Karcher K 2-185 – страница 9

Karcher

Инструкция к Karcher K 2-185

Aparāta lietošana aizliegta sprādzienbīsta-

Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka tie ne-

mās zonās.

spēlējas ar ierīci.

Strādājot ar aparātu paaugstinātas bīstamī-

Nelaidiet bērnus iepakojuma plēvju tuvumā,

bas apstākļos (piemēram, degvielas uzpil-

pastāv nosmakšanas risks!

des stacijās), jāievēro atbilstošie drošības

Šī ierīce tika izveidota darbam ar tīrīšanas lī-

noteikumi.

dzekļiem, ko piegādā vai iesaka izmantoša-

Nepareizi lietojot, augstspiediena strūkla var

nai ražotājs. Citu tīrīšanas līdzekļu vai

būt bīstama. Strūklu nedrīkst vērst uz cilvē-

ķimikāliju izmantošana var kaitēt aparāta

kiem, dzīvniekiem, zem sprieguma esošām

drošībai.

elektriskām iekārtām un uz pašu aparātu.

Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbilstoši

Augstspiediena strūklu nedrīkst vērst arī uz

noteikumiem. Viņam jāņem vērā vietējie

citiem cilvēkiem vai pats uz sevi, lai notīrītu

apstākļi un strādājot ar aparātu jāpievērš uz-

apģērbu vai apavus.

manība apkārtnē esošajiem cilvēkiem.

Neapsmidzināt priekšmetus, kas satur veselī-

Neizmantojiet ierīci, ja tās tuvumā atrodas citas

bu apdraudošas vielas (piemēram, azbestu).

personas, ja vien tās nevalkā aizsargdrēbes.

Augstspiediena strūkla var bojāt un pārsist

Aizsardzībai pret ūdens šļakatām vai netīru-

transportlīdzekļu riepas/riepu ventiļus. Tā

miem valkājiet piemērotu aizsargapģērbu un

pirmā pazīme ir riepas krāsas maiņa. Bojā-

aizsargbrilles.

tas transportlīdzekļa riepas/riepu ventiļi ir

Uzmanību

dzīvībai bīstami. Tīrot ievērojiet vismaz 30

Ilgāku darba pārtraukumu gadījumā izslē-

cm lielu attālumu no smidzinātāja līdz objek-

dziet aparāta galveno slēdzi/aparāta slēdzi

tam!

vai atvienojiet kontaktdakšu.

Sprādzienbīstamība!

Nelietot ierīci, ja temperatūra ir zemāka par

Neizsmidziniet degošus šķidrumus.

0 °C.

Nekādā gadījumā neiesūciet šķīdinātājus

Lai izvairītos no bojājumiem, tīrot lakotas

saturošus šķidrumus, neatšķaidītas skābes

virsmas ievērojiet vismaz 30 cm lielu attālu-

vai šķīdinātājus! Pie tiem pieskaitāmi, pie-

mu no smidzinātāja līdz objektam.

mēram, benzīns, krāsu šķīdinātāji vai šķid-

Aparātam darbojoties nekad neatstājiet to

rais kurināmais. Izsmidzinātā migla ir ļoti

bez uzraudzības.

ugunsnedroša, sprādzienbīstama un indīga.

Pievērsiet uzmanību, lai tīkla pieslēgšanas

Neizmantojiet acetonu, neatšķaidītas skā-

kabelis vai pagarinātāja kabelis netiktu bo-

bes un šķīdinātājus, jo tie var bojāt aparātā

jāts pārbraucot pāri, iespiežot, saraujot vai

izmantotos materiālus.

tamlīdzīgi. Sargājiet tīkla kabeli no karstuma,

Brīdinājums

eļļas un asām malām.

Pagarinātāja kabeļa kontaktdakšai un savie-

Visām darba zonā esošajām strāvu vadoša-

nojumam jābūt ūdensdrošiem un tie nedrīkst

jām daļām jābūt aizsargātām pret ūdens šļa-

atrasties ūdenī.

katām.

Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var būt

Aparātu drīkst pieslēgt tikai tādam elektris-

dzīvībai bīstams. Tāpēc āra apstākļos iz-

kajam pieslēgumam, kuru ierīkojis elektriķis

mantojiet tikai atļautus un atbilstoši marķētus

atbilstoši IEC 60364.

pagarinātāja kabeļus ar pietiekošu vadu

Aparātu pieslēdziet tikai maiņstrāvai. Sprie-

2

šķērsgriezumu: 1 - 10 m: 1,5 mm

; 10 - 30 m:

gumam jāatbilst uz aparāta rūpnīcas plāk-

2

2,5 mm

snītes norādītajam.

No spoles vienmēr notiniet pilnīgi visu paga-

Drošības apsvērumu dēļ mēs iesakām darbi-

rinātāja kabeli.

nāt ierīci ar aizsargslēdzi pret noplūdes strā-

Augstspiediena šļūtenes, armatūra un savie-

vu (maks.30 mA).

nojumi ir svarīgi aparāta drošībai. Izmanto-

Tīrīšanu, kuras laikā rodas eļļu saturoši no-

jiet tikai ražotāja ieteiktās augstspiediena

tekūdeņi, piemēram, mazgājot motoru vai

šļūtenes, armatūru un savienojumus.

šasiju, drīkst izdarīt tikai ar eļļas separatoru

Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu perso-

aprīkotās mazgāšanas vietās.

nas ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām

un garīgām spējām.

Ar aparātu nedrīkst strādāt bērni vai neap-

mācītas personas.

– 4

161LV

12 Augstspiediena šļūtenes skava

Drošības ierīces

13 Uzgalis ar vienkārtīgu sprauslu

Uzmanību

14 Uzgalis ar netīrumu griezni

Drošības iekārtas kalpo lietotāja aizsardzībai un

Speciālie piederumi

tās nekādā veidā nedrīkst mainīt vai atstāt neie-

Speciālie piederumi paplašina aparāta izmanto-

vērotas.

šanas iespējas. Plašāku informāciju Jūs varat

Aparāta slēdzis

saņemt pie Jūsu KÄRCHER tirgotāja.

Aparāta slēdzis novērš aparāta neatļautu lieto-

Pirms ekspluatācijas uzsākšanas

šanu.

Rokas smidzināšanas pistoles fiksators

Pirms ekspluatācijas sākšanas uzmontējiet apa-

Fiksators nobloķēt rokas smidzināšanas pistoles

rātam atsevišķi komplektā esošās daļas.

sviru un novērš aparāta nejaušu iedarbināšanu.

Attēlus skatiet 2. lapā

Pārplūdes vārsts ar manometrisko slēdzi

Attēls

Pārplūdes vārsts novērš pieļaujamā darba spie-

Izņemiet augstspiediena šļūtenes skavu no

diena pārsniegšanu.

rokas smidzināšanas pistoles (piem., ar

Ja smidzinātājpistoles rokturis tiek atlaists, ma-

mazu skrūvgriezi).

nometriskais slēdzis atslēdz sūkni un augstspie-

Attēls

diena strūkla vairs netiek izsmidzināta. Pavelkot

Iespraudiet augstspiediena šļūteni rokas

sviru, sūknis atkal ieslēdzas.

smidzināšanas pistolē.

Iespiediet skavu, līdz tā nofiksējas. Pārbau-

Stabilitātes priekšnoteikumi

diet, vai savienojums ir drošs, pavelkot aiz

Uzmanību

augstspiediena šļūtenes.

Pirms jebkuriem darbiem ar vai pie aparāta no-

Ūdens padeve

drošiniet stabilitāti, lai novērstu negadījumus vai

bojājumus.

Saskaņā ar spēkā esošajiem noteiku-

Aparāta stabilitāte ir nodrošināta, ja to novie-

miem ierīci nedrīkst izmantot bez dzera-

to uz līdzenas virsmas.

mā ūdens sistēmas dalītāja. Jāizmanto

piemērots firmas KÄRCHER sistēmas

dalītājs vai kā alternatīva - sistēmas dalītājs atbil-

Apkalpošana

stoši EN 12729 tipam BA. Ūdens, kurš izplūdis

cauri sistēmas dalītājam, tiek uzskatīts par dzer-

Piegādes komplekts

šanai nederīgu.

Jūsu aparāta piegādes komplekts ir attēlots uz

Uzmanību

iepakojuma. Izsaiņojot pārbaudiet, vai saturs ir

Sistēmas dalītāju vienmēr pieslēdziet ūdens pa-

pilnīgs.

deves pieslēgumam, bet nevis tieši pie aparāta!

Ja trūkst piederumi vai transportēšanas laikā ra-

Norāde: Netīrumi ūdenī var sabojāt augstspie-

dušies bojājumi, lūdzu, informējiet tirgotāju.

diena sūkni un piederumus. Aizsardzības nolū-

kos iesakām izmantot KÄRCHER ūdens filtru

Aparāta apraksts

(speciālais piederums, pasūt. Nr. 4.730-059).

Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīts maksimāli

Ūdens padeve no ūdensvada

iespējamais aprīkojums. Atkarībā no modeļa pie-

Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrādātos

gādes komplektā ir atšķirības (skatīt iepakojumu).

noteikumus.

Attēlus skatiet 2. lapā

Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāk-

1 Augstspiediena padeve

snītes/tehniskajos datos.

2Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene (ar filtru)

Izmantojiet ar audumu nostiprinātu ūdens šļū-

3 Aparāta slēdzis „0/OFF“ / „I/ON“

teni (piegādes komplektā neietilpst) ar tirdznie-

4 Nodalījums elektrības vada uzglabāšanai

cībā pieejamu savienojumu: (diametrs vismaz

5 Nešanas rokturis

1/2 collas jeb 13 mm; garums vismaz 7,5 m).

6 Ūdens pieslēgums ar sietu

Piegādes komplektā ietilpstošo savienojuma

7 Savienojuma detaļa ūdens pieslēgumam

detaļu ieskrūvējiet aparāta ūdens pievades

8Tīkla pieslēguma kabelis ar kontaktdakšu

vietā.

9 Rokas smidzinātājpistole

Ūdens šļūteni uzspraudiet uz aparāta savie-

10 Rokas smidzināšanas pistoles fiksators

nojuma detaļas un pievienojiet to ūdens pa-

11 Augstspiediena šļūtene

deves pieslēgumam.

162 LV

– 5

Ieteicamā tīrīšanas metode

Ekspluatācijas uzsākšana

Izsmidziniet tīrīšanas līdzekli taupīgi uz sau-

Uzmanību

sas virsmas un ļaujiet tam iedarboties (ne-

Par 2 minūtēm ilgāka tukšgaita rada augstspie-

ļaujiet izžūt).

diena sūkņa bojājumus. Ja aparātā 2 minūšu lai-

Atmērcētos netīrumus noskalot ar augstpie-

kā nepalielinās spiediens, izslēdziet aparātu un

diena šļūteni.

rīkojieties saskaņā ar norādījumiem nodaļā "Pa-

Darba pārtraukšana

līdzība darbības traucējumu gadījumā".

Augstspiediena šļūteni savienojiet ar aparā-

Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.

ta augstspiediena pieslēgumu.

Nobloķējiet rokas smidzināšanas pistoles

Uzgali iespraudiet rokas smidzināšanas pis-

sviru.

tolē un nofiksējiet to, pagriežot par 90°.

Garākos darba pārtraukumos (ilgākos par 5

Pilnībā atveriet ūdens krānu.

minūtēm) papildus izslēdziet arī aparāta slē-

Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.

dzi ("0/OFF").

Ieslēdziet aparātu („I/ON“).

Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet tais

paredzētajā glabāšanas nodalījumā.

Darbība

Darba beigšana

Bīstami

No augstspiediena sprauslas izplūstot ūdens

Uzmanību

strūklai, uz rokas smidzinātāju iedarbojas atsitie-

Atvienojiet augstspiediena šļūteni tikai no rokas

na spēks. Nostājieties stabili un stingri turiet ro-

smidzināšanas pistoles vai ierīces, kad sistēmā

kas smidzināšanas pistoli un uzgali.

nav spiediena.

Atbloķējiet rokas smidzināšanas pistoles svi-

Pēc darbiem ar tīrīšanas līdzekli sūkšanas

ru.

šļūteni iekariet kādā tvertnē ar tīru ūdeni,

Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.

aparātu ar noņemtu uzgali ieslēdziet apmē-

Norāde: Kad sviru atlaiž, aparāts atkal atslē-

ram uz 1 minūti un izskalojiet tīru.

dzas. Sistēmā paliek augstspiediens.

Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.

Strūklas caurule ar netīrumu griezni

Izslēdziet aparātu („0/OFF“).

Stipriem netīrumu sabiezējumiem.

Aizveriet ūdens krānu.

Nav piemērots darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.

Atvienojiet aparātu no ūdens padeves pie-

Uzgalis ar vienkārtīgu sprauslu

slēguma.

Parastiem tīrīšanas uzdevumiem.

Nospiediet rokas smidzinātāja sviru, lai iz-

Nav piemērots darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.

laistu sistēmā atlikušo spiedienu.

Nobloķējiet rokas smidzināšanas pistoles

Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem

sviru.

Izmantojiet attiecīgajam tīrīšanas uzdevumam ti-

Izņemt tīkla kontaktdakšu.

kai atbilstošos KÄRCHER tīrīšanas un kopšanas

Tīkla pieslēguma kabeli, augstspiediena šļū-

līdzekļus, jo tie ir izgatavoti speciāli izmantošanai

teni un piederumus ievietojiet nodalījumos

kopā ar Jūsu ierīci. Citu tīrīšanas un kopšanas lī-

uz aparāta.

dzekļu izmantošana var būt par iemeslu ātrākam

nodilumam un garantijas zaudēšanai. Lūdzu, sa-

Transportēšana

ņemiet informāciju speciālajās tirdzniecības vie-

tās vai jautājiet informāciju tieši pie KÄRCHER.

Uzmanību

Izvelciet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni

Lai novērstu negadījumus vai ievainojumus,

no aparāta korpusa nepieciešamajā garu-

transportējot ņemiet vērā aparāta svaru (skat.

mā.

tehniskos datus).

Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni iekariet

Transportēšana ar rokām

tvertnē ar tīrīšanas līdzekļa šķīdumu.

Noņemiet uzgali no rokas smidzināšanas

Paceliet aparātu aiz roktura un nesiet.

pistoles. Strādājiet tikai ar rokas smidzināša-

Transportēšana automašīnās

nas pistoli.

Norāde: Šādi darba laikā tīrīšanas līdzekļa

Nodrošiniet aparātu pret izslīdēšanu un ap-

šķīdums tiek piejaukts ūdens strūklai.

gāšanos.

– 6

163LV

Glabāšana

Palīdzība darbības traucējumu

gadījumā

Uzmanību

Lai novērstu negadījumus vai ievainojumus, iz-

Mazākos traucējumus Jūs varat novērst patstā-

vēloties uzglabāšanas vietu ņemiet vērā aparāta

vīgi, izmantojot sekojošo pārskatu.

svaru (skat. tehniskos datus).

Šaubu gadījumos lūdzam griezties pilnvarotā

klientu apkalpošanas dienestā.

Aparāta uzglabāšana

Bīstami

Pirms ilgākas uzglabāšanas, piem., ziemā, ievē-

Pirms jebkuru tīrīšanas un apkopes darbu veik-

rojiet papildu norādījumus nodaļā "Kopšana".

šanas aparātu izslēdziet un atvienojiet kontakt-

Novietojiet aparātu uz līdzenas virsmas.

dakšu.

Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet tais

Jebkurus elektrisko sastāvdaļu remontus drīkst

paredzētajā glabāšanas nodalījumā.

veikt tikai pilnvarots klientu apkalpošanas die-

Tīkla pieslēguma kabeli, augstspiediena šļū-

nests.

teni un piederumus ievietojiet nodalījumos

Aparāts nestrādā

uz aparāta.

Pavelciet rokas smidzinātājpistoles sviru,

aparāts ieslēdzas.

Aizsardzība pret aizsalšanu

Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst ražo-

Uzmanību

tāja datu plāksnītē norādītajam barošanas

Aparātu un piederumus sargājiet no sala.

spriegumam.

Ja no ierīces un piederumiem neizlej visu ūdeni,

Pārbaudiet, vai nav bojāts tīkla pieslēguma

pastāv risks, ka tie tiks sabojāti sala iedarbības

kabelis.

rezultātā. Lai novērstu bojājumus:

Aparāts nerada spiedienu

Pilnībā izlejiet no aparāta ūdeni: Ieslēdziet

Aparāta atgaisošana: Ieslēdziet aparātu bez

(maks. 1 min) aparātu bez pieslēgtas

pieslēgtas augstspiediena šļūtenes un pa-

augstspiediena šļūtenes un bez pievienoša-

gaidiet (maks. 2 minūtes), līdz no augstspie-

nas ūdens padeves pieslēgumam un pagai-

diena pieslēguma izplūst burbuļus

diet, līdz no augstspiediena pieslēguma

nesaturošs ūdens. Izslēdziet aparātu un pie-

vairs neizplūst ūdens. Izslēdziet ierīci.

vienojiet atpakaļ augstspiediena šļūteni.

Uzglabājiet ierīci ar visiem piederumiem no

Pārbaudiet ūdens padevi.

sala aizsargātā telpā.

Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pievades

vietā ievietoto sietu un izskalojiet to zem tek-

oša ūdens.

Kopšana un tehniskā apkope

Spēcīgas spiediena maiņas

Bīstami

Augstspiediena sprauslas tīrīšana: iztīriet

Pirms jebkuru tīrīšanas un apkopes darbu veikša-

netīrumus no sprausla urbuma ar adatas pa-

nas aparātu izslēdziet un atvienojiet kontaktdakšu.

līdzību un izskalojiet sprauslu no priekšpu-

ses ar ūdeni.

Kopšana

Pārbaudiet ūdens pieplūdes daudzumu.

Pirms ilgākas uzglabāšanas, piemēram, ziemā:

Neblīvs aparāts

Novelciet filtru no tīrīšanas līdzekļa sūkša-

Neliels aparāta neblīvums ir tehniski iespē-

nas šļūtenes un izskalojiet to zem tekoša

jams. Spēcīga neblīvuma gadījumā konsul-

ūdens.

tējieties ar pilnvaroto klientu apkalpošanas

Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pievades

centru.

vietā ievietoto sietu un izskalojiet to zem tek-

Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis

oša ūdens.

Noņemiet uzgali no rokas smidzināšanas

pistoles. Strādājiet tikai ar rokas smidzināša-

Tehniskā apkope

nas pistoli.

Aparātam nav nepieciešama apkope.

Iztīriet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtenes

filtru.

Rezerves daļas

Pārbaudiet, vai tīrīšanas līdzekļa sūkšanas

Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER rezerves

šļūtenei nav lūzuma vietu.

daļas. Pārskatu pār rezerves daļām Jūs varat at-

rast šīs lietošanas pamācības beigās.

164 LV

– 7

Tehniskie dati

EK Atbilstības deklarācija

Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta,

Elektropadeve

pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavoša-

Spriegums 220-240

V

nas veidu, kā arī mūsu apgrozībā laistajā izpildī-

1~50/60

Hz

jumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām

Pieslēguma jauda 1,3 kW

galvenajām drošības un veselības aizsardzības

Elektroenerģijas patēriņš6A

prasībām. Iekārtā izdarot ar mums nesaskaņo-

Tīkla drošinātājs (kūstošais) 10 A

tas izmaiņas, šis paziņojums zaudē savu spēku.

Aizsardzības klase II

Produkts: Augstspiediena tīrīšanas aparāts

Aizsardzības līmenis IP X5

Tips: 1.671-xxx

Attiecīgās ES direktīvas:

Ūdens pieslēgums

2006/42/EK (+2009/127/EK)

Pievadāmā ūdens temperatūra

40 °C

2004/108/EK

(maks.)

2000/14/EK

Pievadāmā ūdens daudzums

8 l/min

Piemērotās harmonizētās normas:

(min.)

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Pievadāmā ūdens spiediens 0,2-1,2 MPa

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Tehniskie dati attiecībā uz jaudu

EN 60335–1

EN 60335–2–79

Darba spiediens 8 MPa

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Maks. pieļaujamais spiediens 10 MPa

EN 61000–3–3: 2008

Ūdens patēriņš 5,2 l/min

EN 62233: 2008

Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0,3 l/min

Atbilstibas novertešanas procedura:

Rokas smidzināšanas pistoles reak-

10 N

2000/14/EK: V pielikums

tīvais spēks

Skanas intensitates līmenis dB(A)

Izmērītais: 88

Izmēri un svars

Garantētais: 90

Garums 165 mm

Platums 236 mm

Apakšā parakstījušās personas rīkojas uzņēmu-

Augstums 427 mm

ma vadības uzdevumā un pēc tās pilnvarojuma.

Svars, darba gatavībā ar piederumiem 4,7 kg

Saskaņā ar EN 60335-2-79 aprēķinātās vērtības

2

Plaukstas-rokas vibrācijas lielums

<2,5

m/s

CEO

Head of Approbation

2

Nenoteiktība K

0,3

m/s

Skaņas spiediena līmenis L

75

Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā persona:

pA

dB(A)

Nenoteiktība K

pA

2

dB(A)

S. Reiser

Skaņas jaudas līmenis L

WA

+ neno-

90 dB(A)

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

teiktība K

WA

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Rezervētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas!

71364 Winnenden (Germany)

Tālr.: +49 7195 14-0

Fakss: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/01/01

– 8

165LV

Turinys

Garantija

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavė-

Bendrieji nurodymai . . . . . . . . . . . LT 3

jų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus prietai-

Saugos reikalavimai . . . . . . . . . . . LT 3

so gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu

Valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 5

pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų prie-

Transportavimas. . . . . . . . . . . . . . LT 6

žastis buvo netinkamos medžiagos ar gamybos

Laikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 7

defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipki-

tės į savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

Priežiūra ir aptarnavimas . . . . . . . LT 7

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą

Pagalba gedimų atveju . . . . . . . . . LT 7

patvirtinantį kasos kvitą.

Techniniai duomenys . . . . . . . . . . LT 8

(Adresą rasite kitoje pusėje)

EB atitikties deklaracija. . . . . . . . . LT 8

Naudojimo instrukcijoje naudojami

simboliai

Bendrieji nurodymai

Pavojus

Gerbiamas kliente,

Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį sukelti

Prieš pirmą kartą pradedant naudo-

sunkius sužalojimus arba mirtį.

tis prietaisu, būtina atidžiai perskai-

Įspėjimas

tyti originalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti,

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius suža-

kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti

lojimus arba mirtį.

naujam savininkui.

Atsargiai

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus suža-

Naudojimas pagal nurodymus

lojimus arba materialinius nuostolius.

Šią aukšto slėgio valymo mašiną naudokite tik

Simboliai ant prietaiso

privačiai:

mašinoms, transporto priemonėms, pasta-

Jokiu būdu nenukreipkite aukšto

tams, įrankiams, fasadams, terasoms, sodo

slėgio srovės į asmenis, gyvūnus,

įrenginiams ir kt. valyti aukšto slėgio van-

veikiančią elektros įrangą arba

dens srove (jei reikia, papildomai įpylus valy-

patį prietaisą. Saugokite prietaisą

mo priemonių);

nuo šalčio.

su originaliais KÄRCHER priedais, atsargi-

nėmis dalimis ir valymo priemonėmis. Laiky-

Saugos reikalavimai

kitės prie valymo priemonių pridėtų

instrukcijų.

Pavojus

Niekada nelieskite kištuko ir rozetės šlapio-

Aplinkos apsauga

mis rankomis.

Pakuotės medžiagos gali būti perdirba-

Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas elektros

mos. Neišmeskite pakuočių kartu su buiti-

laidas arba svarbios prietaiso dalys, pvz.,

nėmis atliekomis, bet atiduokite jas perdirbimui.

aukšto slėgio žarna, purškimo pistoletas ar

Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų,

saugos įranga.

antriniam žaliavų perdirbimui tinkamų me-

Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti

džiagų, todėl jie turėtų būti atiduoti perdir-

prietaisą patikrinkite, ar nepažeistas maitini-

bimo įmonėms. Todėl naudotus prietaisus

mo laidas ir tinklo kištukas. Pažeistą maitini-

šalinkite pagal atitinkamą antrinių žaliavų surinki-

mo laidą nedelsdami pakeiskite oficialioje

mo sistemą.

klientų aptarnavimo tarnyboje/elektros prie-

Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas

taisų remonto dirbtuvėse.

(REACH)

Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti pa-

Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis ra-

tikrinkite, ar nepažeista aukšto slėgio žarna.

site adresu:

Pažeistą aukšto slėgio žarną nedelsdami pa-

www.kaercher.com/REACH

keiskite.

Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje

aplinkoje.

Jei naudojate prietaisą pavojingoje aplinkoje

166 LT

– 3

(pvz., degalinėje), paisykite atitinkamų nuro-

kurias pateikia arba rekomenduoja naudoti

dymų dėl saugos.

gamintojas, naudojimui. Naudojant kitas va-

Netinkamai naudojama aukšto slėgio srovė

lymo priemones arba chemikalus gali suma-

kelia pavojų. Draudžiama srovę nukreipti į

žėti prietaiso saugumas.

asmenis, gyvūnus, veikiančią elektros įran-

Vartotojas prietaisą turi naudoti pagal nurody-

gą arba patį prietaisą.

mus. Jis turi paisyti aplinkos sąlygų, o dirbda-

Jokiu būdu nenukreipkite srovės į kitus as-

mas – netoliese esančių žmonių laikytis

menis arba save norėdami nuvalyti drabu-

Nenaudokite prietaiso, jei jo darbo zonoje

žius arba avalynę.

asmenų, nedėvinčių apsauginės aprangos.

Nepurkškite vandens ar valymo priemonių

Kad apsisaugotumėte nuo atgalinės van-

ant daiktų, kurių sudėtyje yra sveikatai pavo-

dens srovės arba atšokusio purvo, dėvėkite

jingų medžiagų (pvz., asbesto).

tinkamus apsauginius rūbus bei užsidėkite

Aukšto slėgio srovė gali pažeisti transporto

apsauginius akinius.

priemonių padangas/padangų kamerų venti-

Atsargiai

lius, ir šie gali sprogti. Pirmas pažeidimo po-

Jei ilgesnį laiką nenaudosite prietaiso, išjun-

žymis – išblukusi padangų spalva. Pažeistos

kite jį pagrindiniu jungikliu / prietaiso jungikliu

transporto priemonių padangos/padangų ka-

arba ištraukite tinklo kištuką.

merų ventiliai gali sukelti pavojų gyvybei. Va-

Esant žemesnei nei 0 °C temperatūrai, įren-

lymo metu išlaikykite mažiausiai 30 cm

ginio naudoti negalima.

atstumą nuo srovės!

Mažiausiai 30 cm atstumu nuo jų, kad iš-

Sprogimo pavojus!

vengtumėte sužeidimų.

Nepurkškite degių skysčių.

Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be

Jokiu būdu nesiurbkite skysčių, kurių sudėty-

priežiūros.

je yra tirpiklių, arba neskiestų rūčių ir tirpi-

Patikrinkite, ar elektros arba ilgintuvo laidas

klių! Šioms medžiagoms priklauso, pvz.,

nepervažiuotas, nesuspaustas, neištampy-

benzinas, dažų skiedikliai arba mazutas. Su-

tas ar kitaip nepažeistas. Saugokite elektros

sidariusi šių medžiagų dulksna yra ypač de-

laidus nuo karščio, naftos ir netempkite jų

gi, sprogi ir nuodinga. Jokiu būdu

virš aštrių briaunų.

nenaudokite acetono, neskiestų rūčių ir tir-

Visos dalys, kuriomis teka elektros srovė,

piklių, kadangi jie gali pažeisti prietaiso me-

dirbant turi būti apsaugotos nuo vandens.

džiagas.

Prietaisą galima įjungti tik elektros laidu, kurį

Įspėjimas

pagamino elektros įrangos specialistas pa-

Ilgintuvo laido kištukas ir jungtys turi būti ne-

gal standartą IEC 60364.

pralaidus vandeniui ir negali būti vandenyje.

Prietaisą galima jungti tik į kintamosios sro-

Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti pavojų.

vės tinklą. Įtampa turi atitikti prietaiso skyde-

Dirbdami lauke naudokite tik tinkamus ir rei-

lyje nurodytą įtampą.

kiamai pažymėtus pakankamo skersmens il-

Saugumo sumetimais patariame jungti prie-

gintuvų laidus:

taisą apsauginiu (RCD) jungikliu (iki 30 mA).

2

2

1 - 10 m: 1,5 mm

; 10 - 30 m: 2,5 mm

Valymo darbus, kurių metu išsiskiria vanduo

Ilgintuvo laidą visuomet nuvyniokite nuo lai-

su naftos priemaišomis, pvz., variklio ar du-

do būgno.

gno plovimą galima atlikti tik plovimo aikšte-

Aukšto slėgio žarnos, prietaiso dalys ir mo-

lėse su įrengtu naftos separatorium.

vos turi būti saugios. Naudokite tik gamintojo

Saugos įranga

rekomenduotas aukšto slėgio žarnas, dalis ir

movas.

Atsargiai

Šis įrenginys neskirtas naudoti asmenims su

Saugos įranga saugo naudotoją, todėl jos nega-

fizine, sensorine ar psichine negalia.

lima keisti ar nenaudoti.

Su prietaisu draudžiama dirbti vaikams arba

Prietaiso jungiklis

asmenims, kurie nėra išmokyti juo naudotis.

Prietaiso jungiklis užtikrina, kad prietaisas nebū-

Vaikus būtina prižiūrėti, kad jie nežaistų su

tų įjungtas atsitiktinai.

įrenginiu.

Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius

Saugokite pakuotės plėveles nuo vaikų, ga-

Fiksatorius užblokuoja rankinio purškimo pistole-

limas uždusimo pavojus!

to svirtį ir užtikrina, kad prietaisas nebūtų įjung-

Šis prietaisas sukurtas valymo priemonių,

tas atsitiktinai.

– 4

167LT

Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu

Prieš pradedant naudoti

jungikliu

Redukcinis vožtuvas užtikrina, kad nebūtų viršy-

Prieš pradėdami naudoti prietaisą, sumontuokite

tas leistinas darbo slėgis.

kartu patiektas atskiras dalis.

Kai atlaisvinamas rankinio purškimo pistoleto

Paveikslėlius rasite 2 psl.

svertas, pneumatinis jungiklis išjungia aukšto

Paveikslas

slegio pompą, o aukšto slegio srove nutrūksta.

Iš rankinio purškimo pistoleto ištraukite

Jei svertas patraukiamas, siurblys vel ijungia-

aukšto slėgio žarnos sąvaržą (pvz., nedide-

mas.

liu atsuktuvu).

Paveikslas

Stabilumą užtikrinančios sąlygos

Aukšto slėgio žarną įkiškite į rankinio purški-

Atsargiai

mo pistoletą.

Prieš visus darbus su prietaisu arba prie jo užti-

Įspauskite sąvaržą tiek, kad ji užsifiksuotų.

krinkite stabilumą, kad būtų išvengta nelaimingų

Traukdami aukšto slėgio žarną, patikrinkite,

atvejų arba pažeidimų.

ar jungtis pakankamai tvirta.

Prietaiso stabilumas yra užtikrintas, kai jis

Vandens tiekimas

pastatomas ant lygaus paviršiaus.

Jokiu būdu nenaudokite prietaiso ge-

riamojo vandens tiekimo sistemoje be

Valdymas

sistemos atskyriklio. Naudokite KÄR-

CHER arba alternatyvų sistemos at-

Komplektacija

skyriklį, atitinkantį EN 12729 BA tipo

Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis paro-

reikalavimus. Sistemos atskyrikliu tekėjusio van-

dyta ant pakuotės. Išpakavę patikrinkite, ar yra

dens gerti negalima.

visos prietaiso detalės.

Atsargiai

Jei trūksta priedų arba yra transportavimo pažei-

Sistemos skyriklį visada junkite prie vandentie-

dimų, praneškite apie tai pardavėjui.

kio, niekada nejunkite tiesiogiai prie įrenginio!

Pastaba: Vandenyje esantys nešvarumai gali

Prietaiso aprašymas

pažeisti aukšto slėgio siurblį ir priedus. Apsaugai

Šioje eksploatavimo instrukcijoje aprašoma

patariame naudoti KÄRCHER vandens filtrą

maksimali įranga. Priklausomai nuo modelio gali

(specialusis priedas, užsakymo Nr. 4.730-059).

skirtis tiekimo komplekto turinys (žr. pakuotę).

Vandentiekio vanduo

Paveikslėlius rasite 2 psl.

Laikykitės vandens tiekimo nurodymų.

1 Aukšto slėgio jungtis

Jungties dydžius rasite ant prietaiso skydelio/

2 Valomųjų priemonių siurbimo žarna (su filtru)

techninėje specifikacijoje.

3 Prietaiso jungiklis „0/IŠJ.“ / „I/ĮJ.“

Naudokite audiniu sutvirtintą žarną (netiekia-

4 Elektros laido laikiklis

ma kartu su prietaisu) su įprasta jungiamąja

5 Rankena nešimui

dalimi. (Skersmuo turi būti bent 1/2 colio

6 Vandens prijungimo antgalis su filtru

arba 13 mm; ilgis - 7,5 m).

7 Movos dalis vandens prijungimo antgaliui

Pridėtą movos detalę priveržkite prie prietai-

8 Maitinimo laidas su kištuku

so vandens movos.

9 Rankinis purkštuvas

Vandens žarną užmaukite ant jungiamosios

10 Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius

dalies, kad galėtumėte prijungti prie vanden-

11 Aukšto slėgio žarna

tiekio čiaupo.

12 Aukšto slėgio žarnos sąvarža

Naudojimo pradžia

13 Purškimo antgalis su 1 skyriaus filtru

14 Purškimo antgalis su purvo skutikliu

Atsargiai

Specialūs priedai

Aukšto slėgio siurblys gali sugesti, jei jis ilgiau

Specialūs priedai padidina Jūsų prietaiso naudo-

kaip 2 minutes veiks be skysčio. Jei prietaisas

jimo galimybes. Daugiau informacijos apie tai

per 2 minutes nesukuria slėgio, prietaisą išjunki-

galite gauti iš savo KÄRCHER pardavėjo.

te ir vykdykite skyriuje „Pagalba gedimų atveju“

pateiktus nurodymus.

Aukšto slėgio žarną prijunkite prie prietaiso

aukšto slėgio movos.

168 LT

– 5

Purškimo antgalį įkiškite į rankinio purškimo

Darbo nutraukimas

pistoletą ir užfiksuokite pasukdami 90° kampu.

Iki galo atsukite vandentiekio čiaupą.

Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.

Įkiškite prietaiso kištuką į rozetę.

Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto svirtį.

Įjunkite prietaisą „I/ĮJ.“.

Jei pertraukos ilgesnės (daugiau nei 5 minu-

tės), jungikliu papildomai išjunkite prietai-

Naudojimas

są„0/IŠJ.“.

Pavojus

Rankinio purškimo pistoletą įstatykite į laikiklį.

Į aukšto slėgio purkštuką atitekantis vanduo su-

Darbo pabaiga

kelia rankinio purškimo pistoleto atatranką. Užti-

krinkite stabilumą - tvirtai laikykite rankinį

Atsargiai

purškimo pistoletą ir purškimo antgalį.

Aukšto slėgio žarną nuo rankinio purškimo pisto-

Atblokuokite rankinio purkštuvo svirtį.

leto arba prietaiso atjunkite tik, jei sistemą nėra

Patraukite svirtį – prietaisas įsijungia.

veikiama slėgio.

Pastaba: Atleidus svirtį, prietaisas vėl išsijungia.

Baigę naudoti valomąsias priemones, siurbi-

Aukštas slėgis išlieka sistemoje.

mo žarną pritvirtinkite prie talpyklos su švariu

Purškimo antgalis su purvo skutikliu

vandeniu, nuimkite purškimo antgalį, prietai-

Sukietėjusio purvo plotams.

są įjunkite maždaug 1 minutei ir išskalaukite.

Netinka naudoti su valomosiomis priemonėmis.

Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.

Purškimo antgalis su 1 skyriaus filtru

Išjunkite prietaisą „0/IŠJ.“.

Įprastiems valymo darbams.

Užsukite vandentiekio čiaupą.

Netinka naudoti su valomosiomis priemonėmis.

Atjunkite prietaisą nuo vandens tiekimo sis-

temos.

Naudojimas su valomosiomis

Paspauskite rankinio purškimo pistoleto

priemonėmis

svertą, kad pašalintumėte sistemoje dar

Naudokite tik šias KÄRCHER valymo ir apsau-

esantį slėgį.

gos priemones atitinkamiems paviršiams valyti,

Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto svirtį.

kadangi priemonės sukurtos naudojimui būtent

Ištraukite elektros laido kištuką.

su šiuo prietaisu. Naudojant kitas valymo ir ap-

Maitinimo laidą, aukšto slėgio žarną ir prie-

saugos priemones prietaisas gali greitai susidė-

dus sudėkite į prietaisą.

vėti, tuomet garantijos reikalavimai nebegalios.

Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į

Transportavimas

specialius prekybos centrus arba tiesiai į KÄR-

CHER įmonę.

Atsargiai

Valomųjų priemonių siurbimo žarną ištrauki-

Siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų ir sužalo-

te iš prietaiso iki pageidaujamo ilgio.

jimų transportuojant reikia atsižvelgti į prietaiso

Valomųjų priemonių siurbimo žarną įkabinkite

svorį (žr. „Techniniai duomenys“).

talpykloje su valomosios priemonės tirpalu.

Transportavimas rankomis

Nuo rankinio purškimo pistoleto nuimkite

purškimo antgalį. Dirbkite tik rankiniu purški-

Prietaisą už rankenos pakelkite į viršų ir neš-

mo pistoletu.

kite.

Pastaba: Taip naudojant įrenginį į vandens

Transportavimas transporto

srovę įmaišoma valomųjų priemonių tirpalo.

priemonėmis

Rekomenduojame tokį plovimo metodą

Šiek tiek ploviklio užpurkškite ant sauso pa-

Prietaisą užfiksuokite, kad nenuslystų ir nea-

viršiaus ir leiskite įsigerti (bet ne išdžiūti).

pvirstų.

Ištirpusius nešvarumus nuplaukite aukšto

slėgio srove.

– 6

169LT

Laikymas

Pagalba gedimų atveju

Atsargiai

Naudodamiesi toliau pateiktu aprašu mažesnius

Siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų ir sužalojimų

gedimus pašalinsite patys.

pasirenkant sandėliavimo vietą reikia atsižvelgti į

Abejotinais atvejais kreipkitės į klientų aptarnavi-

prietaiso svorį (žr. „Techniniai duomenys“).

mo tarnybą.

Pavojus

Prietaiso laikymas

Prieš pradėdami įprastinės ir techninės priežiū-

Prieš ilgesnį sandėliavimą, pvz., žiemą, papildo-

ros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite iš lizdo

mai laikykitės skyriaus „Priežiūra“ nurodymų.

tinklo kištuką.

Pastatykite prietaisą ant lygaus paviršiaus.

Remonto darbus ir elektros įrangos darbus tinka-

Rankinio purškimo pistoletą įstatykite į laiki-

mai atlikti gali tik įgaliota klientų aptarnavimo tar-

klį.

nyba.

Maitinimo laidą, aukšto slėgio žarną ir prie-

Prietaisas neveikia

dus sudėkite į prietaisą.

Patraukite purškimo pistoleto svirtį – prietai-

sas įsijungia.

Apsauga nuo šalčio

Patikrinkite, ar prietaiso duomenų lentelėje

Atsargiai

nurodyta įtampa atitinka elektros šaltinio

Saugokite prietaisą ir priedus nuo šalčio.

įtampą.

Jei iš prietaiso ir priedų nevisiškai pašalinamas

Patikrinkite, ar nepažeistas maitinimo laidas.

vanduo, jie gali būti pažeisti. Siekdami apsaugoti

Nesusidaro slėgis

prietaisą ir priedus:

Oro išleidimas iš prietaiso: Įjunkite prietaisą

Viso vandens pašalinimas iš prietaiso: įjunki-

be aukšto slėgio žarnos ir palaukite (maks. 2

te prietaisą (ilgiausiai 1 min.) be aukšto slė-

minutes), kol vanduo iš aukšto slėgio movos

gio žarnos bei neprijungę prie vandens

bus purškiamas be purslų. Išjunkite prietaisą

tiekimo sistemos ir palaukite, kol iš aukšto

ir vėl prijunkite purškimo aukšto slėgio žarną.

slėgio movos nustos tekėti vanduo. Išjunkite

Patikrinkite vandens tiekimą.

prietaisą.

Plokščiareplėmis ištraukite sietą, esantį van-

laikykite juos nuo šalčio apsaugotoje patal-

dens tiekimo movoje, ir išplaukite tekančiu

poje.

vandeniu.

Stiprūs slėgio svyravimai

Aukšto slėgio purkštuko valymas: Adata pa-

Priežiūra ir aptarnavimas

šalinkite nešvarumus iš purkštuko ertmių ir

Pavojus

palenkę į priekį išskalaukite.

Prieš pradėdami įprastinės ir techninės priežiū-

Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį.

ros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite iš lizdo

Prietaisas nesandarus

tinklo kištuką.

Nedidelį prietaiso nesandarumą lemia tech-

ninės priežastys. Tačiau jei nesandarumas

Priežiūra

yra per didelis, kreipkitės į klientų aptarnavi-

Jei prietaiso ilgą laiką nenaudosite, pvz., žiemą:

mo tarnybą.

Nuimkite filtrą nuo valomųjų priemonių siur-

Nesiurbiamos valomosios priemonės

bimo žarnos ir išplaukite po tekančiu vande-

Nuo rankinio purškimo pistoleto nuimkite

niu.

purškimo antgalį. Dirbkite tik rankiniu purški-

Plokščiareplėmis ištraukite sietą, esantį van-

mo pistoletu.

dens tiekimo movoje, ir išplaukite tekančiu

Išvalykite valomųjų priemonių žarnos filtrą.

vandeniu.

Patikrinkite, ar neperlenkta valomųjų prie-

monių žarna.

Techninė priežiūra

Prietaisas nereikalauja techninės priežiūros.

Atsarginės dalys

Naudokite tik originalias KÄRCHER atsargines

dalis. Atsarginių dalių apžvalgą rasite šios nau-

dojimo instrukcijos pabaigoje.

170 LT

– 7

Techniniai duomenys

EB atitikties deklaracija

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato

Elektros įranga

brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas

Įtampa 220-240

V

modelis atitinka pagrindinius EB direktyvų sau-

1~50/60

Hz

gumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jei

Prijungiamų įtaisų galia 1,3 kW

mašinos modelis keičiamas su mumis nepasita-

Tiekiama elektros srovė 6A

rus, ši deklaracija nebegalioja.

Elektros tinklo saugiklis (inercinis) 10 A

Gaminys: Aukšto slėgio valymo mašina

Apsaugos klasė II

Tipas: 1.671-xxx

Saugiklio rūšis IP X5

Specialios EB direktyvos:

2006/42/EB (+2009/127/EB)

Vandens prijungimo antgalis

2004/108/EB

Maks. atitekančio vandens

40 °C

2000/14/EB

temperatūra

Taikomi darnieji standartai:

Maž. atitekančio vandens kiekis 8 l/min

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Atitekančio vandens slėgis 0,2-1,2 MPa

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Galia

EN 60335–1

EN 60335–2–79

Darbinis slėgis 8 MPa

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Maks. leistinas slėgis 10 MPa

EN 61000–3–3: 2008

Vandens debitas 5,2 l/min

EN 62233: 2008

Valymo priemonės debitas 0,3 l/min

Taikyta atitikties vertinimo procedura:

Rankinio purškimo pistoleto sukuria-

10 N

2000/14/EB: V priedas

ma atatranka

Garso galios lygis dB(A)

Išmatuotas: 88

Matmenys ir masė

Garantuotas: 90

Ilgis 165 mm

Plotis 236 mm

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduotuvės

Aukštis 427 mm

vadovybės.

Masė su priedais 4,7 kg

Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-79

2

Delno / rankos vibracijos poveikis

<2,5

m/s

CEO

Head of Approbation

2

Nesaugumas K

0,3

m/s

Garso slėgio lygis L

dB(A)

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

pA

75

Neapibrėžtis K

pA

2

dB(A)

S. Reiser

Garantuotas triukšmo lygis L

WA

+

90 dB(A)

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

neapibrėžtis K

WA

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Gamintojas pasilieka teisę keisti techninius

71364 Winnenden (Germany)

duomenis!

Tel.: +49 7195 14-0

Faksas: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/01/01

– 8

171LT

Зміст

Гарантія

У кожній країні діють умови гарантії, наданої

Загальні вказівки . . . . . . . . . . . . . . . . UK 3

відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в

Правила безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . UK 3

роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом

Експлуатація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 5

терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком

Транспортування . . . . . . . . . . . . . . . . UK 7

матеріалу чи помилками виготовлення. У випадку

Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 7

чинності гарантії звертіться до продавця чи в

найближчий авторизований сервісний центр з

Догляд та технічне обслуговування .UK 8

документальним підтвердженням покупки.

Допомога у випадку неполадок . . . . UK 8

(Адреси див. на звороті)

Технічні характеристики . . . . . . . . . . UK 9

Знаки у посібнику

Заява при відповідність

Європейського співтовариства. . . . . UK 9

Обережно!

Для небезпеки, яка безпосередньо загрожує та

призводить до тяжких травм чи смерті.

Загальні вказівки

Попередження

Шановний покупець!

Для потенційно можливої небезпечної ситуації,

Перед першим застосуванням вашого

що може призвести до тяжких травм чи смерті.

пристрою прочитайте цю оригінальну

Увага!

інструкцію з експлуатації, після цього дійте

Для потенційно можливої небезпечної ситуації,

відповідно неї та збережіть її для подальшого

що може призвести до легких травм чи

користування або для наступного власника.

спричинити матеріальні збитки.

Область застосування

Символи на пристрої

Використовуйте цей очищувач високого тиску

Не скеровувати струмінь води на

тільки для приватних цілей:

людей, тварин, увімкнене

для очищення машин, автомобілів, будівель,

електричне обладнання чи на сам

інструментів, фасадів, терас, присадибних

високонапірний мийний апарат

приладів та ін. струменм води під тиском (при

Захищати прилад від морозу.

необхідності, з додаванням засобів для

чищення).

Правила безпеки

з допоміжним обладнанням та запчастинами,

допущеними фірмою KARCHER. Будь ласка,

Обережно!

слідуйте вказівкам до засобів для чищення.

Ніколи не торкайтесь мережного штекеру

та розетки вологими руками.

Захист навколишнього середовища

Увімкнення апарату забороняється, якщо

Матеріали упаковки піддаються переробці

мережевий кабель чи суттєві компоненти

для повторного використання. Будь ласка,

апарату, наприклад, шланг високого тиску,

не викидайте пакувальні матеріали разом із

ручний пістолет-розпилювач або захисні

домашнім сміттям, віддайте їх для повторного

пристрої пошкоджено.

використання.

Перед початком роботи з апаратом

Старі пристрої містять цінні матеріали, що

перевірити мережевий кабель та

можуть використовуватися повторно. Тому,

штепсельну вилку на пошкодження.

будь ласка, утилізуйте старі пристрої за

Пошкоджений силовий кабель має негайно

допомогою спеціальних систем збору сміття.

замінити уповноважений службою сервісного

Інструкції із застосування компонентів (REACH)

обслуговування/фахівцем-електриком.

Актуальні відомості про компоненти наведені на

Перевіряти шлаг на предмет пошкодження

веб-вузлі за адресою:

перед кожним використанням. Негайно

www.kaercher.com/REACH

замініть дефектний шланг.

Робота у вибухонебезпечних умовах не

дозволяється.

При заміні пристрою в небезпечному місці

(наприклад, бензоколонка) необхідно

– 3

172 UK

притримуватись спеціальних порад по

Забороняється експлуатація пристрою

техніці безпеки.

дітьми або некваліфікованими особами.

Струмені під тиском можуть бути

Необхідно стежити за дітьми, щоб вони не

небезпечними у випадку невідповідного їх

грали із пристроєм.

застосування. Не можна направляти

Пакувальну плівку тримайте подалі від

струмінь на людей, тварин, увімкнуте

дітей, існує небезпека задушення!

електрообладнання або на сам прилад.

Цей прилад було розроблено для

Також не дозволяється скеровувати

використання у ньому миючих засобів, що

струмінь води, що перебуває під високим

постачаються або рекомендуються

тиском, на інших людей чи на себе для

виробником. Використання інших засобів

чищення взуття чи одягу.

може вплинути на безпеку приладу.

Не мити предмети, що містять шкідливі для

Користувач повинен використовувати

здоровя речовини (наприклад, азбест).

пристрій у відповідності до інструкції. Він

Струменем під тиском можуть буди

повинен враховувати умови місцевості та

пошкоджені або лопнути колеса автомобілів.

звертати увагу на третіх осіб під час

Першою ознакою пошкодження є зміна

роботи з пристроєм.

кольору колеса. Пошкоджені колеса

Пристрій не використовуйте, коли в зоні

становлять небезпеку для здоров'я. В ході

досяжності є інші люди, особливо, якщо вони

очищення слід зберігати дистанцію

не мають захисного одягу.

щонайменше 30 см!

Одягайте захисну одежу та захисні окуляри

Небезпека вибуху!

для захисту від води та бруду, що

Не розпиляти горючі рідини.

відбризкуються.

Всмоктування апаратом рідин, що містять

Увага!

розчинники, та нерозведених кислот чи

Під час тривалих перерв в експлуатації слід

розчинників забороняється! До таких

виключити пристрій за допомогою головного

речовин належать, наприклад, бензин,

вимикача / вимикача пристрою або

розчинники фарб та мазут. Туман, що

від'єднати його від електромережі.

утворюється з таких речовин,

Не дозволяється експлуатація пристрою при

легкозаймистий, вибохонебезпечний та

температурі нижче 0 °C.

отруйний. Не використовувати ацетон,

Для запобігання пошкодження при очищенні

нерозведені кислоти та розчинники, бо вони

слід зберігати відстань щонайменше 30 см

руйнують матеріали, з яких виготовлено

від лакованих поверхонь.

апарат.

Не можна залишати пристрій без нагляду під

Попередження

час роботи.

Штепсельна вилка та з'єднувальний

Слідкуйте за тим, щоб мережні кабелі або

елемент подовжувача повинні бути

подовжувачі не можна було пошкодити

герметичні та не перебувати у воді.

наступивши на них, у результаті

Непідхожі подовжувачі можуть являти

перегинання, розірвання або подібного

небезпеку. Поза приміщеннями слід

ушкодження. Захищайте мережений кабель

використовувати тільки допущені до

від жари, масла та гострих поверхонь.

використання та відповідно помічені

Всі частини, що проводять струм у робочій

подовжувачі з достатнім поперечним

зоні, повинні бути захищені від потрапляння

перерізом провода:

крапель води.

2

2

1 - 10 м: 1,5 мм

, 10 - 30 м: 2,5 мм

Пристрій може бути підєднаний лише до

Подовжувач повинен завжди бути повністю

електричної мережі, що повинна бути

розкрученим з кабельного барабану.

встановлена електромонтером згідно з IEC

Шланги, арматури та з'єднання - маєть

60364.

важливе значення для безпеки роботи з

Пристрій слід вмикати лише до змінного

приладом. Дозволяється використання

струму. Напруга повинна відповідати

шлангів, арматур та з'єднань, допущених для

вказаним на фірмовій табличці пристрою

використання виробником.

даним щодо напруги.

Ці пристрої не призначені для використання

З міркувань безпеки радимо скористатись

людьми з обмеженими фізичними, сенсорними

пристроєм з автоматом захисту від струму

або розумовими здібностями.

витікання (макс. 30 мА).

– 4

173UK

Роботи з очищення, в ході яких з'являються

Експлуатація

стічні води з вмістом мастила, наприклад,

миття моторів, днища, слід виконувати

Комплект постачання

тільки в спецальних місцях для миття з

мастильним сепаратором.

Комплектація пристрою зазначена на упаковці.

При розпакуванні пристрою перевірити

Захисні засоби

комплектацію.

Увага!

У разі нестачі додаткового обладнання або

Захисні пристрої слугують для захисту

ушкоджень, отриманих під час транспортування,

користувачів. Видозміна захисних пристроїв чи

слід повідомте про це в торговельну організацію,

нехтування ними не допускається.

яка продала апарат.

Апаратний вимикач

Опис пристрою

Головний вимикач запобігає самовільній роботі

апарату.

У цьому посібнику з експлуатації наведено опис

Блокування ручного пістолету-розпилювача

пристрою з максимальною комплектацією.

Блокування блокує важіль ручного пістолету-

Комплектація відрізняється залежно від моделі

розпилювача та захищає від самовільного запуску

(див. упакування).

апарата.

Див. малюнки на сторінці 2

Пропускний клапан з пневматичним вимикачем

1 Зєднання високого тиску

Перепускний клапан запобігає перевищенню

2 Всмоктувальний шланг для мийного засобу (з

припустимого робочого тиску.

фільтром)

Якщо важіль ручного пістолета-розпилювача

3 Головний вимикач „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ВИМК. / I/

відпускається, манометричний вимикач відключає

УВІМК.)

насос, подача струменя води під високим тиском

4 Місце для зберігання мережного шнура

припиняється. При натисканні на важіль насос

5 Ручка

знову включається.

6 Підведення води з фільтром

7 Частина зєднання для підведення води

Умови для забезпечення стійкості

8 Мережевий кабель зі штепсельною вилкою

Увага!

9 Ручний пістолет-розпилювач

Перед виконанням будь-яких дій з приладом або

10 Блокування ручного пістолету-розпилювача

біля нього необхідно забезпечити стійкість, щоб

11 Рукав високого тиску

запобігти нещасним випадкам та травмуванню.

12 Скоба для шлангу високого тиску

Стійкість приладу гарантована лише у тому

13 Стуменева трубка з соплом високого тиску

випадку, коли його встановлено на рівній

14 Стуменева трубка з фрезою

поверхні.

Спеціальне допоміжне обладнання

Додаткове обладнання розширює можливості

використання Вашого пристрою. Додаткову

інформацію Ви можете отримати у Вашого

торгового агента фірми KARCHER.

Перед початком роботи

Перед початком експлуатації апарату встановити

додані незакріплені частини.

Див. малюнки на сторінці 2

Малюнок

Витягнути скобу для шлангу високого тиску з

ручного пістолету-розпилювача (наприклад, з

допомогою маленької викрутки).

Малюнок

Вставити шланг високого тиску в ручний

пістолет-розпилювач.

Вдавити скобу до фіксації. Перевірити

надійність кріплення, потягнувши за шланг

високого тиску.

174 UK

– 5

Подавання води

Експлуатація

Відповідно до діючих директив

Обережно!

забороняється експлуатація приладу

Струмінь води, що виходить з форсунки під

без сепаратору систем у системі

високим напором, спричиняє віддачу ручного

водопостачання питної води. Слід

пістолету-розпилювача. З цієї причини слід

використовувати відповідний сепаратор систем

зайняти стійке положення, міцно тримати

фірми KARCHER або альтернативний

ручний пістолет-розпилювач зі струминною

сепаратор систем, згідно EN 12729 типу BA.

трубкою.

Вода, що пройшла через системний сепаратор,

Розблокувати важіль ручного пістолету-

вважається непридатною для пиття.

розпилювача.

Увага!

Потягнути за важіль, апарат увімкнеться.

Системний роздільник завжди підключати до

Вказівка: Якщо важіль знову звільниться, апарат

системи водопостачання, і ніколи безпосередньо

знову вимкнеться. Високий тиск залишається в

до приладу!

системі.

Вказівка: Водяні забруднення можуть спричинити

Стуменева трубка з фрезою

пошкодження насосу високого тиску та приладдя.

Для стійких забруднень.

Для захисту радимо скористатись водяним

Не призначено для роботи з мийним засобом.

фільтром KARCHER (спеціальне приладдя, номер

Стуменева трубка з соплом високого тиску

замовлення 4.730-059).

Для нормальних задач з чищення.

Подавання води з водогону

Не призначено для роботи з мийним засобом.

Дотримуйтесь порад підприємства

Робота з мийним засобом

водопостачання.

Потужність див. на Зводській табличці/ в Технічних

Для виконуваного завдання по чищенню

даних.

використовуйте виключно засоби для чищення та

Скористайтесь водяним шлангом з міцного

засоби по догляду фірми KARCHER, оскільки вони

матеріалу (в комплект постачання не входить)

розроблені спеціально для застосування у ваших

зі звичайною з'єднувальною муфтою. (діаметр:

пристроях. Застосування інших засобів для

мінімум 1/2 дюйма або 13 мм; рекомендована

чищення та засобів по догляду може призвести до

довжина 7,5 м).

прискореного зносу та втрати права на гарантійне

З'єднувальну муфту з комплекту під'єднайте

обслуговування. Докладну інформацію можна

до елементу апарата для подавання води.

одержати в спеціалізованому місці торгівлі або

Надіньте водяной шланг на з'єднувальну

безпосередньо в представництві KARCHER.

муфту апарату, після чого під'єднайте його до

Всмоктувальний шланг для мийного засобу

водогону.

витягти з корпусу на потрібну довжину.

Опустити всмоктувальний шланг для мийного

Введення в експлуатацію

засобу в резервуар з розчином мийного

Увага!

засобу.

Робота всуху протягом більше 2 хвилин

Відділити струминну трубку від ручного

приводить до виходу з ладу високонапірного

пістолету-розпилювача. Для роботи тільки з

насоса. Якщо пристрій протягом 2 хвилин не

ручним пістолетом-розпилювачем.

набирає тиск, то його слід вимкнути і діяти

Вказівка: Таким чином, при експлуатації

відповідно вказівкам, які приводяться в главі

розчин мийного засобу змішується зі

"Допомога у випадку неполадок".

струменем води.

З'єднати шланг високого тиску с під'єднанням

Рекомендовані методи очищення

високого тиску.

Розпилити невелику кількість засобу для

Надіньте на ручний пістолет-розпилювач

чищення на суху поверхню та залишити діяти

струминну трубку та зафіксуйте її, повернувши

(не висихати).

на 90°.

Змийте розчинений бруд струменем високого

Цілком відкрийте водогінний кран.

тиску.

Вставте мережевий штекер у розетку.

Увімкніть апарат „I/ON“ (I/УВІМК.).

– 6

175UK

Припинити експлуатацію

Транспортування

Звільніть важіль з ручним розпилювачем

Увага!

Заблокувати важіль ручного пістолету-

Для запобігання нещасним випадкам та

розпилювача.

травмуванню при транспортуванні приладу слід

Пыд час тривалих перерв у роботы (понад 5

прийняти до уваги вагу приладу (див. розділ

хвилин) апарат слід вимикати „0/OFF“ (0/

"Технічні дані").

ВИМК.).

Транспортування вручну

Вставити ручний пістолет-розпилювач у

тримач.

Високо підняти пристрій за ручку та перенести.

Закінчення роботи

Транспортування транспортними

засобами

Увага!

Шланг високого тиску від'єднувати від ручного

Зафіксувати прилад від зсунення та

розпилювача або пристрою тільки тоді, коли в

перекидання.

системі відсутній тиск.

При роботах з мийним засобом

Зберігання

всмоктувальний шланг для мийного засобу

опустити в резервуар з чистою водою,

Увага!

увымкнутиь апарат, попередньо знявши

Для запобігання нещасним випадкам та

струминну трубку, та давши йому

травмуванню при виборі місця зберігання приладу

попрацювати впродовж 1 хвилини.

слід прийняти до уваги вагу приладу (див. розділ

Звільніть важіль з ручним розпилювачем

"Технічні дані").

Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.).

Зберігати пристрій

Закрити водопровідний кран.

Відокремити апарат від водопостачання.

Перед тривалим зберіганням, наприклад взимку,

Натиснути на ручку розпилювача, щоб

слід додатково звернути увагу на вказівки в розділі

зменшити тиск у системі.

"Догляд".

Заблокувати важіль ручного пістолету-

Встановити пристрій на рівній поверхні.

розпилювача.

Вставити ручний пістолет-розпилювач у

Вітягніть мережеву штепсельну вилку.

тримач.

Скласти мережевий кабель, шланг високого

Скласти мережевий кабель, шланг високого

тиску та приладдя на апараті.

тиску та приладдя на апараті.

Захист від морозів

Увага!

Захищати апарат та приладдя від морозу.

Прилад та приналежності можуть постраждати від

морозу, якщо з них повністю не спущено воду. Для

уникнення пошкоджень.

З апарату слід цілком видалити воду. Вмикати

апарат без приєднаного шланга високого тиску

і без приєднаного водопостачання (максимум

на 1 хвилину) та почекати доти, доки

припиниться витік води зі шлангу високого

тиску. Вимкніть апарат.

Зберігати пристрій з усіма аксесуарами у

теплому приміщенні.

176 UK

– 7

Догляд та технічне обслуговування

Допомога у випадку неполадок

Обережно!

Незначні ушкодження ви можете виправити

Під час проведення будь-яких робіт з догляду та

самостійно за допомогою наступного огляду.

технічного обслуговування апарат слід

У сумнійних випадках, будь ласка, звертайтеся до

вимкнути, а мережевий шнур - витягти з

компетентної служби технічної підтримки.

розетки.

Обережно!

Під час проведення будь-яких робіт з догляду та

Догляд

технічного обслуговування апарат слід

Перед довгим періодом зберігання, наприклад

вимкнути, а мережевий шнур - витягти з

узимку:

розетки.

Зніміть фільтр зі всмоктувального шлангу для

Ремонтні роботи та роботи з електричними

мийного засобу та промийте його проточною

вузлами може виконувати тільки уповноважена

водою.

служба сервісного обслуговування.

Витягніть з допомогою плоскогубців

Пристрій не працює

мережевий фільтр з елементу для

Витягнути важіль ручного пістолета-

водопостачання та промийте його у проточній

розпилювача, пристрій вимкнеться.

воді.

Перевірте відповідність напруги, вказаної у

заводській табличці, напрузі джерела

Технічне обслуговування

електроенергії.

Апарат не потребує профілактичного

Перевірити мережевий кабель на

обслуговування.

пошкодження.

Пристрій не працює під тиском

Запасні частини

Видалення повітря із пристрою: Ввімкнути

Використовуйте тыльки оригынальны запасні

пристрій без підключеного високонапірного

частини фірми KARCHER. Опис запасних частин

шланга та почекати (не більше 2 хвилин), поки

наприкінці даної інструкції з експлуатації.

з високонапірного шланга не почне виходити

вода без бульбашок повітря. Вимкнути

пристрій та заново приєднати шланг високого

тиску.

Перевірити подавання води.

Витягніть з допомогою плоскогубців

мережевий фільтр з елементу для

водопостачання та промийте його у проточній

воді.

Великі перепади тиску

Очистити форсунку високого тиску: Голкою

прибрати бруд з отвору форсунки та промити її

спереду водою.

Перевірте кількість подаваної води.

Апарат негерметичний

Незначну негерметичність апарату зумовлено

технічними особливостями. При сильній

негерметичності зверніться до авторизованої

служби сервісного обслуговування.

Очисний засіб не всмоктується

Відділити струминну трубку від ручного

пістолету-розпилювача. Для роботи тільки з

ручним пістолетом-розпилювачем.

Почистити фільтр у всмоктувальному шлангу

мийного засобу.

Перевірити всмоктувальний шланг для

мийного засобу на перегини.

– 8

177UK

Технічні характеристики

Заява при відповідність

Європейського співтовариства

Електричні з'єднання

Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена

Напруга 220-240

V

машина на основі своєї конструкції та

1~50/60

Hz

конструктивного виконання, а також у випущеної у

Загальна потужність 1,3 kW

продаж моделі, відповідає спеціальним основним

Споживання енергії 6 А

вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я

Запобіжник (інерційний)10А

представлених нижче директив ЄС. У випадку

неузгодженої з нами зміни машини ця заява

Клас захисту II

втрачає свою силу.

Ступінь захисту IP X5

Продукт: Очищувач високого тиску

Подача води

Тип: 1.671-xxx

Температура струменя (макс.) 40 °C

Відповідна директива ЄС

Обєм, що подається (мін). 8 л/хв.

2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)

Тиск, що подається 0,2-1,2 МПа

2004/108/ЄС

Робочі характеристики

2000/14/ЄС

Прикладні гармонізуючі норми

Робочий тиск 8 МПа

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Макс. допустимий тиск 10 МПа

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Продуктивність насоса, вода 5,2 л/хв.

EN 60335–1

Обєм подачі, засоби для чищення 0,3 л/хв.

EN 60335–2–79

Реактивна сила ручного розпилювача 10 Н

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Розміри та вага

EN 62233: 2008

Довжина 165 мм

Застосовуваний метод оцінки відповідності

Ширина 236 мм

2000/14/ЄС: Доповнення V

Висота 427 мм

Рівень потужності dB(A)

Вага, у готовності до роботи та з

4,7 кг

Виміряний:88

аксесуарами

Гарантований:90

Значення встановлено згідно стандарту EN

Ті, хто підписалися діють за запитом та

60335-2-79

дорученням керівництва.

2

Значення вібрації рука-плече

<2,5

м/с

2

Небезпека K

0,3

м/с

Рівень шуму L

pA

75

дБ(А)

Небезпека K

pA

2

дБ(А)

CEO

Head of Approbation

Рівень потужності шуму L

WA

+

90 дБ(А)

уповноважений по документації:

небезпека K

WA

S. Reiser

Можливі зміни у конструкції пристрою!

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/01/01

178 UK

– 9

179

A

FIN

N

SGP

Alfred Kärcher Ges.m.b.H.

Kärcher OY

Kärcher AS

Karcher Asia Pacific Pte. Ltd.

Lichtblaustraße 7

Yrittäjäntie 17

Stanseveien 31

5 Toh Guan Road East

1220 Wien

01800 Klaukkala

0976 Oslo

#01-00 Freight Links

(01) 250 600

0207 413 600

24 17 77 00

Express Distripark

Singapore 608831

AUS

GB

NL

6897-1811

Kärcher Pty. Ltd.

Kärcher(UK) Limited

Kärcher BV

40 Koornang Road

Kärcher House

Postbus 474

SK

Scoresby VIC 3179

Beaumont Road

4870 AL Etten-Leur

Kärcher Slovakia, s.r.o.

(03) 9765 - 2300

Banbury

0900-33 444 33

Beniakova 2

Oxon, OX16 1TB

94901 Nitra

B / LUX

01295 752 200

NZ

037 6555 798

Kärcher N.V.

Karcher Limited

Industrieweg 12

GR

12 Ron Driver Place

TR

2320 Hoogstraten

Kärcher Cleaning Systems A.E.

East Tamaki, Auckland

Karcher Servis Ticaret A.S.

B: 0900 10027

31-33, Nikitara str. &

(09) 274-4603

Mahmutbey Mahallesi Ìstoç

LUX: 0032 900 10027

Konstantinoupoleos str.

Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3

13671 Acharnes

P

Ba

ð

c

ý

lar / 34218 ISTANBUL

BR

210 - 2316 153

NEOPARTS II - Equipamentos, S.A.

0212 659 43 69

Kärcher Indústria e Comércio Ltda.

Av. Infante D. Henrique, Lote 35

Av. Prof. Benedicto Montenegro 419

H

1800-218 Lisboa

TWN

CEP 13.140-000 - Paulínia - SP

Kärcher Hungária Kft

21 8558300

Karcher Limited

0800 176 111

Tormásrét ut 2.

5F/6. No.7 ,Wu-Chuan 1st Rd

2051 Biatorbágy

PL

Wu-Ku Industrial Zone

CDN

(023) 530 640

Kärcher Sp. z o.o.

Taipei County

Kärcher Canada Inc.

Ul. Stawowa 140

(02) 2299-9626

6975 Creditview Road Unit #2

HK

31-346 Kraków

Mississauga, Ontario L5N 8E9

Kärcher Limited

(012) 6397-222

UA

1-800-465-4980

Unit 10, 17/F.

Kärcher Ukraine

APEC Plaza

PRC

Kilzeva doroga, 9

CH

49 Hoi Yuen Road

Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd.

03191, Kyiv

Kärcher AG

Kwun Tong, Kowloon

Part B, Building 30,

(044) 594 75 75

Industriestraße 16

(02) 357-5863

No. 390 Ai Du Road

8108 Dällikon

Shanghai Waigaoquiao 200131

UAE

0844 850 863

I

(021) 5046-3579

Kärcher FZE

Kärcher S.p.A.

P.O. Box 17416

CZ

Via A.Vespucci 19

RO

Jebel Ali Free Zone

Kärcher spol s r.o.

21013 Gallarate (VA)

Karcher Romania s.r.l.

Dubai, U.A.E.

Modletice č.p. 141

848 - 99 88 77

Sos. Odaii Nr. 439

(04) 886 1177

251 01 Říčany u Prahy

013606 Bucureşti

0323 606 014

IRL

0372 709 001

USA

Karcher Ltd

Alfred Karcher, Inc

D

C1 Centrepoint Business Park

RUS

2170 Satellite Blvd

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Oak Road

OOO«epxep»,y.

Suite 350

Service-Center Gissigheim

Dublin 12

epoaoca,.27,

Duluth, GA 30097

Im Gewerbegebiet 2

(01) 409 7777

cp.2,107023Moca

678-935-4545; 877-527-2437

97953 Königheim-Gissigheim

(495) 228 39 45

(07195) 903 2065

KOR

ZA

Karcher (Korea) Co. Ltd.

S

Kärcher (Pty.) Limited

DK

162 Gukhoe-daero

Kärcher AB

144 Kuschke Street

Kärcher Rengøringssystemer A/S

(872-2 Sinjeong-Dong)

Tagenevägen 31

Meadowdale

Gejlhavegård 5

Seoul, Korea

42502 Hisings-Kärra

Edenvale 1614

6000 Kolding

02-322-6588, A/S.1544-6577

(031) 577-300

(011) 574-5360

70 206 667

MAL

E

Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd.

Kärcher S.A.

No. 8, Jalan Serindit 2

Pol. Industrial Font del Radium

Bandar Puchong Jaya

Calle Doctor Trueta 6-7

47100 Puchong, Selangor

08400 Granollers (Barcelona)

(03) 5882 1148

902 170 068

MEX

F

Karcher México, SA de CV

Kärcher S.A.S.

Av. Gustavo Baz No. 29-C

www.karcher.com

5 Avenue des Coquelicots

Col. Naucalpan Centro

Z.A. des Petits Carreaux

Naucalpan, Edo. de México

94865 Bonneuil-sur-Marne

C.P. 53000 México

(01) 43 996 770

01 800 024 13 13

01-2012