolóanyagok újrahasznosít-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-
sa meg a későbbi használatra vagy a kö-
kat a háztartási szemétbe, hanem
vetkező tulajdonos számára.
gondoskodjék azok újrahasznosítás-
ról.
Tartalomjegyzék
A régi készülékek értékes újrahasz-
nosítható anyagokat tartalmaznak,
Szállítási tétel . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5
amelyeket tanácsos újra felhasznál-
Rendeltetésszerű használat. . . HU . . .5
ni. Ezért a régi készülékeket az arra
Környezetvédelem . . . . . . . . . . HU . . .5
alkalmas gyűjtőrendszerek igénybe-
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5
vételével ártalmatlanítsa!
Készülék leírása. . . . . . . . . . . . HU . . .8
A szabad vizekből való vízvétel né-
Üzembevétel előtt . . . . . . . . . . HU . . .8
hány országban nem megengedett.
Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9
Tisztítószeres munkát csak szenny-
Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9
vízcsatornához csatlakoztatott vízzá-
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . .10
ró munkafelületen szabad végezni. A
tisztítószert ne hagyja vizekbe vagy a
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . .10
talajba jutni.
Ápolás és karbantartás . . . . . . HU . . 11
Tisztítási munkákat, amelyeknél olaj-
Segítség üzemzavar esetén. . . HU . . 11
tartalmú szennyvíz keletkezik pl. mo-
Tartozékok és alkatrészek . . . . HU . .12
tormosás, alvázmosás csak olajlevá-
Garancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . .12
lasztóval ellátott mosóhelyen szabad
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU . .12
elvégezni.
EK konformitási nyiltakozat . . . HU . .13
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatban (REACH)
Szállítási tétel
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következő címen
A készülék szállítási terjedelme fel van tün-
talál:
tetve a csomagoláson. Kicsomagoláskor
www.kaercher.com/REACH
ellenőrizze a csomagolás tartalmát, hogy
megvan-e minden alkatrész.
Biztonság
Hiányzó tartozék vagy szállítási sérülés
esetén kérem, értesítse a kereskedőt.
A figyelmezetések jelentése
Rendeltetésszerű használat
Balesetveszély
Közvetlenül fenyegető veszélyre való fi-
Ez a magasnyomású tisztítóberendezés ki-
gyelmeztetés, amely súlyos testi sérülés-
zárólag magánháztartásban használható:
hez vagy halálhoz vezet.
– gépek, járművek, épületek, szerszá-
mok, homlokzatok, teraszok, kerti gé-
몇 Figyelem!
pek stb. magasnyomású vízsugárral
Lehetséges veszélyes helyzetre való fi-
(szükség esetén tisztítószer hozzáadá-
gyelmeztetés, amely súlyos testi sérülés-
sával) történő tisztításához.
hez vagy halálhoz vezethet.
– a KÄRCHER által jóváhagyott tartozé-
몇 Vigyázat
kokkal, pótalkatrészekkel és tisztítósze-
Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes
rekkel. Vegye figyelembe a tisztítósze-
helyzetre, amely könnyű sérüléshez vezet-
rekhez mellékelt utasításokat.
het.
– 5
133HU
Figyelem
몇 Figyelem!
Lehetséges veszélyes helyzetre való fi-
A készüléket csak váltakozó áramhoz
gyelmeztetés, amely anyagi kárhoz vezet-
szabad csatlakoztatni. A feszültségnek
het.
meg kell egyeznie a készülék típus táb-
láján lévővel.
Szimbólumok a készüléken
A készüléket csak olyan elektromos
csatlakozóhoz szabad csatlakoztatni,
A nagynyomású sugarat soha
amelyet egy elektromos szakember az
ne irányítsa személyek, álla-
IEC 60364 szerint kivitelezett.
tok, aktív elektromos szerel-
Az alkalmatlan elektromos hosszabbító
vények vagy maga a készülék
vezetékek veszélyt okozhatnak. A sza-
felé.
badban kizárólag az adott célra engedé-
A készüléket fagy ellen védje.
lyezett és megfelelő jelöléssel ellátott,
A készüléket nem szabad közvet-
megfelelő keresztmetszetű elektromos
lenül a nyilvános ivóvízellátáshoz
hosszabbító vezetékeket használjon: 1 -
csatlakoztatni.
2
2
10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm
:
Elektromos komponensek
A hosszabbító vezetéket mindig telje-
sen le kell csavarni a kábeldobról.
Balesetveszély
Biztonsági okokból alapvetően azt
A hálózati csatlakozóhoz és a dugalj-
ajánljuk, hogy a készüléket hibaáram-
hoz soha nem szabad nedves kézzel
védőkapcsolón (max. 30 mA) keresztül
nyúlni.
üzemeltessék.
Minden üzem előtt ellenőrizni kell, hogy
nem rongálódott-e meg a hálózati csat-
Biztonságos használat
lakozóvezeték és a hálózati dugó. A sé-
Balesetveszély
rült hálózati csatlakozóvezetéket azon-
A fontos komponenseket, mint a ma-
nal cseréltesse ki felhatalmazott szerviz
gasnyomású tömlőt, kézi szórópisztolyt
szolgálattal/ elektromos szakemberrel.
és biztonsági berendezéseket minden
A készüléket sérült hálózati csatlakozó-
üzem előtt ellenőrizni kell, hogy nem
vezetékkel nem szabad üzemeltetni.
rongálódtak-e meg. A megrongálódott
A munkazónában kizárólag vízsugárral
komponenseket azonnal ki kell cserélni.
szemben védett áramvezető alkatré-
A készüléket sérült komponensekkel
szeket szabad használni.
nem szabad üzemeltetni.
A hosszabbító vezeték hálózati csatla-
A magasnyomású sugarat nem szabad
kozójának és csatlakozójának vízálló-
másokra vagy saját magára irányítani a
nak kell lennie és nem szabad vízben
ruházat vagy a cipő tisztítása céljából.
feküdnie. A csatlakozót tovább nem
Ne permetezzen le olyan tárgyakat,
szabad a padlóra fektetni. Ajánlott a ká-
amelyek egészségre ártalmas anyago-
beldobok használata, amelyek biztosít-
kat (pl. azbeszt) tartalmaznak.
ják, hogy a dugaljak legalább 60 mm-rel
A járművek abroncsai/abroncs szele-
a padló fölött legyenek.
pek a magasnyomású sugár által meg-
Ügyelni kell arra, hogy a hálózati vagy
sérülhetnek és felhasadhatnak. Ennek
hosszabbító vezeték ne sérüljön vagy
első jele az abroncs elszíneződése. A
rongálódjon meg áthajtás, összenyo-
megrongálódott jármű abroncsok/ab-
módás, rángatás vagy hasonló által. A
roncs szelepek életveszélyek. Tartsa
hálózati vezetéket óvni kell a hőségtől,
be a legalább 30 cm sugártávolságot a
olajtól és éles peremektől.
tisztításnál!
A csomagoló fóliákat gyermekektől távol
kell tartani, fulladás veszélye áll fenn!
134 HU
– 6
몇 Figyelem!
Egyéb veszélyek
A készüléket nem használhatják gyer-
mekek és olyan személyek, akiket nem
Balesetveszély
tanítottak be a készülék használatára.
Ne permetezzen ki éghető folyadéko-
Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy
kat.
korlátozott fizikai, érzékelő vagy szelle-
Soha ne szívjon fel oldószer tartalmú
mi képességgel rendelkező vagy ta-
folyadékokat vagy hígítatlan savakat és
pasztalat és/vagy ismeret hiányában
oldószereket! Ide tartozik pl. a benzin, a
lévő személyek használják, kivéve, ha
festék hígító vagy a fűtőolaj. A permet-
a biztonságukért felelős személy fel-
köd erősen gyúlékony, robbanékony és
ügyeli őket, vagy betanították őket a ké-
mérgező. Ne használjon acetont, hígí-
szülék használatára és megértették az
tatlan savakat és oldószereket, mivel
ebből eredő veszélyeket.
ezek a készülékben lévő anyagokat
Gyermekeknek nem szabad a készü-
megtámadják.
lékkel játszani!
Az üzemeltetés robbanásveszélyes
Gyerekeket felügyelni kell, annak biztosí-
környezetben nem megengedett.
tásáért, hogy a készülékkel ne játszanak.
A készülék veszélyes területen történő
A felhasználónak a készüléket rendel-
használata esetén (pl. töltőállomás) fi-
tetésszerűen kell használnia. Figyelem-
gyelembe kell venni a megfelelő bizton-
be kell vennie a helyi adottságokat, és a
sági előírásokat.
készülékkel való munka közben ügyel-
Személyes védőfelszerelés
nie kell a környezetében lévő szemé-
lyekre.
A visszafröccsenő víz vagy szennyeződés
A magasnyomású tömlők, csaptelepek
elleni védelemhez viseljen alkalmas védő-
és csatlakozások fontosak a készülék
ruházatot és védőszemüveget.
biztonsága szempontjából. Csak a
Stabilitás
gyártó által ajánlott magasnyomású
tömlőket, csaptelepeket és csatlakozá-
몇 Vigyázat
sokat használja.
A készülékkel vagy a készüléken történő
A készüléket ne használja, ha más sze-
bármilyen tevékenység előtt biztosítani kell
mélyek hatótávolságon belül vannak,
a stabilitást, hogy elkerüljük a készülék fel-
kivéve, ha védőruházatot viselnek.
borulása általi baleseteket vagy rongálódá-
Ezt a készüléket a gyártó által szállított
sokat.
vagy ajánlott tisztítószerek alkalmazá-
A készülék stabilitása akkor biztosított,
sára fejlesztettük ki. Más tisztítószerek
ha sík felületen áll.
vagy vegyszerek használata csökkent-
Biztonsági berendezések
heti a készülék biztonságosságát.
몇 Vigyázat
몇 Vigyázat
Hosszabb munkaszünetek esetén a ké-
A biztonsági berendezések a felhasználó
szüléket a főkapcsolónál / készülék
védelmét szolgálják és ezeket nem szabad
kapcsolónál kapcsolja ki vagy húzza ki
megváltoztatni vagy megkerülni.
a hálózati csatlakozót.
Készülék kapcsoló
Lakkozott felületek tisztításánál tartsa be
A készülékkapcsoló megakadályozza a ké-
a legalább 30 cm-es sugártávolságot a
szülék véletlen üzemeltetését.
rongálódások elkerülése érdekében.
Kézi szórópisztoly zárja
Az üzemben lévő készüléket soha ne
A zár lezárja a kézi szórópisztoly karját és
hagyja felügyelet nélkül.
megakadályozza a készülék véletlen bein-
A készüléket 0 °C alatti hőmérséklet
dítását.
esetén ne üzemeltesse.
– 7
135HU
Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval
Üzembevétel előtt
A túlfolyószelep megakadályozza az enge-
Az ábrákat lásd a kihajtható
délyezett munkanyomás túllépését.
oldalon!
Ha a kézi szórópisztoly karját elengedi, ak-
kor a nyomáskapcsoló a szivattyút lekap-
Tartozékok felszerelése
csolja, a magasnyomású sugár leáll. Ha a
Üzembevétel előtt szerelje fel a mellékelt
kart meghúzza, a szivattyú ismét bekap-
különálló alkatrészeket.
csol.
Kerekek felszerelése
Készülék leírása
Ábra
Az ábrákat lásd a kihajtható
A kerekeket nyomja a befogókba, záró-
oldalon!
lemezzel, csappal biztosítsa. Ügyeljen
1 Csatlakozóelem a vízcsatlakozáshoz
a csap állására.
2 Gyorscsatlakozó magasnyomású töm-
A szállítófogantyú felszerelése
lőhöz
Ábra
3 Vízcsatlakozás beépített szűrővel
A szállítófogantyút a befogóba helyez-
4 Készülékkapcsoló „0/OFF“ / „I/ON“
ni, amíg ellenállás érezhető. Ököllel
5 Szállító markolat, kihúzható
vagy egy puha gumi kalapács segítsé-
6 Tartozékháló
gével rövid ütéssel helyre rakni.
7 A tartozékok tárolója
Tartozékháló felhelyezése
8 Hálózati csatlakozóvezeték hálózati
Ábra
csatlakozóval
A tartozékhálót az ábrán látható kam-
9 Tisztítószer-szívócső szűrővel
póra akasztani.
10 Szállításhoz használt kerék keréktár-
csával
A magasnyomású tömlő összekötése a
11 Kézi szórópisztoly
kézi szórópisztollyal
12 Kézi szórópisztoly zárja
Ábra
13 Gomb a magasnyomású tömlő levá-
Helyezze a magasnyomású tömlőt a
lasztásához a kézi szórópisztolyról
kézi szórópisztolyba, amíg ez hallható-
14 Magasnyomású tömlő
an bekattan.
15 Sugárcső szennymaróval
Megjegyzés: Ügyeljen a csatlakozási
A makacs szennyeződésekhez
nipli helyes beállítására.
16 Sugárcső nyomásszabályozóval (Vario
A biztos csatlakozást a magasnyomású
Power)
tömlő meghúzásával ellenőrizni.
A legáltalánosabb tisztítási feladatok-
Vízellátás
hoz. A munkanyomás fokozat nélkül
„Min“ és „Max“ között szabályozható.
Figyelem
„Mix“ állásban tisztítószert lehet hozzá-
A vízben lévő szennyeződések megrongál-
adagolni.
hatják a magasnyomású szivattyút és a tar-
A munkanyomás beállításához engedje
tozékokat. A védelem érdekében ajánlott a
el a kézi szórópisztoly karját és a sugár-
KÄRCHER vízszűrő használata (különle-
csövet forgassa a kívánt állásra.
ges tartozék, megrendelési szám: 4.730-
———————————————–
059).
Nem része a szállítási tételnek
A csatlakozási értékeket lásd a típus táb-
17 Víztápláló-vezeték
lán/Műszaki adatoknál.
Használjon megerősített anyagú víztöm-
Vegye figyelembe víz-szolgáltató vállalat
lőt kereskedelmi forgalomban kapható
elő
írásait.
csatlakozóval. Átmérő legalább 13 mm
(1/2 col); hosszúság legalább 7,5 m.
136 HU
– 8
A víz táplálóvezetéket a vízcsatlako-
Vízellátás a vízvezetékből
zásra helyezni.
몇 Figyelem!
Megjegyzés: Az összekötő tömlő nem
Az érvényes előírások alapján a készüléket
része a szállítási tételnek.
soha nem szabad rendszer-elválasztó nél-
Csatlakoztassa a víztömlőt a vízellátás-
kül az ivóvíz-hálózatban üzemeltetni.
hoz.
Használja a KÄRCHER vállalat megfelelő
Teljesen nyissa ki a vízcsapot.
rendszer-elválasztóját vagy alternatívaként
Dugja be a hálózati dugót a dugaljba.
egy EN 12729 BA típusnak megfelelő rend-
Kapcsolja be a készüléket „I/ON“.
szer-elválasztót.
Oldja ki a kézi szórópisztoly karját.
A víz, amely a rendszer-elválasztón átfolyt
Húzza meg a kart, a készülék bekap-
már nem minősül tovább ivóvíznek.
csol.
Figyelem
Hagyja járni a készüléket (max. 2 perc),
A rendszer-elválasztót mindig a vízellátás-
amíg a víz buborékmentesen nem jön ki
hoz kell csatlakoztatni és soha nem közvet-
a kézi szórópisztolyból.
lenül a készülékhez.
Engedje el a kézi szórópisztoly karját.
Ábra
Megjegyzés: Ha a kart ismét elengedi,
Csavarozza a szállított csatlakozó al-
akkor a készülék ismét lekapcsol. A
katrészt a készülék vízcsatlakozójára.
magasnyomás megmarad a rendszer-
Víz kiszívása nyitott tartályokból
ben.
Ez a a magasnyomású tisztító a KÄRCHER
A kézi szórópisztoly karját lezárni.
visszacsapó szeleppel ellátott szívótömlő-
Üzem
vel (különleges tartozék, megrend. szám
4.440-238) felületi vizek pl. esővíztartályból
몇 Balesetveszély
vagy tóból, felszívására alkalmas (A maxi-
A magasnyomású szórófejből kilépő vízsu-
mális felszívási magasságot lásd a Műsza-
gár miatt visszalökő erő lép fel a kézi szó-
ki adatoknál).
rópisztolyon. Álljon biztosan, fogja jó erő-
Töltse fel a szívócsövet vízzel.
sen a kézi szórópisztolyt és a sugárcsövet.
A szívótömlőt csavarja a készülék víz-
몇 Balesetveszély
csatlakozójához, és engedje bele a víz-
A nagynyomású vízsugár veszélyes lehet
forrásba (például esővíztartály).
szakszerűtlen használat esetén. A vízsu-
garat soha ne irányítsa személyek, állatok,
Üzembevétel
aktív elektromos szerelvények vagy maga
Figyelem
a készülék felé.
2 percnél hosszabb szárazmenet a magas-
Figyelem
nyomású szivattyú rongálódásához vezet.
Járműgumikat, lakkot vagy érzékeny felüle-
Ha a készülék 2 percen belül nem épít fel
teket, mint pl. fát ne tisztítson szennymaró-
nyomást, akkor kapcsolja ki a készüléket
val, rongálódás veszélye áll fenn.
és a „Segítség üzemzavar esetén“ c.fejezet
Ábra
utasításainak megfelelően járjon el.
A sugárcsövet helyezze be a kézi szó-
Ábra
rópisztolyba és 90°-os elfordítással rög-
Helyezze a magasnyomású tömlőt a
zítse.
gyorscsatlakozóba, amíg ez hallhatóan
Oldja ki a kézi szórópisztoly karját.
bekattan.
Húzza meg a kart, a készülék bekap-
Megjegyzés: Ügyeljen a csatlakozási
csol.
nipli helyes beállítására.
A biztos csatlakozást a magasnyomású
tömlő meghúzásával ellenőrizni.
– 9
137HU
Munkavégzés tisztítószerrel
Használat befejezése
Balesetveszély
몇 Vigyázat
Nem megfelelő tisztítószer vagy vegyszer
A magasnyomású tömlőt csak akkor válas-
használata befolyással lehet a készülék
sza le a kézi szórópisztolyról vagy a készü-
biztonságára.
lékről, ha már nincs nyomás a rendszer-
Az adott tisztítási feladathoz kizárólag
ben.
KÄRCHER tisztító- és ápolószereket hasz-
몇 Figyelem!
náljon, mivel ezeket speciálisan az Ön ké-
A bevezető- vagy a magasnyomású tömlő
szülékével történő használatra fejlesztették
leválasztásánál az üzem után forró víz lép-
ki. Más tisztító- és ápolószerek gyorsabb
het ki a csatlakozásokból.
kopáshoz, és a garancia érvényességének
Tisztítószeres munkavégzés után: Mű-
elvesztéséhez vezethetnek. Kérem, érdek-
ködtesse a készüléket kb. 1 percig,
lődjön a szakkereskedésben vagy kérjen
hogy tisztára öblítse.
tájékoztatást közvetlenül a KÄRCHER-től.
Engedje el a kézi szórópisztoly karját.
Balesetveszély
A készüléket kikapcsolni "0/OFF" .
A nem megfelelő tisztítószer használata
Zárja el a vízcsapot.
súlyos sérüléseket vagy mérgezéseket
Nyomja a kézi szórópisztoly karját,
okozhat.
hogy a rendszerben még meglevő nyo-
Tisztítószer használata esetén figyelembe
mást kiengedje.
kell venni a tisztítószer gyártójának bizton-
A kézi szórópisztoly karját lezárni.
sági adatlapját, különös tekintettel a sze-
Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-
mélyes védelmi felszerelésre vonatkozó
zatból.
utasításokra.
Válassza le a készüléket vízellátásról.
Ábra
Szállítás
A tisztítószer szívócsövét a kívánt hos-
szúságban ki kell húzni a burkolatból.
몇 Vigyázat
A tisztítószer szívócsövet lógassa be
A készülék szállítása közbeni balesetek
egy tisztítószeroldatot tartalmazó tar-
vagy sérülések elkerülése érdekében fi-
tályba.
gyelembe kell venni a készülék súlyát (lásd
Használja a nyomásszabályozós su-
a műszaki adatokat).
gárcsövet (Vario Power).
Szállítás kézzel
Állítsa a sugárcsövet a „Mix“ állásba.
Megjegyzés: Ezáltal az üzem alatt a
Ábra
tisztítószeroldatot a vízsugárhoz keveri.
A szállítófogantyút addig húzza ki, amíg
hallhatóan bekattan.
Javasolt tisztítási módszer
A készüléket a szállítófogantyúnál húz-
Takarékosan permetezze fel a tisztító-
za.
szert a száraz felületre és hagyja hatni
(ne hagyja megszáradni).
Szállítás járműben
A feloldott szennyeződést magasnyo-
A készüléket elcsúszás és borulás ellen
mású sugárral mossa le.
biztosítani kell.
A használat megszakítása
Tárolás
Engedje el a kézi szórópisztoly karját.
몇 Vigyázat
A kézi szórópisztoly karját lezárni.
A balesetek vagy sérülések elkerülése ér-
Hosszabb munkaszünetekben (5 per-
dekében a tároló hely kiválasztásánál fi-
cen túl) továbbá kapcsolja ki a készülé-
gyelembe kell venni a készülék súlyát (lásd
ket „0/OFF“.
a műszaki adatokat).
138 HU
– 10
A készülék tárolása
Segítség üzemzavar esetén
Hosszabb tárolás előtt, ill. tél idején vegye
A kisebb meghibásodásokat a következő
figyelembe az "Ápolás" fejezet utasításait
áttekintő táblázat segítségével Ön is meg-
is.
szüntetheti.
A készüléket sík területen állítsa le.
Kétség esetén kérjük, forduljon jogosult
A magasnyomású tömlő gyorscsatlako-
ügyfélszolgálathoz.
zó házát nyomja a nyíl irányába, és
Balesetveszély
húzza ki a magasnyomású tömlőt.
Áramütés veszélye. Minden ápolási és kar-
Nyomja meg a leválasztó gombot a kézi
bantartási munka előtt kapcsolja ki a készü-
szórópisztolyon és válassza le a ma-
léket és húzza ki a hálózati csatlakozót.
gasnyomású tömlőt a kézi szórópisz-
Az elektromos alkatrészeken történő javítá-
tolyról.
si munkákat vagy munkákat csak jóváha-
A hálózati csatlakozóvezetéket, a ma-
gyott szerviz szolgálatnak szabad elvégez-
gasnyomású tömlőt és a tartozékokat
nie.
tárolja a készüléken.
A készülék nem megy
Fagyás elleni védelem
Húzza meg a kézi szórópisztoly karját,
Figyelem
a készülék bekapcsol.
A nem teljesen kiürített készüléket vagy tar-
Ellenőrizze, hogy a feszültség adata a
tozékokat a fagy megrongálhatja. A készü-
típustáblán megegyezik-e az áramfor-
léket és a tartozékokat teljesen ürítse ki és
rás feszültségével.
óvja a fagytól.
Vizsgálja meg a hálózati csatlakozóve-
Károk elkerülése érdekében:
zetéket esetleges sérülésekre.
A készülékből teljesen ürítse ki a vizet:
A készülék nem indul, a motor zúg
A készüléket magasnyomású tömlő és
vízellátás csatlakoztatása nélkül kap-
Feszültségesés gyenge áram hálózat vagy
csolja be (max. 1 perc) és várjon, amíg
hosszabbító kábel használata miatt.
nem jön ki víz a magasnyomású csatla-
Bekapcsoláskor először a kézi szóró-
kozóból. A készüléket kikapcsolni.
pisztoly karját húzza meg, azután állítsa
A készüléket az össze tartozékkal
a készülékkapcsolót „I/ON“ vagy „eco“
együtt fagymentes helyen tárolja.
állásra.
Ápolás és karbantartás
A készülék nem termel nyomást
Balesetveszély
Ellenőrizze a sugárcső beállítását.
Áramütés veszélye. Minden ápolási és kar-
Ellenőrizze a vízellátás megfelelő szál-
bantartási munka előtt kapcsolja ki a készü-
lítási mennyiségét.
léket és húzza ki a hálózati csatlakozót.
A vízcsatlakozóban található szűrőszi-
tát húzza ki laposfogóval és tisztítsa
Ápolás
meg folyó víz alatt.
Hosszabb tárolás előtt, pl. télen
A készülék légtelenítése: Készüléket
Ábra
magasnyomású tömlő csatlakoztatása
A vízcsatlakozóban található szűrőszi-
nélkül bekapcsolni, és várni (max. 2
tát húzza ki laposfogóval és tisztítsa
percig), amíg a víz buborékmentesen
meg folyó víz alatt.
jön ki a magasnyomású csatlakozásból.
Kapcsolja ki a készüléket, és kösse vis-
Karbantartás
sza a magasnyomású tömlőt.
A készülék nem igényel karbantartást.
– 11
139HU
Erős nyomásingadozások
Műszaki adatok
Magasnyomású fúvóka tisztítása: A
Elektromos csatlakozás
szennyeződéseket a szórófej furatból
Feszültség 230
V
egy tű segítségével távolítsa el és víz-
1~50
Hz
zel előrefelé öblítse ki.
Csatlakozási teljesítmény 2,1 kW
Ellenőrizze a vízellátás mennyiségét.
Védelmi fokozat IP X5
A készülék szivárog
Védelmi osztály I
A készülék kismértékű szivárgása mű-
Hálózati biztosító (lomha) 10 A
szaki okok miatt lehetséges. Erős szi-
Vízcsatlakozó
várgás esetén hívja a jóváhagyott szer-
Hozzáfolyási nyomás (max.) 0,8 MPa
viz szolgálatot.
Hozzáfolyási hőmérséklet
40 °C
Nem szívja fel a tisztítószert
(max.)
Használja a nyomásszabályozós su-
Hozzáfolyási mennyiség (min.) 10 l/perc
gárcsövet (Vario Power).
Max. felszívási magasság 0,5 m
Állítsa a sugárcsövet a „Mix“ állásba.
Teljesítményre vonatkozó adatok
Tisztítsa ki a tisztítószer szívócső szű-
Üzemi nyomás 12,5 MPa
rőjét.
Max. megengedett nyomás 14,5 MPa
Ellenőrizze, hogy a tisztítószer szívó-
Szállított mennyiség, víz 7,5 l/perc
cső nem törik-e meg valahol.
Maximális szállítási mennyi-
8,3 l/perc
Tartozékok és alkatrészek
ség
Szállított mennyiség, tisztító-
0,3 l/perc
Különleges tartozékok
szer
Az extra tartozékok további felhasználási
A kézi szórópisztoly vissza-
20 N
lehetőséget biztosítanak a készülékhez.
lökő erőhatása
Erre vonatkozólag részletes információkat
Méretek és súly
a KÄRCHER-kereskedőknél kaphat.
Hossz 325 mm
Alkatrészek
Szélesség 341 mm
Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket
Magasság 867 mm
használjon. Ezen Gépkönyv végén talál-
Súly, üzemkészen a tartozék-
13,0 kg
hatja a pótalkatrészek rövid áttekintését.
kal
Garancia
Az EN 60335-2-79 szerint megállapított
értékek
Minden országban az illetékes forgalma-
2
Kéz-kar vibrációs kibocsátási
<2,5
m/s
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
2
érték
0,3
m/s
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az
Bizonytalanság K
Ön készülékén a garancia lejártáig költség-
Hangnyomás szint L
dB(A)
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
pA
71
Bizonytalanság K
dB(A)
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-
pA
2
ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-
Hangnyomás szint L
WA
+ bi-
86 dB(A)
zonylattal kereskedőjéhez vagy a legköze-
zonytalanság K
WA
lebbi hivatalos szakszervizhez.
Műszaki változtatások joga fenntartva.
A címeket a következő helyen találja:
www.kaercher.com/dealersearch
140 HU
– 12