Karcher K 2 Compact – страница 4
Инструкция к Автомойке Karcher K 2 Compact
Overstrømsventil med trykkbryter
Før den tas i bruk
Overstrømsventilen forhindrer at maskinens til-
latte arbeidstrykk overskrides.
De løse delene som følger apparatet skal monte-
Hvis spaken på håndsprøytespistolen slippes,
res før det tas i bruk.
slår en trykkbryter av pumpen, og høytrykksstrå-
Se side 2 for illustrasjoner
len stopper. Når spaken betjenes igjen, kobles
Figur
pumpen inn igjen.
Feste bærehåndtak.
Figur
Forutsetning for at den står støding
Klammer for høytrykkslange trekkes ut av
Forsiktig!
høytrykkspistolen (f.eks. med en flat skru-
Før alle arbeider på maskinen, sørg for at den
trekker).
står støtt for å forhindre personskader eller ma-
Figur
terielle skader.
Sett høytrykkslangen i høytrykkspistolen.
– Maskinen står støtt når den står på et flatt
Klammer trykkes inn til de går i lås. Kontrol-
underlag.
ler sikker tilkobling ved å trekke i høytrykk-
slangen.
Betjening
Figur
Skru den medfølgende koblingsdelen på
Beskrivelse av apparatet
vanntilkoblingen på høytrykksvaskeren.
I denne bruksanvisningen er den maksimale ut-
Vanntilførsel
rustningen beskrevet. Alt etter modell kan det
være ulike leveringsomfang (se emballasjen).
I henhold til gjeldende forskrifter skal
Se side 2 for illustrasjoner
apparatet aldri kobles til drikkevanns-
1 Høytrykksforsyning
nettet uten systemskiller. Det skal bru-
2 Apparatbryter "0/OFF" / "I/ON"
kes en egnet systemskiller fra
3 Oppbevaringskroker for høytrykkslange og
KÄRCHER eller alternativt en systemskiller iht.
strømkabel
EN 12729 type BA. Vann som har passert gjen-
4 Bærehåndtak
nom en systemskiller regnes ikke som drikkbart
5 Oppbevaring for strålerør
vann.
6 Oppbevaring for høytrykkspistol
Forsiktig!
7 Vanntilkobling med innebygget sil
Koble alltid systemskilleren til vannforsyningen,
8 Rengjøringsmiddel-sugeslange (med filter)
aldri direkte til apparatet!
9 Koblingsdel for vanntilkoblingen
Merk: Forurensning i vannet kan skade høy-
10 Strømledning med støpsel
trykkspumpen og tilbehøret. For beskyttelse an-
11 Høytrykkspistol
befales bruk av KÄRCHER vannfilter
12 Låsin høytrykkspistol
(spesialtilbehør, bestillingsnr. 4.730-059).
13 Klammer for høytrykksslange
Vanntilførsel fra vannledning
14 Høytrykksslange
Følg vannverkets forskrifter.
Ekstra tilbehør
Se typeskilt/tekniske data for tilkoblingsverdier.
15 Strålerør med Rotojet
Bruk en vevforsterket slange (medfølger
16 Strålerør med høytrykksdyse
ikke) med en alminnelig kobling: (Diameter
17 Vaskebørste
minst 1/2" eller 13 mm; lengde minst 7,5 m).
18 Roterende vaskebørste
Sett vannslangen på koblingsdelen på høy-
19 Skumdyse med beholder for rengjøringsmiddel
trykksvaskeren, og koble den til vannkranen.
Tilleggsutstyr
Med spesialtilbehør kan du utvide bruksmulighe-
tene for maskinen. Ta kontakt med din KÄR-
CHER-forhandler for mer informasjon.
– 5
61NO
Ta i bruk
Arbeide med rengjøringsmiddel
Forsiktig!
For de ulike rengjøringsoppgavene, anvend ute-
Tørrkjøring i mer enn 2 minutter fører til skader
lukkende rengjørings- og pleiemidler fra KÄR-
på høytrykkspumpen. Dersom apparatet ikke
CHER, de er spesielt utviklet for bruk med dette
bygger opp trykk innen 2 minutter, slå av appa-
apparatet. Bruk av rengjørings- og pleiemidler
ratet og gå frem som beskrevet i kapittel "Feilret-
fra andre leverandører kan føre til raskere slita-
ting".
sje, og garantien kan bortfalle. Du kan få infor-
Figur
masjon hos faghandleren eller direkte fra
Høytrykkslangen kobles til høytrykkskoblin-
KÄRCHER.
gen på apparatet.
Trekk ut rengjøringsmiddel sugeslange fra
Figur
huset til ønsket lengde.
Sett inn ønsket strålerør i høytrykkspistolen
Heng rengjøringsmiddelsugeslangen ned i
og fest det ved å dreie 90°.
en beholder med rengjøringsmiddel.
Åpne vannkranen helt.
Ta strålerøret av håndsprøytepistolen. Ar-
Sett støpselet i stikkontakten.
beide kun med høytrykkspistol.
Slå på apparatet "I/ON".
Merk: Derved vil rengjøringsløsning blandes
med vannstrålen ved drift.
Drift
Anbefalt rengjøringsmetode
몇 Fare
Sprøyt litt rengjøringsmiddel på den tørre
Når vannet stråler ut av høytrykksdysen utsettes
overflaten og la det virke (men ikke tørke).
håndsprøytepistolen for rekylkraft. Sørg for at du
Spyl det oppløste smusset vekk med høy-
står støtt, og holder godt fast i håndsprøytepisto-
trykksstrålen.
len og strålerøret.
Tilleggsutstyr
Figur
Skumdyse
Lås spaken på håndsprøytepistolen.
Rengjøringsmiddel suges opp fra beholderen og
Betjen hendelen, og maskinen starter.
det oppstår et kraftig skum av rengjøringsmiddelet.
Merk: Dersom du slipper hendelen igjen, vil ap-
Figur
paratet stoppe. Høyt trykk beholdes i systemet.
Fyll på rengjøringsmiddel-løsning i rengjø-
Strålerør med høytrykksdyse
ringsmiddelbeholderen (doseringsangivel-
For alminnelige rengjøringsoppgaver.
ser på etikett på rengjøringsmiddelet følges).
Ikke egnet for bruk med rengjøringsmiddel.
Koble skumdysen til rengjøringsmiddelbe-
Strålerør med Rotojet
holderen.
For hardnakket smuss.
Sett inn skumdysen i høytrykkspistolen og
Ikke egnet for bruk med rengjøringsmiddel.
fest det ved å dreie 90°.
Forsiktig!
Merk: Derved vil rengjøringsløsning blandes
Bildekk, lakk eller ømfintlige overflater som tre-
med vannstrålen ved drift.
verk skal ikke rengjøres med Rotojet, det er fare
Opphold i arbeidet
for skader.
Vaskebørste
Slipp spaken på håndsprøytepistolen.
Egnet for bruk med rengjøringsmiddel.
Figur
Roterende vaskebørste
Lås spaken på håndsprøytepistolen.
Egnet for bruk med rengjøringsmiddel.
Ved lengre arbeidspauser (mer enn 5 minut-
Den roterende vaskebørsten er spesielt egnet
ter) må høytrykksvaskeren i tillegg slås av
for bilvask.
"0/OFF".
Forsiktig!
Sett høytrykkspistol i oppbevaring for høy-
Vaskebørsten skal ved bruk være fri for smuss
trykkspistol.
eller fremmedlegemer, det er fare for lakkskader.
62 NO
– 6
Etter bruk
Frostbeskyttelse
Forsiktig!
Forsiktig!
Høytrykkslangen må bare tas av høytrykkspisto-
Apparat og tilbehør skal ikke utsettes for frost.
len eller apparatet når det ikke er noe trykk i sys-
Apparat og tilbehør kan ødelegges av frost, der-
temet.
som de ikke er tømt fullstendig for vann. For å
Etter arbeide med rengjøringsmiddel: Kjør
unngå skader.
maskinen i ca. 1 minutt for å spyle den ren.
Tømme apparatet helt for vann: Slå på appa-
Slipp spaken på håndsprøytepistolen.
ratet uten tilkoblet høytrykkslange og uten til-
Slå av apparatet "0/OFF".
koblet vannforsyninf (maks 1 min.) og vent til
Steng vannkranen.
det ikke kommer mer vann ut av høytrykk-
Trykk inn spaken på håndsprøytepistolen for
slangen. Slå av maskinen.
å utligne det gjenværende trykket i systemet.
Oppbevar apparat med alt utstyr i et frostsik-
Figur
kert rom.
Lås spaken på håndsprøytepistolen.
Pleie og vedlikehold
Skill apparatet fra vannforsyningen.
Trekk ut nettstøpselet.
Fare
Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet innen
Transport
service eller vedlikeholdsarbeider påbegynnes.
Forsiktig!
Vedlikehold
For å unngå uhell eller personskader ved trans-
port, vær oppmerksom på vekten av maskinen
Før langvarig oppbevaring, f. eks. over vinteren:
(se tekniske data).
Ta ut filteret fra rengjøringsmiddel-sugeslan-
gen og rengjør det under rennende vann.
Transport for hånd
Ta ut sugeinntaket i vanntilkoblingen med en
Løft apparatet i bærehåndtaket og bær det.
flattang, og rengjør det under rennende vann.
Transport i kjøretøy
Vedlikehold
Sikre maskinen mot å skli eller vippe.
Høytrykksvaskeren er vedlikeholdsfri.
Lagring
Reservedeler
Forsiktig!
Det må kun brukes originale KÄRCHER reserve-
For å unngå uhell eller personskader ved valg av
deler. En reservedelsoversikt finnes på slutten
lagringssted, vær oppmerksom på vekten av
av denne bruksanvisningen.
maskinen (se tekniske data).
Feilretting
Oppbevaring av apparatet
Mindre funksjonsfeil kan du ved hjelp av følgen-
Før lengre tids lagring, f.eks. om vinteren, pass
de oversikt utbedre selv.
på anvisningene i kapittelet Pleie.
Ved tvilstilfeller, ta kontakt med autorisert kunde-
Sett høytrykksvaskeren på et jevnt underlag.
service.
Sett inn strålerøret i strålerørsholderen.
Fare
Sett høytrykkspistol i oppbevaring for høy-
Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet innen
trykkspistol.
service eller vedlikeholdsarbeider påbegynnes.
Lagre strømkabel, høytrykkslange og tilbe-
Reparasjonsarbeid og arbeid på elektriske kom-
hør med maskinen.
ponenter må kun utføres av autorisert kundeser-
vice.
Apparatet går ikke
Betjen hendelen på høytrykkspistolen og
maskinen starter.
Kontroller at spenningen som er oppgitt på
typeskiltet er overensstemmende med
strømkildens spenning.
Kontroller strømkabelen for skader.
– 7
63NO
Høytrykksvaskeren bygger ikke opp
Tekniske data
trykk
Elektrisk tilkobling
Lufte maskinen: Slå på apparatet uten tilko-
Spenning 220-240
V
blet høytrykkslange og kjør det til det kom-
1~50/60
Hz
mer ut vann (maks. 2 minutter) uten bobler
Strømforbruk 6 A
fra høytrykkstilkoblingen. Slå av maskinen
og koble på høytrykksslangen igjen.
Beskyttelsesklasse IP X5
Kontroller vannforsyningen.
Beskyttelsesklasse II
Ta ut sugeinntaket i vanntilkoblingen med en
Strømsikring (trege) 10 A
flattang, og rengjør det under rennende
Vanntilkobling
vann.
Tilførselstrykk 0,2-1,2 MPa
Sterke trykksvingninger
Vanntilførsels-temperatur
40 °C
Rengjøre høytrykksdyse: Fjern smuss fra
(max)
dysehullene med en nål, og skyll med vann i
Tilførselsmengde (min) 7 l/min
retning fra fremsiden.
Effektspesifikasjoner
Kontroller vanntilførselsmengde.
Arbeidstrykk 8 MPa
Apparatet er utett
Maks. tillatt trykk 11 MPa
Små utettheter i apparatet skyldes tekniske
Vannmengde 5,2 l/min
årsaker. Ved større utettheter, ta kontakt
Rengjøringsmiddelmengde 0,3 l/min
med autorisert kundeservice.
Rekylkraft høytrykkspistol 10 N
Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel
Mål og vekt
Skill strålerøret fra høytrykkspistolen, og ar-
Lengde 280 mm
beid kun med høytrykkspistolen eller bruk
Bredde 176 mm
strålerør med trykkregulering, drei til stilling
Høyde 443 mm
"Mix"
Vekt, driftsklar, med tilbehør 4,7 kg
Rengjør filter på rengjøringsmiddelsugeslan-
Registrerte verdier etter EN 60335-2-79
ge.
2
Kontroller at sugeslange for rengjøringsmid-
Hånd-arm vibrasjonsverdi
<2,5
m/s
2
del ikke er i klem ("knekk").
Usikkerhet K
0,3
m/s
Støytrykksnivå L
pA
75
dB(A)
Usikkerhet K
pA
3
dB(A)
Støyeffektnivå L
WA
+ usikkerhet
91 dB(A)
K
WA
Det tas forbehold om tekniske endringer!
64 NO
– 8
EU-samsvarserklæring
Vi erklærer hermed at maskinen angitt nedenfor
oppfyller de grunnleggende sikkerhets- og hel-
sekravene i de relevante EF-direktivene, med
hensyn til både design, konstruksjon og type
markedsført av oss. Ved endringer på maskinen
som er utført uten vårt samtykke, mister denne
erklæringen sin gyldighet.
Produkt: Høytrykksvasker
Type: 1.673-xxx
Relevante EU-direktiver
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2004/108/EF
2000/14/EF
2011/65/EF
Anvendte overensstemmende normer
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Anvendt metode for samsvarsvurdering
2000/14/EF: Vedlegg V
Lydeffektnivå dB(A)
Målt: 89
Garantert: 91
De undertegnede handler på oppdrag fra, og
med fullmakt fra selskapsledelsen.
CEO
Head of Approbation
Dokumentasjonsansvarlig:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
– 9
65NO
Innehållsförteckning
Symboler i bruksanvisningen
Fara
Allmänna anvisningar . . . . . . . . . . . . . SV 3
För en omedelbart överhängande fara som kan
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . SV 4
leda till svåra skador eller döden.
Handhavande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 5
몇 Varning
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 7
För en möjlig farlig situation som kan leda till svå-
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 7
ra skador eller döden.
Skötsel och underhåll . . . . . . . . . . . . . SV 8
Varning
Åtgärder vid störningar . . . . . . . . . . . . SV 8
För en möjlig farlig situation som kan leda till lätta
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 9
skador eller materiella skador.
Försäkran om EU-överensstämmelse SV 9
Miljöskydd
Allmänna anvisningar
Emballagematerialen kan återvinnas.
Bäste kund,
Kasta inte emballaget i hushållssoporna
Läs bruksanvisning i original innan
utan för dem till återvinning.
aggregatet används första gången,
Skrotade aggregat innehåller återvin-
följ anvisningarna och spara driftsanvisningen
ningsbara material som bör gå till återvin-
för framtida behov, eller för nästa ägare.
ning. Överlämna skrotade aggregat till ett
lämpligt återvinningssystem.
Leveransens innehåll
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aggregatets leveransomfång är avbildat på för-
Aktuell information om ingredienser finns på:
packningen. Kontrollera att innehållet i leveran-
www.kaercher.com/REACH
sen är fullständig.
Garanti
Kontakta din försäljare om något tillbehör saknas
eller om det finns transportskador.
I respektive land gäller de garantivillkor som pu-
blicerats av våra auktoriserade distributörer.
Användning enligt bestämmelse
Eventuella fel på aggregatet repareras utan kost-
Högtryckstvätten får endast användas för privat
nad under förutsättning att det orsakats av ett
bruk:
material- eller tillverkningsfel. I frågor som gäller
– för rengöring av maskiner, fordon, byggna-
garantin ska du vända dig med kvitto till inköps-
der, verktyg, fasader, terasser, trädgårdsfö-
stället eller närmaste auktoriserade serviceverk-
remål o.s.v. med högtrycksstråle (använd vid
stad.
behov rengöringsmedel).
(Se baksidan för adress)
– tillsammans med av KÄRCHER godkända
tillbehör, reservdelar och rengöringsmedel.
Beakta anvisningarna som medföljer rengö-
ringsmedlen.
Symboler på aggregatet
Högtrycksstrålen får inte riktas
mot människor, djur, aktiv elek-
trisk utrustning eller mot själva
maskinen. Skydda apparaten mot
frost.
66 SV
– 3
och med tillräckligt tvärsnitt.
Säkerhetsanvisningar
2
2
1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm
Fara
Rulla alltid ut förlängningskablar helt från ka-
Ta aldrig i nätkabeln och nätuttaget med fuk-
beltrumman.
tiga händer.
Högtrycksslangar, armaturer och kopplingar
Använd inte aggregatet om nätkabeln eller
är viktiga för aggregatets säkerhet. Använd
viktiga delar av aggregatet som t.ex. x hög-
endast högtrycksslangar, armaturer och
trycksslang, sprutpistol eller säkerhetsan-
kopplingar som rekommenderas av tillverka-
ordningar är skadade.
ren.
Kontrollera före varje anvädning att nätka-
Aggregatet är inte avsett att användas av
beln och dess nätkontakt inte är skadade.
personer med fysiska, sensoriska eller psy-
Skadade nätkablar ska genast bytas ut av
kiska funktionshinder.
auktoriserad serviceverkstad eller en utbil-
Aggregatet får inte användas av barn eller
dad elektriker.
personer som inte har tillräcklig kunskap.
Kontrollera före drift att högtrycksslangen
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte
inte är skadad. Byt genast ut skadade hög-
leker med aggregatet.
trycksslangar.
Håll förpackningsfolien borta från barn, risk
Användning av aggregatet i utrymmen med
för kvävning!
explosionsrisk är förbjuden.
Aggregatet har utvecklats för användning av
Vid användning av aggregatet i riskområden
rengöringsmedel som levererats eller re-
(t.ex. bensinmackar) ska motsvarande sä-
kommenderats av tillverkaren. Användning
kerhetsföreskrifter beaktas.
av andra rengöringsmedel eller kemikalier
Högtrycksstrålar kan vid felaktig användning
kan påverka aggregatets säkerhet.
vara farliga. Strålen får inte riktas mot män-
Användaren ska använda aggregatet i enlig-
niskor, djur, aktiv elektrisk utrustning eller
het med gällande bestämmelser. Använda-
mot själva aggregatet.
ren ska ta hänsyn till lokala förutsättningar
Rikta inte högtrycksstrålen mot dig själv eller
och kontrollera att ingen uppehåller sig i när-
mot andra för att rengöra kläder eller skor.
heten vid arbete med aggregatet.
Spruta aldrig på föremål som innehåller häl-
Använd inte apparaten om andra personer
sovådliga ämnen (t.ex. asbest).
befinner sig i dess närhet, detta gäller om de
Däck eller däckventiler kan skadas och gå
inte bär skyddskläder.
sönder av högtrycksstrålen. Första tecknet
Bär lämpliga skyddskläder och skyddsglasö-
är att däcket missfärgas. Skadade däck/
gon som skydd mot tillbakasprutande vatten
däckventiler kan innebära livsfara. Håll minst
eller smuts.
30 cm strålavstånd vid rengöring!
Varning
Risk för explosion!
Stäng av maskinen med huvudströmbryta-
Inga brännbara vätskor får fördelas med
ren / Maskinbrytaren under längre driftsup-
högtryckstvätten.
pehåll, eller dra ur nätkontakten.
Sug aldrig upp vätskor som innehåller lös-
Använd inte aggregatet vid temperaturer un-
ningsmedel eller outspädda syror och lös-
der 0 °C.
ningsmedel! Hit räknas bl.a. bensin, tinner
Håll aldrig strålen närmare än 30 cm vid ren-
eller eldningsolja. Ångan är lättantändlig, ex-
göring av lackerade ytor för att undvika ska-
plosiv och giftig. Använd inte aceton, out-
dor.
spädda syror och lösningsmedel eftersom
Lämna aldrig aggregatet utan uppsikt så
de angriper de material som använts i aggre-
länge det är i drift.
gatet.
Beakta att nät- och förlängningskabeln inte
몇 Varning
skadas av överkörning, klämning, sönder-
Nätkontakt och kopplingar på förlängnings-
dragning eller liknande. Skydda nätkabeln
ledningar måste vara vattentäta och får ej
från värme, olja och vassa kanter.
ligga i vatten.
Alla strömförande delar i arbetsutrymmet
Olämpliga förlängningskablar kan vara farli-
måste skyddas mot vattenstrålen.
ga. Använd endast tillåtna förlängningskab-
Aggregatet får endast anslutas till ett nätut-
lar utomhus, med motsvarande märkning
tag som installerats av en elektriker enligt
IEC 60364.
– 4
67SV
Aggregatet får endast anslutas till växel-
Handhavande
ström. Spänningen ska motsvara den spän-
ning som är angiven på aggregatets typskylt.
Beskrivning av aggregatet
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi principi-
ellt att aggregatet används med jordfelsbry-
I denna bruksanvisning beskrivs aggregatet med
tare (max. 30 mA).
maximal utrustning. Leveransomfånget varierar
Rengöringsarbeten som orsakar oljehaltigt
allt efter modell (se förpackningen).
avloppsvatten som t.ex. motortvätt och un-
Figurer, se sida 2
derredestvätt får endast utföras på tvättplat-
1 Högtrycksanslutning
ser med oljeavskiljare.
2 Strömbrytare "0/OFF / I/ON"
3 Förvaringskrok för högtrycksslang och nät-
Säkerhetsanordningar
kabel.
Varning
4 Bärhandtag
Säkerhetsanordningar är till för att skydda an-
5 Förvaring för stålrör
vändaren och får inte ändras eller sättas ur spel.
6 Förvaring för spolhandtaget
Huvudreglage
7 Vattenanslutning med inbyggt filter
Strömbrytaren förhindrar att aggregatet startas
8 Sugslang för rengöringsmedel (med filter)
av misstag.
9 Kopplingsdel för vattenanslutning
Spärr spolhandtag
10 Nätkabel med nätkontakt
Spärren låser spolhandtagets avtryckare och
11 Spolhandtag
förhindrar att aggretatet startas av misstag.
12 Spärr spolhandtag.
Överströmningsventil med tryckbrytare
13 Klämmor till högtrycksslang
Överströmningsventieln förhindrar överskridning
14 Högtrycksslang
av tillåtet arbetstryck.
Valfritt tillbehör
När avtryckaren på spolröret släpps frånkopplas
15 Spolrör med rotojet
högtryckspumpen av en tryckbrytare som stop-
16 Strålrör med högtrycksmunstycke
par högtrycksstrålen. Trycker man in avtryckaren
17 Tvättborste
kopplar tryckbrytaren in pumpen igen.
18 Roterande tvättborste
19 Skummunstycke med rengöringsmedelsbe-
Förutsättningar för stabilitet
hållare
Varning
Specialtillbehör
Säkerställ innan all typ av arbete med eller på
Specialtillbehören utökar aggregatets använd-
maskinen dess stabilitet för att undvika olyckor
ningsmöjligheter. Din KÄRCHER återförsäljare
eller sakskador.
har mer information.
– Maskinens stabilitet är säkerställd när den
Före ibruktagande
ställs upp på ett jämnt underlag.
Montera de bifogade lösa delarna på aggregatet
innan det tas i drift.
Figurer, se sida 2
Bild
Montera bärhandtag.
Bild
Dra ut klämmorna för högtrycksslangen ur
handsprutpistolen (t.ex. med en liten spår-
skruvmejsel).
Bild
Stick in högtrycksslangen i handsprutpisto-
len.
Tryck in klämman tills den hakar fast. Kon-
trollera att förbindelsen sitter säkert genom
att dra i högtrycksslangen.
Bild
Skruva fast den medföljande kopplingen på
aggregatets vattenanslutning.
68 SV
– 5
Vattenförsörjning
Drift
Enligt gällande föreskrifter får aggrega-
몇 Fara
tet aldrig användas på dricksvattennä-
P.g.a. vattenstrålen vid högtrycksmunstycket får
tet utan backventil. Passande
handsprutan en rekyl. Stå stadigt och håll fast
backventil från KÄRCHER, eller alter-
handsprutan och strålröret ordentligt.
nativt annan backventil enligt EN 12729 typ BA,
Bild
skall användas. Vatten som runnit genom en
Lossa spärren på spolhandtaget.
backventil anses inte vara drickbart.
Aktivera avtryckaren, aggregatet startar.
Varning
Hänvisning: Släpps avtryckaren stängs aggre-
Anslut alltid systemavskiljare på vattenförsörj-
gatet av igen. Högtryck blir stående i systemet.
ningen, aldrig direkt på apparaten!
Strålrör med högtrycksmunstycke
Rekommendation: Föroreningar i vattnet kan
För normal rengöring.
skada högtryckspumpen eller tillbehören. Som
Ej lämpad för arbeten med rengöringsmedel.
skydd rekommenderas att använda KÄRCHER
Spolrör med rotojet
vattenfilter (specialtillbehör. Beställningsnr
För envisa smutslager.
4.730-059).
Ej lämpad för arbeten med rengöringsmedel.
Vattenförsörjning från vattenledning
Varning
Beakta vattenleverantörens föreskrifter.
Rengör inte bildäck, lack eller känsliga ytor som
Anslutningsvärde, se typskylt/Tekniska Data.
trä med rotorjet, risk för skador.
Använd en vävförstärkt vattenslang (ingår ej)
Tvättborste
med standardkoppling. (Diameter minst 1/2
Lämpad för arbeten med rengöringsmedel.
tum eller 13 mm: längd minst 7,5 m).
Roterande tvättborste
Sätt fast vattenslangen på aggregatets
Lämpad för arbeten med rengöringsmedel.
koppling och anslut den till vattenförsörjning-
Den roterande tvättborsten är framförallt lämplig
en.
för rengöring av bilar.
Varning
Idrifttagning
Tvättborsten måste vid arbetet vara fri från
Varning
smuts eller andra partiklar, i annat fall finns risk
Torrkörning under mer än 2 minuter leder till ska-
för skador på lacken.
dor på högrtryckspumpen. Om maskinen inte
Arbeten med rengöringsmedel
bygger upp tryck inom 2 minuter, stäng av ma-
skinen och följ hänvinsingarna i kapitlet "Åtgär-
Använd endast rengöringsmedel och underhålls-
der vid störning"
medel från KÄRCHER för de olika rengöringar-
Bild
na, eftersom dessa medel utvecklats speciellt för
Koppla ihop högtrycksslangen med hög-
rengöringen av er maskin. Användning av andra
trycksanslutningen på aggregatet.
rengörings- och underhållsmedel kan leda till
Bild
snabbare förslitning samt att garantianspråken
Sätt i spolröret i spolhandtaget och fixera det
upphör. Be om information i fackhandeln eller
genom att vrida det 90°.
begär att få information direkt från KÄRCHER.
Öppna vattenkranen helt.
Dra ut önskad längd på sugslangen för ren-
Anslut nätkontakt till vägguttag.
göringsmedel ur kåpan.
Starta aggregatet "I/ON“ .
Applicera slangen för rengöringsmedel i en
behållare med rengöringsmedelslösning.
Lossa strålröret från handsprutan. Arbeta
endast med handsprutpistolen.
Anmärkning: Därigenom tillsätts rengö-
ringsmedelslösningen till vattenstrålen vid
körning.
Rekommenderade rengöringsmetoder
Spruta sparsamt med rengöringsmedel på
den torra ytan och låt det verka (låt det inte
torka).
– 6
69SV
Spola bort upplöst smuts med högtrycksstrå-
Transport
le.
Tillval
Varning
Skummunstycke
Observera för att undvika olyckor eller skador vid
Rengöringsmedlets sugs upp ur behållaren och
transport, notera maskinens vikt (se teknisk da-
ett kraftfullt rengöringsmedelsskum skapas.
ta).
Bild
Transport för hand
Häll rengöringsmedelslösning i behållaren
för rengöringsmedel (observera doserings-
Lyft upp maskinen i bärhandtaget och bär
anvisningar på doseringsmedlets förpack-
den.
ning).
Transport i fordon
Anslut skummunstycket till behållaren för
rengöringsmedel.
Säkra maskinen så att den inte kan glida el-
Sätt i skummunstycket i handsprutpistolen
ler tippa.
och fixera det genom att vrida det 90°.
Förvaring
Anmärkning: Därigenom tillsätts rengö-
ringsmedelslösningen till vattenstrålen vid
Varning
körning.
Observera för att undvika olyckor eller skador
lagring av maskinen, beakta maskinens vikt (se
Avbryta driften
teknisk data).
Släpp avtryckaren på spolhandtaget.
Förvara aggregatet
Bild
Spärra avtryckaren på spolhandtaget.
Beakta innan lägre lagring, t.ex. över vintern,
Vid längre pauser i arbetet (över fem minu-
även de extra anvisningarna i kapitlet om sköt-
ter) bör aggregatet dessutom slås av "0/
sel.
OFF".
Ställ maskinen på ett jämnt underlag.
Placera spolhandtaget i dess fäste.
Haka fast strålröret i förvaringen för strålrö-
ret.
Avsluta driften
Placera spolhandtaget i dess fäste.
Varning
Förvara nätanslutning, högtrycksslang och
Lossa högtrycksslangen från spolhandtaget eller
tillbehör på aggregatet.
från aggregatet endast när det inte finns något
Frostskydd
tryck i systemet.
Efter arbeten med rengöringsmedel Låt ma-
Varning
skinen gå ca 1 minut för att spola rent.
Skydda aggregatet och tillbehören mot frost.
Släpp avtryckaren på spolhandtaget.
Aggregatet och tillbehören förstörs av frost om
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
de inte är helt tömda på vatten. För att undvika
Stäng av vattenkranen.
skador:
Tryck avtryckaren på spolhandtaget på
Töm aggregatet helt på vatten: Slå på aggre-
handsprutan för att reducera trycket i syste-
gatet utan ansluten högtrycksslang och utan
met.
ansluten vattenförsörjning (max 1 min) och
Bild
vänta tills det inte längre kommer ut vatten
Spärra avtryckaren på spolhandtaget.
från högtrycksanslutningen. Stäng av appa-
Koppla bort aggregatet från vattenförsörj-
raten.
ningen.
Förvara aggregatet med alla tillbehör i frost-
Drag ur nätkontakten.
säkert utrymme.
70 SV
– 7
Skötsel och underhåll
Kraftiga tryckvariationer
Fara
Rengör högtrycksmunstycke: Ta bort smuts
Stäng av aggregatet och dra ut nätkontaken inn-
från munstyckshålet med en nål och spola ut
an vård och skötselarbeten ska utföras.
det framifrån med vatten.
Kontrollera vattenflödesmängden.
Underhåll
Aggregatet ej tätt
Före längre förvaring, t.ex. på vintern:
Lossa filtret från sugslangen för rengörings-
En lätt otäthet på aggregatet är normal. Kon-
mdel och rengör det under rinnande vatten.
takta auktoriserad serviceverksstad om det
Lossa filtret i vattenanslutningen med ett
finns stora otätheter.
plattång och rengör den under rinnande vat-
Rengöringsmedel sugs inte in
ten.
Ta loss strålröret från handsprutan och arbe-
Underhåll
ta bara med handsprutan eller använd strål-
Aggregatet är underhållsfritt.
rör med tryckreglering och vrid till läge "Mix"
Rengör filtret på sugslangen för rengörings-
Reservdelar
medel.
Använd endast originalreservdelar från KÄR-
Kontrollera att slangen för rengöringsmedel
CHER. En reservdelslista finns i slutet av denna
inte är knäckt.
bruksanvisning.
Åtgärder vid störningar
Med hjälp av följande översikt kan du själv åtgär-
da ett flertal störningar.
Kontakta auktoriserad serviceverkstad om du är
osäker.
Fara
Stäng av aggregatet och dra ut nätkontaken inn-
an vård och skötselarbeten ska utföras.
Reparationsarbeten och arbeten på elektriska
komponenter får endast utföras av auktoriserad
kundservice.
Apparaten arbetar inte
Aktivera avtryckaren i spolhandtaget, aggre-
gatet startar.
Kontrollera om den angivna spänningen på
typskylten överensstämmer med strömkäl-
lans spänning.
Kontrollera om nätkabeln är skadad.
Aggregatet ger inget tryck
Lufta ur aggregatet: Starta aggregatet utan
ansluten högtrycksslang och låt gå (max 2
minuter) tills vattnet som kommer ut från
högtrycksanslutningen är fritt från luftbubb-
lor. Stäng av aggregatet och anslut hög-
trycksslangen igen.
Kontrollera vattenförsörjningen.
Lossa filtret i vattenanslutningen med ett
plattång och rengör den under rinnande vat-
ten.
– 8
71SV
Tekniska data
Försäkran om EU-
överensstämmelse
Elanslutning
Härmed försäkrar vi att nedanstående beteckna-
Spänning 220-240
V
de maskin i ändamål och konstruktion samt i den
1~50/60
Hz
av oss levererade versionen motsvarar EU-di-
Strömförbrukning 6 A
rektivens tillämpliga grundläggande säkerhets-
Skyddsgrad IP X5
och hälsokrav. Vid ändringar på maskinen som
Skyddsklass II
inte har godkänts av oss blir denna överens-
stämmelseförklaring ogiltig.
Nätsäkring (trög) 10 A
Produkt: Högtryckstvätt
Vattenanslutning
Typ: 1.673-xxx
Tilloppstryck 0,2-1,2 MPa
Tillämpliga EU-direktiv
Inmatningstemperatur (max.) 40 °C
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Inmatningsmängd (min.) 7 l/min
2004/108/EG
Prestanda
2000/14/EG
2011/65/EG
Arbetstryck 8 MPa
Tillämpade harmoniserade normer
Max. tillåtet tryck 11 MPa
EN 50581
Matningsmängd, vatten 5,2 l/min
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Matningsmängd, rengöringsmedel 0,3 l/min
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Spolhandtagets rekylkraft 10 N
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Mått och vikt
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Längd 280 mm
EN 61000–3–3: 2008
Bredd 176 mm
EN 62233: 2008
Höjd 443 mm
Tillämpad metod för överensstämmelsevär-
Vikt, driftklar med tillbehör 4,7 kg
dering
2000/14/EG: Bilaga V
Beräknade värden enligt EN 60335-2-79
Ljudeffektsnivå dB(A)
2
Hand-Arm Vibrationsvärde
<2,5
m/s
Upmätt: 89
2
Osäkerhet K
0,3
m/s
Garanterad: 91
Ljudtrycksnivå L
pA
75
dB(A)
Osäkerhet K
pA
3
dB(A)
Undertecknade agerar på order av och med full-
makt från företagsledningen.
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet
91 dB(A)
K
WA
Med reservation för tekniska ändringar!
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbefullmäktigad:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
72 SV
– 9
Sisällysluettelo
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
Vaara
Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 3
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa vaka-
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 4
van ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan.
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 5
몇 Varoitus
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 7
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi aiheut-
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 7
taa vakavan ruumiinvamman tai voi johtaa kuo-
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 8
lemaan.
Häiriöapu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 8
Varo
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 9
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi aiheut-
EU-standardinmukaisuustodistus . . . . FI 9
taa lievän ruumiinvamman tai aineellisia vahin-
koja.
Yleisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
Arvoisa asiakas,
Lue käyttöohje ennen laitteesi käyt-
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Älä
tämistä, säilytä käyttöohje myöhem-
käsittelee pakkauksia kotitalousjätteenä,
pää käyttöä tai mahdollista myöhempää
vaan toimita ne jätteiden kierrätykseen.
omistajaa varten.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita kier-
rätettäviä materiaaleja, jotka tulisi toimit-
Toimitus
taa kierrätykseen. Tästä syystä toimita
Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakkaukses-
kuluneet laitteet vastaaviin keräilylaitok-
sa. Tarkasta purkaessasi laitetta pakkauksesta
siin.
pakkauksen sisällön täydellisyys.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita puut-
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoittees-
tuu tai havaitset kuljetusvahinkoja.
ta:
www.kaercher.com/REACH
Tarkoituksenmukainen käyttö
Takuu
Käytä tätä korkeapainepesuria yksinomaan koti-
talouskäytössä:
Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamam-
– koneiden, ajoneuvojen, rakennusten, työka-
me myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot.
lujen, julkisivujen, terassien, puutarhaväli-
Materiaali- ja valmistusvirheistä aiheutuvat vir-
neiden jne. puhdistamista varten käyttäen
heet laitteessa korjaamme takuuaikana maksut-
korkeapainesuihkua (tarvittaessa lisäten
ta. Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen
puhdistusaineita).
kanssa jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutet-
– KÄRCHERin hyväksymien varusteiden, va-
tuun huoltoon.
raosien ja puhdistusaineiden kanssa. Huo-
(Osoite, katso takasivua)
mioi ohjeet, jotka on liitetty
puhdistusaineiden mukaan.
Laitteessa olevat symbolit
Suihkua ei saa suunnata ihmisiin,
eläimiin, jännitteellisiin sähköva-
rusteisiin tai itse laitteeseen. Suo-
jaa laite jäätymiseltä.
– 3
73FI
tukseen hyväksyttyjä ja vastaavasti
Turvaohjeet
merkittyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä joh-
Vaara
don poikkileikkaus.
2
2
Älä koskaan tartu märillä käsillä virtapistok-
1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm
keeseen.
Kelaa jatkojohto aina kokonaan kaapelikelal-
Älä ota laitetta käyttöön, jos verkkojohto tai
ta.
laitteen tärkeät osat, esim. korkeapainelet-
Korkeapaineletku, varusteet ja liittimet ovat
ku, suihkupistooli (-kahva) tai turvalaitteet
tärkeitä laitteen turvallisuudelle. Käytä vain
ovat vaurioituneet.
valmistajan suosittelemia korkeapaineletku-
Tarkasta aina ennen käyttöä, että sähkökaa-
ja, varusteita ja liittimiä.
peli ja verkkopistoke ovat ehjät. Anna valtuu-
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten hen-
tetun huollon/sähköalan ammattilaisen
kilöiden käytettäväksi, joiden aistit, fyysiset
välittömästi vaihtaa vaurioitunut sähkökaa-
tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet.
peli.
Lapset tai perehtymättömät henkilöt eivät
Tarkasta korkeapaineletkun kunto aina en-
saa käyttää laitetta.
nen käyttöä. Vaihda vaurioitunut korkeapai-
Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi,
neletku välittömästi.
että he eivät leiki laitteen kanssa.
Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty.
Pidä pakkausfoliot lasten ulottumattomissa,
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim.
tukehtumisvaara!
huoltoasemilla) on noudatettava vastaavia
Tämä laite on kehitetty puhdistusaineiden
turvallisuusmääräyksiä.
käyttöön, jotka laitteen valmistaja toimittaa
Epäasianmukaisesti käytettyinä korkeapai-
tai suosittelee. Muiden puhdistusaineiden tai
nesuihkut voivat olla vaarallisia. Suihkua ei
kemikalioiden käyttö voi haitata laitteen tur-
saa suunnata ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin
vallisuutta.
sähkövarusteisiin tai itse laitteeseen.
Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituksen-
Älä suuntaa korkeapainesuihkua muihin ih-
mukaisesti. Käyttäjä on huomioitava paikalli-
misiin tai itseesi vaatteiden tai kenkien puh-
set olosuhteet ja työskennellessään laitteen
distamiseksi.
kanssa huomioitava ympäristössä oleskele-
Älä ruiskuta esineitä, jotka sisältävät tervey-
vat henkilöt.
delle haitallisia aineita (esim. asbesti).
Älä käytä laitetta, jos läheisyydessä on muita
Korkeapainesuihku voi vaurioittaa ajoneu-
henkilöitä, joilla ei ole asianmukaista suoja-
von renkaita/renkaiden venttiilejä, jolloin ne
varustusta.
saattavat puhjeta. Ensimmäinen merkki siitä
Käytä sopivia suojavaatteita ja suojalaseja
on renkaan värin muuttuminen. Vaurioitu-
takaisin ruiskuvalta vedeltä tai lialta suojaa-
neet ajoneuvon renkaat/ renkaiden venttiilit
miseksi.
ovat hengenvaarallisia. Pidä puhdistuksessa
Varo
vähintään 30 cm suihkutusetäisyys!
Pitempien käyttötaukojen aikana pääkytkin/
Räjähdysvaara!
laitekytkin kytketään pois tai verkkopistoke
Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.
irrotetaan.
Älä koskaan ime liuotinpitoisia nesteitä tai
Laitetta ei saa käyttää alle 0 °C lämpötilois-
laimentamattomia happoja tai liuottimia! Nii-
sa.
hin kuuluvat esim. bensiini, värinohennusai-
Pidä lakattujen pintojen puhdistuksessa vä-
neet tai polttoöljy. Ruiskutussumu on erittäin
hintään 30 cm suihkutusetäisyys vaurioiden
herkästi syttyvää, helposti räjähtävää ja myr-
välttämiseksi.
kyllistä. Älä käytä asetonia, laimentamatto-
Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin kau-
mia happoja eikä liuottimia, koska ne
an kuin se on käytössä.
syövyttävät laitteessa käytettyjä materiaale-
Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai jat-
ja.
kojohtoja ei vahingoiteta eikä vaurioiteta aja-
몇 Varoitus
malla yli, puristamalla tai kiskomalla. Suojaa
Verkkojohdon ja jatkojohdon liittimen on olta-
verkkojohto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä
va vesitiiviitä, eivätkä ne saa maata vedes-
reunoilta.
sä.
Kaikkien työalueella olevien sähköä johtavi-
Tarkoitukseen sopimattomat jatkojohdot voi-
en osien on oltava suojatut ruiskutusvedeltä.
vat olla vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoi-
74 FI
– 4
Laitteen liittäminen on sallittu ainoastaan
Käyttö
sähköliitäntään, joka on sähköasentajan
asentama standardin IEC 60364 mukaan.
Laitekuvaus
Liitä laite vain vaihtovirtaan. Jännitteen on
oltava sama kuin laitteen tyyppikilvessä il-
Tässä käyttöohjeessa kuvataan maksimivarus-
moitettu jännite.
tus. Mallien varustetaso vaihtelee, katso kuvaus
Suosittelemme turvallisuussyistä, että laitet-
laatikon kyljestä.
ta käytetään aina vikavirtasuojakytkimen
Kuvat, katso sivu 2
(maks. 30 mA) kautta.
1 Korkeapaineliitäntä
Puhdistustöitä, joissa syntyy öljynpitoista jä-
2 Laitekytkin „0/OFF“ / „I/ON“
tevettä, esim. moottorinpesu, alustanpesu,
3 Säilytyskoukku korkeapaineletkulle ja verk-
saa suorittaa vain pesupaikoissa, joissa on
koliitäntäjohdolle
öljyn erottimet.
4 Kantokahva
5 Pidike suihkuputkelle
Turvalaitteet
6 Pidike pistoolille
Varo
7 Suodattimella varustettu vesiliitäntä
Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisilta
8 Puhdistusaineen imuletku (varustettu suo-
suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä ohittaa.
dattimella)
Laitekytkin
9 Tulovesiliitäntä
Laitekytkin estää laitteen tahattoman käyttämi-
10 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke
sen.
11 Suihkupistooli
Suihkupistoolin lukitus
12 Suihkupistoolin lukitus
Lukitus lukitsee suihkupistoolin liipaisimen ja es-
13 Korkeapaineletkun pikaliitin
tää täten laitteen tahattoman käynnistymisen
14 Korkeapaineletku
Ylivirtausventtiili painekytkimellä
Valinnaiset varusteet
Ylivuotoventtiili estää sallitun käyttöpaineen ylit-
15 Suihkuputki ja Pyörivä pisesuutin
tymisen.
16 Ruiskuputki ja 1-kertainen suutin
Kun suihkupistoolin liipaisin päästetään irti, kyt-
17 Pesuharja
kee painekytkin pumpun pois päältä, korkeapai-
18 Pyörivä pesuharja
nesuihku pysähtyy. Kun liipaisimesta vedetään,
19 Vaahtosuutin puhdistusainesäiliöllä
kytkee painekytkin taas pumpun päälle.
Erikoisvarusteet
Erikoisvarusteet laajentavat laitteesi käyttömah-
Edellytykset seisontavakavuudelle
dollisuuksia.Tarkempia tietoja saat KÄRCHER -
Varo
myyjäliikkeeltäsi.
Varmista ennen laitteen jokaista käyttämistä tai
Ennen käyttöönottoa
laitteeseen kohdistuvaa toimenpidettä, että laite
seisoo kantavalla alustalla tukevasi paikallaan.
Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet osat
– Kun laite asetetaan vaakasuoralle alustalle,
laitteeseen ennen käyttöönottamista.
sen seisontavakavuus on taattu.
Kuvat, katso sivu 2
Kuva
Kiinnitä kantokahva.
Kuva
Vedä korkeapaineletkun pikaliitin ulos käsi-
ruiskupistoolista (esim. ruuvimeisselillä).
Kuva
Pistä korkeapaineletku käsiruiskupistooliin.
Paina pikaliitintä sisään kunnes se lukittuu.
Kokeile liitoksen pitävyys korkeapainelet-
kusta vetämällä.
Kuva
Ruuvaa mukana toimitettu liitin laitteen vesi-
liitäntään.
– 5
75FI
Vedensyöttö
Käyttö
Voimassa olevien määräysten mukaan
몇 Vaara
laitetta ei saa käyttää milloinkaan juo-
Suurpainesuuttimesta ulostuleva vesisuihku saa
mavesiverkossa ilman takaisinimusuo-
aikaan käsiruiskupistooliin vaikuttavan takaisku-
jaa. Tällöin on käytettävä KÄRCHERin
voiman. Ota tukeva asento, pidä käsiruiskupis-
soveltuvaa takaisinimusuojaa tai vaihtoehtoises-
toolista ja suihkuputkesta hyvin kiinni.
ti normin EN 12729 tyyppi BA mukaista takaisini-
Kuva
musuojaa. Vesi, joka on valunut
Vapauta suihkupistoolin liipaisin lukitukses-
takaisinimusuojan lävitse, ei ole juomakelpoista.
ta.
Varo
Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.
Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöttöön, ei
Huomautus: Kun ote liipaisimesta irrotetaan,
koskaan suoraan laitteeseen!
kone pysähtyy. Järjestelmä pysyy korkeapainei-
Huomautus: Veden epäpuhtaudet voivat vahin-
sena
goittaa korkeapainepumppua ja varusteita. Va-
Ruiskuputki ja 1-kertainen suutin
hinkojen estämiseksi suosittelemme käyttämään
Tarkoitettu tavallisiin puhdistustehtäviin.
KÄRCHER-syöttövesisuodatinta (lisävaruste, ti-
Ei sovellu töihin, joissa käytetään puhdistusai-
lausnumero 4.730-059).
neita.
Vedensyöttö vesijohdosta
Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin
Noudata vesilaitoksen ohjeita.
Pinttyneen lian poistoon.
Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tiedot.
Ei sovellu töihin, joissa käytetään puhdistusai-
Käytä kaupasta saatavalla liittimellä varus-
neita.
tettua, kudosvahvistettua vesiletkua (ei kuu-
Varo
lu toimitukseen). (halkaisija vähintään 1/2
Älä puhdista autonrenkaita, maalipintoja tai ar-
tuuma tai 13 mm, pituus vähintään 7,5 m).
koja pintoja kuten puuta likajyrsimella, vahingoit-
Liitä vesiletku laitteen liittimeen ja sitten ve-
tumisvaara.
densyöttöpisteeseen.
Pesuharja
Soveltuu töihin, joissa käytetään puhdistusainei-
Käyttöönotto
ta.
Varo
Pyörivä pesuharja
Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahingoittaa
Soveltuu töihin, joissa käytetään puhdistusainei-
korkeapainepumppua. Jos laitteeseen ei muo-
ta.
dostu painetta 2 minuutin sisällä, kytke laite pois
Pyörivä pesuharja soveltuu erityisesti autojen
ja toimi luvun "Apu häiriötapauksissa"ohjeiden
puhdistamiseen.
mukaan.
Varo
Kuva
Pesuharjassa ei puhdistettaessa saa olla lika- tai
Kiinnitä korkeapaineletku laitteen korkeapai-
muita hiukkasia, maalipinnan vahingoittumisvaa-
neliitäntään.
ra.
Kuva
Työskentely puhdistusaineita käyttäen
Pistä suihkuputki pistooliin ja kiinnitä paikal-
leen kiertämällä putkea 90°.
Käytä kulloiseenkin puhdistustehtävään ainoas-
Avaa vesihana kokonaan.
taan KÄRCHER puhdistus- ja hoitoaineita, kos-
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
ka ne on kehitetty erityisesti laitteessasi
Kytke laite päälle "I/ON".
käytettäväksi. Muiden puhdistus- ja hoitoainei-
den käyttäminen voi johtaa laitteen nopeampaan
kulumiseen ja takuun raukeamiseen. Pyydä lä-
hempiä tietoja KÄRCHER erikoisliikkeestäsi tai
suoraan Kärcheriltä.
Vedä puhdistusaineen imuletkua ulos kote-
losta halutun pituuden verran.
Ripusta puhdistusaineen imuletku astiaan,
jossa on puhdistusaineliuosta.
76 FI
– 6
Irrota suihkuputki käsiruiskupistoolista.
Kuljetus
Työskentele vain käsiruiskupistoolia käyttä-
en.
Varo
Huomautus: Tällöin laitetta käytettäessä
Onnettomuuksien tai vammojen välttämiseksi,
vesisuihkuun lisätään puhdistusaineliuosta.
huomioi laitetta kuljetettaessa sen paino (katso
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
Tekniset tiedot).
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi kui-
Kuljetus käsin
valle pinnalle ja anna sen vaikuttaa (ei kui-
vua).
Nosta ja kanna laitetta kantokahvasta.
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapainesuih-
Kuljetus ajoneuvoissa
kulla.
Valinnaiset
Varmista laite siirtymisen ja kaatumisen va-
Vaahtosuutin
ralta.
Säiliöstä imetään puhdistusainetta ja syntyy te-
Säilytys
hokasta puhdistusainevaahtoa.
Kuva
Varo
Kaada puhdistusaineliuos vaahtosuuttimen
Onnettomuuksien tai vammojen välttämiseksi,
puhdistusainesäiliöön (noudata puhdistusai-
huomioi säilytyspaikkaa valittaessa laitteen pai-
neen pakkauksessa olevaa annostusohjet-
no (katso Tekniset tiedot).
ta).
Laitteen säilytys
Liitä vaahtosuutin puhdistusainesäiliöön.
Pistä vaahtosuutin käsiruiskupistooliin ja
Jos säilytys on pitempiaikaista, esim talven ajak-
kiinnitä paikalleen 90° kiertämällä.
si, huomioi lisäksi luvussa Hoito olevat ohjeet.
Huomautus: Tällöin laitetta käytettäessä
Pysäytä laite tasaiselle pinnalle.
vesisuihkuun lisätään puhdistusaineliuosta.
Lukitse ruiskuputki säilytyspaikkaansa.
Pistä suihkupistooli pitimeensä.
Käytön keskeytys
Kokoa verkkoliitäntäkaapeli, korkeapainelet-
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
ku ja varusteet laitteeseen.
Kuva
Suojaaminen pakkaselta
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
Pidempien työtaukojen (yli 5 minuuttia) ajak-
Varo
si laite on lisäksi kytkettävä pois päältä „0/
Suojaa laite ja varusteet jäätymiseltä.
OFF“.
Pakkanen rikkoo laitteen ja lisävarusteet, jos
Pistä suihkupistooli pitimeensä.
niistä ei ole poistettu kaikkea vettä. Vahinkojen
välttämiseksi:
Käytön lopetus
Veden poistaminen laitteesta: Käynnistä lai-
Varo
te ilman korkeapaineletkua ja vesiliitäntää
Irrota korkeapaineletku suihkupistoolista tai lait-
(maks. 1 min) ja odota kunnes korkeapaine-
teesta vain, kun järjestelmässä ei ole painetta.
liittimestä ei tule enää vettä. Kytke laite pois
Kun on työskennelty puhdistusaineita käyt-
päältä.
täen: Huuhtele laite puhtaaksi käyttämällä
Säilytä laitetta kaikkine varusteineen pakka-
sitä n. 1 minuutin ajan.
selta suojatuissa tiloissa.
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
Kytke laite pois päältä "0/OFF".
Sulje vesihana.
Paina suihkupistoolin vipua järjestelmässä
vielä olevan paineen laskemiseksi ulos.
Kuva
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
Irrota laite vedensyötöstä.
Vedä verkkopistoke irti.
– 7
77FI
Hoito ja huolto
Häiriöapu
Vaara
Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraavan
Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito- ja
yhteenvedon avulla.
huoltotöitä ja vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Epäselvissä tapauksissa käänny valtuutetun
asiakaspalvelun puoleen.
Hoito
Vaara
Ennen pitempää varastointia, esim. talvella:
Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito- ja
Vedä suodatin irti puhdistusaineen imulet-
huoltotöitä ja vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
kusta ja puhdista suodatin juoksevassa ve-
Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorittaa
dessä.
korjaustyöt ja sähköisiin rakenneosiin kohdistu-
Vedä suodatin ulos vesiliitännästä lattapihtiä
vat työt.
käyttäen ja puhdista sihti juoksevassa ve-
Laite ei toimi
dessä.
Vedä suihkupistoolin vivusta, laite käynnis-
Huolto
tyy.
Laitetta ei tarvitse huoltaa.
Tarkasta, onko tyyppikilvessä ilmoitettu jän-
nite sama kuin virtalähteen jännite.
Varaosat
Tarkasta, onko verkkojohto vaurioitunut.
Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-varaosia.
Laitteeseen ei tule painetta
Varaosaluettelo löytyy tämän käyttöohjeen lo-
pusta.
Ilmanpoisto laitteesta: Käynnistä laite ilman
korkeapaineletkua ja odota (kork. 2 minuut-
tia), kunnes korkeapaineliittimestä tulee vet-
tä ilman ilmakuplia. Kytke laite pois päältä ja
kiinnitä korkeapaineletku jälleen takaisin pai-
kalleen.
Tarkasta vedensaanti
Vedä suodatin ulos vesiliitännästä lattapihtiä
käyttäen ja puhdista sihti juoksevassa ve-
dessä.
Suuret paineenvaihtelut
Korkeapainesuuttimen puhdistus: Poista
suuttimen reiän likaantumat neulan avulla ja
huuhtele reikää edestäpäin vedellä.
Tarkasta veden tulomäärä.
Laite ei ole tiivis
Laitteen vähäinen epätiiviys on tekniikasta
johtuvaa ja normaalia. Jos epätiiviys on suu-
rempaa, ota yhteys valtuutettuun asiakas-
palveluun.
Laite ei ime puhdistusainetta
Irrota ruiskuputki käsiruiskupistoolista ja
työskentele vain ruiskupistoolia käyttäen tai
käytä paineensäädöllä varustettua ruisku-
putkea ja kierrä säätö asentoon „Mix“
Puhdista puhdistusaineen imuletkun suoda-
tin.
Tarkasta, että puhdistusaineen imuletku ei
ole nurjahtanut.
78 FI
– 8
Tekniset tiedot
EU-standardinmukaisuustodistus
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet vastaa-
Sähköliitäntä
vat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä val-
Jännite 220-240
V
mistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia
1~50/60
Hz
turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Jos tuottee-
Virrankulutus 6 A
seen/tuotteisiin tehdään muutoksia, joista ei ole
Suojausluokka IP X5
sovittu kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
Kotelointiluokka II
voimassa.
Verkkosulake (hidas) 10 A
Tuote: korkeapainepesuri
Tyyppi: 1.673-xxx
Vesiliitäntä
Yksiselitteiset EU-direktiivit
Tulopaine 0,2-1,2 MPa
2006/42/EY (+2009/127/EY)
Tulolämpötila (maks.) 40 °C
2004/108/EY
Tulomäärä (min.) 7 l/min
2000/14/EY
Suoritustiedot
2011/65/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
Työpaine 8 MPa
EN 50581
Maks. sallittu paine 11 MPa
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Syöttömäärä, vesi 5,2 l/min
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
Syöttömäärä, puhdistusaine 0,3 l/min
EN 60335–1
Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima 10 N
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Mitat ja painot
EN 61000–3–3: 2008
Pituus 280 mm
EN 62233: 2008
Leveys 176 mm
Sovellettu yhdenmukaisuuden analysointi-
Korkeus 443 mm
menetelmä
Paino, käyttövalmiina varusteineen 4,7 kg
2000/14/EY: Liite V
Äänen tehotaso dB(A)
Mitatut arvot EN 60335-2-79 mukaisesti
Mitattu: 89
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
<2,5
m/s
Taattu: 91
2
Epävarmuus K
0,3
m/s
Äänenpainetaso L
pA
75
dB(A)
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton puoles-
Epävarmuus K
pA
3
dB(A)
ta ja sen valtuuttamina.
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus
91 dB(A)
K
WA
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
– 9
79FI
Πίνακας περιεχομένων
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
Κίνδυνος
Γενικές υποδείξεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 3
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποίος μπορεί να
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 3
οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
Χειρισμός. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 5
몇
Προειδοποίηση
Μεταφορά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 7
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί
Αποθήκευση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 7
να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
Φροντίδα και συντήρηση . . . . . . . . . . . . . . . EL 8
Προσοχή
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 8
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . . . EL 9
να οδηγήσει σε ελαφρό τραυματισμό ή υλικές βλάβες.
Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ. . . . . . . . . EL 9
Προστασία περιβάλλοντος
Γενικές υποδείξεις
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα.
Αγαπητέ πελάτη,
Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικιακά απορ-
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας
ρίμματα, αλλά παραδώστε την προς ανακύ-
για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις
κλωση.
πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με
Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανακυκλώσιμα
αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
υλικά, τα οποία θα πρέπει να παραδίδονται
επόμενο ιδιοκτήτη.
προς επαναχρησιμοποίηση. Για το λόγο αυτό
αποσύρετε τις παλιές συσκευές με κατάλληλες
Συσκευασία
διαδικασίες συγκέντρωσης αποβλήτων.
Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικονίζεται στη
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
συσκευασία. Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το πε-
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά μπορεί-
ριεχόμενο της ως προς την πληρότητα.
τε να βρείτε στη διεύθυνση:
Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκληθεί ζημιές
www.kaercher.com/REACH
κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε ενημερώστε τον
Εγγύηση
προμηθευτή σας.
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθη-
Κανονική χρήση
καν από την αρμόδια εταιρία μας προώθησης πωλή-
Χρησιμοποιήστε αυτό το σύστημα καθαρισμού υψη-
σεων. Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση
λής πίεσης αποκλειστικά για οικιακή χρήση:
οποιασδήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
–
για τον καθαρισμό μηχανών, οχημάτων, κτιρίων,
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευαστικό σφάλ-
εργαλείων, προσόψεων, βεραντών, εργαλείων
μα, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση.
κήπου κτλ. με δέσμη νερού υψηλής πίεσης (αν
Σε περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγ-
χρειαστεί, με προσθήκη απορρυπαντικών).
γύησης, παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη
–
με τα εξαρτήματα, ανταλλακτικά και απορρυπα-
αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε
ντικά που έχουν εγκριθεί από τον Οίκο
τη συσκευή ή στην πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη
KARCHER. Προσέξτε τις υποδείξεις που συνο-
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας.
δεύουν τα απορρυπαντικά.
(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)
Σύμβολα στη συσκευή
Υποδείξεις ασφαλείας
Η δέσμη υψηλής πίεσης δεν πρέπει
Κίνδυνος
να κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα,
Μην αγγίζετε ποτέ με βρεγμένα χέρια το ρευματο-
ενεργοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό
λήπτη και την πρίζα.
ή στην ίδια τη συσκευή. Προστατέψτε
Το μηχάνημα δεν πρέπει να τεθεί σε λειτουργία,
τη συσκευή από τον παγετό.
εάν το καλώδιο σύνδεσης δικτύου ή σημαντικά
τμήματα του μηχανήματος, π.χ. στοιχεία ασφαλεί-
ας, ελαστικοί σωλήνες υψηλής πίεσης, πιστολέτα
χειρός, έχουν υποστεί βλάβη.
Πριν από κάθε λειτουργία του μηχανήματος ελέγ-
χετε το καλώδιο σύνδεσης και τον ρευματολήπτη
για ζημιές. Αναθέστε αμέσως σε εξουσιοδοτημένη
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών/εξειδι-
80 EL
– 3