Karcher IVC 60-24-2 Tact M – страница 8
Инструкция к Karcher IVC 60-24-2 Tact M

Vigyázat
Nedves porszívózás
Nedvesről szárazporszívózásra kapcso-
Figyelem: A szennytartály felöltési
láskor vegye figyelembe a következőket:
szintjét nagy mennyiségű folyadék fel-
Száraz por felszívásakor nedves szűrő-
szívása esetén állandóan ellenőrizni
elem esetén a szűrő eltömődik és használ-
kell, mivel a tartály másodperceken be-
hatatlanná válhat.
lül fel tud töltődni, és ezáltal túlfolyhat.
A nedves szűrőt használat előtt jól szá-
rítsa meg vagy cserélje ki szárazra.
Balesetveszély
Szükség esetén cserélje ki a szűrőt , az
Nedves porszívózáskor nem szabad
"Ápolás és karbantartás" pont alatt van
egészségre ártalmas porokat felszívni.
leírva.
– Nedves piszok felszívásakor mindig ki
kell venni a szemeteszsákot.
Szemeteszsák beépítése
Rögzítőfékeket rögzíteni.
A szemeteszsák eltávolítása
Rögzítőfékeket rögzíteni.
Ábra
A nyomás kiegyenlítőt a felső végén ki-
Ábra
húzni.
A nyomás kiegyenlítőt a felső végén ki-
húzni.
Az ülepítő mechanika kioldását felfele
húzni.
Az ülepítő mechanika kioldását felfele
húzni.
Húzza fel a tolókengyelt. A tartály kiold
és leeresztődik.
Húzza fel a tolókengyelt. A tartály kiold
és leeresztődik.
Ábra
A tartályt a fogantyúnál fogva húzza ki.
Ábra
A tartályt a fogantyúnál fogva húzza ki.
Ábra
Úgy helyezze be a szemeteszsákot,
Ábra
hogy az szorosan illeszkedjen a tartály
A szemeteszsákot felhajtani.
falán és a tartály alján.
A szemeteszsákot a zárszalaggal a nyí-
Az eldobható porzsákot a tartályra vis-
lás alatt szorosan lezárni.
szahajtani.
Vegye ki a szemeteszsákot.
Helyezze be ismét a tartályt és reteszel-
A szemeteszsákot a törvényi előírások-
je el a tolókengyelt.
nak megfelelően távolítsa el.
몇 Figyelem!
Helyezze be ismét a tartályt és reteszel-
je el a tolókengyelt.
Összenyomásveszély! A bezá-
rás alatt semmi esetre se tartsa
몇 Figyelem!
kezét a hulladéktartály és a gyű-
Összenyomásveszély! A bezá-
rűbetét között vagy nyúljon az
rás alatt semmi esetre se tartsa
emelőmechanika közelébe. A tartályt a to-
kezét a hulladéktartály és a gyű-
lókengyel megnyomásával mindkét kézzel
rűbetét között vagy nyúljon az
zárja el.
emelőmechanika közelébe. A tartályt a to-
Dugja be ismét a a nyomás kiegyenlítőt.
lókengyel megnyomásával mindkét kézzel
zárja el.
Dugja be ismét a a nyomás kiegyenlítőt.
– 4
141HU

Általános
A készülék kikapcsolása
Vigyázat
A készüléket a forgókapcsolónál kap-
Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével
csolja ki.
kapcsolatos helyi előírásokat.
Húzza ki a hálózati dugót.
– Nedves piszok felszívása esetén a rés-
szívófejjel, illetve ha döntően nagy fo-
Minden üzem után
lyadékmennyiséget szív fel, ajánlott a
A tartályt ürítse ki
„Szűrőtisztító“ funkció kikapcsolása.
Rögzítőfékeket rögzíteni.
– A nedves porszívózás befejezése után:
Ábra
Szárítsa meg az összehajtható szűrőt.
A nyomás kiegyenlítőt a felső végén ki-
A tartályt nedves ronggyal tisztítsa ki és
húzni.
szárítsa meg.
Az ülepítő mechanika kioldását felfele
Forgókapcsoló
húzni.
Húzza fel a tolókengyelt. A tartály kiold
– Készülék BE
és leeresztődik.
– Szűrőtisztítás KI
Ábra
– Készülék KI
A tartályt a fogantyúnál fogva húzza ki.
Ürítse ki a tartályt.
Helyezze be ismét a tartályt és reteszel-
– Készülék BE
je el a tolókengyelt.
– Szűrőtisztítás BE
몇 Figyelem!
Összenyomásveszély! A bezá-
A készülék bekapcsolása
rás alatt semmi esetre se tartsa
Dugja be a hálózati csatlakozót.
kezét a hulladéktartály és a gyű-
A készüléket a forgókapcsolónál kap-
rűbetét között vagy nyúljon az
csolja be.
emelőmechanika közelébe. A tartályt a to-
lókengyel megnyomásával mindkét kézzel
Szívótömlő átmérőjének beállítása
zárja el.
Megjegyzés: A szívótömlő különböző ke-
Dugja be ismét a a nyomás kiegyenlítőt.
resztmetszeteire azért van szükség, hogy
A készülék tisztítása
igazodni lehessen a tartozékok csatlakozá-
A készüléket kívül-belül porszívóval és
si keresztmetszeteihez.
nedves ronggyal kell megtisztítani.
A szívótömlő átmérőjének minimális
térfogatáramát a forgókapcsolón beállí-
A készülék tárolása
tani.
A hálózati kábelt tekerje fel a kábeltar-
A skála a szívótömlő keresztmetszetét mu-
tóra.
tatja.
A szívótömlőt tekerje fel a tolókengyelre.
Automatikus szűrő letisztítás
A padlófejet és a szívócsövet tegye a
megfelelő tartóba.
A készülék újfajta, kettős szűrőtisztítással
A készüléket száraz helyiségben állítsa le
rendelkezik, ez különösen finom por esetén
és biztosítsa illetéktelen használat ellen.
hatékony. Eközben az összehajtható szűrő
minden 7,5 másodpercben léglökés által
automatikusan tisztul (pulzáló zaj).
142 HU
– 5

a veszélyes területről kihozzák. Minden
Transport
készülékalkatrészt szennyezettnek kell
tekinteni, amikor a veszélyes területről
Vigyázat
kihozzák. Megfelelő intézkedéseket kell
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
elvégezni, hogy a por eloszlását elke-
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
rüljük.
A szívócsatlakozást elzárni, lásd a ke-
– A karbantartás- és ápolási munkák el-
zelésnél.
végzésénél minden szennyezett tár-
A rögzítőféket kioldani és a készüléket
gyat, amelyet nem lehet kellőképpen
a tolókengyelnél tolni.
megtisztítani, ki kell dobni. Az ilyen tár-
A készüléket berakodáskor az alváznál
gyakat átnemeresztő zsákokban, az
kell megfogni és nem a tolókengyelnél.
ilyen hulladékra érvényes rendelkezé-
Járművel történő szállítás esetén a ké-
seknek megfelelően kell eltávolítani.
szüléket az adott irányelveknek megfe-
– A felszívási nyílást a készülék szállítá-
lelően kell csúszás és borulás ellen
sánál és karbantartásánál csatlakozási
biztosítani.
karmantyúkkal kell elzárni.
Tárolás
몇 Figyelem!
A veszély kiküszöbölésére szolgáló bizton-
Vigyázat
sági berendezéseket rendszeresen karban
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
kell tartani. Ez azt jelenti, hogy a gyártónak
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
vagy arra kiképzett személynek évente leg-
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben
alább egyszer ellenőriznie kell, hogy azok
szabad tárolni.
biztonságtechnikailag kifogástalanul mű-
Ápolás és karbantartás
ködnek-e, pl. a készülék tömített-s, a szűrő
nem rongálódott-e meg, az ellenőrző be-
Balesetveszély
rendezések működnek-e.
A készüléken történő bármiféle munka előtt
Vigyázat
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-
Sérülésveszély! Ne használjon szilikon tar-
lózati csatlakozót.
talmú ápolószert a tisztításhoz.
A porszívógépekben a BGV A1 szerinti biz-
– Az egyszerű karbantartási- és ápolási
tonsági berendezések vannak a veszélyek
munkákat magunk is elvégezhetjük.
megelőzésére vagy elhárítására.
– A készülék felületét és a tartály belsejét
– A felhasználó általi karbantartáshoz a
célszerű nedves ruhával rendszeresen
készüléket olyan mértékben kell szét-
megtisztítani.
szedni, kitisztítani és karbantartani,
Balesetveszély
amennyire lehet anélkül, hogy ez ve-
szélyt jelentene a karbantartó személy-
Veszély egészségre ártalmas por által.
zet vagy más személyek számára. A
Karbantartási munkáknál (pl. szűrőcsere)
megfelelő óvintézkedések magunkban
P2 vagy annál jobb minőségű védőálarcot
foglalják a szétszedés előtti méregtele-
és egyszer használatos ruházatot kell vi-
nítést. Biztosítson helyileg szűrt kény-
selni.
szerszellőztetést ott, ahol a készüléket
szétszedik, valamint biztosítsa a kar-
bantartási felület tisztítását és a sze-
mélyzet megfelelő védelmét.
– A készülék külsejét porszívózással mé-
regteleníteni kell és jól le kell törölni,
vagy tömítőanyaggal kell kezelni mielőtt
– 6
143HU

Összehajtható szűrő cseréje
Segítség üzemzavar esetén
Nyissa ki a szűrőfedelet.
Balesetveszély
Lapos harmonikaszűrőt kivenni.
A készüléken történő bármiféle munka előtt
Az elhasznált lapos harmonikaszűrőt a
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-
törvényes rendelkezéseknek megfele-
lózati csatlakozót.
lően pormentesen zárt zsákban ártal-
Megjegyzés: Ha üzemzavar (pl. szűrőát-
matlanítsuk.
szakadás) lép fel, a készüléket azonnal le
Távolítsa el a tisztalevegő-oldalon ke-
kell kapcsolni. Mielőtt a készüléket újból
letkezett piszkot.
üzembe vennénk, meg kell szüntetni az
Az új motorvédő szűrőt behelyezni.
üzemzavart.
Zárja be a szűrőfedelet, amelynek hall-
hatóan helyére kell kattannia.
A szívóturbina nem megy
Szemeteszsák cseréje
Ellenőrizze a kábelt, a dugós kapcsolót,
Rögzítőfékeket rögzíteni.
a biztosítékot és a dugaljat.
Ábra
Kapcsolja be a készüléket.
A nyomás kiegyenlítőt a felső végén ki-
Szívóerő alábbhagy
húzni.
Az ülepítő mechanika kioldását felfele
Távolítsa el a dugulásokat a szívófúvó-
húzni.
kából, szívócsőből, szívótömlőből vagy
Húzza fel a tolókengyelt. A tartály kiold
összehajtható szűrőből.
és leeresztődik.
A megtelt szemeteszsákot cserélje ki.
Ábra
Ellenőrizze a szívófej és a tartály helyes
A tartályt a fogantyúnál fogva húzza ki.
illeszkedését.
Ábra
Kattintsa be helyesen a szűrőfedelet.
A szemeteszsákot felhajtani.
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
A szemeteszsákot a zárszalaggal a nyí-
A nyomás kiegyenlítőt mindkét végén
lás alatt szorosan lezárni.
bedugni.
Vegye ki a szemeteszsákot.
A szemeteszsákot a törvényi előírások-
Porszívózásnál por áramlik ki
nak megfelelően távolítsa el.
Ellenőrizze, hogy az összehajtható szű-
Ábra
rő helyesen van-e behelyezve.
Az új szemeteszsákot úgy helyezze be,
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
hogy az szorosan illeszkedjen a tartály-
falhoz és a tartály aljához.
A kontroll lámpa pirosan világít
Az eldobható porzsákot a tartályra vis-
Szűrőtisztítást elvégezni.
szahajtani.
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
Helyezze be ismét a tartályt és reteszel-
A forgókapcsolót a szívótömlő helyes
je el a tolókengyelt.
keresztmetszetére kell beállítani.
몇 Figyelem!
Ha a szemeteszsák megtelt és a levegő
Összenyomásveszély! A bezá-
áramlása a minimális érték alá csök-
rás alatt semmi esetre se tartsa
kent, azt cserélni kell.
kezét a hulladéktartály és a gyű-
rűbetét között vagy nyúljon az
emelőmechanika közelébe. A tartályt a to-
lókengyel megnyomásával mindkét kézzel
zárja el.
Dugja be ismét a a nyomás kiegyenlítőt.
144 HU
– 7

Az automatikus szűrőletisztítás
EK konformitási nyiltakozat
nem működik
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
A szívócső nincs csatlakoztatva.
megnevezett gép tervezése és építési
A használt szívótömlő túl rövid (< 3m)
módja alapján az általunk forgalomba ho-
vagy nagy az átmérője.
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
Értesítse a szervizt.
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
Az automatikus szűrőletisztítást
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
nem lehet kikapcsolni
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
Értesítse a szervizt.
Termék: Nedves- és szárazporszívó
Típus: 1.576-xxx
Garancia
Vonatkozó európai közösségi irányel-
vek:
Minden országban az illetékes forgalma-
2006/42/EK (+2009/127/EK)
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
2004/108/EK
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az
Alkalmazott harmonizált szabványok:
Ön készülékén a garancia lejártáig költség-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-
EN 60335–1
ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-
EN 60335–2–69
zonylattal kereskedőjéhez vagy a
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Tartozékok és alkatrészek
Alkalmazott összehangolt normák:
-
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
ket szabad használni, amelyeket a
5.966-010
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
ják azt, hogy a készüléket
felhatalmazásával lépnek fel.
biztonságosan és zavartalanul lehes-
sen üzemeltetni.
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
CEO
Head of Approbation
ges alkatrészekről.
A dokumentációért felelős személy:
– További információkat az alkatrészek-
S. Reiser
ről a www.kaercher.com címen talál a
'Service' oldalakon.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
– A szállítmány nem tartalmaz tartozéko-
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
kat. A konkrét alkalmazási esettől füg-
71364 Winnenden (Germany)
gően a tartozékokat külön kell
Tel.: +49 7195 14-0
megrendelni.
Fax: +49 7195 14-2212
– A készülék kifogástalan működését
csak a DN42 és DN52 névleges átmé-
Winnenden, 2010/07/14
rőjű szívócső biztosítja.
– Alkatrészeket és tartozékokat kereske-
dőjénél vagy KÄRCHER-telephelyen
kaphat.
– 8
145HU

Műszaki adatok
IVC 60/24-2
Hálózati feszültség V 220-240
Frekvencia Hz 1~ 50/60
Max. teljesítmény W 2760
Névleges teljesítmény W 2400
Tartály űrtartalom l 60
3
Légmennyiség (max.) m
/h 260
Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 22,4 (224)
Védelmi fokozat -- IP X4
Védelmi osztály -- I
Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-ID) DN 72
Szívócső névleges átmérője DN 42/52
hosszúság x szélesség x magasság mm 970 x 690 x 995
2
Szűrőfelület m
0,95
tömeg kg 60
Környezeti hőmérséklet (max.) °C +40
Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 73
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 1
2
Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s
<2,5
2
Bizonytalanság K m/s
0,2
2
Hálózati kábel H07RN-F 3x1,5 mm
Alkatrész
Kábelhos-
szám
szúság
EUR 6.649-915.0 10 m
146 HU
– 9

Před prvním použitím svého
Ochrana životního prostředí
zařízení si přečtěte tento původ-
eština
ní návod k používání, řiďte se jím a uložte
Obalové materiály jsou recyklo-
jej pro pozdější použití nebo pro dalšího
vatelné. Obal nezahazujte do
majitele.
domovního odpadu, ale ode-
– Před prvním uvedením do provozu bez-
vzdejte jej k opětovnému zužit-
podmínečně čtěte bezpečnostní poky-
kování.
ny č. 5.956-249!
Přístroj je vyroben z hodnotných
– V případě nedodržování provozních a
recyklovatelných materiálů, kte-
bezpečnostních pokynů mohou vznik-
ré je třeba znovu využít. Baterie,
nout škody na přístroji a může dojít k
olej a podobné látky se nesmějí
ohrožení osob přístroj obsluhujících i
dostat do okolního prostředí.
ostatních.
Použitá zařízení proto ode-
– Při přepravních škodách ihned infor-
vzdejte na příslušných sběrných
mujte obchodníka.
místech
Obsah
Informace o obsažených látkách
(REACH)
Ochrana životního prostředí CS . . .1
Aktuální informace o obsažených látkách
Symboly použité v návodu k
naleznete na adrese:
obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1
www.kaercher.com/REACH
Používání v souladu s určením CS . . .2
Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .2
Symboly použité v návodu k
Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .3
obsluze
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .3
Pozor!
Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .6
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .6
smrti.
Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .7
몇 Upozornění
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .7
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
Příslušenství a náhradní díly CS . . .8
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
Prohlášení o shodě pro ES CS . . .8
něním nebo k smrti.
Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .9
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
ním nebo k věcným škodám.
– 1
147CS

28 Držák kabelu
Používání v souladu s
29 Posuvné rameno
určením
30 Stupnice průměrů saci hadice
– Vysavač je určen k vlhkému i mokrému
Symboly na zařízení
čištění ploch podlah a zdí.
– Zařízení je vhodné k odsávání suché-
VÝSTRAHA: Toto zařízení obsa-
ho, nehořlavého, zdraví škodlivého pra-
huje zdraví škodlivý prach.
chu prachová třídy M podle EN 60 335-
Vyprazdňování a údržba, včetně
2-69. Omezení: Nesmějí se odsávat
vyjmutí prachového sáčku, smí
rakovinotvorné látky.
provádět pouze odborník, který je navíc
vybaven osobní ochrannou výzbrojí. Neza-
– Tento přístroj je vhodný k průmyslové-
pínejte dříve, než bude filtrační systém zce-
mu použití, např. ve skladech a výrob-
la nainstalován a než proběhne funkční
ních prostorách.
zkouška kontroly objemového průtoku.
– Není povoleno nakládat přístroj pomocí
jeřábu.
Plochý skládaný filtr
Objednací č. 6.907-276.0
Prvky přístroje
1 Sít'ový kabel
Sáček na likvidaci odpadu
2 typový štítek
Objednací č. 6.907-336.0
3 Čištění filtru
4 Plochý skládaný filtr
5 Vysávací hlavice
6 Rukojeť sací hlavy
Bezpečnostní pokyny
7 Pravé odjištění sedimentační mechaniky
Pozor!
8 Mezikroužek
– Je-li odfuk ze zařízení vyveden zpět do
9 Spojka pro vyrovnání tlaku
místnosti, musí být v místnosti zajištěna
10 Vodicí kladka kalové nádoby
dostatečně rychlá výměna vzduchu V.
11 Vyrovnání tlaku
Aby byly dodrženy požadované limitní
12 Nádoba na nečistoty
hodnoty, může objemový průtok přivá-
13 Levé odjištění sedimentační mechaniky
děný zpět představovat nanejvýše 50%
14 Pojezdové kolo
z celkového objemového průtoku čers-
15 Uzamčení sací hlavy
tvého vzduchu (objem místnosti O
M
x
rychlost výměny vzduchu V
16 Sací hrdlo
V
). Bez
zvláštních větracích opatření platí:
17 Přípojné hrdlo
-1
V
V
=1 h
.
18 Vodicí kladka podvozku s ruční brzdou
– Používání zařízení a látek, na které má
19 Držák na podlahovou hubici
být zařízení použito, včetně bezpečné-
20 Podvozek
ho postupu pro odstraňování nahroma-
21 Jímka
děného materiálu, je dovoleno jen
22 Rukojeť kalové nádoby
vyškolenému personálu.
23 Držák na sací trubku
– Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý
24 Otočný spínač pro nastavení průměru
prach. Provádění vyprazdňování a
sací hadice
údržby, včetně odstraňování jímek na
25 Kontrolka
prach, je dovoleno jen odbornému per-
26 Otočný spínač
sonálu, který je vybaven příslušnou
27 Kryt filtru
ochrannou výstrojí.
148 CS
– 2

– Zařízení neprovozujte bez úplného fil-
Obsluha
tračního systému.
– Je třeba dodržovat aplikovatelné bez-
Pozor
pečnostní pokyny vhodné pro materiály
Při vysávání se nesmí v žádném případě fil-
určené k ošetření.
trační skládaný sáček vyjmout.
Uvedení do provozu
Uzavřete přípojku sání
몇 Upozornění
몇 Upozornění
Nevysávejte bez filtračního prvku, jinak do-
Zdraví nebezpečný jemný prach! Pokud je
jde k poškození sacího motoru a navíc k
odstraněna sací hadice, je nezbytné uza-
ohrožení zdraví zvýšenou emisí jemného
vřít sací přípojku.
prachu.
ilustrace
Uveďte přístroj do pracovní polohy,
Připojovací návlečku nasaďte bez vůle
pokud je to nutné, zajistěte brzdou.
do sací přípojky.
Zasuňte sací hadici (není součástí
Připojovací návlečku zasuňte na doraz.
dodávky) do sacího hrdla.
Sací přípojku pevně uzavřete připojova-
Před začátkem práce zkontrolujte stav
cí návlečkou otáčením doprava.
naplnění v kalové nádobě a nádobu
Upozornění: Možnost nasazení bez vůle
příp. vyprázdněte.
je dána "bajonetovou přípojkou".
Zajistěte správné uložení byl kalové
Nádoba na nečistoty
nádoby.
Upozornění: Kalová nádoba se musí
Nasaďte požadované příslušenství
vyprázdnit, pokud je naplněna asi 3 cm pod
(není součástí dodávky).
horní okraj.
Automatická kontrola sacího v
– Pravidelně kontrolujte stav naplnění v
ýkonu
kalové nádobě, jelikož se přístroj nevy-
píná automaticky.
Zařízení je vybaveno kontrolou sacího
výkonu. Pokud rychlost vzduch v sací hadi-
Vysávání za sucha
ci klesne pod rychlost 20 m/s, rozsvítí se
– Zařízení je vybaveno sáčkem na likvi-
kontrolka.
daci odpadu, obj. č. 6.907-336.0
Upozornění: Kontrolka se může při nor-
(5 kusů).
málním provozu (např. při práci s podlaho-
Upozornění:Tímto zařízením lze vysávat
vou hubicí) občas rozsvěcovat, pokud se
všechny druhy prachu až po prachovou tří-
zmenší množství vzduchu (zmenšení profi-
du M. Používání sáčku na sběr prachu
lu) a tím se zvýší podtlak.
(objednací číslo najdete v odstavci Filtrační
Upozornění: V těchto případech se však
systémy) je předepsáno zákonem.
nejedná o závadu, ale o upozornění, že se
Upozornění: Zařízení je vhodné jako prů-
(podle výše uvedeného) zmenšilo množství
myslový vysavač k vysávání suchých,
vzduchu a zvýšil podtlak.
nehořlavých prachů s hodnotami MAK
Antistatický systém
3
shodných nebo větších než 0,1 mg/m
.
Statické náboje jsou odváděny prostřednic-
– Při vysávání jemného prachu je navíc
tvím uzemněného připojovacího hrdla.
nezbytné použít sáček na likvidaci
Toto opatření zamezuje tvorbu jisker a
odpadu.
proudových nárazů s elektricky vodivým
příslušenstvím (volitelný nadstandard).
– 3
149CS

Pozor
– Při vysávání mokrých nečistot je třeba
vždy sáček na likvidaci odpadu
Při změně vysávání za mokra na vysává-
vyjmout.
ní za sucha laskavě dbejte následujících
pokynů:
Vyjmutí sáčku na likvidaci odpadu
Nasáváte-li suchý prach a filtrační element
Aretujte ruční brzdu.
je přitom mokrý, filtr se ucpává a tím pří-
ilustrace
padně znehodnocuje.
Vytáhněte vyrovnání tlaku na horním
Než začnete vysávat za sucha, nechte
konci.
mokrý filtr dobře vyschnout nebo ho
Vytáhněte odblokování sedimentační
vyměňte za suchý.
mechaniky směrem nahoru.
Pokud je to zapotřebí, filtr vyměňte,
Posuvné rameno vytáhněte nahoru.
popis pod bodem "Péče a údržba".
Nádoba je odblokována a spustí se.
Nasazení sáčku na likvidaci odpadu
ilustrace
Aretujte ruční brzdu.
Vytáhněte nádobu za rukojeť.
ilustrace
ilustrace
Vytáhněte vyrovnání tlaku na horním
Navlečte sáček na likvidaci odpadu.
konci.
Sáček na likvidaci odpadu těsně uza-
Vytáhněte odblokování sedimentační
vřete uzavíracím proužkem pod otvo-
mechaniky směrem nahoru.
rem.
Posuvné rameno vytáhněte nahoru.
Vyjměte sáček na likvidaci odpadu.
Nádoba je odblokována a spustí se.
Sáček na likvidaci odpadu zlikvidujte
ilustrace
dle platných zákonných předpisů.
Vytáhněte nádobu za rukojeť.
Nádobu opět nasaďte a zajistěte posuv-
ilustrace
ným ramenem.
Vložte sáček na odpad tak, aby těsně
몇 Upozornění
přiléhal ke stěně a podlaze nádoby.
Nebezpečí pohmoždění! Během
Sáček na odpadky navlečte na nádobu.
zajišťování kalové nádoby nepo-
Nádobu opě
t nasaďte a zajistěte posuv-
kládejte ruce mezi nádobu a
ným ramenem.
mezikroužek ani je nepřibližujte
몇 Upozornění
k vodicím čepům. Zajistěte nádobu tak, že
oběma rukama stlačíte posuvné rameno!
Nebezpečí pohmoždění! Během
Opět zasuňte vyrovnání tlaku.
zajišťování kalové nádoby nepo-
kládejte ruce mezi nádobu a
Obecné informace
mezikroužek ani je nepřibližujte
Pozor
k vodicím čepům. Zajistěte nádobu tak, že
Dodržujte místní předpisy o zacházení s
oběma rukama stlačíte posuvné rameno!
odpadní vodou.
Opět zasuňte vyrovnání tlaku.
– Při vysávání mokrých nečistot štěrbino-
Vysávání za mokra
vou hubicí nebo vysáváte-li převážně
velké množství kapaliny, doporučujeme
Pozor: Neustále kontrolujte stav naplně-
Vám vypnout funkci „Očišťování filtru“.
ní v nádobě na nečistoty při nasávání
– Po ukončení mokrého sání: Vysušte
velkého množství kapaliny, neboť je
plochý skládaný filtr. Nádoby vyčistěte
možné, že se nádoba během několika
vlhkým hadrem a osušte.
málo vteřin naplní a pak přeteče.
Pozor!
Při mokrém sání se nesmí nikdy zachytávat
zdraví nebezpečný prach.
150 CS
– 4

ilustrace
Otočný spínač
Vytáhněte nádobu za rukojeť.
Nádobu vyprázdněte
– ZAP přístroje
Nádobu opět nasaďte a zajistěte posuv-
– VYP očišťování filtru
ným ramenem.
– VYP přístroje
몇 Upozornění
Nebezpečí pohmoždění! Během
– ZAP přístroje
zajišťování kalové nádoby nepo-
– ZAP očišťování filtru
kládejte ruce mezi nádobu a
mezikroužek ani je nepřibližujte
k vodicím čepům. Zajistěte nádobu tak, že
Zapnutí přístroje
oběma rukama stlačíte posuvné rameno!
Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.
Opět zasuňte vyrovnání tlaku.
Zapněte přístroj otočným spínačem.
Čištění přístroje
Nastavte průřez sací hadice
Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh-
kým hadrem.
Upozornění: Rozdílné průřezy sací hadice
jsou nutné k tomu, aby bylo možné přizpů-
Uložení přístroje
sobení podle připojovacích průřezů dílů pří-
Síťový kabel naviňte kolem držáku na
slušenství.
kabel.
Minimální objemový průtok nastavte
Sací hadici naviňte kolem posuvného
otočným spínačem pro nastavení prů-
ramene.
měru sací hadice.
Zasuňte podlahovou trysku a sací trub-
Stupnice udává průměr sací hadice.
ku do příslušného držáku.
Automatické čištění filtru
Přístroj uložte v suché místnosti a
zabezpečte jej proti používání nepovo-
Vysavač je vybaven nekonvenčním zaříze-
lanými osobami.
ním na dvojité očišťování filtru, obzvlášť
účinným na jemný prach. Filtrační skládaný
Přeprava
sáček je při tom každých 7,5 vteřin samo-
činně vyčištěn nárazem vzduchu (doprová-
Pozor
zeným charakteristickým zvukem).
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
Vypnutí zařízení
Uzavřete přípojku sání, viz. návod.
Vypněte přístroj otočným spína
čem.
Uvolněte zajišťovací brzdu a tlačte p
ří-
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
stroj za posuvné rameno.
Po každém použití
Při přenášení uchopte zařízení za ruko-
jeť nikoliv za posuvné rameno.
Nádobu vyprázdněte
Při přepravě v dopravních prostředcích
Aretujte ruční brzdu.
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
ilustrace
pení podle platných předpisů.
Vytáhněte vyrovnání tlaku na horním
konci.
Vytáhněte odblokování sedimentační
mechaniky směrem nahoru.
Posuvné rameno vytáhněte nahoru.
Nádoba je odblokována a spustí se.
– 5
151CS

– Nasávací otvor je třeba za účelem
Ukládání
transportu a údržby přístroje uzavřít při-
pojovací návlačkou.
Pozor
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
몇 Upozornění
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
Na bezpečnostních zařízeních určených k
uskladnění.
předcházení nebezpečí je třeba pravidelně
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v
provádět údržbu. To znamená, že výrobce
uzavřených prostorách.
nebo jiná vyškolená osoba přezkouší bez-
vadnou funkčnost zařízení z pohledu tech-
Ošetřování a údržba
nické bezpečnosti, zkontroluje tedy např.
těsnost zařízení, poškození filtru, funkci
Pozor!
kontrolních mechanismů.
Před každou prací na zařízení vždy zaříze-
ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Pozor
Stroje, odstraňující prach, jsou bezpeč-
Nebezpečí poškození! Na čištění nepouží-
nostní zařízení k zamezení nebo odstraně-
vejte prostředky obsahující silikon.
ní nebezbečí ve smyslu BGV (Spolkové
– Jednoduché údržbářské a ošetřovací
bezpečnostní nařízení) A1.
práce můžete provádět sami.
– Za účelem údržby musí uživatel přístroj
– Vnější plochy přístroje a vnitřní strana
rozebrat, vyčistit a zaopatřit jej tak, jak
nádrže by měly být pravidelně čištěny
je podle návodu proveditelné, aby
vlhkým hadrem.
nevznikalo nebezpečí ani pro obsluhují-
Pozor!
cí personál ani pro žádné další osoby.
Nebezpečí - zdraví škodlivý prach. Na
Náležitá bezpečnostní opatření předpi-
údržbářské práce (např. výměnu filtru) si
sují detoxikaci před rozebráním přístro-
berte ochrannou masku P2 nebo kvalitnější
je. Učiňte preventivní opatření pro
a oblečení na jedno použití.
bezpodmínečně nutné větrání přes filtr
v místě, kde se přístroj rozebírá, pro
Výměna filtračního skládaného
průběh čištění, pro údržbářskou plochu
sáčku
a pro ochranu osob.
Otevřete víko filtru.
– Vnější plochy přístroje je třeba odsáním
Vyjměte plochý skládaný filtr.
dekontaminovat a náležitě otřít nebo
Zlikvidujte použitý plochý skládaný filtr v
přetřít těsnicím prostředkem, než pří-
prachotěsně uzavřeném sáčku podle
stroj odpravíte z prostoru nebezpeč-
zákonných ustanovení.
ných substancí. Všechny přístroje,
Odstraňte nečistoty zachycené na stra-
které se nacházely v prostoru nebez-
ně čistého vzduchu.
pečných substancí, nutno považovat za
Nasaďte nový plochý skládaný filtr.
kontaminované. Je nezbytné provést
Zavřete kryt filtru, musí být slyšet
vhodná opatření, aby bylo zabráněno
zaskočení západky.
rozptýlení prachu.
– Při provádění údržbářských a opravář-
ských prací je nutné všechny znečiště-
né předměty, které nebyly dostatečně
dekontaminovány, zlikvidovat. Likvida-
ce těchto předmětů se musí realizovat v
hermeticky uzavřených sáčcích, a sice
podle platných předpisů k odstraňování
takovýchto odpadů.
152 CS
– 6

Vyměňte sáček na likvidaci odpadu
Sací síla slábne
Aretujte ruční brzdu.
Odstraňte případná ucpání ze sací
ilustrace
hubice, sací trubky, sací hadice nebo
Vytáhněte vyrovnání tlaku na horním
filtračního skládaného sáčku.
konci.
Vyměňte plný sáček na likvidaci odpadu
Vytáhněte odblokování sedimentační
Zkontrolujte správné nasazení sací hla-
mechaniky směrem nahoru.
vy a nádoby.
Posuvné rameno vytáhněte nahoru.
Kryt filtru uzavřete až do zaskočení
Nádoba je odblokována a spustí se.
západky.
ilustrace
Vyměňte filtrační skládaný sáček.
Vytáhněte nádobu za rukojeť.
Na obou koncích nasaďte vyrovnání tlaku.
ilustrace
Při vysávání dochází k emisi prachu
Navlečte sáček na likvidaci odpadu.
Sáček na likvidaci odpadu těsně uzavřete
Zkontrolujte správné usazení filtračního
uzavíracím proužkem pod otvorem.
skládaného sáčku.
Vyjměte sáček na likvidaci odpadu.
Vyměňte filtrační skládaný sáček.
Sáček na likvidaci odpadu zlikvidujte
Světelná kontrolka svítí červeně
dle platných zákonných předpisů.
Prove
ďte očišťování filtru.
ilustrace
Vyměňte filtrační skládaný sáček.
Nový sáček na odpad vložte tak, aby těs-
ně přiléhal ke stěně a podlaze nádoby.
Nastavte otočný spínač na správný prů-
řez sací hadice.
Sáček na odpadky navlečte na nádobu.
Je-li sáček na likvidaci odpadu naplněn a
Nádobu opět nasaďte a zajistěte posuv-
nedosahuje-li se minimálního objemové-
ným ramenem.
ho proudu, je třeba sáček vyměnit.
몇 Upozornění
Nebezpečí pohmoždění! Během
Automatické čištění filtru nefunguje
zajišťování kalové nádoby nepo-
Sací hadice není připojena.
kládejte ruce mezi nádobu a
Použitá sací hadice je příliš krátká
mezikroužek ani je nepřibližujte
(<3m) nebo má příliš velký průměr.
k vodicím čepům. Zajistěte nádobu tak, že
Informujte zákaznický servis.
oběma rukama stlačíte posuvné rameno!
Opět zasuňte vyrovnání tlaku.
Automatické čištění filtru se nedá
vypnout
Pomoc při poruchách
Informujte zákaznický servis.
Pozor!
Před každou prací na zařízení vždy zaříze-
Záruka
ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
Upozornění:Dojde-li k poruše (např.
né příslušnou distribuční společností. Pří-
praskne filtr), je nutné přístroj okamžitě
padné poruchy zařízení odstraníme během
vypnout. Před opakovaným uvedením do
záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich
provozu musí být porucha odstraněna.
příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-
Sací čerpadlo neběží
dy. V případě uplatňování nároku na záru-
ku se s dokladem o zakoupení obraťte na
Zkontrolujte kabel, zástrčku, pojistky a
prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb
zásuvku.
zákazníkům.
Přístroj zapněte.
– 7
153CS

Příslušenství a náhradní díly Prohlášení o shodě pro ES
– Smí se používat pouze příslušenství a
Tímto prohlašujeme, že níže označené
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
ginální příslušenství a originální
konstrukčním provedením, stejně jako
náhradní díly skýtají záruku bezpečné-
námi do provozu uvedenými konkrétními
ho a bezporuchového provozu přístroje.
provedeními, příslušným zásadním
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
požadavkům o bezpečnosti a ochraně
ních díků najdete na konci návodu k
zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji
obsluze.
provedených změnách, které nebyly námi
odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení
– Další informace o náhradních dílech
svou platnost.
najdete na www.kaercher.com v části
Service.
Výrobek: Vysavač za mokra a vysa-
– Příslušenství není součástí dodávky.
vač za sucha
Příslušenství je třeba podle druhu
Typ: 1.576-xxx
použití objednávat zvlášť.
Příslušné směrnice ES:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
– Ideální fungování přístroje je zaručeno
2004/108/ES
pouze při jmenovité světlosti sací hadi-
Použité harmonizační normy
ce o hodnotách DN42 a DN52.
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
– Náhradní díly a příslušenství dostanete
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
u Vašeho prodejce nebo na pobočce
EN 60335–1
KÄRCHER.
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Použité národní normy
-
5.966-010
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
CEO
Head of Approbation
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
154 CS
– 8

Technické údaje
IVC 60/24-2
Napětí sítě V 220-240
Frekvence Hz 1~50/60
Max. výkon W 2760
Jmenovitý výkon W 2400
Obsah nádoby l 60
3
Množství vzduchu (max.) m
/h 260
Podtlak (max.) kPa (mbar) 22,4 (224)
Ochrana -- IP X4
Ochranná třída -- I
Přípojka sací hadice (C-DN/C-ID) DN 72
Jmenovitá světlost sací hadice DN 42/52
Délka x Šířka x Výška mm 970 x 690 x 995
2
Filtrovací plocha m
0,95
Hmotnost kg 60
Okolní teplota (max.) °C +40
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69
Hladina akustického tlaku L
pA
dB (A) 73
Kolísavost K
pA
dB (A) 1
2
Hodnota vibrace ruka-paže m/s
<2,5
2
Kolísavost K m/s
0,2
2
Síťový kabel H07RN-F 3x1,5 mm
Č. dílu Délka
kabelu
EUR 6.649-915.0 10 m
– 9
155CS

Pred prvo uporabo Vaše napra-
Simboli v navodilu za
ve preberite to originalno navo-
Slovenšina
uporabo
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
Nevarnost
ali za naslednjega lastnika.
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
– Pred prvim zagonom obvezno preberite
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
varnostna navodila št. 5.956-249!
몇 Opozorilo
– V primeru neupoštevanja navodila za
uporabo in varnostnih napotkov lahko
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
pride do poškodb na stroju in nevarnosti
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
za uporabnika in druge osebe.
Pozor
– V primeru transportnih poškodb takoj
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
obvestite trgovca.
do lahkih poškodb ali materialne škode.
Vsebinsko kazalo
Namenska uporaba
– Ta sesalnik je namenjen mokremu in suhe-
Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1
mu čiščenju talnih in stenskih površin.
Simboli v navodilu za uporabo SL . . .1
– Stroj je primeren za sesanje suhih, nev-
Namenska uporaba . . . . . . SL . . .1
netljivih, za zdravje škodljivih prahov;
Elementi naprave . . . . . . . . SL . . .1
razred prahu M po EN 60 335–2–69.
Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .2
Omejitev: Prepovedano je sesanje ra-
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .3
kotvornih snovi.
Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5
– Ta naprava je primerna za industrijsko
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .5
uporabo, npr. v skladiščnih in proizvo-
Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .5
dnih območjih.
Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . .6
– Natovarjanje naprave z žerjavom ni do-
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7
voljeno.
Pribor in nadomestni deli . . SL . . .7
Elementi naprave
ES-izjava o skladnosti . . . . SL . . .8
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .9
1 Omrežni kabel
2 Tipska tablica
Varstvo okolja
3 Čiščenje filtra
4 Ploščato naguban filter
Embalaža je primerna za recikli-
ranje. Prosimo, da embalaže ne
5 Sesalna glava
odvržete med gospodinjske od-
6Ročaj sesalne glave
padke, temveč jo odložite v zbi-
7 Desna deblokada snemljive mehanike
ralnik za ponovno obdelavo.
8 Vmesni obroček
Stare naprave vsebujejo drago-
9 Priključek za tlačno izravnavo
cene reciklirne materiale, ki jih
10 Vodilno kolo zbiralnika umazanije
je treba odvajati za ponovno
11 Tlačna izravnava
uporabo. Baterije, olje in podob-
12 Zbiralnik umazanije
ne snovi ne smejo priti v okolje.
13 Leva deblokada snemljive mehanike
Zato stare naprave zavrzite v
14 Tekalno kolo
ustrezne zbiralne sisteme.
15 Blokiranje sesalne glave
Opozorila k sestavinam (REACH)
16 Sesalni nastavek
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
17 Priključna objemka
www.kaercher.com/REACH
156 SL
– 1

18 Vodilno kolo podvozja s fiksirno zavoro
vanja vsrkanega materiala, sme upora-
19 Nosilec za talno šobo
bljati le usposobljeno osebje.
20 Podvozje
– Ta naprava vsebuje prah, ki je škodljiv
za zdravje. Postopke praznjenja in
21 Prestrezno korito
vzdrževanja, vključno z odstranitvijo
22 Ročaj zbiralnika umazanije
zbiralnika za prah, smejo izvajati le stro-
23 Držalo za sesalno cev
kovnjaki, ki nosijo ustrezno zaščitno
24 Vrtljivo stikalo za prerez gibke sesalne cevi
opremo.
25 Kontrolna lučka
– Naprave ne uporabljajte brez popolne-
26 Vrtljivo stikalo
ga filtrirnega sistema.
27 Pokrov filtra
– Upoštevati se morajo uporabni varno-
28 Nosilec kabla
stni predpisi za materiale, ki jih želite
29 Potisno streme
obdelati.
30 Lestvica prereza gibke sesalne cevi
Zagon
Simboli na napravi
몇 Opozorilo
OPOZORILO: Ta naprava vse-
Ne sesajte brez filtrskega elementa, ker se
buje vrste prahu, ki so zdravju
v nasprotnem primeru lahko poškoduje se-
nevarne. Praznjenje in vzdrževa-
salni motor in pride do ogrožanja zdravja
nje, vključno z odstranjevanjem
zaradi povečanega izhajanja drobnega
vrečke za prah, smejo izvajati le strokovne
prahu.
osebe, ki nosijo ustrezno osebno zaščitno
Napravo postavite v delovni položaj, če je
opremo. Ne vklopite, preden ni instaliran
potrebno, jo zavarujte s fiksirno zavoro.
celoten filtrski sistem in je bilo delovanje
Gibko sesalno cev (ni v obsegu doba-
kontrole volumskega toka preverjeno.
ve) vstavite v sesalni nastavek.
Ploščato naguban filter
Pred začetkom dela kontrolirajte nivo
Naroč. št. 6.907-276.0
polnjenja v zbiralniku umazanije in zbi-
ralnik po potrebi izpraznite.
Vrečka za odpadke
Prepričajte se, da je zbiralnik umazanije
pravilno vstavljen.
Naroč. št. 6.907-336.0
Nataknite željeni pribor (ni v obsegu do-
bave).
Avtomatski nadzor moči sesanja
Varnostna navodila
Naprava je opremljena z nadzorom sesal-
Nevarnost
ne moči. V primeru, da hitrost zračnega
– Če se odvajan zrak vrača v prostor,
pretoka v gibki sesalni cevi pade po 20 m/
mora v prostoru obstajajti zadostna sto-
s, zasveti kontrolna lučka.
pnja izmenjave zraka L. Za ohranjanje
Opozorilo: Kontrolna lučka lahko med nor-
zahtevanih mejnih vrednosti sme vrnje-
malnim obratovanjem (npr. pri delu s talno
ni volumski tok znašati največ 50% vo-
šobo) občasno zasveti v primeru, ko se
lumskega toka svežega zraka
zmanjša količina zraka (zmanšanje prereza
(prostorni volumen V
R
x stopnja izme-
cevi) in se na podlagi tega poviša podtlak.
njave zraku L
W
). Brez posebnih prezra-
Opozorilo: V tem primeru pa seveda ne
–1
čevalnih ukrepov velja: L
W
=1h
.
gre za okvaro, temveč za opozorilo, da se
– Aparat in snovi, za katere se uporablja,
je – kot zgoraj navedeno zmanjšala količina
vključno z varnim postopkom odstranje-
zraka in povečal podtlak.
– 2
157SL

Pozor
Anti statik sistem
Pri spremembi z mokrega na suho sesa-
Preko ozemljenega priključnega nastavka
nje upoštevajte:
se odvajajo statični naboji. Tako se prepre-
Sesanje suhega prahu z mokrim filtrskim
či tvorba isker in električni udari na električ-
elementom zamaši filter in ga lahko one-
no prevodnem priboru (opcija).
sposobi.
Moker filter pred uporabo dobro posuši-
Uporaba
te ali pa ga zamenjajte s suhim.
Pozor
Po potrebi zamenjajte filter, kot je opi-
Pri sesanju se ploskega nagubanega filtra
sano pod točko "Nega in vzdrževanje".
nikoli ne sme odstraniti.
Vstavljanje vrečke za odpadke
Zapiranje sesalnega priključka
Blokirajte fiksirne zavore.
Slika
몇 Opozorilo
Iztaknite tlačno izravnavo na zgornjem
Ogrožanje zdravja zaradi drobnega prahu!
koncu.
Če se gibka sesalna cev odstrani, je treba
Potegnite deblokade snemljive mehani-
sesalni priključek zapreti.
ke navzgor.
Slika
Potisno streme potegnite navzgor. Zbi-
Priključno objemko natančno vložite v
ralnik se deblokira in spusti.
sesalni priključek.
Slika
Priključno objemko potisnite do konca.
Zbiralnik izvlecite za ročaj.
Sesalni priključek s priključno objemko
Slika
čvrsto zaprite z obračanjem na desno.
Vrečko za odpadke vstavite tako, da se
Opozorilo: Natančnost je določena z "ba-
le-ta tesno prilega steni posode in dnu
jonetnim priključkom".
posode.
Zbiralnik umazanije
Vrečko za odpadke poveznite čez po-
Opozorilo:Zbiralnik umazanije se mora iz-
sodo.
prazniti, če je napolnjen do ca. 3 cm pod
Zbiralnik ponovno vstavite in zablokiraj-
zgornjim robom.
te s potisnim stremenom.
– Redno kontrolirajte nivo polnjenja v zbi-
몇 Opozorilo
ralniku umazanije, ker se naprava ne iz-
Nevarnost zmečkanja! Med blo-
klopi avtomatično.
kiranjem nikoli ne držite rok med
Suho sesanje
zbiralnikom umazanije in vme-
snim obročkom in jih ne vtikajte
– Naprava je opremljena z vrečko za od-
v bližino dvižne mehanike. Zbiralnik bloki-
padke, naročniška št. 6.907-336.0 (5
rajte tako, da z obema rokama zablokirate
kosov).
potisno streme.
Opozorilo:S to napravo se lahko vsesava-
Ponovno vtaknite tlačno izravnavo.
jo vse vrste prahu do razreda M. Uporaba
vrečke za zbiranje prahu (za naročniško št.
glejte filtrske sisteme) je zakonsko predpi-
sana.
Opozorilo: Naprava je primerna kot indu-
strijski sesalnik za vsesavanje suhega,
nevnetljivega prahu z MAK-vrednostmi ve-
3
čjimi ali enakimi 0,1 mg/m
.
– Pri sesanju drobnega prahu se mora
dodatno uporabiti vrečka za odpadke.
158 SL
– 3

Mokro sesanje
Splošno
Pozor
Pozor: Pri sprejemanju velikih količin te-
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z
kočine stalno kontrolirajte nivo polnje-
odpadno vodo.
nja v zbiralniku umazanije, ker se
– Pri sesanju mokre umazanije s šobo za
zbiralnik v nekaj sekundah napolni in se
čiščenje fug, oziroma ko se pretežno
lahko tekočina prelije.
vsesavajo velike količine tekočine, je
Nevarnost
priporočljivo izklopiti funkcijo "čiščenje
Pri mokrem sesanju se ne sme vsesavati
filtra".
zdravju škodljiv prah.
– Po končanem mokrem sesanju: Posuši-
– Pri sesanju mokre umazanije vedno od-
te ploski nagubani filter. Posodo očistite
stranite vrečko za odpadke.
z vlažno krpo in jo posušite.
Odstranjevanje vrečke za odpadke
Vrtljivo stikalo
Blokirajte fiksirne zavore.
Slika
– Naprava VKLOP
Iztaknite tlačno izravnavo na zgornjem
– Čiščenje filtra IZKLOP
koncu.
– Naprava IZKLOP
Potegnite deblokade snemljive mehani-
ke navzgor.
Potisno streme potegnite navzgor. Zbi-
– Naprava VKLOP
ralnik se deblokira in spusti.
– Čiščenje filtra VKLOP
Slika
Zbiralnik izvlecite za ročaj.
Vklop naprave
Slika
Vrečko za odpadke obrnite navzgor.
Vtaknite omrežni vtič.
Vrečko za odpadke pod odprtino tesno
Napravo vklopite z vrtljivim stikalom.
zaprite z zapiralnim trakom.
Nastavljanje prereza gibke sesalne
Izvlecite vrečko za odpadke.
cevi
Vrečko za odpadke odvrzite v skladu z
zakonskimi določili.
Opozorilo: Različni prerezi gibke sesalne
cevi so potrebni zato, da omogočijo prilago-
Zbiralnik ponovno vstavite in zablokiraj-
ditev priključnim prerezom delov pribora.
te s potisnim stremenom.
Na vrtljivem stikalu za prerez gibke se-
몇 Opozorilo
salne cevi nastavite minimalen volum-
Nevarnost zmečkanja! Med blo-
ski tok.
kiranjem nikoli ne držite rok med
Lestvica prikazuje prerez gibke sesalne cevi.
zbiralnikom umazanije in vme-
snim obročkom in jih ne vtikajte
Avtomatsko čiščenje filtra
v bližino dvižne mehanike. Zbiralnik bloki-
Naprava ima dvojno čiščenje filtra novega
rajte tako, da z obema rokama zablokirate
tipa, kar je posebej učinkovito pri drobnem
potisno streme.
prahu. Pri tem se ploski nagubani filter vsa-
Ponovno vtaknite tlačno izravnavo.
kih 7,5 sekund samodejno čisti s sunkom
zraka (pulzirajoči zvok).
Izklop stroja
Napravo izklopite z vrtljivim stikalom.
Izvlecite omrežni vtič.
– 4
159SL

Po vsakem obratovanju
Transport
Praznjenje posode
Pozor
Blokirajte fiksirne zavore.
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
Slika
tu upoštevajte težo naprave.
Iztaknite tlačno izravnavo na zgornjem
Zaprite sesalni priključek, glejte upra-
koncu.
vljanje.
Potegnite deblokade snemljive mehani-
Popustite fiksirne zavore in napravo po-
ke navzgor.
tisnite za potisno streme.
Potisno streme potegnite navzgor. Zbi-
Za nakladanje primite napravo za pod-
ralnik se deblokira in spusti.
vozje, ne za potisno streme.
Slika
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
Zbiralnik izvlecite za ročaj.
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
Izpraznite posodo.
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Zbiralnik ponovno vstavite in zablokiraj-
Skladiščenje
te s potisnim stremenom.
몇 Opozorilo
Pozor
Nevarnost zmečkanja! Med blo-
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
kiranjem nikoli ne držite rok med
vanju upoštevajte težo naprave.
zbiralnikom umazanije in vme-
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
snim obročkom in jih ne vtikajte
prostorih.
v bližino dvižne mehanike. Zbiralnik bloki-
Nega in vzdrževanje
rajte tako, da z obema rokama zablokirate
potisno streme.
Nevarnost
Ponovno vtaknite tlačno izravnavo.
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
Čiščenje naprave
vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Napravo od znotraj in od zunaj posesaj-
Stroji za odstranjevanje prahu so varnostne
te in obrišite z vlažno krpo.
naprave za preprečevanje ali odsranjeva-
nje nevarnosti v smislu BGV A1.
Shranjevanje naprave
– Za vzdrževanje s strani uporabnika se
mora naprava razstaviti, očistiti in vzdr-
Omrežni kabel navijte okoli nosilca kabla.
ževati, kolikor je to izvedljivo, ne da se
Gibko sesalno cev navijte okoli potisne-
pri tem vzdrževalno osebje in druge
ga stremena.
osebe izpostavljajo nevarnosti. Ustre-
Talno šobo in sesalno cev vtaknite v nji-
zni previdnostni ukrepi vključujejo raz-
hova držala.
strupitev pred razstavljanjem naprave.
Napravo pospravite v suh prostor in jo za-
Poskrbite za lokalno filtrirano obvezno
varujte pred nepooblaščeno uporabo.
prezračevanje na mestu razstavljanja
naprave, čiščenje vzdrževalne površine
in ustrezno zaščito osebja.
– Zunanjost naprave se mora razstrupiti s
sesanjem in brisanjem, ali obdelati s te-
snilnimi sredstvi preden se odstrani iz
nevarnega območja. Vse dele naprave
je treba šteti kot onesnažene, ko se jih
odstrani iz nevarnega območja. Za pre-
prečevanje širjenja prahu je potrebno
podvzeti ustrezne ukrepe.
160 SL
– 5