Karcher K 2-185 – страница 9
Инструкция к Karcher K 2-185

Aparāta lietošana aizliegta sprādzienbīsta-
Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka tie ne-
mās zonās.
spēlējas ar ierīci.
Strādājot ar aparātu paaugstinātas bīstamī-
Nelaidiet bērnus iepakojuma plēvju tuvumā,
bas apstākļos (piemēram, degvielas uzpil-
pastāv nosmakšanas risks!
des stacijās), jāievēro atbilstošie drošības
Šī ierīce tika izveidota darbam ar tīrīšanas lī-
noteikumi.
dzekļiem, ko piegādā vai iesaka izmantoša-
Nepareizi lietojot, augstspiediena strūkla var
nai ražotājs. Citu tīrīšanas līdzekļu vai
būt bīstama. Strūklu nedrīkst vērst uz cilvē-
ķimikāliju izmantošana var kaitēt aparāta
kiem, dzīvniekiem, zem sprieguma esošām
drošībai.
elektriskām iekārtām un uz pašu aparātu.
Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbilstoši
Augstspiediena strūklu nedrīkst vērst arī uz
noteikumiem. Viņam jāņem vērā vietējie
citiem cilvēkiem vai pats uz sevi, lai notīrītu
apstākļi un strādājot ar aparātu jāpievērš uz-
apģērbu vai apavus.
manība apkārtnē esošajiem cilvēkiem.
Neapsmidzināt priekšmetus, kas satur veselī-
Neizmantojiet ierīci, ja tās tuvumā atrodas citas
bu apdraudošas vielas (piemēram, azbestu).
personas, ja vien tās nevalkā aizsargdrēbes.
Augstspiediena strūkla var bojāt un pārsist
Aizsardzībai pret ūdens šļakatām vai netīru-
transportlīdzekļu riepas/riepu ventiļus. Tā
miem valkājiet piemērotu aizsargapģērbu un
pirmā pazīme ir riepas krāsas maiņa. Bojā-
aizsargbrilles.
tas transportlīdzekļa riepas/riepu ventiļi ir
Uzmanību
dzīvībai bīstami. Tīrot ievērojiet vismaz 30
Ilgāku darba pārtraukumu gadījumā izslē-
cm lielu attālumu no smidzinātāja līdz objek-
dziet aparāta galveno slēdzi/aparāta slēdzi
tam!
vai atvienojiet kontaktdakšu.
Sprādzienbīstamība!
Nelietot ierīci, ja temperatūra ir zemāka par
Neizsmidziniet degošus šķidrumus.
0 °C.
Nekādā gadījumā neiesūciet šķīdinātājus
Lai izvairītos no bojājumiem, tīrot lakotas
saturošus šķidrumus, neatšķaidītas skābes
virsmas ievērojiet vismaz 30 cm lielu attālu-
vai šķīdinātājus! Pie tiem pieskaitāmi, pie-
mu no smidzinātāja līdz objektam.
mēram, benzīns, krāsu šķīdinātāji vai šķid-
Aparātam darbojoties nekad neatstājiet to
rais kurināmais. Izsmidzinātā migla ir ļoti
bez uzraudzības.
ugunsnedroša, sprādzienbīstama un indīga.
Pievērsiet uzmanību, lai tīkla pieslēgšanas
Neizmantojiet acetonu, neatšķaidītas skā-
kabelis vai pagarinātāja kabelis netiktu bo-
bes un šķīdinātājus, jo tie var bojāt aparātā
jāts pārbraucot pāri, iespiežot, saraujot vai
izmantotos materiālus.
tamlīdzīgi. Sargājiet tīkla kabeli no karstuma,
몇 Brīdinājums
eļļas un asām malām.
Pagarinātāja kabeļa kontaktdakšai un savie-
Visām darba zonā esošajām strāvu vadoša-
nojumam jābūt ūdensdrošiem un tie nedrīkst
jām daļām jābūt aizsargātām pret ūdens šļa-
atrasties ūdenī.
katām.
Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var būt
Aparātu drīkst pieslēgt tikai tādam elektris-
dzīvībai bīstams. Tāpēc āra apstākļos iz-
kajam pieslēgumam, kuru ierīkojis elektriķis
mantojiet tikai atļautus un atbilstoši marķētus
atbilstoši IEC 60364.
pagarinātāja kabeļus ar pietiekošu vadu
Aparātu pieslēdziet tikai maiņstrāvai. Sprie-
2
šķērsgriezumu: 1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m:
gumam jāatbilst uz aparāta rūpnīcas plāk-
2
2,5 mm
snītes norādītajam.
No spoles vienmēr notiniet pilnīgi visu paga-
Drošības apsvērumu dēļ mēs iesakām darbi-
rinātāja kabeli.
nāt ierīci ar aizsargslēdzi pret noplūdes strā-
Augstspiediena šļūtenes, armatūra un savie-
vu (maks.30 mA).
nojumi ir svarīgi aparāta drošībai. Izmanto-
Tīrīšanu, kuras laikā rodas eļļu saturoši no-
jiet tikai ražotāja ieteiktās augstspiediena
tekūdeņi, piemēram, mazgājot motoru vai
šļūtenes, armatūru un savienojumus.
šasiju, drīkst izdarīt tikai ar eļļas separatoru
Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu perso-
aprīkotās mazgāšanas vietās.
nas ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām
un garīgām spējām.
Ar aparātu nedrīkst strādāt bērni vai neap-
mācītas personas.
– 4
161LV

12 Augstspiediena šļūtenes skava
Drošības ierīces
13 Uzgalis ar vienkārtīgu sprauslu
Uzmanību
14 Uzgalis ar netīrumu griezni
Drošības iekārtas kalpo lietotāja aizsardzībai un
Speciālie piederumi
tās nekādā veidā nedrīkst mainīt vai atstāt neie-
Speciālie piederumi paplašina aparāta izmanto-
vērotas.
šanas iespējas. Plašāku informāciju Jūs varat
Aparāta slēdzis
saņemt pie Jūsu KÄRCHER tirgotāja.
Aparāta slēdzis novērš aparāta neatļautu lieto-
Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
šanu.
Rokas smidzināšanas pistoles fiksators
Pirms ekspluatācijas sākšanas uzmontējiet apa-
Fiksators nobloķēt rokas smidzināšanas pistoles
rātam atsevišķi komplektā esošās daļas.
sviru un novērš aparāta nejaušu iedarbināšanu.
Attēlus skatiet 2. lapā
Pārplūdes vārsts ar manometrisko slēdzi
Attēls
Pārplūdes vārsts novērš pieļaujamā darba spie-
Izņemiet augstspiediena šļūtenes skavu no
diena pārsniegšanu.
rokas smidzināšanas pistoles (piem., ar
Ja smidzinātājpistoles rokturis tiek atlaists, ma-
mazu skrūvgriezi).
nometriskais slēdzis atslēdz sūkni un augstspie-
Attēls
diena strūkla vairs netiek izsmidzināta. Pavelkot
Iespraudiet augstspiediena šļūteni rokas
sviru, sūknis atkal ieslēdzas.
smidzināšanas pistolē.
Iespiediet skavu, līdz tā nofiksējas. Pārbau-
Stabilitātes priekšnoteikumi
diet, vai savienojums ir drošs, pavelkot aiz
Uzmanību
augstspiediena šļūtenes.
Pirms jebkuriem darbiem ar vai pie aparāta no-
Ūdens padeve
drošiniet stabilitāti, lai novērstu negadījumus vai
bojājumus.
Saskaņā ar spēkā esošajiem noteiku-
– Aparāta stabilitāte ir nodrošināta, ja to novie-
miem ierīci nedrīkst izmantot bez dzera-
to uz līdzenas virsmas.
mā ūdens sistēmas dalītāja. Jāizmanto
piemērots firmas KÄRCHER sistēmas
dalītājs vai kā alternatīva - sistēmas dalītājs atbil-
Apkalpošana
stoši EN 12729 tipam BA. Ūdens, kurš izplūdis
cauri sistēmas dalītājam, tiek uzskatīts par dzer-
Piegādes komplekts
šanai nederīgu.
Jūsu aparāta piegādes komplekts ir attēlots uz
Uzmanību
iepakojuma. Izsaiņojot pārbaudiet, vai saturs ir
Sistēmas dalītāju vienmēr pieslēdziet ūdens pa-
pilnīgs.
deves pieslēgumam, bet nevis tieši pie aparāta!
Ja trūkst piederumi vai transportēšanas laikā ra-
Norāde: Netīrumi ūdenī var sabojāt augstspie-
dušies bojājumi, lūdzu, informējiet tirgotāju.
diena sūkni un piederumus. Aizsardzības nolū-
kos iesakām izmantot KÄRCHER ūdens filtru
Aparāta apraksts
(speciālais piederums, pasūt. Nr. 4.730-059).
Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīts maksimāli
Ūdens padeve no ūdensvada
iespējamais aprīkojums. Atkarībā no modeļa pie-
Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrādātos
gādes komplektā ir atšķirības (skatīt iepakojumu).
noteikumus.
Attēlus skatiet 2. lapā
Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāk-
1 Augstspiediena padeve
snītes/tehniskajos datos.
2Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene (ar filtru)
Izmantojiet ar audumu nostiprinātu ūdens šļū-
3 Aparāta slēdzis „0/OFF“ / „I/ON“
teni (piegādes komplektā neietilpst) ar tirdznie-
4 Nodalījums elektrības vada uzglabāšanai
cībā pieejamu savienojumu: (diametrs vismaz
5 Nešanas rokturis
1/2 collas jeb 13 mm; garums vismaz 7,5 m).
6 Ūdens pieslēgums ar sietu
Piegādes komplektā ietilpstošo savienojuma
7 Savienojuma detaļa ūdens pieslēgumam
detaļu ieskrūvējiet aparāta ūdens pievades
8Tīkla pieslēguma kabelis ar kontaktdakšu
vietā.
9 Rokas smidzinātājpistole
Ūdens šļūteni uzspraudiet uz aparāta savie-
10 Rokas smidzināšanas pistoles fiksators
nojuma detaļas un pievienojiet to ūdens pa-
11 Augstspiediena šļūtene
deves pieslēgumam.
162 LV
– 5

Ieteicamā tīrīšanas metode
Ekspluatācijas uzsākšana
Izsmidziniet tīrīšanas līdzekli taupīgi uz sau-
Uzmanību
sas virsmas un ļaujiet tam iedarboties (ne-
Par 2 minūtēm ilgāka tukšgaita rada augstspie-
ļaujiet izžūt).
diena sūkņa bojājumus. Ja aparātā 2 minūšu lai-
Atmērcētos netīrumus noskalot ar augstpie-
kā nepalielinās spiediens, izslēdziet aparātu un
diena šļūteni.
rīkojieties saskaņā ar norādījumiem nodaļā "Pa-
Darba pārtraukšana
līdzība darbības traucējumu gadījumā".
Augstspiediena šļūteni savienojiet ar aparā-
Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.
ta augstspiediena pieslēgumu.
Nobloķējiet rokas smidzināšanas pistoles
Uzgali iespraudiet rokas smidzināšanas pis-
sviru.
tolē un nofiksējiet to, pagriežot par 90°.
Garākos darba pārtraukumos (ilgākos par 5
Pilnībā atveriet ūdens krānu.
minūtēm) papildus izslēdziet arī aparāta slē-
Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.
dzi ("0/OFF").
Ieslēdziet aparātu („I/ON“).
Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet tais
paredzētajā glabāšanas nodalījumā.
Darbība
Darba beigšana
몇 Bīstami
No augstspiediena sprauslas izplūstot ūdens
Uzmanību
strūklai, uz rokas smidzinātāju iedarbojas atsitie-
Atvienojiet augstspiediena šļūteni tikai no rokas
na spēks. Nostājieties stabili un stingri turiet ro-
smidzināšanas pistoles vai ierīces, kad sistēmā
kas smidzināšanas pistoli un uzgali.
nav spiediena.
Atbloķējiet rokas smidzināšanas pistoles svi-
Pēc darbiem ar tīrīšanas līdzekli sūkšanas
ru.
šļūteni iekariet kādā tvertnē ar tīru ūdeni,
Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.
aparātu ar noņemtu uzgali ieslēdziet apmē-
Norāde: Kad sviru atlaiž, aparāts atkal atslē-
ram uz 1 minūti un izskalojiet tīru.
dzas. Sistēmā paliek augstspiediens.
Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.
Strūklas caurule ar netīrumu griezni
Izslēdziet aparātu („0/OFF“).
Stipriem netīrumu sabiezējumiem.
Aizveriet ūdens krānu.
Nav piemērots darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
Atvienojiet aparātu no ūdens padeves pie-
Uzgalis ar vienkārtīgu sprauslu
slēguma.
Parastiem tīrīšanas uzdevumiem.
Nospiediet rokas smidzinātāja sviru, lai iz-
Nav piemērots darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
laistu sistēmā atlikušo spiedienu.
Nobloķējiet rokas smidzināšanas pistoles
Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem
sviru.
Izmantojiet attiecīgajam tīrīšanas uzdevumam ti-
Izņemt tīkla kontaktdakšu.
kai atbilstošos KÄRCHER tīrīšanas un kopšanas
Tīkla pieslēguma kabeli, augstspiediena šļū-
līdzekļus, jo tie ir izgatavoti speciāli izmantošanai
teni un piederumus ievietojiet nodalījumos
kopā ar Jūsu ierīci. Citu tīrīšanas un kopšanas lī-
uz aparāta.
dzekļu izmantošana var būt par iemeslu ātrākam
nodilumam un garantijas zaudēšanai. Lūdzu, sa-
Transportēšana
ņemiet informāciju speciālajās tirdzniecības vie-
tās vai jautājiet informāciju tieši pie KÄRCHER.
Uzmanību
Izvelciet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni
Lai novērstu negadījumus vai ievainojumus,
no aparāta korpusa nepieciešamajā garu-
transportējot ņemiet vērā aparāta svaru (skat.
mā.
tehniskos datus).
Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni iekariet
Transportēšana ar rokām
tvertnē ar tīrīšanas līdzekļa šķīdumu.
Noņemiet uzgali no rokas smidzināšanas
Paceliet aparātu aiz roktura un nesiet.
pistoles. Strādājiet tikai ar rokas smidzināša-
Transportēšana automašīnās
nas pistoli.
Norāde: Šādi darba laikā tīrīšanas līdzekļa
Nodrošiniet aparātu pret izslīdēšanu un ap-
šķīdums tiek piejaukts ūdens strūklai.
gāšanos.
– 6
163LV

Glabāšana
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā
Uzmanību
Lai novērstu negadījumus vai ievainojumus, iz-
Mazākos traucējumus Jūs varat novērst patstā-
vēloties uzglabāšanas vietu ņemiet vērā aparāta
vīgi, izmantojot sekojošo pārskatu.
svaru (skat. tehniskos datus).
Šaubu gadījumos lūdzam griezties pilnvarotā
klientu apkalpošanas dienestā.
Aparāta uzglabāšana
Bīstami
Pirms ilgākas uzglabāšanas, piem., ziemā, ievē-
Pirms jebkuru tīrīšanas un apkopes darbu veik-
rojiet papildu norādījumus nodaļā "Kopšana".
šanas aparātu izslēdziet un atvienojiet kontakt-
Novietojiet aparātu uz līdzenas virsmas.
dakšu.
Rokas smidzināšanas pistoli ievietojiet tais
Jebkurus elektrisko sastāvdaļu remontus drīkst
paredzētajā glabāšanas nodalījumā.
veikt tikai pilnvarots klientu apkalpošanas die-
Tīkla pieslēguma kabeli, augstspiediena šļū-
nests.
teni un piederumus ievietojiet nodalījumos
Aparāts nestrādā
uz aparāta.
Pavelciet rokas smidzinātājpistoles sviru,
aparāts ieslēdzas.
Aizsardzība pret aizsalšanu
Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst ražo-
Uzmanību
tāja datu plāksnītē norādītajam barošanas
Aparātu un piederumus sargājiet no sala.
spriegumam.
Ja no ierīces un piederumiem neizlej visu ūdeni,
Pārbaudiet, vai nav bojāts tīkla pieslēguma
pastāv risks, ka tie tiks sabojāti sala iedarbības
kabelis.
rezultātā. Lai novērstu bojājumus:
Aparāts nerada spiedienu
Pilnībā izlejiet no aparāta ūdeni: Ieslēdziet
Aparāta atgaisošana: Ieslēdziet aparātu bez
(maks. 1 min) aparātu bez pieslēgtas
pieslēgtas augstspiediena šļūtenes un pa-
augstspiediena šļūtenes un bez pievienoša-
gaidiet (maks. 2 minūtes), līdz no augstspie-
nas ūdens padeves pieslēgumam un pagai-
diena pieslēguma izplūst burbuļus
diet, līdz no augstspiediena pieslēguma
nesaturošs ūdens. Izslēdziet aparātu un pie-
vairs neizplūst ūdens. Izslēdziet ierīci.
vienojiet atpakaļ augstspiediena šļūteni.
Uzglabājiet ierīci ar visiem piederumiem no
Pārbaudiet ūdens padevi.
sala aizsargātā telpā.
Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pievades
vietā ievietoto sietu un izskalojiet to zem tek-
oša ūdens.
Kopšana un tehniskā apkope
Spēcīgas spiediena maiņas
Bīstami
Augstspiediena sprauslas tīrīšana: iztīriet
Pirms jebkuru tīrīšanas un apkopes darbu veikša-
netīrumus no sprausla urbuma ar adatas pa-
nas aparātu izslēdziet un atvienojiet kontaktdakšu.
līdzību un izskalojiet sprauslu no priekšpu-
ses ar ūdeni.
Kopšana
Pārbaudiet ūdens pieplūdes daudzumu.
Pirms ilgākas uzglabāšanas, piemēram, ziemā:
Neblīvs aparāts
Novelciet filtru no tīrīšanas līdzekļa sūkša-
Neliels aparāta neblīvums ir tehniski iespē-
nas šļūtenes un izskalojiet to zem tekoša
jams. Spēcīga neblīvuma gadījumā konsul-
ūdens.
tējieties ar pilnvaroto klientu apkalpošanas
Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pievades
centru.
vietā ievietoto sietu un izskalojiet to zem tek-
Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis
oša ūdens.
Noņemiet uzgali no rokas smidzināšanas
pistoles. Strādājiet tikai ar rokas smidzināša-
Tehniskā apkope
nas pistoli.
Aparātam nav nepieciešama apkope.
Iztīriet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtenes
filtru.
Rezerves daļas
Pārbaudiet, vai tīrīšanas līdzekļa sūkšanas
Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER rezerves
šļūtenei nav lūzuma vietu.
daļas. Pārskatu pār rezerves daļām Jūs varat at-
rast šīs lietošanas pamācības beigās.
164 LV
– 7

Tehniskie dati
EK Atbilstības deklarācija
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta,
Elektropadeve
pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavoša-
Spriegums 220-240
V
nas veidu, kā arī mūsu apgrozībā laistajā izpildī-
1~50/60
Hz
jumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām
Pieslēguma jauda 1,3 kW
galvenajām drošības un veselības aizsardzības
Elektroenerģijas patēriņš6A
prasībām. Iekārtā izdarot ar mums nesaskaņo-
Tīkla drošinātājs (kūstošais) 10 A
tas izmaiņas, šis paziņojums zaudē savu spēku.
Aizsardzības klase II
Produkts: Augstspiediena tīrīšanas aparāts
Aizsardzības līmenis IP X5
Tips: 1.671-xxx
Attiecīgās ES direktīvas:
Ūdens pieslēgums
2006/42/EK (+2009/127/EK)
Pievadāmā ūdens temperatūra
40 °C
2004/108/EK
(maks.)
2000/14/EK
Pievadāmā ūdens daudzums
8 l/min
Piemērotās harmonizētās normas:
(min.)
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Pievadāmā ūdens spiediens 0,2-1,2 MPa
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Tehniskie dati attiecībā uz jaudu
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Darba spiediens 8 MPa
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Maks. pieļaujamais spiediens 10 MPa
EN 61000–3–3: 2008
Ūdens patēriņš 5,2 l/min
EN 62233: 2008
Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0,3 l/min
Atbilstibas novertešanas procedura:
Rokas smidzināšanas pistoles reak-
10 N
2000/14/EK: V pielikums
tīvais spēks
Skanas intensitates līmenis dB(A)
Izmērītais: 88
Izmēri un svars
Garantētais: 90
Garums 165 mm
Platums 236 mm
Apakšā parakstījušās personas rīkojas uzņēmu-
Augstums 427 mm
ma vadības uzdevumā un pēc tās pilnvarojuma.
Svars, darba gatavībā ar piederumiem 4,7 kg
Saskaņā ar EN 60335-2-79 aprēķinātās vērtības
2
Plaukstas-rokas vibrācijas lielums
<2,5
m/s
CEO
Head of Approbation
2
Nenoteiktība K
0,3
m/s
Skaņas spiediena līmenis L
75
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā persona:
pA
dB(A)
Nenoteiktība K
pA
2
dB(A)
S. Reiser
Skaņas jaudas līmenis L
WA
+ neno-
90 dB(A)
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
teiktība K
WA
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Rezervētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas!
71364 Winnenden (Germany)
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/01/01
– 8
165LV

Turinys
Garantija
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavė-
Bendrieji nurodymai . . . . . . . . . . . LT 3
jų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus prietai-
Saugos reikalavimai . . . . . . . . . . . LT 3
so gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu
Valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 5
pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų prie-
Transportavimas. . . . . . . . . . . . . . LT 6
žastis buvo netinkamos medžiagos ar gamybos
Laikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 7
defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipki-
tės į savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-
Priežiūra ir aptarnavimas . . . . . . . LT 7
tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą
Pagalba gedimų atveju . . . . . . . . . LT 7
patvirtinantį kasos kvitą.
Techniniai duomenys . . . . . . . . . . LT 8
(Adresą rasite kitoje pusėje)
EB atitikties deklaracija. . . . . . . . . LT 8
Naudojimo instrukcijoje naudojami
simboliai
Bendrieji nurodymai
Pavojus
Gerbiamas kliente,
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį sukelti
Prieš pirmą kartą pradedant naudo-
sunkius sužalojimus arba mirtį.
tis prietaisu, būtina atidžiai perskai-
몇 Įspėjimas
tyti originalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti,
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius suža-
kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti
lojimus arba mirtį.
naujam savininkui.
Atsargiai
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus suža-
Naudojimas pagal nurodymus
lojimus arba materialinius nuostolius.
Šią aukšto slėgio valymo mašiną naudokite tik
Simboliai ant prietaiso
privačiai:
– mašinoms, transporto priemonėms, pasta-
Jokiu būdu nenukreipkite aukšto
tams, įrankiams, fasadams, terasoms, sodo
slėgio srovės į asmenis, gyvūnus,
įrenginiams ir kt. valyti aukšto slėgio van-
veikiančią elektros įrangą arba
dens srove (jei reikia, papildomai įpylus valy-
patį prietaisą. Saugokite prietaisą
mo priemonių);
nuo šalčio.
– su originaliais KÄRCHER priedais, atsargi-
nėmis dalimis ir valymo priemonėmis. Laiky-
Saugos reikalavimai
kitės prie valymo priemonių pridėtų
instrukcijų.
Pavojus
Niekada nelieskite kištuko ir rozetės šlapio-
Aplinkos apsauga
mis rankomis.
Pakuotės medžiagos gali būti perdirba-
Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas elektros
mos. Neišmeskite pakuočių kartu su buiti-
laidas arba svarbios prietaiso dalys, pvz.,
nėmis atliekomis, bet atiduokite jas perdirbimui.
aukšto slėgio žarna, purškimo pistoletas ar
Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų,
saugos įranga.
antriniam žaliavų perdirbimui tinkamų me-
Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti
džiagų, todėl jie turėtų būti atiduoti perdir-
prietaisą patikrinkite, ar nepažeistas maitini-
bimo įmonėms. Todėl naudotus prietaisus
mo laidas ir tinklo kištukas. Pažeistą maitini-
šalinkite pagal atitinkamą antrinių žaliavų surinki-
mo laidą nedelsdami pakeiskite oficialioje
mo sistemą.
klientų aptarnavimo tarnyboje/elektros prie-
Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas
taisų remonto dirbtuvėse.
(REACH)
Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti pa-
Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis ra-
tikrinkite, ar nepažeista aukšto slėgio žarna.
site adresu:
Pažeistą aukšto slėgio žarną nedelsdami pa-
www.kaercher.com/REACH
keiskite.
Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje
aplinkoje.
Jei naudojate prietaisą pavojingoje aplinkoje
166 LT
– 3

(pvz., degalinėje), paisykite atitinkamų nuro-
kurias pateikia arba rekomenduoja naudoti
dymų dėl saugos.
gamintojas, naudojimui. Naudojant kitas va-
Netinkamai naudojama aukšto slėgio srovė
lymo priemones arba chemikalus gali suma-
kelia pavojų. Draudžiama srovę nukreipti į
žėti prietaiso saugumas.
asmenis, gyvūnus, veikiančią elektros įran-
Vartotojas prietaisą turi naudoti pagal nurody-
gą arba patį prietaisą.
mus. Jis turi paisyti aplinkos sąlygų, o dirbda-
Jokiu būdu nenukreipkite srovės į kitus as-
mas – netoliese esančių žmonių laikytis
menis arba save norėdami nuvalyti drabu-
Nenaudokite prietaiso, jei jo darbo zonoje
žius arba avalynę.
asmenų, nedėvinčių apsauginės aprangos.
Nepurkškite vandens ar valymo priemonių
Kad apsisaugotumėte nuo atgalinės van-
ant daiktų, kurių sudėtyje yra sveikatai pavo-
dens srovės arba atšokusio purvo, dėvėkite
jingų medžiagų (pvz., asbesto).
tinkamus apsauginius rūbus bei užsidėkite
Aukšto slėgio srovė gali pažeisti transporto
apsauginius akinius.
priemonių padangas/padangų kamerų venti-
Atsargiai
lius, ir šie gali sprogti. Pirmas pažeidimo po-
Jei ilgesnį laiką nenaudosite prietaiso, išjun-
žymis – išblukusi padangų spalva. Pažeistos
kite jį pagrindiniu jungikliu / prietaiso jungikliu
transporto priemonių padangos/padangų ka-
arba ištraukite tinklo kištuką.
merų ventiliai gali sukelti pavojų gyvybei. Va-
Esant žemesnei nei 0 °C temperatūrai, įren-
lymo metu išlaikykite mažiausiai 30 cm
ginio naudoti negalima.
atstumą nuo srovės!
Mažiausiai 30 cm atstumu nuo jų, kad iš-
Sprogimo pavojus!
vengtumėte sužeidimų.
Nepurkškite degių skysčių.
Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be
Jokiu būdu nesiurbkite skysčių, kurių sudėty-
priežiūros.
je yra tirpiklių, arba neskiestų rūgščių ir tirpi-
Patikrinkite, ar elektros arba ilgintuvo laidas
klių! Šioms medžiagoms priklauso, pvz.,
nepervažiuotas, nesuspaustas, neištampy-
benzinas, dažų skiedikliai arba mazutas. Su-
tas ar kitaip nepažeistas. Saugokite elektros
sidariusi šių medžiagų dulksna yra ypač de-
laidus nuo karščio, naftos ir netempkite jų
gi, sprogi ir nuodinga. Jokiu būdu
virš aštrių briaunų.
nenaudokite acetono, neskiestų rūgščių ir tir-
Visos dalys, kuriomis teka elektros srovė,
piklių, kadangi jie gali pažeisti prietaiso me-
dirbant turi būti apsaugotos nuo vandens.
džiagas.
Prietaisą galima įjungti tik elektros laidu, kurį
몇 Įspėjimas
pagamino elektros įrangos specialistas pa-
Ilgintuvo laido kištukas ir jungtys turi būti ne-
gal standartą IEC 60364.
pralaidus vandeniui ir negali būti vandenyje.
Prietaisą galima jungti tik į kintamosios sro-
Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti pavojų.
vės tinklą. Įtampa turi atitikti prietaiso skyde-
Dirbdami lauke naudokite tik tinkamus ir rei-
lyje nurodytą įtampą.
kiamai pažymėtus pakankamo skersmens il-
Saugumo sumetimais patariame jungti prie-
gintuvų laidus:
taisą apsauginiu (RCD) jungikliu (iki 30 mA).
2
2
1 - 10 m: 1,5 mm
; 10 - 30 m: 2,5 mm
Valymo darbus, kurių metu išsiskiria vanduo
Ilgintuvo laidą visuomet nuvyniokite nuo lai-
su naftos priemaišomis, pvz., variklio ar du-
do būgno.
gno plovimą galima atlikti tik plovimo aikšte-
Aukšto slėgio žarnos, prietaiso dalys ir mo-
lėse su įrengtu naftos separatorium.
vos turi būti saugios. Naudokite tik gamintojo
Saugos įranga
rekomenduotas aukšto slėgio žarnas, dalis ir
movas.
Atsargiai
Šis įrenginys neskirtas naudoti asmenims su
Saugos įranga saugo naudotoją, todėl jos nega-
fizine, sensorine ar psichine negalia.
lima keisti ar nenaudoti.
Su prietaisu draudžiama dirbti vaikams arba
Prietaiso jungiklis
asmenims, kurie nėra išmokyti juo naudotis.
Prietaiso jungiklis užtikrina, kad prietaisas nebū-
Vaikus būtina prižiūrėti, kad jie nežaistų su
tų įjungtas atsitiktinai.
įrenginiu.
Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius
Saugokite pakuotės plėveles nuo vaikų, ga-
Fiksatorius užblokuoja rankinio purškimo pistole-
limas uždusimo pavojus!
to svirtį ir užtikrina, kad prietaisas nebūtų įjung-
Šis prietaisas sukurtas valymo priemonių,
tas atsitiktinai.
– 4
167LT

Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu
Prieš pradedant naudoti
jungikliu
Redukcinis vožtuvas užtikrina, kad nebūtų viršy-
Prieš pradėdami naudoti prietaisą, sumontuokite
tas leistinas darbo slėgis.
kartu patiektas atskiras dalis.
Kai atlaisvinamas rankinio purškimo pistoleto
Paveikslėlius rasite 2 psl.
svertas, pneumatinis jungiklis išjungia aukšto
Paveikslas
slegio pompą, o aukšto slegio srove nutrūksta.
Iš rankinio purškimo pistoleto ištraukite
Jei svertas patraukiamas, siurblys vel ijungia-
aukšto slėgio žarnos sąvaržą (pvz., nedide-
mas.
liu atsuktuvu).
Paveikslas
Stabilumą užtikrinančios sąlygos
Aukšto slėgio žarną įkiškite į rankinio purški-
Atsargiai
mo pistoletą.
Prieš visus darbus su prietaisu arba prie jo užti-
Įspauskite sąvaržą tiek, kad ji užsifiksuotų.
krinkite stabilumą, kad būtų išvengta nelaimingų
Traukdami aukšto slėgio žarną, patikrinkite,
atvejų arba pažeidimų.
ar jungtis pakankamai tvirta.
– Prietaiso stabilumas yra užtikrintas, kai jis
Vandens tiekimas
pastatomas ant lygaus paviršiaus.
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso ge-
riamojo vandens tiekimo sistemoje be
Valdymas
sistemos atskyriklio. Naudokite KÄR-
CHER arba alternatyvų sistemos at-
Komplektacija
skyriklį, atitinkantį EN 12729 BA tipo
Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis paro-
reikalavimus. Sistemos atskyrikliu tekėjusio van-
dyta ant pakuotės. Išpakavę patikrinkite, ar yra
dens gerti negalima.
visos prietaiso detalės.
Atsargiai
Jei trūksta priedų arba yra transportavimo pažei-
Sistemos skyriklį visada junkite prie vandentie-
dimų, praneškite apie tai pardavėjui.
kio, niekada nejunkite tiesiogiai prie įrenginio!
Pastaba: Vandenyje esantys nešvarumai gali
Prietaiso aprašymas
pažeisti aukšto slėgio siurblį ir priedus. Apsaugai
Šioje eksploatavimo instrukcijoje aprašoma
patariame naudoti KÄRCHER vandens filtrą
maksimali įranga. Priklausomai nuo modelio gali
(specialusis priedas, užsakymo Nr. 4.730-059).
skirtis tiekimo komplekto turinys (žr. pakuotę).
Vandentiekio vanduo
Paveikslėlius rasite 2 psl.
Laikykitės vandens tiekimo nurodymų.
1 Aukšto slėgio jungtis
Jungties dydžius rasite ant prietaiso skydelio/
2 Valomųjų priemonių siurbimo žarna (su filtru)
techninėje specifikacijoje.
3 Prietaiso jungiklis „0/IŠJ.“ / „I/ĮJ.“
Naudokite audiniu sutvirtintą žarną (netiekia-
4 Elektros laido laikiklis
ma kartu su prietaisu) su įprasta jungiamąja
5 Rankena nešimui
dalimi. (Skersmuo turi būti bent 1/2 colio
6 Vandens prijungimo antgalis su filtru
arba 13 mm; ilgis - 7,5 m).
7 Movos dalis vandens prijungimo antgaliui
Pridėtą movos detalę priveržkite prie prietai-
8 Maitinimo laidas su kištuku
so vandens movos.
9 Rankinis purkštuvas
Vandens žarną užmaukite ant jungiamosios
10 Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius
dalies, kad galėtumėte prijungti prie vanden-
11 Aukšto slėgio žarna
tiekio čiaupo.
12 Aukšto slėgio žarnos sąvarža
Naudojimo pradžia
13 Purškimo antgalis su 1 skyriaus filtru
14 Purškimo antgalis su purvo skutikliu
Atsargiai
Specialūs priedai
Aukšto slėgio siurblys gali sugesti, jei jis ilgiau
Specialūs priedai padidina Jūsų prietaiso naudo-
kaip 2 minutes veiks be skysčio. Jei prietaisas
jimo galimybes. Daugiau informacijos apie tai
per 2 minutes nesukuria slėgio, prietaisą išjunki-
galite gauti iš savo KÄRCHER pardavėjo.
te ir vykdykite skyriuje „Pagalba gedimų atveju“
pateiktus nurodymus.
Aukšto slėgio žarną prijunkite prie prietaiso
aukšto slėgio movos.
168 LT
– 5

Purškimo antgalį įkiškite į rankinio purškimo
Darbo nutraukimas
pistoletą ir užfiksuokite pasukdami 90° kampu.
Iki galo atsukite vandentiekio čiaupą.
Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.
Įkiškite prietaiso kištuką į rozetę.
Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto svirtį.
Įjunkite prietaisą „I/ĮJ.“.
Jei pertraukos ilgesnės (daugiau nei 5 minu-
tės), jungikliu papildomai išjunkite prietai-
Naudojimas
są„0/IŠJ.“.
몇 Pavojus
Rankinio purškimo pistoletą įstatykite į laikiklį.
Į aukšto slėgio purkštuką atitekantis vanduo su-
Darbo pabaiga
kelia rankinio purškimo pistoleto atatranką. Užti-
krinkite stabilumą - tvirtai laikykite rankinį
Atsargiai
purškimo pistoletą ir purškimo antgalį.
Aukšto slėgio žarną nuo rankinio purškimo pisto-
Atblokuokite rankinio purkštuvo svirtį.
leto arba prietaiso atjunkite tik, jei sistemą nėra
Patraukite svirtį – prietaisas įsijungia.
veikiama slėgio.
Pastaba: Atleidus svirtį, prietaisas vėl išsijungia.
Baigę naudoti valomąsias priemones, siurbi-
Aukštas slėgis išlieka sistemoje.
mo žarną pritvirtinkite prie talpyklos su švariu
Purškimo antgalis su purvo skutikliu
vandeniu, nuimkite purškimo antgalį, prietai-
Sukietėjusio purvo plotams.
są įjunkite maždaug 1 minutei ir išskalaukite.
Netinka naudoti su valomosiomis priemonėmis.
Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą.
Purškimo antgalis su 1 skyriaus filtru
Išjunkite prietaisą „0/IŠJ.“.
Įprastiems valymo darbams.
Užsukite vandentiekio čiaupą.
Netinka naudoti su valomosiomis priemonėmis.
Atjunkite prietaisą nuo vandens tiekimo sis-
temos.
Naudojimas su valomosiomis
Paspauskite rankinio purškimo pistoleto
priemonėmis
svertą, kad pašalintumėte sistemoje dar
Naudokite tik šias KÄRCHER valymo ir apsau-
esantį slėgį.
gos priemones atitinkamiems paviršiams valyti,
Užfiksuokite rankinio purškimo pistoleto svirtį.
kadangi priemonės sukurtos naudojimui būtent
Ištraukite elektros laido kištuką.
su šiuo prietaisu. Naudojant kitas valymo ir ap-
Maitinimo laidą, aukšto slėgio žarną ir prie-
saugos priemones prietaisas gali greitai susidė-
dus sudėkite į prietaisą.
vėti, tuomet garantijos reikalavimai nebegalios.
Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į
Transportavimas
specialius prekybos centrus arba tiesiai į KÄR-
CHER įmonę.
Atsargiai
Valomųjų priemonių siurbimo žarną ištrauki-
Siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų ir sužalo-
te iš prietaiso iki pageidaujamo ilgio.
jimų transportuojant reikia atsižvelgti į prietaiso
Valomųjų priemonių siurbimo žarną įkabinkite
svorį (žr. „Techniniai duomenys“).
talpykloje su valomosios priemonės tirpalu.
Transportavimas rankomis
Nuo rankinio purškimo pistoleto nuimkite
purškimo antgalį. Dirbkite tik rankiniu purški-
Prietaisą už rankenos pakelkite į viršų ir neš-
mo pistoletu.
kite.
Pastaba: Taip naudojant įrenginį į vandens
Transportavimas transporto
srovę įmaišoma valomųjų priemonių tirpalo.
priemonėmis
Rekomenduojame tokį plovimo metodą
Šiek tiek ploviklio užpurkškite ant sauso pa-
Prietaisą užfiksuokite, kad nenuslystų ir nea-
viršiaus ir leiskite įsigerti (bet ne išdžiūti).
pvirstų.
Ištirpusius nešvarumus nuplaukite aukšto
slėgio srove.
– 6
169LT

Laikymas
Pagalba gedimų atveju
Atsargiai
Naudodamiesi toliau pateiktu aprašu mažesnius
Siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų ir sužalojimų
gedimus pašalinsite patys.
pasirenkant sandėliavimo vietą reikia atsižvelgti į
Abejotinais atvejais kreipkitės į klientų aptarnavi-
prietaiso svorį (žr. „Techniniai duomenys“).
mo tarnybą.
Pavojus
Prietaiso laikymas
Prieš pradėdami įprastinės ir techninės priežiū-
Prieš ilgesnį sandėliavimą, pvz., žiemą, papildo-
ros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite iš lizdo
mai laikykitės skyriaus „Priežiūra“ nurodymų.
tinklo kištuką.
Pastatykite prietaisą ant lygaus paviršiaus.
Remonto darbus ir elektros įrangos darbus tinka-
Rankinio purškimo pistoletą įstatykite į laiki-
mai atlikti gali tik įgaliota klientų aptarnavimo tar-
klį.
nyba.
Maitinimo laidą, aukšto slėgio žarną ir prie-
Prietaisas neveikia
dus sudėkite į prietaisą.
Patraukite purškimo pistoleto svirtį – prietai-
sas įsijungia.
Apsauga nuo šalčio
Patikrinkite, ar prietaiso duomenų lentelėje
Atsargiai
nurodyta įtampa atitinka elektros šaltinio
Saugokite prietaisą ir priedus nuo šalčio.
įtampą.
Jei iš prietaiso ir priedų nevisiškai pašalinamas
Patikrinkite, ar nepažeistas maitinimo laidas.
vanduo, jie gali būti pažeisti. Siekdami apsaugoti
Nesusidaro slėgis
prietaisą ir priedus:
Oro išleidimas iš prietaiso: Įjunkite prietaisą
Viso vandens pašalinimas iš prietaiso: įjunki-
be aukšto slėgio žarnos ir palaukite (maks. 2
te prietaisą (ilgiausiai 1 min.) be aukšto slė-
minutes), kol vanduo iš aukšto slėgio movos
gio žarnos bei neprijungę prie vandens
bus purškiamas be purslų. Išjunkite prietaisą
tiekimo sistemos ir palaukite, kol iš aukšto
ir vėl prijunkite purškimo aukšto slėgio žarną.
slėgio movos nustos tekėti vanduo. Išjunkite
Patikrinkite vandens tiekimą.
prietaisą.
Plokščiareplėmis ištraukite sietą, esantį van-
laikykite juos nuo šalčio apsaugotoje patal-
dens tiekimo movoje, ir išplaukite tekančiu
poje.
vandeniu.
Stiprūs slėgio svyravimai
Aukšto slėgio purkštuko valymas: Adata pa-
Priežiūra ir aptarnavimas
šalinkite nešvarumus iš purkštuko ertmių ir
Pavojus
palenkę į priekį išskalaukite.
Prieš pradėdami įprastinės ir techninės priežiū-
Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį.
ros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite iš lizdo
Prietaisas nesandarus
tinklo kištuką.
Nedidelį prietaiso nesandarumą lemia tech-
ninės priežastys. Tačiau jei nesandarumas
Priežiūra
yra per didelis, kreipkitės į klientų aptarnavi-
Jei prietaiso ilgą laiką nenaudosite, pvz., žiemą:
mo tarnybą.
Nuimkite filtrą nuo valomųjų priemonių siur-
Nesiurbiamos valomosios priemonės
bimo žarnos ir išplaukite po tekančiu vande-
Nuo rankinio purškimo pistoleto nuimkite
niu.
purškimo antgalį. Dirbkite tik rankiniu purški-
Plokščiareplėmis ištraukite sietą, esantį van-
mo pistoletu.
dens tiekimo movoje, ir išplaukite tekančiu
Išvalykite valomųjų priemonių žarnos filtrą.
vandeniu.
Patikrinkite, ar neperlenkta valomųjų prie-
monių žarna.
Techninė priežiūra
Prietaisas nereikalauja techninės priežiūros.
Atsarginės dalys
Naudokite tik originalias KÄRCHER atsargines
dalis. Atsarginių dalių apžvalgą rasite šios nau-
dojimo instrukcijos pabaigoje.
170 LT
– 7

Techniniai duomenys
EB atitikties deklaracija
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato
Elektros įranga
brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas
Įtampa 220-240
V
modelis atitinka pagrindinius EB direktyvų sau-
1~50/60
Hz
gumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jei
Prijungiamų įtaisų galia 1,3 kW
mašinos modelis keičiamas su mumis nepasita-
Tiekiama elektros srovė 6A
rus, ši deklaracija nebegalioja.
Elektros tinklo saugiklis (inercinis) 10 A
Gaminys: Aukšto slėgio valymo mašina
Apsaugos klasė II
Tipas: 1.671-xxx
Saugiklio rūšis IP X5
Specialios EB direktyvos:
2006/42/EB (+2009/127/EB)
Vandens prijungimo antgalis
2004/108/EB
Maks. atitekančio vandens
40 °C
2000/14/EB
temperatūra
Taikomi darnieji standartai:
Maž. atitekančio vandens kiekis 8 l/min
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Atitekančio vandens slėgis 0,2-1,2 MPa
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Galia
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Darbinis slėgis 8 MPa
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Maks. leistinas slėgis 10 MPa
EN 61000–3–3: 2008
Vandens debitas 5,2 l/min
EN 62233: 2008
Valymo priemonės debitas 0,3 l/min
Taikyta atitikties vertinimo procedura:
Rankinio purškimo pistoleto sukuria-
10 N
2000/14/EB: V priedas
ma atatranka
Garso galios lygis dB(A)
Išmatuotas: 88
Matmenys ir masė
Garantuotas: 90
Ilgis 165 mm
Plotis 236 mm
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduotuvės
Aukštis 427 mm
vadovybės.
Masė su priedais 4,7 kg
Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-79
2
Delno / rankos vibracijos poveikis
<2,5
m/s
CEO
Head of Approbation
2
Nesaugumas K
0,3
m/s
Garso slėgio lygis L
dB(A)
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
pA
75
Neapibrėžtis K
pA
2
dB(A)
S. Reiser
Garantuotas triukšmo lygis L
WA
+
90 dB(A)
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
neapibrėžtis K
WA
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Gamintojas pasilieka teisę keisti techninius
71364 Winnenden (Germany)
duomenis!
Tel.: +49 7195 14-0
Faksas: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/01/01
– 8
171LT

Зміст
Гарантія
У кожній країні діють умови гарантії, наданої
Загальні вказівки . . . . . . . . . . . . . . . . UK 3
відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в
Правила безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . UK 3
роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом
Експлуатація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 5
терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком
Транспортування . . . . . . . . . . . . . . . . UK 7
матеріалу чи помилками виготовлення. У випадку
Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 7
чинності гарантії звертіться до продавця чи в
найближчий авторизований сервісний центр з
Догляд та технічне обслуговування .UK 8
документальним підтвердженням покупки.
Допомога у випадку неполадок . . . . UK 8
(Адреси див. на звороті)
Технічні характеристики . . . . . . . . . . UK 9
Знаки у посібнику
Заява при відповідність
Європейського співтовариства. . . . . UK 9
Обережно!
Для небезпеки, яка безпосередньо загрожує та
призводить до тяжких травм чи смерті.
Загальні вказівки
몇
Попередження
Шановний покупець!
Для потенційно можливої небезпечної ситуації,
Перед першим застосуванням вашого
що може призвести до тяжких травм чи смерті.
пристрою прочитайте цю оригінальну
Увага!
інструкцію з експлуатації, після цього дійте
Для потенційно можливої небезпечної ситуації,
відповідно неї та збережіть її для подальшого
що може призвести до легких травм чи
користування або для наступного власника.
спричинити матеріальні збитки.
Область застосування
Символи на пристрої
Використовуйте цей очищувач високого тиску
Не скеровувати струмінь води на
тільки для приватних цілей:
людей, тварин, увімкнене
–
для очищення машин, автомобілів, будівель,
електричне обладнання чи на сам
інструментів, фасадів, терас, присадибних
високонапірний мийний апарат
приладів та ін. струменм води під тиском (при
Захищати прилад від морозу.
необхідності, з додаванням засобів для
чищення).
Правила безпеки
–
з допоміжним обладнанням та запчастинами,
допущеними фірмою KARCHER. Будь ласка,
Обережно!
слідуйте вказівкам до засобів для чищення.
Ніколи не торкайтесь мережного штекеру
та розетки вологими руками.
Захист навколишнього середовища
Увімкнення апарату забороняється, якщо
Матеріали упаковки піддаються переробці
мережевий кабель чи суттєві компоненти
для повторного використання. Будь ласка,
апарату, наприклад, шланг високого тиску,
не викидайте пакувальні матеріали разом із
ручний пістолет-розпилювач або захисні
домашнім сміттям, віддайте їх для повторного
пристрої пошкоджено.
використання.
Перед початком роботи з апаратом
Старі пристрої містять цінні матеріали, що
перевірити мережевий кабель та
можуть використовуватися повторно. Тому,
штепсельну вилку на пошкодження.
будь ласка, утилізуйте старі пристрої за
Пошкоджений силовий кабель має негайно
допомогою спеціальних систем збору сміття.
замінити уповноважений службою сервісного
Інструкції із застосування компонентів (REACH)
обслуговування/фахівцем-електриком.
Актуальні відомості про компоненти наведені на
Перевіряти шлаг на предмет пошкодження
веб-вузлі за адресою:
перед кожним використанням. Негайно
www.kaercher.com/REACH
замініть дефектний шланг.
Робота у вибухонебезпечних умовах не
дозволяється.
При заміні пристрою в небезпечному місці
(наприклад, бензоколонка) необхідно
– 3
172 UK

притримуватись спеціальних порад по
Забороняється експлуатація пристрою
техніці безпеки.
дітьми або некваліфікованими особами.
Струмені під тиском можуть бути
Необхідно стежити за дітьми, щоб вони не
небезпечними у випадку невідповідного їх
грали із пристроєм.
застосування. Не можна направляти
Пакувальну плівку тримайте подалі від
струмінь на людей, тварин, увімкнуте
дітей, існує небезпека задушення!
електрообладнання або на сам прилад.
Цей прилад було розроблено для
Також не дозволяється скеровувати
використання у ньому миючих засобів, що
струмінь води, що перебуває під високим
постачаються або рекомендуються
тиском, на інших людей чи на себе для
виробником. Використання інших засобів
чищення взуття чи одягу.
може вплинути на безпеку приладу.
Не мити предмети, що містять шкідливі для
Користувач повинен використовувати
здоров’я речовини (наприклад, азбест).
пристрій у відповідності до інструкції. Він
Струменем під тиском можуть буди
повинен враховувати умови місцевості та
пошкоджені або лопнути колеса автомобілів.
звертати увагу на третіх осіб під час
Першою ознакою пошкодження є зміна
роботи з пристроєм.
кольору колеса. Пошкоджені колеса
Пристрій не використовуйте, коли в зоні
становлять небезпеку для здоров'я. В ході
досяжності є інші люди, особливо, якщо вони
очищення слід зберігати дистанцію
не мають захисного одягу.
щонайменше 30 см!
Одягайте захисну одежу та захисні окуляри
Небезпека вибуху!
для захисту від води та бруду, що
Не розпиляти горючі рідини.
відбризкуються.
Всмоктування апаратом рідин, що містять
Увага!
розчинники, та нерозведених кислот чи
Під час тривалих перерв в експлуатації слід
розчинників забороняється! До таких
виключити пристрій за допомогою головного
речовин належать, наприклад, бензин,
вимикача / вимикача пристрою або
розчинники фарб та мазут. Туман, що
від'єднати його від електромережі.
утворюється з таких речовин,
Не дозволяється експлуатація пристрою при
легкозаймистий, вибохонебезпечний та
температурі нижче 0 °C.
отруйний. Не використовувати ацетон,
Для запобігання пошкодження при очищенні
нерозведені кислоти та розчинники, бо вони
слід зберігати відстань щонайменше 30 см
руйнують матеріали, з яких виготовлено
від лакованих поверхонь.
апарат.
Не можна залишати пристрій без нагляду під
몇
Попередження
час роботи.
Штепсельна вилка та з'єднувальний
Слідкуйте за тим, щоб мережні кабелі або
елемент подовжувача повинні бути
подовжувачі не можна було пошкодити
герметичні та не перебувати у воді.
наступивши на них, у результаті
Непідхожі подовжувачі можуть являти
перегинання, розірвання або подібного
небезпеку. Поза приміщеннями слід
ушкодження. Захищайте мережений кабель
використовувати тільки допущені до
від жари, масла та гострих поверхонь.
використання та відповідно помічені
Всі частини, що проводять струм у робочій
подовжувачі з достатнім поперечним
зоні, повинні бути захищені від потрапляння
перерізом провода:
крапель води.
2
2
1 - 10 м: 1,5 мм
, 10 - 30 м: 2,5 мм
Пристрій може бути під’єднаний лише до
Подовжувач повинен завжди бути повністю
електричної мережі, що повинна бути
розкрученим з кабельного барабану.
встановлена електромонтером згідно з IEC
Шланги, арматури та з'єднання - маєть
60364.
важливе значення для безпеки роботи з
Пристрій слід вмикати лише до змінного
приладом. Дозволяється використання
струму. Напруга повинна відповідати
шлангів, арматур та з'єднань, допущених для
вказаним на фірмовій табличці пристрою
використання виробником.
даним щодо напруги.
Ці пристрої не призначені для використання
З міркувань безпеки радимо скористатись
людьми з обмеженими фізичними, сенсорними
пристроєм з автоматом захисту від струму
або розумовими здібностями.
витікання (макс. 30 мА).
– 4
173UK

Роботи з очищення, в ході яких з'являються
Експлуатація
стічні води з вмістом мастила, наприклад,
миття моторів, днища, слід виконувати
Комплект постачання
тільки в спецальних місцях для миття з
мастильним сепаратором.
Комплектація пристрою зазначена на упаковці.
При розпакуванні пристрою перевірити
Захисні засоби
комплектацію.
Увага!
У разі нестачі додаткового обладнання або
Захисні пристрої слугують для захисту
ушкоджень, отриманих під час транспортування,
користувачів. Видозміна захисних пристроїв чи
слід повідомте про це в торговельну організацію,
нехтування ними не допускається.
яка продала апарат.
Апаратний вимикач
Опис пристрою
Головний вимикач запобігає самовільній роботі
апарату.
У цьому посібнику з експлуатації наведено опис
Блокування ручного пістолету-розпилювача
пристрою з максимальною комплектацією.
Блокування блокує важіль ручного пістолету-
Комплектація відрізняється залежно від моделі
розпилювача та захищає від самовільного запуску
(див. упакування).
апарата.
Див. малюнки на сторінці 2
Пропускний клапан з пневматичним вимикачем
1 З’єднання високого тиску
Перепускний клапан запобігає перевищенню
2 Всмоктувальний шланг для мийного засобу (з
припустимого робочого тиску.
фільтром)
Якщо важіль ручного пістолета-розпилювача
3 Головний вимикач „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ВИМК. / I/
відпускається, манометричний вимикач відключає
УВІМК.)
насос, подача струменя води під високим тиском
4 Місце для зберігання мережного шнура
припиняється. При натисканні на важіль насос
5 Ручка
знову включається.
6 Підведення води з фільтром
7 Частина з’єднання для підведення води
Умови для забезпечення стійкості
8 Мережевий кабель зі штепсельною вилкою
Увага!
9 Ручний пістолет-розпилювач
Перед виконанням будь-яких дій з приладом або
10 Блокування ручного пістолету-розпилювача
біля нього необхідно забезпечити стійкість, щоб
11 Рукав високого тиску
запобігти нещасним випадкам та травмуванню.
12 Скоба для шлангу високого тиску
–
Стійкість приладу гарантована лише у тому
13 Стуменева трубка з соплом високого тиску
випадку, коли його встановлено на рівній
14 Стуменева трубка з фрезою
поверхні.
Спеціальне допоміжне обладнання
Додаткове обладнання розширює можливості
використання Вашого пристрою. Додаткову
інформацію Ви можете отримати у Вашого
торгового агента фірми KARCHER.
Перед початком роботи
Перед початком експлуатації апарату встановити
додані незакріплені частини.
Див. малюнки на сторінці 2
Малюнок
Витягнути скобу для шлангу високого тиску з
ручного пістолету-розпилювача (наприклад, з
допомогою маленької викрутки).
Малюнок
Вставити шланг високого тиску в ручний
пістолет-розпилювач.
Вдавити скобу до фіксації. Перевірити
надійність кріплення, потягнувши за шланг
високого тиску.
174 UK
– 5

Подавання води
Експлуатація
Відповідно до діючих директив
몇
Обережно!
забороняється експлуатація приладу
Струмінь води, що виходить з форсунки під
без сепаратору систем у системі
високим напором, спричиняє віддачу ручного
водопостачання питної води. Слід
пістолету-розпилювача. З цієї причини слід
використовувати відповідний сепаратор систем
зайняти стійке положення, міцно тримати
фірми KARCHER або альтернативний
ручний пістолет-розпилювач зі струминною
сепаратор систем, згідно EN 12729 типу BA.
трубкою.
Вода, що пройшла через системний сепаратор,
Розблокувати важіль ручного пістолету-
вважається непридатною для пиття.
розпилювача.
Увага!
Потягнути за важіль, апарат увімкнеться.
Системний роздільник завжди підключати до
Вказівка: Якщо важіль знову звільниться, апарат
системи водопостачання, і ніколи безпосередньо
знову вимкнеться. Високий тиск залишається в
до приладу!
системі.
Вказівка: Водяні забруднення можуть спричинити
Стуменева трубка з фрезою
пошкодження насосу високого тиску та приладдя.
Для стійких забруднень.
Для захисту радимо скористатись водяним
Не призначено для роботи з мийним засобом.
фільтром KARCHER (спеціальне приладдя, номер
Стуменева трубка з соплом високого тиску
замовлення 4.730-059).
Для нормальних задач з чищення.
Подавання води з водогону
Не призначено для роботи з мийним засобом.
Дотримуйтесь порад підприємства
Робота з мийним засобом
водопостачання.
Потужність див. на Зводській табличці/ в Технічних
Для виконуваного завдання по чищенню
даних.
використовуйте виключно засоби для чищення та
Скористайтесь водяним шлангом з міцного
засоби по догляду фірми KARCHER, оскільки вони
матеріалу (в комплект постачання не входить)
розроблені спеціально для застосування у ваших
зі звичайною з'єднувальною муфтою. (діаметр:
пристроях. Застосування інших засобів для
мінімум 1/2 дюйма або 13 мм; рекомендована
чищення та засобів по догляду може призвести до
довжина 7,5 м).
прискореного зносу та втрати права на гарантійне
З'єднувальну муфту з комплекту під'єднайте
обслуговування. Докладну інформацію можна
до елементу апарата для подавання води.
одержати в спеціалізованому місці торгівлі або
Надіньте водяной шланг на з'єднувальну
безпосередньо в представництві KARCHER.
муфту апарату, після чого під'єднайте його до
Всмоктувальний шланг для мийного засобу
водогону.
витягти з корпусу на потрібну довжину.
Опустити всмоктувальний шланг для мийного
Введення в експлуатацію
засобу в резервуар з розчином мийного
Увага!
засобу.
Робота всуху протягом більше 2 хвилин
Відділити струминну трубку від ручного
приводить до виходу з ладу високонапірного
пістолету-розпилювача. Для роботи тільки з
насоса. Якщо пристрій протягом 2 хвилин не
ручним пістолетом-розпилювачем.
набирає тиск, то його слід вимкнути і діяти
Вказівка: Таким чином, при експлуатації
відповідно вказівкам, які приводяться в главі
розчин мийного засобу змішується зі
"Допомога у випадку неполадок".
струменем води.
З'єднати шланг високого тиску с під'єднанням
Рекомендовані методи очищення
високого тиску.
Розпилити невелику кількість засобу для
Надіньте на ручний пістолет-розпилювач
чищення на суху поверхню та залишити діяти
струминну трубку та зафіксуйте її, повернувши
(не висихати).
на 90°.
Змийте розчинений бруд струменем високого
Цілком відкрийте водогінний кран.
тиску.
Вставте мережевий штекер у розетку.
Увімкніть апарат „I/ON“ (I/УВІМК.).
– 6
175UK

Припинити експлуатацію
Транспортування
Звільніть важіль з ручним розпилювачем
Увага!
Заблокувати важіль ручного пістолету-
Для запобігання нещасним випадкам та
розпилювача.
травмуванню при транспортуванні приладу слід
Пыд час тривалих перерв у роботы (понад 5
прийняти до уваги вагу приладу (див. розділ
хвилин) апарат слід вимикати „0/OFF“ (0/
"Технічні дані").
ВИМК.).
Транспортування вручну
Вставити ручний пістолет-розпилювач у
тримач.
Високо підняти пристрій за ручку та перенести.
Закінчення роботи
Транспортування транспортними
засобами
Увага!
Шланг високого тиску від'єднувати від ручного
Зафіксувати прилад від зсунення та
розпилювача або пристрою тільки тоді, коли в
перекидання.
системі відсутній тиск.
При роботах з мийним засобом
Зберігання
всмоктувальний шланг для мийного засобу
опустити в резервуар з чистою водою,
Увага!
увымкнутиь апарат, попередньо знявши
Для запобігання нещасним випадкам та
струминну трубку, та давши йому
травмуванню при виборі місця зберігання приладу
попрацювати впродовж 1 хвилини.
слід прийняти до уваги вагу приладу (див. розділ
Звільніть важіль з ручним розпилювачем
"Технічні дані").
Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.).
Зберігати пристрій
Закрити водопровідний кран.
Відокремити апарат від водопостачання.
Перед тривалим зберіганням, наприклад взимку,
Натиснути на ручку розпилювача, щоб
слід додатково звернути увагу на вказівки в розділі
зменшити тиск у системі.
"Догляд".
Заблокувати важіль ручного пістолету-
Встановити пристрій на рівній поверхні.
розпилювача.
Вставити ручний пістолет-розпилювач у
Вітягніть мережеву штепсельну вилку.
тримач.
Скласти мережевий кабель, шланг високого
Скласти мережевий кабель, шланг високого
тиску та приладдя на апараті.
тиску та приладдя на апараті.
Захист від морозів
Увага!
Захищати апарат та приладдя від морозу.
Прилад та приналежності можуть постраждати від
морозу, якщо з них повністю не спущено воду. Для
уникнення пошкоджень.
З апарату слід цілком видалити воду. Вмикати
апарат без приєднаного шланга високого тиску
і без приєднаного водопостачання (максимум
на 1 хвилину) та почекати доти, доки
припиниться витік води зі шлангу високого
тиску. Вимкніть апарат.
Зберігати пристрій з усіма аксесуарами у
теплому приміщенні.
176 UK
– 7

Догляд та технічне обслуговування
Допомога у випадку неполадок
Обережно!
Незначні ушкодження ви можете виправити
Під час проведення будь-яких робіт з догляду та
самостійно за допомогою наступного огляду.
технічного обслуговування апарат слід
У сумнійних випадках, будь ласка, звертайтеся до
вимкнути, а мережевий шнур - витягти з
компетентної служби технічної підтримки.
розетки.
Обережно!
Під час проведення будь-яких робіт з догляду та
Догляд
технічного обслуговування апарат слід
Перед довгим періодом зберігання, наприклад
вимкнути, а мережевий шнур - витягти з
узимку:
розетки.
Зніміть фільтр зі всмоктувального шлангу для
Ремонтні роботи та роботи з електричними
мийного засобу та промийте його проточною
вузлами може виконувати тільки уповноважена
водою.
служба сервісного обслуговування.
Витягніть з допомогою плоскогубців
Пристрій не працює
мережевий фільтр з елементу для
Витягнути важіль ручного пістолета-
водопостачання та промийте його у проточній
розпилювача, пристрій вимкнеться.
воді.
Перевірте відповідність напруги, вказаної у
заводській табличці, напрузі джерела
Технічне обслуговування
електроенергії.
Апарат не потребує профілактичного
Перевірити мережевий кабель на
обслуговування.
пошкодження.
Пристрій не працює під тиском
Запасні частини
Видалення повітря із пристрою: Ввімкнути
Використовуйте тыльки оригынальны запасні
пристрій без підключеного високонапірного
частини фірми KARCHER. Опис запасних частин
шланга та почекати (не більше 2 хвилин), поки
наприкінці даної інструкції з експлуатації.
з високонапірного шланга не почне виходити
вода без бульбашок повітря. Вимкнути
пристрій та заново приєднати шланг високого
тиску.
Перевірити подавання води.
Витягніть з допомогою плоскогубців
мережевий фільтр з елементу для
водопостачання та промийте його у проточній
воді.
Великі перепади тиску
Очистити форсунку високого тиску: Голкою
прибрати бруд з отвору форсунки та промити її
спереду водою.
Перевірте кількість подаваної води.
Апарат негерметичний
Незначну негерметичність апарату зумовлено
технічними особливостями. При сильній
негерметичності зверніться до авторизованої
служби сервісного обслуговування.
Очисний засіб не всмоктується
Відділити струминну трубку від ручного
пістолету-розпилювача. Для роботи тільки з
ручним пістолетом-розпилювачем.
Почистити фільтр у всмоктувальному шлангу
мийного засобу.
Перевірити всмоктувальний шланг для
мийного засобу на перегини.
– 8
177UK

Технічні характеристики
Заява при відповідність
Європейського співтовариства
Електричні з'єднання
Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена
Напруга 220-240
V
машина на основі своєї конструкції та
1~50/60
Hz
конструктивного виконання, а також у випущеної у
Загальна потужність 1,3 kW
продаж моделі, відповідає спеціальним основним
Споживання енергії 6 А
вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я
Запобіжник (інерційний)10А
представлених нижче директив ЄС. У випадку
неузгодженої з нами зміни машини ця заява
Клас захисту II
втрачає свою силу.
Ступінь захисту IP X5
Продукт: Очищувач високого тиску
Подача води
Тип: 1.671-xxx
Температура струменя (макс.) 40 °C
Відповідна директива ЄС
Об’єм, що подається (мін). 8 л/хв.
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
Тиск, що подається 0,2-1,2 МПа
2004/108/ЄС
Робочі характеристики
2000/14/ЄС
Прикладні гармонізуючі норми
Робочий тиск 8 МПа
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Макс. допустимий тиск 10 МПа
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Продуктивність насоса, вода 5,2 л/хв.
EN 60335–1
Об’єм подачі, засоби для чищення 0,3 л/хв.
EN 60335–2–79
Реактивна сила ручного розпилювача 10 Н
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
Розміри та вага
EN 62233: 2008
Довжина 165 мм
Застосовуваний метод оцінки відповідності
Ширина 236 мм
2000/14/ЄС: Доповнення V
Висота 427 мм
Рівень потужності dB(A)
Вага, у готовності до роботи та з
4,7 кг
Виміряний:88
аксесуарами
Гарантований:90
Значення встановлено згідно стандарту EN
Ті, хто підписалися діють за запитом та
60335-2-79
дорученням керівництва.
2
Значення вібрації рука-плече
<2,5
м/с
2
Небезпека K
0,3
м/с
Рівень шуму L
pA
75
дБ(А)
Небезпека K
pA
2
дБ(А)
CEO
Head of Approbation
Рівень потужності шуму L
WA
+
90 дБ(А)
уповноважений по документації:
небезпека K
WA
S. Reiser
Можливі зміни у конструкції пристрою!
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/01/01
178 UK
– 9

179

A
FIN
N
SGP
Alfred Kärcher Ges.m.b.H.
Kärcher OY
Kärcher AS
Karcher Asia Pacific Pte. Ltd.
Lichtblaustraße 7
Yrittäjäntie 17
Stanseveien 31
5 Toh Guan Road East
1220 Wien
01800 Klaukkala
0976 Oslo
#01-00 Freight Links
☎
(01) 250 600
☎
0207 413 600
☎
24 17 77 00
Express Distripark
Singapore 608831
AUS
GB
NL
☎
6897-1811
Kärcher Pty. Ltd.
Kärcher(UK) Limited
Kärcher BV
40 Koornang Road
Kärcher House
Postbus 474
SK
Scoresby VIC 3179
Beaumont Road
4870 AL Etten-Leur
Kärcher Slovakia, s.r.o.
☎
(03) 9765 - 2300
Banbury
☎
0900-33 444 33
Beniakova 2
Oxon, OX16 1TB
94901 Nitra
B / LUX
☎
01295 752 200
NZ
☎
037 6555 798
Kärcher N.V.
Karcher Limited
Industrieweg 12
GR
12 Ron Driver Place
TR
2320 Hoogstraten
Kärcher Cleaning Systems A.E.
East Tamaki, Auckland
Karcher Servis Ticaret A.S.
☎
B: 0900 10027
31-33, Nikitara str. &
☎
(09) 274-4603
Mahmutbey Mahallesi Ìstoç
LUX: 0032 900 10027
Konstantinoupoleos str.
Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3
13671 Acharnes
P
Ba
ð
c
ý
lar / 34218 ISTANBUL
BR
☎
210 - 2316 153
NEOPARTS II - Equipamentos, S.A.
☎
0212 659 43 69
Kärcher Indústria e Comércio Ltda.
Av. Infante D. Henrique, Lote 35
Av. Prof. Benedicto Montenegro 419
H
1800-218 Lisboa
TWN
CEP 13.140-000 - Paulínia - SP
Kärcher Hungária Kft
☎
21 8558300
Karcher Limited
☎
0800 176 111
Tormásrét ut 2.
5F/6. No.7 ,Wu-Chuan 1st Rd
2051 Biatorbágy
PL
Wu-Ku Industrial Zone
CDN
☎
(023) 530 640
Kärcher Sp. z o.o.
Taipei County
Kärcher Canada Inc.
Ul. Stawowa 140
☎
(02) 2299-9626
6975 Creditview Road Unit #2
HK
31-346 Kraków
Mississauga, Ontario L5N 8E9
Kärcher Limited
☎
(012) 6397-222
UA
☎
1-800-465-4980
Unit 10, 17/F.
Kärcher Ukraine
APEC Plaza
PRC
Kilzeva doroga, 9
CH
49 Hoi Yuen Road
Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd.
03191, Kyiv
Kärcher AG
Kwun Tong, Kowloon
Part B, Building 30,
☎
(044) 594 75 75
Industriestraße 16
☎
(02) 357-5863
No. 390 Ai Du Road
8108 Dällikon
Shanghai Waigaoquiao 200131
UAE
☎
0844 850 863
I
☎
(021) 5046-3579
Kärcher FZE
Kärcher S.p.A.
P.O. Box 17416
CZ
Via A.Vespucci 19
RO
Jebel Ali Free Zone
Kärcher spol s r.o.
21013 Gallarate (VA)
Karcher Romania s.r.l.
Dubai, U.A.E.
Modletice č.p. 141
☎
848 - 99 88 77
Sos. Odaii Nr. 439
☎
(04) 886 1177
251 01 Říčany u Prahy
013606 Bucureşti
☎
0323 606 014
IRL
☎
0372 709 001
USA
Karcher Ltd
Alfred Karcher, Inc
D
C1 Centrepoint Business Park
RUS
2170 Satellite Blvd
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Oak Road
OOO«epxep»,y.
Suite 350
Service-Center Gissigheim
Dublin 12
epoaoca,.27,
Duluth, GA 30097
Im Gewerbegebiet 2
☎
(01) 409 7777
cp.2,107023Moca
☎
678-935-4545; 877-527-2437
97953 Königheim-Gissigheim
☎
(495) 228 39 45
☎
(07195) 903 2065
KOR
ZA
Karcher (Korea) Co. Ltd.
S
Kärcher (Pty.) Limited
DK
162 Gukhoe-daero
Kärcher AB
144 Kuschke Street
Kärcher Rengøringssystemer A/S
(872-2 Sinjeong-Dong)
Tagenevägen 31
Meadowdale
Gejlhavegård 5
Seoul, Korea
42502 Hisings-Kärra
Edenvale 1614
6000 Kolding
☎
02-322-6588, A/S.1544-6577
☎
(031) 577-300
☎
(011) 574-5360
☎
70 206 667
MAL
E
Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd.
Kärcher S.A.
No. 8, Jalan Serindit 2
Pol. Industrial Font del Radium
Bandar Puchong Jaya
Calle Doctor Trueta 6-7
47100 Puchong, Selangor
08400 Granollers (Barcelona)
☎
(03) 5882 1148
☎
902 170 068
MEX
F
Karcher México, SA de CV
Kärcher S.A.S.
Av. Gustavo Baz No. 29-C
www.karcher.com
5 Avenue des Coquelicots
Col. Naucalpan Centro
Z.A. des Petits Carreaux
Naucalpan, Edo. de México
94865 Bonneuil-sur-Marne
C.P. 53000 México
☎
(01) 43 996 770
☎
01 800 024 13 13
01-2012