Karcher K 2 Compact – страница 9
Инструкция к Автомойке Karcher K 2 Compact
Фигура
Експлоатация
Завийте куплунга, доставен заедно с уреда, на
мястото за свързване на уреда със захранва-
몇
Опасност
нето с вода.
Излизащата през дюзата за високо налягане
струя вода упражнява отпор върху пистолета за
Захранване с вода
ръчно пръскане. Осигурете си сигурно положе-
Съгласно валидните разпоредби не се
ние за стоеж, дръжте здраво пистолета за ръч-
позволява използване на уреда в мрежа-
но пръскане и тръбата за разпръскване.
та за питейна вода без разделител на
Фигура
системата. Използвайте подходящ
Деблокирайте лоста на пистолета за ръчно
разделител на системата на фирма KARCHER
пръскане.
или като алтернатива разделител на система-
Издърпайте лоста, уредът се включва.
та съгл
. EN 12729 тип BA. Преминалата през
Указание: Ако лоста се пусне отново, уредът отно-
разделителя на системата вода се определя
во се изключва. Високото налягане се запазва в
като негодна за пиене.
системата.
Внимание
Тръба за разпръскване с единична дюза
Разделителят на системата трябва да бъде
За нормално почистване.
свързван винаги към захранването с вода, никога
Не е подходящ за работа с почистващо средство.
директно към уреда!
Тръба за разпръскване с мелачка за
Указание: Замърсяванията във водата могат да
мръсотията
повредят помпата под високо налягане и принад-
За упорити замърсявания.
лежностите. За защита си препоръчва използване-
Не е подходящ за работа с почистващо средство.
то на воден филтър на KARCHER (специална
Внимание
принадлежност, № за поръчка 4.730-059).
Не почиствайте автомобилни гуми, лак или
Захранване с вода от водопровода
чувствителни повърхности като дърво с фреза-
Съблюдавайте разпоредбите на водоснабдител-
та за замърсявания, опасност от увреждане.
ната компания.
Четка за миене
За параметрите за свързване виж табелката на
Подходяща за работа с почистващо средство.
уреда/техническите параметри.
Въртяща се четка за миене
Използвайте усилен маркуч за вода (не е
Подходяща за работа с почистващо средство.
включен в доставката) с обичаен куплунг. (ди-
Въртящата се четка за миене е много подходяща
аметър минимум 1/2 цола респ. 13 мм; дължи-
за миене на автомобили.
на минимум 7,5 м).
Внимание
Поставете маркуча за водата върху куплунга
При работа по четката за миене не бива да има
на уреда и свържете със захранването с вода.
мръсотия или други частици, опасност от ув-
реждане на лака.
Пускане в експлоатация
Работа с почистващо средство
Внимание
Сух ход при повече от 2 минути води до уврежда-
За съответната задача за почистване използвайте
ния на помпа високо налягане. Ако уредът не съз-
само средства за почистване и поддръжка на
даде налягане в рамките на 2 минути,
KARCHER, тъй като те са разработени специално
изключете уреда и подходете според указанията
за използване с Вашия уред. Използването на дру-
в глава "Помощ при неизправности“.
ги средства за почистване и поддръжка може да
Фигура
доведе до бързо износване и отмяна на претенци-
Маркуча за работа под налягане да се свърже
ите за гаранция. Моля, информирайте се в специа-
с извода за високо налягане на уреда.
лизираната търговска мрежа или изискайте
Фигура
информации от KARCHER.
Поставете тръбата за разпръскване в писто-
Изтеглете от корпуса желаната дължина на
лета за ръчно пръскане и я фиксирайте със за-
всмукателния маркуч за почистващи средства.
въртане на 90°.
Окачете всмукателния маркуч за почистващо
Отворете напълно крана за водата.
средство в съд с разтвор на почистващо сред-
Включете щепсела в контакта.
ство.
Включете уреда „I/ON“.
– 6
161BG
Отделете тръбата за разпръскване от писто-
Фигура
лета за ръчно пръскане. Работете само с пис-
Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръ-
толета за ръчно пръскане.
скане.
Указание: По този начин при експлоатация по-
Отделете уреда от захранването с вода.
чистващият транспорт се смесва с водната
Издърпайте щепсела.
струя.
Tранспoрт
Препоръчителен метод на почистване
Напръскайте сухата повърхност с малко пре-
Внимание
парат за почистване и оставете да подейства
За да се избегнат злополуки или наранявания при
(но да не изсъхва).
транспортиране, вземете под внимание тегло-
Разтворената мръсотия да се изплакне със
то на уреда (виж техническите данни).
струя под високо налягане.
Опционално
Ръчен транспорт
Дюза за пяна
Повдигнете уреда за дръжката и го носете.
Почистващият препарат се засмуква от резервоара и
се получава силна пяна от почистващ препарат.
Транспорт в превозни средства
Фигура
Осигурете уреда против изплъзване и прео-
Напълнете разтвор от почистващ препарат в
бръщан.
резервоара за почистващ препарат на дюзата
за пяна (спазвайте данните за дозиране на ва-
Съхранение
рела на почистващия препарат).
Внимание
Свържете дюзата за пяна с резервоара за по-
За да се избегнат злополуки или наранявания при
чистващ препарат.
избора на мястото за съхранение, вземете под
Поставете дюзата за пяна в пистолета за ръчно
внимание теглото на уреда (виж техническите
пръскане и я фиксирайте със завъртане на 90°.
данни).
Указание: По този начин при експлоатация по-
чистващият транспорт се смесва с водната
Съхранение на уреда
струя.
Преди по-продължително съхранение, напр. през
Прекъсване на работа
зимата спазвайте допълнително указанията в гла-
ва Поддръжка.
Отпуснете лоста на пистолета за пръскане на ръка.
Уредът се поставя върху равна плоскост.
Фигура
Фиксирайте тръбата за разпръскване в място-
Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръ-
то й за съхранение.
скане.
Поставете пистолета за ръчно пръскане в мяс-
При прекъсване на работа за по-продължи-
тото за съхранение на пистолета за ръчно
телно време (над 5 минути), изключете допъл-
пръскане.
нително уреда „0/OFF“.
Приберете захранващия кабел, маркуча за работа
Поставете пистолета за ръчно пръскане в мяс-
под налягане и принадлежностите в уреда.
тото за съхранение на пистолета за ръчно
пръскане.
Защита от замръзване
Край на работата
Внимание
Уреда и принадлежностите да се пазят от зам-
Внимание
ръзване.
Само отделете маркуча за работа под налягане
Уредът и принадлежностите се разрушават при
от пистолета за ръчно пръскане или от уреда,
замръзване, ако са напълно изпразнени от вода.
ако в системата няма налично налягане.
За да се избегнат увреждания:
След работа с почистващия препарат: Работе-
Изпразнете уреда напълно от водата: Включе-
те с уреда около 1 минута, за да се изплакне.
те уреда без подвързан маркуч за работа под
Отпуснете лоста на пистолета за пръскане на
налягане и без подвързано захранване с вода
ръка.
Изключете уреда „0/OFF“.
(макс. 1 мин) и изчакайте, докато от извода за
Затворете крана за водата.
високо налягане спре да излиза вода. Изклю-
Притиснете лоста на пистолета за пръскане
чете уреда.
на ръка, за да освободите системата от оста-
Уреда и всички принадлежности да се съхра-
тъчното налягане.
няват в защитено от замръзване място.
162 BG
– 7
Грижи и поддръжка
Уредът не достига налягане
Опасност
Обезвъздушаване на уреда: Включете уреда
Преди всякакви работи по поддръжката уредът
без маркуч за работа под налягане и изчакай-
да се изключва и щепселът да се изважда от кон-
те (макс. 2 минути), докато водата започне да
такта.
излиза без мехурчета от извода за високо на-
лягане. Изключете уреда и отново подвържете
Поддръжка
маркуча за работа под налягане.
Преди по-продължително съхранение, например
Проверете захранването с вода.
през зимата:
Изтеглете цедката от връзката за крана за
Изтеглете филтъра от всмукателния маркуч за
вода с помощта на плоски клещи и я почистете
почистващо средство и по почистете под теча-
под течаща вода.
ща вода.
Силни колебания в налягането
Изтеглете цедката от връзката за крана за
вода с помощта на плоски клещи и я почистете
Почистване на дюза високо налягане: Махне-
под течаща вода.
те замърсяванията от отвора на дюзата с по-
мощта на игла и изплакнете с вода напред.
Поддръжка
Проверете дебита на водата.
Уредът не се нуждае от поддръжка.
Уредът не е херметичен
Резервни части
Малката липса на херметичност на уреда е
Използвайте само оригинални резервни части на
обусловена технически. При силна липса на
KARCHER. Списък на резервните части ще наме-
херметичност се обърнете към оторизиран
рите в края на настоящото Упътване за работа.
сервиз.
Помощ при неизправности
Почистващото средство не се засмуква
Можете сами да отстраните дребните повреди,
Отделете тръбата за разпръскване от писто-
като следвате дадените по-долу описания.
лета за ръчно пръскане и работете само с пис-
В случай на съмнение се обърнете към оторизиран
толета за ръчно пръскане или използвайте
сервиз.
тръбата за разпръскване и я завъртете в поло-
Опасност
жение „Mix“
Преди всякакви работи по поддръжката уредът
Почистете филтъра на всмукателния маркуч
да се изключва и щепселът да се изважда от кон-
за почистващо средство.
такта.
Проверете всмукателния маркуч за почиства-
Ремонтни работи и работи по електрическите
що средство за огънати места.
елементи могат да се извършват само от ото-
ризиран сервиз.
Уредът не работи
Издърпайте лоста на пистолета за ръчно пръ-
скане, уредът се включва.
Проверете дали посоченото на типовата та-
белката напрежение съвпада с напрежението
на източника на ток.
Проверете захранващия кабел за увреждане.
– 8
163BG
Технически данни
Декларация за съответствие на ЕО
С настоящото декларираме, че цитираната по-
Електрическо захранване
долу машина съответства по концепция и кон-
Напрежение 220-240
V
струкция, както и по начин на производство, прила-
1~50/60
Hz
ган от нас, на съответните основни изисквания за
Консумацията на ток 6 А
техническа безопасност и безвредност на Дирек-
Градус на защита IP X5
тивите на ЕО. При промени на машината, които не
Клас защита II
са съгласувани с нас, настоящата декларация губи
валидност.
Предпазител (инертен)10А
Продукт: Парочистачка/пароструйка за
Захранване с вода
работа под налягане
Налягане на постъпващата вода 0,2-1,2 MPa
Тип: 1.673-xxx
Температура на постъпващата
40 °C
Намиращи приложение Директиви на ЕО:
вода (макс.)
2006/42/EO (+2009/127/EO)
Дебит за постъпващата вода
7 л/мин
2004/108/ÅÎ
(мин.)
2000/14/ЕО
Данни за мощността
2011/65/ЕО
Намерили приложение хармонизирани стан-
Работно налягане 8 MPa
дарти:
Максимално допустимо налягане 11 MPa
EN 50581
Дебит, вода 5,2 л/мин
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Дебит, препарати за почистване 0,3 л/мин
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Сила на отпора на пистолета за ръчно
10 N
EN 60335–1
пръскане
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Мерки и тегла
EN 61000–3–3: 2008
Дължина 280 мм
EN 62233: 2008
Широчина 176 мм
Приложен метод за оценка на съответствието:
Височина 443 мм
2000/14/ЕО: Приложение V
Тегло, в готовност за работа с при-
4,7 кг
ниво на шум dB(A)
надлежности
Измерено:89
Гарантирано:91
Установени стойности съгласно EN 60335-2-79
2
Стойност на вибрациите в областта
<2,5
м/сек
Подписалите действат по възложение и като пъл-
2
на дланта – ръката
0,3
м/сек
номощници на управителното тяло.
Несигурност K
Ниво на звука L
pA
75
dB(A)
Неустойчивост K
pA
3
dB(A)
Ниво на звукова мощност L
WA
+ неу-
91 dB(A)
CEO
Head of Approbation
стойчивост K
WA
пълномощник по документацията:
S. Reiser
Запазваме си правото на технически измене-
ния!
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
164 BG
– 9
Sisukord
Kasutusjuhendis olevad sümbolid
Oht
Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 3
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob kaasa
Ohutusalased märkused . . . . . . . . . . . ET 4
raskeid kehavigastusi või surma.
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 5
몇 Hoiatus
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 7
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põh-
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 7
justada raskeid kehavigastusi või surma.
Korrashoid ja tehnohooldus . . . . . . . . ET 8
Ettevaatust
Abi häirete korral. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 8
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põh-
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . ET 9
justada kergeid vigastusi või materiaalset kahju.
EÜ vastavusdeklaratsioon . . . . . . . . . ET 9
Keskkonnakaitse
Üldmärkusi
Pakendmaterjalid on taaskasutatavad.
Väga austatud klient,
Palun ärge visake pakendeid majapida-
Enne sesadme esmakordset kasu-
misprahi hulka, vaid suunake need taas-
tuselevõttu lugege läbi algupärane
kasutusse.
kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoid-
Vanad seadmed sisaldavad taaskasutata-
ke see hilisema kasutamise või uue omaniku tar-
vaid materjal, mis tuleks suunata taaska-
beks alles.
sutusse. Palun likvideerige vanad
seadmed seetõttu vastavate kogumissüs-
Tarnekomplekt
teemide kaudu.
Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud pa-
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
kendil. Kontrollige lahti pakkides paki sisu.
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadres-
Kui tarvikuid on puudu või transpordikahjustuste
silt:
korral teatage palun kaupmehele.
www.kaercher.com/REACH
Sihipärane kasutamine
Garantii
Seda kõrgsurvepesurit tohib kasutada ainult ko-
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja
dumajapidamises:
antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rik-
– seadmete, sõidukite, ehitiste, tööriistade,
ked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhju-
fassaadide, terrasside, aiatööriistade jms
seks on materjali- või valmistusviga.
puhastamiseks kõrgsurvelise veejoaga (va-
Garantiijuhtumi korral palume pöörduda müüja
jadusel lisatakse puhastusvahendeid).
või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esi-
– koos KÄRCHERi poolt kasutamiseks luba-
tades ostu tõendava dokumendi.
tud tarvikute, varuosade ja puhastusvahen-
(Aadressi vt tagaküljelt)
ditega. Järgida puhastusvahenditega
kaasasolevaid juhiseid.
Seadmel olevad sümbolid
Kõrgsurvejuga ei tohi suunata ini-
mestele, loomadele, töötavatele
elektriseadmetele ega seadmele
endale. Kaitske seadet külma
eest.
– 3
165ET
tähistatud piisava ristlõikepinnaga pikendus-
Ohutusalased märkused
juhtmeid:
2
2
Oht
1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm
Võrgupistikut ega pistikupesa ei tohi kunagi
Pikendusjuhe tuleb kaablitrumlilt alati täieli-
puutuda niiskete kätega.
kult maha kerida.
Seadet ei tohi käivitada, kui toitejuhe või
kõrgsurvevoolikud, liitmikud ja ühendused
seadme olulised osad nagu kõrgsurvevoolik,
on seadme ohutuse seisukohalt olulised
pesupüstol või ohutusseadised on kahjusta-
osad. Kasutada ainult tootja soovitatud kõrg-
tud.
survevoolikuid, liitmikke ja ühendusi.
Enne igakordset kasutamist tuleb kontrolli-
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
da, et võrgupistikuga toitekaabel oleks kah-
isikute poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või
justusteta. Defektne toitekaabel tuleb lasta
vaimsed võimed on piiratud.
viivitamatult volitatud klienditeeninduses/
Lapsed ega instrueerimata isikud ei tohi
elektrikul välja vahetada.
seadmega töötada.
Enne igakordset kasutamist tuleb kantrolli-
Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad
da, et kõrsurvevoolik oleks terve. Kahjusta-
seadmega ei mängi.
tud kõrgsurvevoolik kohe välja vahetada.
Hoidke pakendikiled lastele kättesaamatuna
Plahvatusohtlikes piirkondades kasutamine
- lämbumisoht!
on keelatud.
Antud seade töötati välja kasutamiseks toot-
Seadme kasutamisel ohtlikes piirkondades
ja poolt tarnitava ja soovitatud puhastusva-
(nt tanklates) tuleb järgida asjakohaseid
hendiga. Muude puhastusvahendite või
ohutuseeskirju.
kemikaalide kasutamine võib seadme töö-
Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipärasel
kindlust vähendada.
kasutamisel ohtlik olla. Veejuga ei tohi suu-
Seadet tuleb kasutada selle otstarbe koha-
nata inimestele, loomadele, pingestatud
selt. Arvestada tuleb kohalikke iseärasusi
elektriseadmetele ega seadmele endale.
ning seadmega töötades pöörata tähelepa-
Kõrgsurvejuga ei tohi suunata teistele ini-
nu ka läheduses viibivatele inimestele.
mestele ega iseendale, et puhastada riideid
Ärge kasutage seadet, kui tööpiirkonnas vii-
või jalanõusid.
bib kõrvalisi isikuid, sel juhul peavad need
Mitte pritsida esemeid, mis sisaldavad tervi-
isikud kandma kaitserõivastust.
sele ohtlikke materjale (nt asbesti).
Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest
Kõrgsurveline veejuga võib kahjustada või
kasutada sobivat kaitseriietust ja kaitseprille.
purustada sõidukite rehvid/rehviventiilid.
Ettevaatust
Selle ohu esimeseks tundemärgiks on rehvi
Kui seade pikemat aega ei tööta, tuleb see
värvuse muutus. Vigastatud sõiduki rehvid/
pealülitist / seadme lülitist välja lülitada või
rehviventiilid on eluohtlikud. Puhastamisel
toitepistik välja tõmmata.
peab vahekaugus olema vähemalt 30 cm!
Ärge kasutage seadet temperatuuridel alla
Plahvatusoht!
0 °C.
Ärge piserdage põlevaid vedelikke.
Värvitud pindade puhastamisel peab vahe-
Mitte kunagi ei tohi seadmesse imeda lahus-
kaugus olema vähemalt 30 cm, et vältida
teid sisaldavat vedelikku või lahjendamata
kahjustusi.
happeid ja lahusteid! Selliste ainete hulka
Töötavat seadet ei tohi mitte kunagi jätta jä-
kuuluvad nt bensiin, värvivedeldi ja kütteõli.
relevalveta.
Pihustumisel tekkiv udu on eriti tuleohtlik,
Jälgida, et toitejuhet või pikendusjuhet ei
plahvatusohtlik ja mürgine. Mitte kasutada
kahjustataks sellest ülesõitmisega, muljumi-
atsetooni, lahjendamata happeid ja lahus-
sega, rebimisega ega muul viisil. Toitejuht-
teid, sest need söövitavad seadmes kasuta-
med peavad olema kaitstud kuumuse, õli ja
tud materjale.
teravate servade eest.
몇 Hoiatus
Kõik töötamispiirkonnas asuvad pingestatud
Toitepistik ja pikenduskaabli ühendus pea-
detailid peavad olema veejugade eest kaits-
vad olema veekindlad ega tohi lebada vees.
tud.
Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad olla
Seadet tohib ühendada ainult pistikupessa,
ohtlikud. Välistingimustes võib kasutada ai-
mis on elektrimontööri poolt paigaldatud vas-
nult väljas kasutamiseks lubatud ja vastavalt
tavalt standardile IEC 60364.
166 ET
– 4
Seadet tohib ühendada ainult vahelduvvoo-
Käsitsemine
lutoitega. Pinge peab vastama seadme tüü-
bisildil esitatud pingele.
Seadme osad
Ohutuskaalutlustel soovitame põhimõtteli-
selt kasutada seadet rikkevoolu kaitselülitiga
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse maksimaal-
(maks. 30 mA).
set varustust. Olenevalt mudelist on tarnekomp-
Puhastustöid, mille juures tekib õline heitve-
lektis erinevusi (vt pakendit).
si, nt mootoripesu, aluspõhja pesu, võib teha
Joonised vt lk 2
ainult õlieraldiga pesuväljakul.
1 Kõrgsurveühendus
2 Seadme lüliti „0/VÄLJAS“ / „I/SEES“
Ohutusseadised
3 Konks kõrgsurvevooliku ja toitekaabli hoid-
Ettevaatust
miseks
Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmi-
4 Kandekäepide
seks ning neid ei tohi muuta ega neid mitteaktiiv-
5 Joatoru hoiukoht
seks seada.
6 Pesupüstoli hoiukoht
Seadme lüliti
7 Veevõtuliitmik, sisseehitatud sõelaga
Seadme lüliti hoiab ära seadme kogemata käi-
8 Puhastusvahendi sissevõtuvoolik (filtriga)
mapaneku.
9 Ühendusdetail veevõtuliitmikule
Pesupüstoli lukustus
10 Toitepistikuga toitekaabel
Lukustus blokeerib pesupüstoli hoova ja takistab
11 Pesupüstol
seadme kogemata käivitamist.
12 Pesupüstoli lukustus
Survelülitiga ülevooluventiil
13 Kõrgsurvevooliku klamber
Ülevooluventiil takistab lubatud töörõhu ületa-
14 Kõrgsurvevoolik
mist.
Lisavarustusse kuuluvad tarvikud
Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti, lüli-
15 Pritsetoru mustusefreesiga
tub välja pumba rõhuhoidja ning kõrgsurve juga
16 Pritsetoru kõrgsurveotsikuga
seiskub. Päästikule vajutamisel lülitub pump jälle
17 Pesuhari
sisse.
18 Pöörlev pesuhari
19 Vahuotsak puhastusvahendi paagiga
Stabiilse asendi eeldused
Erivarustus
Ettevaatust
Erivarustus laiendab seadme kasutusvõimalusi.
Enne igasugust tegevust seadmega või seadme
Täpsemat teavet selle kohta saab KÄRCHERi
juures tuleb tagada stabiilne asend, et vältida õn-
volitatud edasimüüjalt.
netusjuhtumeid või vigastusi.
Enne seadme kasutuselevõttu
– Seadme stabiilne asend on tagatud, kui sea-
de asetatakse tasasele pinnale.
Paigaldage enne kasutuselevõttu seadmega
kaasas olevad lahtised osad.
Joonised vt lk 2
Joonis
Kinnitage kandekäepide.
Joonis
Tõmmake kõrgsurvevooliku klamber pesu-
püstolist välja (nt kruvikeerajaga).
Joonis
Torgake kõrgsurvevoolik pesupüstolile.
Suruge klamber sisse, kuni see asendisse
fikseerub. Tõmmake kõrgsurvevoolikust, et
kontrollida, kas ühendus on kindel.
Joonis
Keerake kaasasolev ühendusdetail seadme
veevõtuliitmiku külge.
– 5
167ET
Veevarustus
Käitamine
Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei
몇 Oht
tohi seadet kunagi kasutada ilma joogi-
Kõrgsurveotsikust väljuva veejoa tõttu mõjub pe-
veevõrgu juurde paigaldatud süstee-
supüstolile reaktiivjõud. Seiske kindlalt paigal
mieraldajata. Kasutada tuleb firma
ning hoidke pesupüstolit ja joatoru tugevasti kin-
KÄRCHER sobivat süsteemieraldajat või alter-
ni.
natiivina standardile EN 12729 tüüp BA vastavat
Joonis
süsteemieraldajat.Läbi süsteemieraldaja voola-
Vabastage pesupüstoli hoob.
nud vesi ei ole joogikõlbulik.
Tõmmake uuesti hoovast, seade lülitub töö-
Ettevaatust
le.
Ühendage tagasivoolutakisti alati veevarustuse-
Märkus: Kui hoovast jälle lahti lastakse, lülitub
ga, mitte kunagi vahetult seadme külge!
masin uuesti välja. Süsteemis säilib kõrgrõhk.
Märkus: Vees olev mustus võib vigastada kõrg-
Pritsetoru Kõrgsurveotsikuga
survepumpa ja tarvikuid. Kaitseks soovitatakse
Tavapäraste puhastustööde jaoks.
kasutada KÄRCHERi veefiltrit (lisavarustus, telli-
Ei sobi puhastusvahendiga töötamiseks.
misnr 4.730-059).
Mustusefreesiga pritsetoru
Veevarustus veevärgist
Tugevalt määrdunud pindade jaoks.
Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju.
Ei sobi puhastusvahendiga töötamiseks.
Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt/
Ettevaatust
tehnilisest dokumentatsioonist.
Ärge puhastage autorehve, lakki ega tundlikke
Kasutada tuleb tekstiiliga tugevdatud vee-
pindu nagu puit mustusefreesiga - vigastamis-
voolikut (ei sisaldu tarnekomplektis) kauban-
oht.
duses saadaoleva liitmikuga. (Läbimõõt
Pesuhari
vähemalt 1/2 tolli või vastavalt 13 mm; pik-
Sobib puhastusvahendiga töötamiseks.
kus vähemalt 7,5 m).
Pöörlev pesuhari
Asetage veevoolik seadme ühendusdetailile
Sobib puhastusvahendiga töötamiseks.
ja ühendage veevarustusega.
Pöörlev pesuhari sobib eriti autode puhastami-
seks.
Kasutuselevõtt
Ettevaatust
Ettevaatust
Pesuharjal ei tohi töötades olla mustust ega
Kuivalt töötamine rohkem kui 2 minuti vältel põh-
muid osakesi - värvi rikkumise oht.
justab kõrgsurvepumbal kahjustusi. Kui seade ei
Töötamine puhastusvahendiga
tekita 2 minuti vältel rõhku, tuleb see välja lülita-
da ja toimida vastavalt peatükis "Abi häirete kor-
Kasutage puhastamiseks eranditule KÄRCHER
ral" toodud juhistele.
puhastus- ja hooldusvahendeid, sest need on
Joonis
välja töötatud spetsiaalselt teie seadmega kasu-
Ühendage kõrgsurvevoolik masina kõrgsur-
tamiseks. Teiste puhastus- ja hooldusvahendite
veliitmikuga.
kasutamine võib põhjustada kiiremat kulumist ja
Joonis
garantiiõiguse kaotamist. Palun küsige spetsiali-
Torgake joatoru pesupüstolile ja fikseerige,
seeritud kauplustest või pöörduge info saami-
pöörates seda 90°.
seks otse KÄRCHER poole.
Avage veekraan täielikult.
Puhastusvahendi imivoolik soovitud pikku-
Torgake võrgupistik seinakontakti.
ses korpusest välja kerida.
Lülitage masin sisse „I/SEES“.
Riputage puhastusvahendi imivoolik puhas-
tusvahendi anumasse.
Võtke joatoru pesupüstoli küljest ära. Tööta-
ge ainult pesupüstoliga.
Märkus: Nii lisatakse töö käigus puhastus-
vahendi lahus veejoale.
168 ET
– 6
Soovitatav puhastusmeetod
Transport
Puhastusvahend piserdada säästlikult kui-
vale pinnale ja lasta mõjuda (mitte kuivata-
Ettevaatust
da).
Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid või
Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga maha
vigastusi, tuleb jälgida seadme kaalu (vt tehnili-
pesta.
sed andmed).
Lisavarustus
Käsitsi transportimine
Vahuotsak
Puhastusvahend võetakse paagist sisse ja tekib
Tõstke seade kandesangast üles ja kandke.
tugev puhastusvahendi vaht.
Transportimine sõidukites
Joonis
Täitke vahuotsaku puhastusvahendi paak
Kinnitage seade libisemise ja ümbermineku
puhastusvahendi lahusega (jälgige puhas-
vastu.
tusvahendi pakendil olevat annustamisju-
Hoiulepanek
hist).
Ühendage vahuotsak puhastusvahendi paa-
Ettevaatust
giga.
Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid või
Torgake vahuotsak pesupüstolile ja fikseeri-
vigastusi, tuleb ladustamiskoha valikul jälgida
ge, pöörates seda 90°.
seadme kaalu (vt tehnilised andmed).
Märkus: Nii lisatakse töö käigus puhastus-
Seadme ladustamine
vahendi lahus veejoale.
Enne pikemat ladustamist, nt talvel, tuleb lisaks
Töö katkestamine
silmas pidada hoolduspeatükis toodud nõudeid.
Vabastage pesupüstoli päästik.
Pange pühkimismasin tasasele pinnale.
Joonis
Laske joatoru fikseeruda joatoru kinnitus-
Blokeerige pesupüstoli hoob.
kohta.
Pikematel tööpausidel (üle 5 minuti) lülitage
Torgake pesupüstol pesupüstoli hoidikusse.
seade lisaks ka välja "0/VÄLJAS".
Toitejuhet, kõrgsurvevoolikut ja tarvikuid hoi-
Torgake pesupüstol pesupüstoli hoidikusse.
da seadme juures.
Töö lõpetamine
Jäätumiskaitse
Ettevaatust
Ettevaatust
Lahutage kõrgsurvevoolik pesupüstolilt või
Kaitske seadet ja tarvikuid külma eest.
seadme küljest ainult siis, kui süsteemis ei ole
Külm lõhub seadme ja tarvikud, kui need ei ole
rõhku.
täielikult veest tühjad. Kahjustuste vältimiseks.
Pärast töid puhastusvahendiga: Loputami-
Tühjendage masin täielikult veest: Lülitage
seks laske seadmel umbes 1 minut töötada.
masin ilma külgeühendatud kõrgsurvevooli-
Vabastage pesupüstoli päästik.
kuta ja ilma ühendatud veevarustuseta sisse
Lülitage masin välja „0/VÄLJAS“.
(maks. 1 min) ning oodake, kuni kõrgsurve-
Veekraan sulgeda.
liitmikust ei tule enam vett. Lülitage seade
Vajutage püstoli päästikule, et eemaldada
välja.
süsteemist jääkrõhk.
Säilitage masinat ja kõiki tarvikuid ruumis,
Joonis
mille temperatuur ei lange allapoole nulli.
Blokeerige pesupüstoli hoob.
Lahutage masin veevarustusest.
Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.
– 7
169ET
Korrashoid ja tehnohooldus
Abi häirete korral
Oht
Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abiga ise
Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja ja
kõrvalda.
tõmmake võrgupistik välja.
Kahtluse korral palun pöörduda volitatud hool-
dustöökoja poole.
Hooldus
Oht
Enne pikemat seismajätmist, näiteks talveks:
Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja ja
Tõmmake maha puhastusvahendi imivooli-
tõmmake võrgupistik välja.
ku filter ja peske voolava vee all puhtaks.
Remonditöid ja töid elektriliste komponentide
Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpitstangi-
juures tohib teha ainult volitatud hooldustööko-
dega välja ja peske voolava vee all puhtaks.
da.
Tehnohooldus
Seade ei tööta
Seade on hooldusvaba.
Tõmmake pesupüstoli hooba, seade lülitub
sisse.
Varuosad
Kontrollige, kas tüübisildile märgitud pinge
Kasutage eranditult KÄRCHERi originaalvaru-
vastab vooluallika pingele.
osi. Varuosade loend on käesoleva kasutusju-
Kontrollige toitekaablit vigastuste osas.
hendi lõpus.
Seadmes puudub surve
Seadme õhutamine: Lülitage seade ilma
ühendatud kõrgsurvevoolikkuta sisse ja oo-
dake (maks. 2 minutit), kuni kõrgsurveliitmi-
kust väljuvas vees ei ole mulle. Lülitage
seade välja ja ühendage uuesti kõrgsurve-
voolik.
Kontrollige veevarustust.
Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpitstangi-
dega välja ja peske voolava vee all puhtaks.
Surve tugev kõikumine
Kõrgsurvedüüsi puhastamine: Eemaldage
nõelaga mustus düüsiavast ning peske eest
veega üle.
Kontrollige pealevoolava vee kogust.
Seade lekib
Masina väike leke on tehniliselt tingitud. Tu-
geva lekke korral pöörduge volitatud hool-
dustöökoja poole.
Puhastusainet ei võeta sisse
Võtke joatoru pesupüstolilt ära ja töötage ai-
nult pesupüstoliga või kasutage joatoru sur-
vereguleerimisega ja keerake asendisses
„Mix“.
Puhastage puhastusvahendi imivooliku filtrit.
Kontrollige, et puhastusvahendi imivoolikus
ei ole murdekohti.
170 ET
– 8
Tehnilised andmed
EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud
Elektriühendus
seade vastab meie poolt turule toodud mudelina
Pinge 220-240
V
oma kontseptsioonilt ja konstruktsioonilt EÜ di-
1~50/60
Hz
rektiivide asjakohastele põhilistele ohutus- ja ter-
Voolutarbimine 6 A
visekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata
Kaitseaste IP X5
muudatuste tegemise korral seadme juures kao-
Elektriohutusklass II
tab käesolev deklaratsioon kehtivuse.
Võrgukaitse (inertne) 10 A
Toode: Kõrgsurvepesur
Tüüp: 1.673-xxx
Veevõtuühendus
Asjakohased EÜ direktiivid:
Juurdevoolurõhk 0,2-1,2 MPa
2006/42/EU (+2009/127/EU)
Juurdevoolava vee tempera-
40 °C
2004/108/EÜ
tuur (max)
2000/14/EÜ
Juurdevoolu hulk (min) 7 l/min
2011/65/EU
Jõudluse andmed
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 50581
Töörõhk 8 MPa
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Max lubatud rõhk 11 MPa
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Jõudlus, vesi 5,2 l/min
EN 60335–1
Jõudlus, puhastusvahend 0,3 l/min
EN 60335–2–79
Pritsepüstoli reaktiivjõud 10 N
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
Mõõtmed ja kaalud
EN 62233: 2008
Pikkus 280 mm
Järgitud vastavushindamise protseduur:
Laius 176 mm
2000/14/EÜ: Lisa V
Kõrgus 443 mm
Helivõimsuse tase dB(A)
Kaal, tööks valmis koos lisasead-
4,7 kg
Mõõdetud: 89
metega
Garanteeritud: 91
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldusel ja
EN 60335-2-79
volitusel.
2
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
<2,5
m/s
2
Ebakindlus K
0,3
m/s
Helirõhu tase L
pA
75
dB(A)
Ebakindlus K
pA
3
dB(A)
CEO
Head of Approbation
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
91 dB(A)
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Tehniliste muudatuste õigused reserveeri-
tud!
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
– 9
171ET
Satura rādītājs
Lietošanas instrukcijā izmantotie
simboli
Vispārējas piezīmes . . . . . . . . . . . . . . LV 3
Bīstami
Drošības norādījumi . . . . . . . . . . . . . . LV 4
Norāda uz tiešām draudošām briesmām, kuras
Apkalpošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 5
rada smagus ķermeņa ievainojumus vai izraisa
Transportēšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 7
nāvi.
Glabāšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 7
몇 Brīdinājums
Kopšana un tehniskā apkope . . . . . . . LV 8
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kura var
Palīdzība darbības traucējumu gadījumāLV 8
radīt smagus ķermeņa ievainojumus vai izraisīt
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 9
nāvi.
EK Atbilstības deklarācija . . . . . . . . . . LV 9
Uzmanību
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kura var
Vispārējas piezīmes
radīt vieglus ievainojumus vai materiālos zaudē-
Godājamais klient,
jumus.
Pirms ierīces pirmās lietošanas izla-
Vides aizsardzība
siet instrukcijas oriģinālvalodā, rīko-
jieties saskaņā ar norādījumiem tajā un
Iepakojuma materiālus ir iespējams atkārtoti
uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmā-
pārstrādāt. Lūdzu, neizmetiet iepakojumu
kiem lietotājiem.
kopā ar mājsaimniecības atkritumiem, bet
gan nogādājiet to vietā, kur tiek veikta atkri-
Piegādes komplekts
tumu otrreizējā pārstrāde.
Jūsu aparāta piegādes komplekts ir attēlots uz
Nolietotās ierīces satur noderīgus mate-
iepakojuma. Izsaiņojot pārbaudiet, vai saturs ir
riālus, kurus iespējams pārstrādāt un iz-
pilnīgs.
mantot atkārtoti. Tādēļ lūdzam utilizēt
Ja trūkst piederumi vai transportēšanas laikā ra-
vecās ierīces ar atbilstošu savākšanas
dušies bojājumi, lūdzu, informējiet tirgotāju.
sistēmu starpniecību.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet:
Augstspiediena tīrīšanas aparātu izmantojiet ti-
www.kaercher.com/REACH
kai un vienīgi mājsaimniecībā:
Garantija
– mašīnu, transportlīdzekļu, ēku, darbarīku,
fasāžu, terašu, dārzkopības darbarīku u.c. tī-
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās
rīšanai ar augstspiediena ūdens strūklu (ne-
sabiedrības izdotie garantijas nosacījumi. Ga-
pieciešamības gadījumā pievienojot
rantijas termiņa ietvaros iespējamos Jūsu iekār-
tīrīšanas līdzekļus).
tas darbības traucējumus mēs novērsīsim bez
– ar KÄRCHER atļautajiem piederumiem, re-
maksas, ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas
zerves daļām un tīrīšanas līdzekļiem. Ievēro-
defekts. Garantijas remonta nepieciešamības
jiet tīrīšanas līdzekļiem pievienotos
gadījumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu
norādījumus.
griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā
klientu apkalpošanas dienestā.
Simboli uz aparāta
(Adresi skatīt aizmugurē)
Nevērsiet augstspiediena strūklu
pret personām, dzīvniekiem, ie-
slēgtām elektriskām ierīcēm vai
pret pašu aparātu. Sargiet aparā-
tu no sala.
172 LV
– 3
몇 Brīdinājums
Drošības norādījumi
Pagarinātāja kabeļa kontaktdakšai un savie-
Bīstami
nojumam jābūt ūdensdrošiem un tie nedrīkst
Nekad neaizskariet tīkla spraudni un kon-
atrasties ūdenī.
taktligzdu ar mitrām rokām.
Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var būt
Nelietojiet aparātu, ja ir bojāts tīkla pieslēgu-
dzīvībai bīstams. Tāpēc āra apstākļos iz-
ma kabelis vai svarīgas aparāta daļas, pie-
mantojiet tikai atļautus un atbilstoši marķētus
mēram, augstspiediena šļūtene, rokas
pagarinātāja kabeļus ar pietiekošu vadu
2
smidzināšanas pistole vai drošības iekārtas.
šķērsgriezumu: 1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m:
2
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet,
2,5 mm
vai nav bojāts tīkla pieslēguma kabelis ar
No spoles vienmēr notiniet pilnīgi visu paga-
kontaktdakšu. Bojātu tīkla pieslēguma kabeli
rinātāja kabeli.
nekavējoties lieciet nomainīt pilnvarotā
Augstspiediena šļūtenes, armatūra un savie-
klientu apkalpošanas dienestā vai profesio-
nojumi ir svarīgi aparāta drošībai. Izmanto-
nālā elektromehāniskā darbnīcā.
jiet tikai ražotāja ieteiktās augstspiediena
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet,
šļūtenes, armatūru un savienojumus.
vai nav bojāta augstspiediena šļūtene. Ne-
Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu perso-
kavējoties nomainiet bojātu augstspiediena
nas ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām
šļūteni.
un garīgām spējām.
Aparāta lietošana aizliegta sprādzienbīsta-
Ar aparātu nedrīkst strādāt bērni vai neap-
mās zonās.
mācītas personas.
Strādājot ar aparātu paaugstinātas bīstamī-
Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka tie ne-
bas apstākļos (piemēram, degvielas uzpil-
spēlējas ar ierīci.
des stacijās), jāievēro atbilstošie drošības
Nelaidiet bērnus iepakojuma plēvju tuvumā,
noteikumi.
pastāv nosmakšanas risks!
Nepareizi lietojot, augstspiediena strūkla var
Šī ierīce tika izveidota darbam ar tīrīšanas lī-
būt bīstama. Strūklu nedrīkst vērst uz cilvē-
dzekļiem, ko piegādā vai iesaka izmantoša-
nai ražotājs. Citu tīrīšanas līdzekļu vai
kiem, dzīvniekiem, zem sprieguma esošām
ķimikāliju izmantošana var kaitēt aparāta
elektriskām iekārtām un uz pašu aparātu.
drošībai.
Augstspiediena strūklu nedrīkst vērst arī uz
Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbilstoši
citiem cilvēkiem vai pats uz sevi, lai notīrītu
noteikumiem. Viņam jāņem vērā vietējie
apģērbu vai apavus.
apstākļi un strādājot ar aparātu jāpievērš uz-
Neapsmidzināt priekšmetus, kas satur veselī-
manība apkārtnē esošajiem cilvēkiem.
bu apdraudošas vielas (piemēram, azbestu).
Neizmantojiet ierīci, ja tās tuvumā atrodas citas
Augstspiediena strūkla var bojāt un pārsist
personas, ja vien tās nevalkā aizsargdrēbes.
transportlīdzekļu riepas/riepu ventiļus. Tā
Aizsardzībai pret ūdens šļakatām vai netīru-
pirmā pazīme ir riepas krāsas maiņa. Bojā-
miem valkājiet piemērotu aizsargapģērbu un
tas transportlīdzekļa riepas/riepu ventiļi ir
aizsargbrilles.
dzīvībai bīstami. Tīrot ievērojiet vismaz 30
Uzmanību
cm lielu attālumu no smidzinātāja līdz objek-
Ilgāku darba pārtraukumu gadījumā izslē-
tam!
dziet aparāta galveno slēdzi/aparāta slēdzi
Sprādzienbīstamība!
vai atvienojiet kontaktdakšu.
Neizsmidziniet degošus šķidrumus.
Nelietot ierīci, ja temperatūra ir zemāka par
Nekādā gadījumā neiesūciet šķīdinātājus
0 °C.
saturošus šķidrumus, neatšķaidītas skābes
Lai izvairītos no bojājumiem, tīrot lakotas
vai šķīdinātājus! Pie tiem pieskaitāmi, pie-
virsmas ievērojiet vismaz 30 cm lielu attālu-
mēram, benzīns, krāsu šķīdinātāji vai šķid-
mu no smidzinātāja līdz objektam.
rais kurināmais. Izsmidzinātā migla ir ļoti
Aparātam darbojoties nekad neatstājiet to
ugunsnedroša, sprādzienbīstama un indīga.
bez uzraudzības.
Neizmantojiet acetonu, neatšķaidītas skā-
Pievērsiet uzmanību, lai tīkla pieslēgšanas
bes un šķīdinātājus, jo tie var bojāt aparātā
kabelis vai pagarinātāja kabelis netiktu bo-
izmantotos materiālus.
jāts pārbraucot pāri, iespiežot, saraujot vai
tamlīdzīgi. Sargājiet tīkla kabeli no karstuma,
eļļas un asām malām.
– 4
173LV
Visām darba zonā esošajām strāvu vadoša-
Apkalpošana
jām daļām jābūt aizsargātām pret ūdens šļa-
katām.
Aparāta apraksts
Aparātu drīkst pieslēgt tikai tādam elektris-
kajam pieslēgumam, kuru ierīkojis elektriķis
Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīts maksimāli ie-
atbilstoši IEC 60364.
spējamais aprīkojums. Atkarībā no modeļa piegādes
Aparātu pieslēdziet tikai maiņstrāvai. Sprie-
komplektā ir atšķirības (skatīt iepakojumu).
gumam jāatbilst uz aparāta rūpnīcas plāk-
Attēlus skatiet 2. lapā
snītes norādītajam.
1 Augstspiediena padeve
Drošības apsvērumu dēļ mēs iesakām darbi-
2 Aparāta slēdzis „0/OFF“ / „I/ON“
nāt ierīci ar aizsargslēdzi pret noplūdes strā-
3 Āķis augstspiediena šļūtenes un elektrības
vu (maks.30 mA).
vada uzglabāšanai
Tīrīšanu, kuras laikā rodas eļļu saturoši no-
4 Nešanas rokturis
tekūdeņi, piemēram, mazgājot motoru vai
5 Uzgaļa glabāšanas nodalījums
šasiju, drīkst izdarīt tikai ar eļļas separatoru
6 Rokas smidzināšanas pistoles glabāšanas
aprīkotās mazgāšanas vietās.
nodalījums
7 Ūdens pieslēgums ar iebūvētu sietu
Drošības ierīces
8Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene (ar filtru)
Uzmanību
9 Savienojuma detaļa ūdens pieslēgumam
Drošības iekārtas kalpo lietotāja aizsardzībai un
10 Tīkla pieslēguma kabelis ar kontaktdakšu
11 Rokas smidzinātājpistole
tās nekādā veidā nedrīkst mainīt vai atstāt neie-
12 Rokas smidzināšanas pistoles fiksators
vērotas.
13 Augstspiediena šļūtenes skava
Aparāta slēdzis
14 Augstspiediena šļūtene
Aparāta slēdzis novērš aparāta neatļautu lieto-
Opcionālie piederumi
šanu.
15 Uzgalis ar netīrumu griezni
Rokas smidzināšanas pistoles fiksators
16 Uzgalis ar vienkārtīgu sprauslu
Fiksators nobloķēt rokas smidzināšanas pistoles
17 Mazgāšanas suka
sviru un novērš aparāta nejaušu iedarbināšanu.
18 Rotējošā mazgāšanas suka
Pārplūdes vārsts ar manometrisko slēdzi
19 Putu sprausla ar tīrīšanas līdzekļa tvertni
Pārplūdes vārsts novērš pieļaujamā darba spie-
Speciālie piederumi
diena pārsniegšanu.
Speciālie piederumi paplašina aparāta izmanto-
Ja smidzinātājpistoles rokturis tiek atlaists, ma-
šanas iespējas. Plašāku informāciju Jūs varat
nometriskais slēdzis atslēdz sūkni un augstspie-
saņemt pie Jūsu KÄRCHER tirgotāja.
diena strūkla vairs netiek izsmidzināta. Pavelkot
sviru, sūknis atkal ieslēdzas.
Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
Stabilitātes priekšnoteikumi
Pirms ekspluatācijas sākšanas uzmontējiet apa-
rātam atsevišķi komplektā esošās daļas.
Uzmanību
Attēlus skatiet 2. lapā
Pirms jebkuriem darbiem ar vai pie aparāta no-
Attēls
drošiniet stabilitāti, lai novērstu negadījumus vai
Nostipriniet pārvietošanas rokturi.
bojājumus.
Attēls
– Aparāta stabilitāte ir nodrošināta, ja to novie-
Izņemiet augstspiediena šļūtenes skavu no
to uz līdzenas virsmas.
rokas smidzināšanas pistoles (piem., ar "mī-
nusa" skrūvgriezi).
Attēls
Iespraudiet augstspiediena šļūteni rokas
smidzināšanas pistolē.
Iespiediet skavu, līdz tā nofiksējas. Pārbau-
diet, vai savienojums ir drošs, pavelkot aiz
augstspiediena šļūtenes.
Attēls
Piegādes komplektā ietilpstošo savienojuma
detaļu ieskrūvējiet aparāta ūdens pievades
vietā.
174 LV
– 5
Ūdens padeve
Darbība
Saskaņā ar spēkā esošajiem noteiku-
몇 Bīstami
miem ierīci nedrīkst izmantot bez dze-
No augstspiediena sprauslas izplūstot ūdens
ramā ūdens sistēmas dalītāja.
strūklai, uz rokas smidzinātāju iedarbojas atsitie-
Jāizmanto piemērots firmas KÄRC-
na spēks. Nostājieties stabili un stingri turiet ro-
HER sistēmas dalītājs vai kā alternatīva - sistē-
kas smidzināšanas pistoli un uzgali.
mas dalītājs atbilstoši EN 12729 tipam BA.
Attēls
Ūdens, kurš izplūdis cauri sistēmas dalītājam,
Atbloķējiet rokas smidzināšanas pistoles sviru.
tiek uzskatīts par dzeršanai nederīgu.
Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.
Uzmanību
Norāde: Kad sviru atlaiž, aparāts atkal atslē-
Sistēmas dalītāju vienmēr pieslēdziet ūdens pa-
dzas. Sistēmā paliek augstspiediens.
deves pieslēgumam, bet nevis tieši pie aparāta!
Uzgalis ar vienkārtīgu sprauslu
Norāde: Netīrumi ūdenī var sabojāt augstspie-
Parastiem tīrīšanas uzdevumiem.
diena sūkni un piederumus. Aizsardzības nolū-
Nav piemērots darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
kos iesakām izmantot KÄRCHER ūdens filtru
Strūklas caurule ar netīrumu griezni
(speciālais piederums, pasūt. Nr. 4.730-059).
Stipriem netīrumu sabiezējumiem.
Ūdens padeve no ūdensvada
Nav piemērots darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrādātos
Uzmanību
noteikumus.
Automašīnu riepas, krāsojumu vai jutīgas virs-
Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāk-
mas, piem., koku nedrīkst tīrīt ar netīrumu griez-
snītes/tehniskajos datos.
ni, pastāv sabojāšanas risks.
Izmantojiet ar audumu nostiprinātu ūdens
Mazgāšanas suka
šļūteni (piegādes komplektā neietilpst) ar
Piemērota darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
tirdzniecībā pieejamu savienojumu: (dia-
Rotējošā mazgāšanas suka
metrs vismaz 1/2 collas jeb 13 mm; garums
Piemērota darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
vismaz 7,5 m).
Rotējošā mazgāšanas suka ir īpaši piemērota
Ūdens šļūteni uzspraudiet uz aparāta savie-
automašīnu tīrīšanai.
nojuma detaļas un pievienojiet to ūdens pa-
Uzmanību
deves pieslēgumam.
Mazgāšanas sukai darba laikā jābūt tīrai no netī-
rumu vai citu materiālu daļiņām, citādi pastāv
Ekspluatācijas uzsākšana
krāsojuma sabojāšanas risks.
Uzmanību
Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem
Par 2 minūtēm ilgāka tukšgaita rada augstspie-
diena sūkņa bojājumus. Ja aparātā 2 minūšu lai-
Izmantojiet attiecīgajam tīrīšanas uzdevumam ti-
kā nepalielinās spiediens, izslēdziet aparātu un
kai atbilstošos KÄRCHER tīrīšanas un kopšanas
rīkojieties saskaņā ar norādījumiem nodaļā "Pa-
līdzekļus, jo tie ir izgatavoti speciāli izmantošanai
līdzība darbības traucējumu gadījumā".
kopā ar Jūsu ierīci. Citu tīrīšanas un kopšanas lī-
Attēls
dzekļu izmantošana var būt par iemeslu ātrākam
Augstspiediena šļūteni savienojiet ar aparā-
nodilumam un garantijas zaudēšanai. Lūdzu, sa-
ta augstspiediena pieslēgumu.
ņemiet informāciju speciālajās tirdzniecības vie-
Attēls
tās vai jautājiet informāciju tieši pie KÄRCHER.
Uzgali iespraudiet rokas smidzināšanas pis-
Izvelciet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni no
tolē un nofiksējiet to, pagriežot par 90°.
aparāta korpusa nepieciešamajā garumā.
Pilnībā atveriet ūdens krānu.
Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni iekariet
Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.
tvertnē ar tīrīšanas līdzekļa šķīdumu.
Ieslēdziet aparātu („I/ON“).
Noņemiet uzgali no rokas smidzināšanas
pistoles. Strādājiet tikai ar rokas smidzināša-
nas pistoli.
Norāde: Šādi darba laikā tīrīšanas līdzekļa
šķīdums tiek piejaukts ūdens strūklai.
– 6
175LV
Ieteicamā tīrīšanas metode
Transportēšana
Izsmidziniet tīrīšanas līdzekli taupīgi uz sau-
sas virsmas un ļaujiet tam iedarboties (ne-
Uzmanību
ļaujiet izžūt).
Lai novērstu negadījumus vai ievainojumus,
Atmērcētos netīrumus noskalot ar augstpie-
transportējot ņemiet vērā aparāta svaru (skat.
diena šļūteni.
tehniskos datus).
Opcionāls
Transportēšana ar rokām
Putu sprausla
Tīrīšanas līdzeklis tiek iesūkts no tvertnes un vei-
Paceliet aparātu aiz roktura un nesiet.
dojas spēcīgas tīrīšanas līdzekļa putas.
Transportēšana automašīnās
Attēls
Iepildiet putu sprauslas tīrīšanas līdzekļa
Nodrošiniet aparātu pret izslīdēšanu un ap-
tvertnē tīrīšanas līdzekļa šķīdumu (norādīju-
gāšanos.
mus par dozēšanu skatiet uz tīrīšanas lī-
Glabāšana
dzekļa iepakojuma).
Savienojiet putu sprauslu ar tīrīšanas līdzek-
Uzmanību
ļa tvertni.
Lai novērstu negadījumus vai ievainojumus, iz-
Iespraudiet putu sprauslu rokas smidzināša-
vēloties uzglabāšanas vietu ņemiet vērā aparāta
nas pistolē un nofiksējiet to, pagriežot par
svaru (skat. tehniskos datus).
90°.
Aparāta uzglabāšana
Norāde: Šādi darba laikā tīrīšanas līdzekļa
šķīdums tiek piejaukts ūdens strūklai.
Pirms ilgākas uzglabāšanas, piem., ziemā, ievē-
rojiet papildu norādījumus nodaļā "Kopšana".
Darba pārtraukšana
Novietojiet aparātu uz līdzenas virsmas.
Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.
Smidzināšanas cauruli nofiksējiet smidzinā-
Attēls
šanas caurules glabāšanas nodalījumā.
Nobloķējiet rokas smidzināšanas pistoles
Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet tais
sviru.
paredzētajā glabāšanas nodalījumā.
Garākos darba pārtraukumos (ilgākos par 5
Tīkla pieslēguma kabeli, augstspiediena šļū-
minūtēm) papildus izslēdziet arī aparāta slē-
teni un piederumus ievietojiet nodalījumos
dzi ("0/OFF").
uz aparāta.
Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet tais
Aizsardzība pret aizsalšanu
paredzētajā glabāšanas nodalījumā.
Uzmanību
Darba beigšana
Aparātu un piederumus sargājiet no sala.
Uzmanību
Ja no ierīces un piederumiem neizlej visu ūdeni,
Atvienojiet augstspiediena šļūteni tikai no rokas
pastāv risks, ka tie tiks sabojāti sala iedarbības
smidzināšanas pistoles vai ierīces, kad sistēmā
rezultātā. Lai novērstu bojājumus:
nav spiediena.
Pilnībā izlejiet no aparāta ūdeni: Ieslēdziet
Pēc darba ar tīrīšanas līdzekli: darbiniet apa-
(maks. 1 min) aparātu bez pieslēgtas augst-
rātu apm. 1 minūti, lai to izskalotu.
spiediena šļūtenes un bez pievienošanas
Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.
ūdens padeves pieslēgumam un pagaidiet,
Izslēdziet aparātu („0/OFF“).
līdz no augstspiediena pieslēguma vairs ne-
Aizveriet ūdens krānu.
izplūst ūdens. Izslēdziet ierīci.
Nospiediet rokas smidzinātāja sviru, lai iz-
Uzglabājiet ierīci ar visiem piederumiem no
laistu sistēmā atlikušo spiedienu.
sala aizsargātā telpā.
Attēls
Nobloķējiet rokas smidzināšanas pistoles
sviru.
Atvienojiet aparātu no ūdens padeves pie-
slēguma.
Izņemt tīkla kontaktdakšu.
176 LV
– 7
Kopšana un tehniskā apkope
Aparāts nerada spiedienu
Bīstami
Aparāta atgaisošana: Ieslēdziet aparātu bez
Pirms jebkuru tīrīšanas un apkopes darbu veik-
pieslēgtas augstspiediena šļūtenes un pa-
šanas aparātu izslēdziet un atvienojiet kontakt-
gaidiet (maks. 2 minūtes), līdz no augstspie-
dakšu.
diena pieslēguma izplūst burbuļus
nesaturošs ūdens. Izslēdziet aparātu un pie-
Kopšana
vienojiet atpakaļ augstspiediena šļūteni.
Pirms ilgākas uzglabāšanas, piemēram, ziemā:
Pārbaudiet ūdens padevi.
Novelciet filtru no tīrīšanas līdzekļa sūkša-
Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pievades
nas šļūtenes un izskalojiet to zem tekoša
vietā ievietoto sietu un izskalojiet to zem tek-
ūdens.
oša ūdens.
Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pievades
Spēcīgas spiediena maiņas
vietā ievietoto sietu un izskalojiet to zem tek-
oša ūdens.
Augstspiediena sprauslas tīrīšana: iztīriet
netīrumus no sprausla urbuma ar adatas pa-
Tehniskā apkope
līdzību un izskalojiet sprauslu no priekšpu-
Aparātam nav nepieciešama apkope.
ses ar ūdeni.
Pārbaudiet ūdens pieplūdes daudzumu.
Rezerves daļas
Neblīvs aparāts
Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER rezerves
daļas. Pārskatu pār rezerves daļām Jūs varat at-
Neliels aparāta neblīvums ir tehniski iespē-
rast šīs lietošanas pamācības beigās.
jams. Spēcīga neblīvuma gadījumā konsul-
tējieties ar pilnvaroto klientu apkalpošanas
Palīdzība darbības traucējumu
centru.
gadījumā
Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis
Mazākos traucējumus Jūs varat novērst patstā-
vīgi, izmantojot sekojošo pārskatu.
Atvienojiet smidzināšanas cauruli no rokas
Šaubu gadījumos lūdzam griezties pilnvarotā
smidzināšanas pistoles un strādājiet tikai ar
klientu apkalpošanas dienestā.
rokas smidzināšanas pistoli vai izmantojiet
Bīstami
smidzināšanas cauruli ar spiediena regula-
Pirms jebkuru tīrīšanas un apkopes darbu veik-
toru, pagriežot to pozīcijā "Mix".
šanas aparātu izslēdziet un atvienojiet kontakt-
Iztīriet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtenes
dakšu.
filtru.
Jebkurus elektrisko sastāvdaļu remontus drīkst
Pārbaudiet, vai tīrīšanas līdzekļa sūkšanas
veikt tikai pilnvarots klientu apkalpošanas die-
šļūtenei nav lūzuma vietu.
nests.
Aparāts nestrādā
Pavelciet rokas smidzinātājpistoles sviru,
aparāts ieslēdzas.
Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst ražo-
tāja datu plāksnītē norādītajam barošanas
spriegumam.
Pārbaudiet, vai nav bojāts tīkla pieslēguma
kabelis.
– 8
177LV
Tehniskie dati
EK Atbilstības deklarācija
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta,
Elektropadeve
pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavoša-
Spriegums 220-240
V
nas veidu, kā arī mūsu apgrozībā laistajā izpildī-
1~50/60
Hz
jumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām
Elektroenerģijas patēriņš6A
galvenajām drošības un veselības aizsardzības
Aizsardzības līmenis IP X5
prasībām. Iekārtā izdarot ar mums nesaskaņo-
Aizsardzības klase II
tas izmaiņas, šis paziņojums zaudē savu spēku.
Tīkla drošinātājs (kūstošais) 10 A
Produkts: Augstspiediena tīrīšanas apa-
rāts
Ūdens pieslēgums
Tips: 1.673-xxx
Pievadāmā ūdens spiediens 0,2-1,2 MPa
Attiecīgās ES direktīvas:
Pievadāmā ūdens temperatūra
40 °C
2006/42/EK (+2009/127/EK)
(maks.)
2004/108/EK
Pievadāmā ūdens daudzums
7 l/min
2000/14/EK
(min.)
2011/65/EK
Tehniskie dati attiecībā uz jaudu
Piemērotās harmonizētās normas:
EN 50581
Darba spiediens 8 MPa
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Maks. pieļaujamais spiediens 11 MPa
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Ūdens patēriņš 5,2 l/min
EN 60335–1
Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0,3 l/min
EN 60335–2–79
Rokas smidzināšanas pistoles reak-
10 N
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
tīvais spēks
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Izmēri un svars
Atbilstibas novertešanas procedura:
Garums 280 mm
2000/14/EK: V pielikums
Platums 176 mm
Skanas intensitates līmenis dB(A)
Augstums 443 mm
Izmērītais: 89
Svars, darba gatavībā ar piederu-
4,7 kg
Garantētais: 91
miem
Apakšā parakstījušās personas rīkojas uzņēmu-
Saskaņā ar EN 60335-2-79 aprēķinātās vērtī-
ma vadības uzdevumā un pēc tās pilnvarojuma.
bas
2
Plaukstas-rokas vibrācijas lielums
<2,5
m/s
2
Nenoteiktība K
0,3
m/s
Skaņas spiediena līmenis L
pA
75
dB(A)
CEO
Head of Approbation
Nenoteiktība K
pA
3
dB(A)
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā persona:
Skaņas jaudas līmenis L
WA
+ neno-
91 dB(A)
S. Reiser
teiktība K
WA
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Rezervētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas!
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
178 LV
– 9
Turinys
Naudojimo instrukcijoje naudojami
simboliai
Bendrieji nurodymai . . . . . . . . . . . . . . LT 3
Pavojus
Saugos reikalavimai . . . . . . . . . . . . . . LT 3
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį sukelti
Valdymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 5
sunkius sužalojimus arba mirtį.
Transportavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 7
몇 Įspėjimas
Laikymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 7
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius suža-
Priežiūra ir aptarnavimas . . . . . . . . . . LT 7
lojimus arba mirtį.
Pagalba gedimų atveju . . . . . . . . . . . . LT 7
Atsargiai
Techniniai duomenys . . . . . . . . . . . . . LT 8
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus suža-
EB atitikties deklaracija . . . . . . . . . . . . LT 9
lojimus arba materialinius nuostolius.
Bendrieji nurodymai
Aplinkos apsauga
Gerbiamas kliente,
Pakuotės medžiagos gali būti perdirba-
Prieš pirmą kartą pradedant naudo-
mos. Neišmeskite pakuočių kartu su buiti-
tis prietaisu, būtina atidžiai perskai-
nėmis atliekomis, bet atiduokite jas
tyti originalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti,
perdirbimui.
kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti
Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų,
naujam savininkui.
antriniam žaliavų perdirbimui tinkamų me-
džiagų, todėl jie turėtų būti atiduoti perdir-
Komplektacija
bimo įmonėms. Todėl naudotus prietaisus
šalinkite pagal atitinkamą antrinių žaliavų
Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis paro-
surinkimo sistemą.
dyta ant pakuotės. Išpakavę patikrinkite, ar yra
Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas
visos prietaiso detalės.
(REACH)
Jei trūksta priedų arba yra transportavimo pažei-
Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis ra-
dimų, praneškite apie tai pardavėjui.
site adresu:
Naudojimas pagal nurodymus
www.kaercher.com/REACH
Šią aukšto slėgio valymo mašiną naudokite tik
Garantija
privačiai:
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų
– mašinoms, transporto priemonėms, pasta-
nustatytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso
tams, įrankiams, fasadams, terasoms, sodo
gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsi-
įrenginiams ir kt. valyti aukšto slėgio van-
me nemokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo
dens srove (jei reikia, papildomai įpylus valy-
netinkamos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
mo priemonių);
garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo parda-
– su originaliais KÄRCHER priedais, atsargi-
vėją arba artimiausią klientų aptarnavimo tarnybą
nėmis dalimis ir valymo priemonėmis. Laiky-
pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą. (Adre-
kitės prie valymo priemonių pridėtų
są rasite kitoje pusėje)
instrukcijų.
Saugos reikalavimai
Simboliai ant prietaiso
Pavojus
Jokiu būdu nenukreipkite aukšto
Niekada nelieskite kištuko ir rozetės šlapio-
slėgio srovės į asmenis, gyvūnus,
mis rankomis.
veikiančią elektros įrangą arba
Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas elektros
patį prietaisą. Saugokite prietaisą
laidas arba svarbios prietaiso dalys, pvz.,
nuo šalčio.
aukšto slėgio žarna, purškimo pistoletas ar
saugos įranga.
Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti
prietaisą patikrinkite, ar nepažeistas maitini-
mo laidas ir tinklo kištukas. Pažeistą maitini-
mo laidą nedelsdami pakeiskite oficialioje
klientų aptarnavimo tarnyboje/elektros prie-
taisų remonto dirbtuvėse.
– 3
179LT
Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti pa-
Šis įrenginys neskirtas naudoti asmenims su
tikrinkite, ar nepažeista aukšto slėgio žarna.
fizine, sensorine ar psichine negalia.
Pažeistą aukšto slėgio žarną nedelsdami pa-
Su prietaisu draudžiama dirbti vaikams arba
keiskite.
asmenims, kurie nėra išmokyti juo naudotis.
Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje
Vaikus būtina prižiūrėti, kad jie nežaistų su
aplinkoje.
įrenginiu.
Jei naudojate prietaisą pavojingoje aplinkoje
Saugokite pakuotės plėveles nuo vaikų, ga-
(pvz., degalinėje), paisykite atitinkamų nuro-
limas uždusimo pavojus!
dymų dėl saugos.
Šis prietaisas sukurtas valymo priemonių,
Netinkamai naudojama aukšto slėgio srovė
kurias pateikia arba rekomenduoja naudoti
kelia pavojų. Draudžiama srovę nukreipti į
gamintojas, naudojimui. Naudojant kitas va-
asmenis, gyvūnus, veikiančią elektros įran-
lymo priemones arba chemikalus gali suma-
gą arba patį prietaisą.
žėti prietaiso saugumas.
Jokiu būdu nenukreipkite srovės į kitus as-
Vartotojas prietaisą turi naudoti pagal nurody-
menis arba save norėdami nuvalyti drabu-
mus. Jis turi paisyti aplinkos sąlygų, o dirbda-
žius arba avalynę.
mas – netoliese esančių žmonių laikytis
Nepurkškite vandens ar valymo priemonių
Nenaudokite prietaiso, jei jo darbo zonoje
ant daiktų, kurių sudėtyje yra sveikatai pavo-
asmenų, nedėvinčių apsauginės aprangos.
jingų medžiagų (pvz., asbesto).
Kad apsisaugotumėte nuo atgalinės van-
Aukšto slėgio srovė gali pažeisti transporto
dens srovės arba atšokusio purvo, dėvėkite
priemonių padangas/padangų kamerų venti-
tinkamus apsauginius rūbus bei užsidėkite
lius, ir šie gali sprogti. Pirmas pažeidimo po-
apsauginius akinius.
žymis – išblukusi padangų spalva. Pažeistos
Atsargiai
transporto priemonių padangos/padangų ka-
Jei ilgesnį laiką nenaudosite prietaiso, išjun-
merų ventiliai gali sukelti pavojų gyvybei. Va-
kite jį pagrindiniu jungikliu / prietaiso jungikliu
lymo metu išlaikykite mažiausiai 30 cm
arba ištraukite tinklo kištuką.
atstumą nuo srovės!
Esant žemesnei nei 0 °C temperatūrai, įren-
Sprogimo pavojus!
ginio naudoti negalima.
Nepurkškite degių skysčių.
Mažiausiai 30 cm atstumu nuo jų, kad iš-
Jokiu būdu nesiurbkite skysčių, kurių sudėty-
vengtumėte sužeidimų.
je yra tirpiklių, arba neskiestų rūgščių ir tirpi-
Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be
klių! Šioms medžiagoms priklauso, pvz.,
priežiūros.
benzinas, dažų skiedikliai arba mazutas. Su-
Patikrinkite, ar elektros arba ilgintuvo laidas
sidariusi šių medžiagų dulksna yra ypač de-
nepervažiuotas, nesuspaustas, neištampy-
gi, sprogi ir nuodinga. Jokiu būdu
tas ar kitaip nepažeistas. Saugokite elektros
nenaudokite acetono, neskiestų rūgščių ir tir-
laidus nuo karščio, naftos ir netempkite jų
piklių, kadangi jie gali pažeisti prietaiso me-
virš aštrių briaunų.
džiagas.
Visos dalys, kuriomis teka elektros srovė,
몇 Įspėjimas
dirbant turi būti apsaugotos nuo vandens.
Ilgintuvo laido kištukas ir jungtys turi būti ne-
Prietaisą galima įjungti tik elektros laidu, kurį
pralaidus vandeniui ir negali būti vandenyje.
pagamino elektros įrangos specialistas pa-
Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti pavojų.
gal standartą IEC 60364.
Dirbdami lauke naudokite tik tinkamus ir rei-
Prietaisą galima jungti tik į kintamosios sro-
kiamai pažymėtus pakankamo skersmens il-
vės tinklą. Įtampa turi atitikti prietaiso skyde-
gintuvų laidus:
lyje nurodytą įtampą.
2
2
1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm
Saugumo sumetimais patariame jungti prie-
Ilgintuvo laidą visuomet nuvyniokite nuo lai-
taisą apsauginiu (RCD) jungikliu (iki 30 mA).
do būgno.
Valymo darbus, kurių metu išsiskiria vanduo
Aukšto slėgio žarnos, prietaiso dalys ir mo-
su naftos priemaišomis, pvz., variklio ar du-
vos turi būti saugios. Naudokite tik gamintojo
gno plovimą galima atlikti tik plovimo aikšte-
rekomenduotas aukšto slėgio žarnas, dalis ir
lėse su įrengtu naftos separatorium.
movas.
180 LT
– 4