Karcher IVC 60-24-2 Tact M – страница 6
Инструкция к Karcher IVC 60-24-2 Tact M

Automaattinen imutehonvalvonta
Kuivaimu
Laite on varustettu imutehonvalvonnalla.
– Imuri on varustettu yhdellä varustetulla
Jos ilman nopeus imuletkussa laskee alle
pölynhävityspussilla, tilaus-nro 6.907-
20 m/s nopeuden, syttyy merkkivalo pala-
336.0 (5 kpl).
maan.
Huomautus:Tällä laitteella voidaan imuroi-
Huomautus: Merkkivalo voi syttyä ajoittain
da kaikkia pölyjä pölyluokkaan M saakka.
palamaan normaalikäytön aikana (esim.
Laki määrää käyttämään pölynkeruupussia
työskenneltäessä lattiasuulakkeen kans-
(tilausnumero, katso Suodatinjärjestelmät).
sa), kun ilmamäärä vähenee (poikkileikka-
Huomautus: Laite soveltuu teollisuuspö-
uksen pienentyessä) ja alipaine lisääntyy
lynimurina käytettäväksi kuivien, ei palavi-
siitä johtuen.
en pölyjen, joiden MAK-arvo on suurempi
Huomautus: Näissä tapauksissa ei ole
3
tai yhtä suuri kuin 0,1 mg/m
imuroimiseen.
kuitenkaan kyse viasta, vaan merkki siitä
– Kun imuroit hienojakoista pölyä, on käy-
kuten ylhäällä mainittu, että ilmamäärä on
tettävä lisäksi pölynhävityspussia.
vähentynyt ja alipaine on lisääntynyt.
Varo
Antistaattinen järjestelmä
Huomioi märkäimuroinnista kuivaimu-
rointiin vaihdettaessa:
Maadoitetut liittimet johtavat staattiset la-
Kuivan pölyn imurointi märkää suodatinele-
taukset pois. Täten estetään kipinät ja virta-
menttiä käyttäen tukkii suodattimen ja voi
sysäykset sähköisesti johtavia
tehdä suodattimen käyttökelvottomaksi.
lisävarusteita (optio) käytettäessä.
Kuivaa märkä suodatin hyvin ennen
Käyttö
käyttöä tai vaihda se kuivaan suodatti-
meen.
Varo
Vaihda suodatin tarvittaessa, toimenpi-
Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa
de kuvataan kohdassa "Hoito ja huolto".
poimusuodatinta.
Hävityspussin laitto paikalleen
Imuliitännän sulkeminen
Lukitse seisontajarrut.
Kuva
몇 Varoitus
Pistä paineentasaus yläpäähän.
Hienopöly on terveydelle vaarallista! Kun
Vedä laskumekaniikan lukituksen va-
imuletku irrotetaan, imuliitäntä on suljettava.
pauttimia ylöspäin.
Kuva
Vedä työntöaisaa ylöspäin. Säiliö va-
Liitä liitosmuhvi sovitustarkasti imulii-
pautuu ja laskeutuu alas.
täntään.
Kuva
Työnnä liitosmuhvi vasteeseen asti sisään.
Vedä säiliö käsikahvasta ulos.
Sulje imuliitäntä tiukasti liitosmuhvilla
Kuva
kiertämällä muhvia oikealle.
Aseta paikalleen siten, että se on joka
Huomautus: "Pikaliitin" pitää huolen sovi-
puolelta vasten säiliön seinää ja pohjaa.
tustarkkuudesta.
Käännä hävityspussin reunat säiliön
Likasäiliö
reunojen ylitse.
Huomautus: Likasäiliö on tyhjennettävä,
Aseta säiliö takaisin paikalleen ja lukit-
kun se on täyttynyt noin 3 cm etäisyydelle
se työntöaisaan.
säiliön yläreunasta.
– Tarkasta säännöllisin väliajoin likasäili-
ön täyttömäärä, koska laite ei kytkeydy
automaattisesti pois päältä.
– 3
101FI

몇 Varoitus
Yleistä
Puristumisvaara! Älä missään
Varo
tapauksessa pidä käsiäsi lika-
Noudata jäteveden käsittelyä koskevia pai-
säiliön ja välirenkaan välissä tai
kallisia määräyksiä.
nostomekanismin läheisyydes-
– Imuroitaessa märkää likaa rakosuutti-
sä lukitsemista suorittaessasi. Lukitse säi-
mella tai, jos imuroidaan pääasiassa
liö molemmilla käsillä työntöaisaa käyttäen.
suuria nestemääriä, on suositeltavaa
Pistä paineentasaus takaisin paikalleen.
kytkeä "Suodattimenpuhdistus"-toimin-
ta pois päältä.
Märkäimu
– Märkäimuroinnin päätyttyä: Kuivaa poi-
Huomio: Valvo jatkuvasti likasäiliön täyt-
musuodatin. Puhdista säiliö kostealla
tömäärää suuria nestemääriä imuroitaes-
liinalla ja anna kuivua.
sa, koska säiliö voi täyttyä muutamassa
sekunnissa ja vuotaa siksi ylitse.
Kiertokytkin
Vaara
– Laite ON
Märkäimuroinnissa ei saa imuroida tervey-
– Suodatinpuhdistus OFF
delle vaarallisia pölyjä.
– Hävityspussi on aina poistettava mär-
– Laite OFF
kää likaa imuroitaessa.
Hävityspussin poistaminen
– Laite ON
Lukitse seisontajarrut.
– Suodatinpuhdistus ON
Kuva
Pistä paineentasaus yläpäähän.
Laitteen käynnistys
Vedä laskumekaniikan lukituksen va-
pauttimia ylöspäin.
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Vedä työntöaisaa ylöspäin. Säiliö va-
Kytke laite päälle kiertokytkimellä.
pautuu ja laskeutuu alas.
Imuletkun läpimitan säätö
Kuva
Huomautus: Erilaisia imuletkun läpimittoja
Vedä säiliö käsikahvasta ulos.
tarvitaan, jotta ne sopivat varusteiden eri-
Kuva
kokoisiin liitäntöihin.
Käännä hävityspussin reunat ylös.
Säädä vähimmäistilavuusvirta imulet-
Sulje hävityspussi tiiviisti sulkunauhalla
kun poikkileikkauksen kiertokytkimellä.
aukon alapuolelta.
Asteikko näyttää imuletkun poikkileikkauksen.
Poista hävityspussi.
Hävitä hävityspussi lain määräysten
Automaattinen suodattimen
mukaisesti.
puhdistus
Aseta säiliö takaisin paikalleen ja lukit-
Imuri on varustettu uudenlaisella, kaksin-
se työntöaisaan.
kertaisella suodattimen puhdistuksella,
몇 Varoitus
joka on erityisen tehokas hienolla pölyllä.
Puristumisvaara! Älä missään
Poimusuodatin puhdistetaan tällöin joka
tapauksessa pidä käsiäsi lika-
7,5 sekunti automaattisesti ilmansysäyk-
säiliön ja välirenkaan välissä tai
sellä (kuuluu sykkivä ääni).
nostomekanismin läheisyydes-
Laitteen kytkeminen pois päältä
sä lukitsemista suorittaessasi. Lukitse säi-
liö molemmilla käsillä työntöaisaa käyttäen.
Kytke laite kiertokytkimellä pois päältä.
Pistä paineentasaus takaisin paikalleen.
Vedä verkkopistoke irti.
102 FI
– 4

loinkin voimassa olevien ohjesääntöjen
Jokaisen käyttökerran jälkeen
mukaisesti.
Säiliön tyhjennys
Säilytys
Lukitse seisontajarrut.
Varo
Kuva
Pistä paineentasaus yläpäähän.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
Vedä laskumekaniikan lukituksen va-
ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.
pauttimia ylöspäin.
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
Vedä työntöaisaa ylöspäin. Säiliö va-
Hoito ja huolto
pautuu ja laskeutuu alas.
Kuva
Vaara
Vedä säiliö käsikahvasta ulos.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
Tyhjennä säiliö.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Aseta säiliö takaisin paikalleen ja lukit-
Pölyä poistavat koneet ovat (Saksan) BGV
se työntöaisaan.
A1:n mukaan vaarojen estämiseen tai pois-
몇 Varoitus
tamiseen tarkoitettuja turvalaitteita .
Puristumisvaara! Älä missään
– Kun käyttäjän on laitteen huoltamista
tapauksessa pidä käsiäsi lika-
varten, purettava, puhdistettava ja huol-
säiliön ja välirenkaan välissä tai
lettava se, on työ suoritettava mikäli
nostomekanismin läheisyydes-
mahdollista siten, että siitä ei aiheudu
sä lukitsemista suorittaessasi.
vaaraa huoltohenkilöstölle eikä sivulli-
Lukitse säiliö molemmilla käsillä työntöai-
sille. Sopivat varotoimenpiteet sisältä-
saa käyttäen.
vät myrkkyjen poiston ennen laitteen
Pistä paineentasaus takaisin paikalleen.
purkamista osiin. Ryhdy toimenpiteisiin
Laitteen puhdistus
paikalla suodatettua pakkoilmanpoistoa
Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-
varten siellä, missä laite puretaan osiin,
malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.
huoltopaikan puhdistusta ja henkilökun-
nan sopivaa suojaa varten.
Laitteen säilytys
– Laitteen ulkopinnalta on poistettava
Kierrä verkkokaapeli kaapelikannattimi-
myrkyt imurointimenetelmällä ja pyyhit-
en ympärille.
tävä puhtaaksi tai käsiteltävä tiivistysai-
Kierrä imuletku työntöaisan ympärille.
neella, ennen kuin laite tuodaan pois
Pistä lattiasuulake ja imuputki omaan
vaaralliselta alueelta. Laitteen kaikki
kannattimeensa.
osat on katsottava likaantuneiksi, kun
Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa
ne tuodaan pois vaaralliselta alueelta.
se asiattomalta käytöltä.
On ryhdyttävä soveltuviin toimenpitei-
siin, jotta vältytään pölyn leviämiseltä.
Kuljetus
– Huolto- ja korjaustöiden suorittamisen
yhteydessä on hävitettävä kaikki likaan-
Varo
tuneet esineet, joita ei voida tyydyttä-
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
västi puhdistaa. Tällaiset esineet on
ra! Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.
hävitettävä tiiviissä pussissa yhtäpitä-
Sulje imuliitäntä, katso kohtaa Käyttö.
västi voimassa olevien määräysten
Irrota seisontajarru ja työnnä laitetta
kanssa, jotka koskevat tällaisten jättei-
työntöaisasta.
den hävittämistä.
Kun lastaat laitteen autoon, pidä kiinni
– Imuaukko on suljettava laitteen kulje-
kuljetusalustasta, ei työntökahvasta.
tuksessa ja huollossa liitosmuhvilla.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, varmista
laite liukumisen ja kaatumisen varalta kul-
– 5
103FI

몇 Varoitus
Hävityspussin vaihtaminen
Vaarojen estämiseen tarkoitetut turvalait-
Lukitse seisontajarrut.
teet on huollettava säännöllisesti. Tämä
Kuva
tarkoittaa, valmistajan tai asiaan perehdy-
Pistä paineentasaus yläpäähän.
tetyn henkilön on tarkastettava vähintään
Vedä laskumekaniikan lukituksen va-
kerran vuodessa turvalaitteiden turvalli-
pauttimia ylöspäin.
suustekninen moitteeton toimivuus, esim.
laitteen tiiviys, suodattimen vaurioituminen,
Vedä työntöaisaa ylöspäin. Säiliö va-
valvontalaitteiden toiminta.
pautuu ja laskeutuu alas.
Kuva
Varo
Vedä säiliö käsikahvasta ulos.
Vaurioitumisvaara! Älä käytä puhdistami-
Kuva
seen silikonipitoisia hoitoaineita.
Käännä hävityspussin reunat ylös.
– Yksinkertaiset huolto- ja hoitotyöt voi
Sulje hävityspussi tiiviisti sulkunauhalla
tehdä itse.
aukon alapuolelta.
– Laitteen pinta ja säiliön sisäpuoli on
Poista hävityspussi.
puhdistettava säännöllisesti kostealla
liinalla.
Hävitä hävityspussi lain määräysten
mukaisesti.
Vaara
Kuva
Terveydelle haitallisen pölyn aiheuttama
Aseta uusi hävityspussi paikalleen si-
vaara terveydelle. Huoltotöissä (esim. suo-
ten, että se on joka puolelta vasten säi-
dattimen vaihto) on käytettävä hengitys-
liön seinää ja pohjaa.
suojamaskia P2 tai parempaa ja
Käännä hävityspussin reunat säiliön
kertakäyttövaatetusta.
reunojen ylitse.
Poimusuodattimen vaihto
Aseta säiliö takaisin paikalleen ja lukit-
Avaa suodattimen kansi.
se työntöaisaan.
Poista poimusuodatin.
몇 Varoitus
Hävitä käytetty poimusuodatin pölytii-
Puristumisvaara! Älä missään
viisti suljetussa pussissa lain määräys-
tapauksessa pidä käsiäsi lika-
ten mukaan.
säiliön ja välirenkaan välissä tai
Poista kerääntynyt lika puhdasilmapuo-
nostomekanismin läheisyydes-
lelta.
sä lukitsemista suorittaessasi. Lukitse säi-
Aseta uusi poimusuodatin paikalleen.
liö molemmilla käsillä työntöaisaa käyttäen.
Pistä paineentasaus takaisin paikal-
Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-
leen.
tuva kuuluvasti.
Häiriöapu
Vaara
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Huomautus:Häiriön esiintyessä (esim.
suodattimen repeytyminen) laite on heti
kytkettävä pois päältä. Ennen uutta käyttä-
mistä häiriön aiheuttaja on poistettava.
104 FI
– 6

Imuturbiini ei pyöri
Takuu
Tarkasta kaapeli, pistoke, sulake ja pis-
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
torasia.
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Kytke laite päälle.
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
Imuvoima vähenee
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
Poista tukokset imusuuttimesta, imu-
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
putkesta, imuletkusta tai poimusuodat-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
timesta.
toon.
Vaihda täyttynyt hävityspussi.
Varusteet ja varaosat
Tarkasta imupään ja säiliön kunnollinen
istuvuus.
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
Lukitse suodattimen kansi oikein.
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
Vaihda poimusuodatin.
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
Pistä paineentasaus molempiin päihin.
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
Pöly pääsee ulos imuvaiheessa
häiriöttömästi.
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
Tarkasta poimusuodattimen oikea
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
asennus.
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
Vaihda poimusuodatin.
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
Merkkivalo palaa punaisena
– Toimitukseen ei kuulu varusteita. Va-
Suorita suodattimen puhdistus.
rusteet on tilattava erikseen käyttötar-
koituksen perusteella.
Vaihda poimusuodatin.
– Laitteen moitteeton toiminta on taattu
Aseta kiertokytkin vastaamaan imuput-
vain DN42 ja DN52 nimellisläpimitan
ken todellista läpimittaa.
omaavia imuletkuja käytettäessä.
Kun pölyn hävityspussi tulee täyteen ja
– Varaosat ja erityisvarusteet saat kaup-
vähimmäistilavuusvirta alittuu, se on
piaaltasi tai lähimmältä KÄRCHER ty-
vaihdettava.
täryhtiöltä.
Automaattinen suodattimen
puhdistus ei toimi
Imuletku ei ole liitettynä.
Käytössä oleva imuletku on liian lyhyt (<
3m) tai sen läpimitta on liian suuri.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Automaattista suodatinpuhdistusta
ei voi kytkeä pois päältä
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
– 7
105FI

EU-standardinmukaisuusto-
distus
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Tuote: Märkä- ja kuivaimuri
Tyyppi: 1.576-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Sovelletut kansalliset standardit
-
5.966-010
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
106 FI
– 8

Tekniset tiedot
IVC 60/24-2
Verkkojännite V 220-240
Taajuus Hz 1~ 50/60
Maks. teho W 2760
Nimellisteho W 2400
Säiliön tilavuus l 60
3
Ilmamäärä (maks.) m
/h 260
Alipaine (maks.) kPa (mbar) 22,4 (224)
Suojatyyppi -- IP X4
Kotelointiluokka -- I
Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) DN 72
Imuletkun nimellisläpimitta DN 42/52
Pituus x leveys x korkeus mm 970 x 690 x 995
2
Suodatinpinta m
0,95
Paino kg 60
Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40
Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 73
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s
<2,5
2
Epävarmuus K m/s
0,2
2
Verkkokaa-
H07RN-F 3x1,5 mm
peli
Osa-nro Johdon pi-
tuus
EUR 6.649-915.0 10 m
– 9
107FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Προστασία περιβάλλοντος
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
Τα υλικά συσκευασίας είναι
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
συσκευασίες στα οικιακά απορ-
επόμενο ιδιοκτήτη.
ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
μα επαναχρησιμοποίησης.
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
αρ. 5.956-249!
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
– Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,
σύστημα επαναχρησιμοποίη
μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ
σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και
σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται
άλλα άτομα.
να καταλήγουν στο περιβάλλον.
– Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-
Για το λόγο
αυτόν η διάθεση πα-
ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό
λιών συσκευών πρέπει να γίνε-
σωπό σας.
ται σε κατάλληλα συστήματα
συλλογής.
Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγι
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
ών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1
www.kaercher.com/REACH
Χρήση σύμφωνα με τους κανο
νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .2
οδηγιών
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .3
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .3
Κίνδυνος
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .6
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .6
τισμό ή θάνατο.
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .6
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .8
몇 Προειδοποίηση
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .8
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . .9
ματισμό ή θάνατο.
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .9
Προσοχή
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . .10
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
ματισμό ή υλικές βλάβες.
108 EL
– 1

24 Περιστροφικός διακόπτης για διατομή
Χρήση σύμφωνα με τους
ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης
κανονισμούς
25 Ενδεικτική λυχνία
26 Περιστροφικός διακόπτης
– Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται
για τον υγρό και τον ξηρό καθαρισμό
27 Κάλυμμα φίλτρου
επιφανειών δαπέδων και τοίχων.
28 Συγκρατητής καλωδίου
– Η συσκευή ενδείκνυται για την αναρρό-
29 Λαβή μεταφοράς
φηση ξηρής, μη εύφλεκτης, βλαβερής
30 Διαβάθμιση διατομής ελαστικού σωλή
-
για την υγεία σκόνης. Κατάλληλο για κα-
να αναρρόφησης
τηγορία σκόνης M κατά EN 60 335–2–
Σύμβολα στη συσκευή
69. Περιορισμοί: Δεν επιτρέπεται η
αναρρόφηση καρκινογόνων ουσιών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή
– Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για βι-
αυτή περιέχει σκόνη βλαβερή για
ομηχανική χρήση, π.χ. σε αποθήκες και
την υγεία Η εκκένωση και η συ-
εργοστάσια.
ντήρηση, συμπεριλαμβανομένης
– Η συσκευή δεν διαθέτει έγκριση για με-
της αφαίρεσης της σακούλας σκόνης, πρέ-
ταφορά με γερανό.
πει να εκτελούνται μόνο από ειδικούς, οι
οποίοι χρησιμοποιούν κατάλληλο προσω-
Στοιχεία συσκευής
πικό εξοπλισμό προστασίας. Να μην ενερ-
1 Καλώδιο τροφοδοσίας
γοποιηθεί, πριν εγκατασταθεί ολόκληρο το
σύστημα φιλτραρίσματος και ελεγχθεί
η λει-
2 Πινακίδα τύπου
τουργία ελέγχου παροχής όγκου.
3 Καθάρισμα φίλτρου
4 Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο
Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο
5 Κεφαλή αναρρόφησης
Κωδ. παραγ-
6.907-276.0
6 Χειρολαβή της κεφαλής αναρρόφησης
γελίας
7 Δεξιά διάταξη απασφάλισης του μηχα-
Σακούλα απόρριψης
νισμού απόθεσης
Κωδ. παραγ-
6.907-336.0
8 Ενδιάμεσος δακτύλιος
γελίας
9 Σύνδεσμος εξισορρόπησης πίεσης
10 Τροχίσκος δοχείου ρύπων
Υποδείξεις ασφαλείας
11 Εξισορρόπηση πίεσης
12 Δοχείο ρύπων
Κίνδυνος
13 Αριστερή διάταξη απασφάλισης του μη-
– Εάν ο ανακυκλούμενος αέρας επιστρέ-
χανισμού
απόθεσης
φει στο χώρο, τότε πρέπει να υπάρχει
14 Τροχός
επαρκές ποσοστό ανανέωσης αέρα L.
15 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης
Προκειμένου να τηρούνται οι απαραίτη-
16 Στόμιο αναρρόφησης
τες οριακές τιμές, η ογκομετρική παρο-
17 Μούφα
χή επιστροφής επιτρέπεται να ανέρχε
18 Τροχίσκος πλαισίου με φρένο ακινητο-
ται το ανώτερο στο 50% της ογκομετρι-
ποίησης
κής παροχής φρέσκου αέρα (όγκος χώ-
19 Στήριγμα για ακροφύσιο δαπέδου
ρου V
R
x ποσοστό ανανέωσης αέρα
L
20 Τροχήλατη βάση
W
). Χωρίς ιδιαίτερα μέτρα αερισμού
–1
ισχύει: L
W
=1h
.
21 Δοχείο συλλογής
– Χρήση της συσκευής και των υλικών,
22 Χειρολαβή δοχείου ρύπων
για τα οποία χρησιμοποιείται, συμπερι-
23 Στήριγμα για σωλήνα αναρρόφησης
λαμβανομένης της ασφαλούς διάθεσης
– 2
109EL

των αναρροφούμενων υλικών μόνον
Αυτόματη παρακολούθηση
από εκπαιδευμένο προσωπικό.
αναρροφητικής ισχύος
– Η συσκευή αυτή περιέχει σκόνη βλαβε
ρή για την υγεία. Οι εργασίες εκκένω-
Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με σύστημα
σης και συντήρησης, συμπεριλαμβανο-
παρακολούθησης αναρροφητικής ισχύος.
μένης της απόσυρσης των κάδων
Εάν η ταχύτητα του αέρα στον ελαστικό
συλλογής σκόνης, επιτρέπεται να γίνο-
σωλήνα αναρρόφησης πέσει κάτω από 20
νται μόνο από εξειδικευμένο προσωπι-
m/s, τότε ανάβει η ενδεικτική λυχνία.
κό, το οποίο φοράει τον κατάλληλο
Υπόδειξη: Η ενδεικτική λυχνία ενδέχεται
να ανάβει κατά διαστήματα κατά τη διάρ
προστατευτικό εξοπλισμό.
κεια της κανονικής λειτουργίας (π.χ. όταν
– Η συσκευή δεν επιτρέπεται να λειτουρ-
χρησιμοποιείται το ακροφύσιο δαπέδου),
γεί χωρίς το πλήρες σύστημα φιλτραρί-
όταν μειώνεται η ποσότητα αέρα (μείωση
σματος.
διατομής)
και αυξάνεται η υποπίεση.
– Λαμβάνετε υπόψη τους εφαρμοστέους
Υπόδειξη: Στις περιπτώσεις αυτές δεν πρό-
κανόνες ασφαλείας για τα υπό επεξερ-
κειται για σφάλμα, αλλά για υπόδειξη ότι η
γασία υλικά.
ποσότητα αέρα μειώθηκε και η υποπίεση αυ
ξήθηκε, όπως αναφέρεται παραπάνω.
Έναρξη λειτουργίας
Αντιστατικό σύστημα
몇 Προειδοποίηση
Οι γειωμένοι ρευματοδότες τροφοδοσίας
Μην προβαίνετε σε αναρρόφηση χωρίς το
διοχετεύουν τα ηλεκτροστατικά φορτία.
στοιχείο φίλτρου, διότι διαφορετικά θα προ-
Έτσι αποφεύγονται οι σπίθες και η υπερ-
κληθεί βλάβη στον κινητήρα αναρρόφησης
ροή ρεύματος των αγώγιμων εξαρτημάτων
και παρουσιάζεται έτσι κίνδυνος για την
(προαιρετικά).
υγεία λόγω αυξημένης εκπομπής λεπτής
Χειρισμός
σκόνης.
Τοποθετήστε τη συσκευή σε θέση εργα-
Προσοχή
σίας, εάν χρειάζεται ασφαλίστε την με
Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να
το φρένο ακινητοποίησης.
απομακρύνεται ποτέ το επίπεδο πτυχωτό
Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα
φίλτρο
αναρρόφησης (
δεν περιλαμβάνεται στη
συσκευασία) στο στόμιο αναρρόφησης.
Σφράγισμα σύνδεσης
Ελέγξτε τη στάθμη πλήρωσης στο δο-
αναρρόφησης
χείο ρύπων πριν την έναρξη της εργασί-
몇 Προειδοποίηση
ας και αδειάστε το δοχείο κατά
Κίνδυνος για την υγεία από τη λεπτή σκόνη!
περίπτωση.
Εάν αφαιρεθεί ο ελαστικός σωλήνας αναρ-
Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο ρύπων είναι
ρόφησης, πρέπει να σφραγιστεί η σύνδεση
σωστά τοποθετημένο.
αναρρόφησης.
Συνδέστε το επιθυμητό εξάρτημα (δεν
Εικόνα
περιλαμβάνεται στη συσκευασία).
Εφαρμόστε τη μούφα σύνδεσης ακρι-
βώς στην υποδοχή αναρρόφησης.
Σπρώξτε τη μούφα σύνδεσης ως τον
αναστολέα.
Κλείστε καλά την υποδοχή αναρρόφη-
σης με τη μούφα σύνδεσης με
δεξιά
στροφή.
Υπόδειξη: Η ακρίβεια εφαρμογής εξασφα-
λίζεται μέσω της σύνδεσης μπαγιονέτ.
110 EL
– 3

Εικόνα
Δοχείο ρύπων
Τραβήξτε το δοχείο από τη χειρολαβή.
Υπόδειξη: Το δοχείο ρύπων πρέπει να
Εικόνα
αδειάζει, όταν είναι γεμάτο έως και 3 εκ.
Τοποθετήσετε τη σακούλα απόρριψης
κάτω από το άνω χείλος του.
έτσι, ώστε να εφάπτεται καλά με τα τοι-
– Ελέγχετε τακτικά τη στάθμη πλήρωσης
χώματα και το δάπεδο του δοχείου.
του δοχείου ρύπων, επειδή η συσκευή
Τοποθετήστε τη σακούλα απορριμμά-
δεν απενεργοποιείται αυτόματα.
των πάνω από το δοχείο.
Ξηρή αναρρόφηση
Τοποθετήστε ξανά
το δοχείο και ασφα-
λίστε το με τη λαβή ώθησης.
– Η συσκευή διαθέτει σακούλα απόρρι-
몇 Προειδοποίηση
ψης, κωδ. παραγγελίας 6.907-336.0 (5
Κίνδυνος σύνθλιψης! Κατά το
τεμάχια).
κλείδωμα, μην τοποθετείτε ποτέ τα
Υπόδειξη:Με αυτή τη συσκευή μπορούν
χέρια σας ανάμεσα στο δοχείο ρύ-
να αναρροφηθούν όλα τα είδη σκόνης μέ-
πων και τον ενδιάμεσο δακτύλιο ή
χρι την κατηγορία σκόνης Μ. Η χρήση σα-
κοντά στο μηχανισμό ανύψωσης. Ασφαλίστε
κούλας συλλογής σκόνης (για κωδ.
το δοχείο με τις δύο λαβές ώθησης χρησιμο-
παραγγελίας βλ. σύστημα φίλτρου) επιβάλ-
ποιώντας και τα δύο χέρια σας.
λεται από τη νομοθεσία.
Επανασυνδέστε τη διάταξη εξισορρό-
Υπόδειξη:Η συσκευή ενδείκνυται για βιο-
πησης πίεσης.
μηχανική
χρήση ως ηλεκτρική σκούπα
αναρρόφησης ξηρής, μη εύφλεκτης σκόνης
Υγρή αναρρόφηση
3
με τιμές MAK από 0,1 mg/m
και άνω.
Προσοχή: Ελέγχετε συνεχώς τη
στάθμη
– Για την αναρρόφηση λεπτής σκόνης
πλήρωσης στο δοχείο ρύπων κατά την
πρέπει να χρησιμοποιηθεί επιπλέον μία
απορρόφηση μεγάλων ποσοτήτων
σακούλα απόρριψης.
υγρών, επειδή το δοχείο μπορεί να γεμί-
Προσοχή
σει και να ξεχειλίσει σε μερικά δευτερό
Κατά την αλλαγή από υγρή σε ξηρή
λεπτα.
αναρρόφηση, προσέξτε τα ακόλουθα:
Κίνδυνος
Η αναρρόφηση ξηρής σκόνης όταν το στοι
Κατά την υγρή αναρρόφηση δεν επιτρέπε-
χείο φιλτραρίσματος είναι υγρό μπορεί να
ται η αναρρόφηση σκόνης που είναι βλαβε
επιβαρύνει το φίλτρο και να το αχρηστέψει.
ρή για την υγεία.
Πριν από τη χρήση στεγνώστε καλά το
– Κατά την αναρρόφηση υγρών ρύπων
υγρό φίλτρο ή αντικαταστήστε το με
πρέπει να απομακρύνετε πάντα τη σα
στεγνό.
κούλα απόρριψης.
Εάν χρειαστεί, αντικαταστήστε το φίλ-
τρο όπως περιγράφεται στο σημείο
Αφαίρεση της σακούλας απόρριψης
"Φροντίδα και συντήρηση".
Ασφαλίστε το φρένο ακινητοποίησης.
Εικόνα
Τοποθέτηση της σακούλας απόρριψης
Αποσυνδέστε τη διάταξη εξισορρόπη-
Ασφαλίστε το φρένο ακινητοποίησης.
σης πίεσης από το άνω άκρο.
Εικόνα
Τραβήξτε προς τα πάνω τις διατάξεις
Αποσυνδέστε τη διάταξη εξισορρόπη
απασφάλισης του μηχανισμού απόθε
σης πίεσης από το άνω άκρο.
σης.
Τραβήξτε προς τα πάνω τις διατάξεις απα-
Τραβήξτε τη λαβή μεταφοράς προς τα
σφάλισης του μηχανισμού απόθεσης.
επάνω. Το δοχείο θα απασφαλιστεί
και
Τραβήξτε τη
λαβή μεταφοράς προς τα
θα κατέβει.
επάνω. Το δοχείο θα απασφαλιστεί και
θα κατέβει.
– 4
111EL

Εικόνα
Ενεργοποίηση της μηχανής
Τραβήξτε το δοχείο από τη χειρολαβή.
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
Εικόνα
Ανασηκώστε κι αναποδογυρίστε τη σα-
Ενεργοποιήστε τη συσκευή από τον πε-
κούλα απόρριψης.
ριστροφικό διακόπτη.
Κλείστε στεγανά τη σακούλα απόρρι-
Ρύθμιση διατομής του ελαστικού
ψης με ταινία σφράγισης κάτω από το
σωλήνα αναρρόφησης
άνοιγμα.
Αφαιρέστε τη σακούλα απόρριψης.
Υπόδειξη: Οι διαφορετικές διατομές του
Διαθέστε τη σακούλα απόρριψης σύμ-
ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης είναι
φωνα με τις νομικές διατάξεις.
απαραίτητες, ώστε να είναι δυνατή
η προ-
Τοποθετήστε ξανά το δοχείο και
ασφα-
σαρμογή στις διατομές υποδοχής των πρό
λίστε το με τη λαβή ώθησης.
σθετων εξαρτημάτων.
몇 Προειδοποίηση
Ρυθμίστε τον ελάχιστο ρυθμό ογκομε-
Κίνδυνος σύνθλιψης! Κατά το
τρικής παροχής στον περιστρεφόμενο
κλείδωμα, μην τοποθετείτε ποτέ τα
διακόπτη ανάλογα με τη διανομή του
χέρια σας ανάμεσα στο δοχείο ρύ
ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης.
πων και τον ενδιάμεσο δακτύλιο ή
Η κλίμακα δείχνει τη διατομή του ελαστικού
κοντά στο μηχανισμό ανύψωσης.
σωλήνα αναρρόφησης.
Ασφαλίστε το δοχείο με τις δύο λαβές ώθησης
Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου
χρησιμοποιώντας και τα δύο χέρια σας.
Επανασυνδέστε τη διάταξη εξισορρό-
Η συσκευή διαθέτει νέου τύπου, διπλό σύ-
πησης πίεσης.
στημα καθαρισμού φίλτρου, ιδιαίτερα απο-
Γενικά
τελεσματικό για
λεπτή σκόνη. Το επίπεδο
πτυχωτό φίλτρο καθαρίζεται αυτόματα με
Προσοχή
ρεύμα αέρα (παλμικός ήχος) ανά 7,5 δευτε-
Δώστε προσοχή στις τοπικές προδιαγρα
-
ρόλεπτα.
φές για την επεξεργασία λυμάτων.
– Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρ-
Απενεργοποίηση της μηχανής
σιών με το ακροφύσιο αρμών ή κατά
Απενεργοποιήστε τη συσκευή από τον
την αναρρόφηση κατά κύριο λόγο μεγά-
περιστροφικό διακόπτη.
λων ποσοτήτων υγρών, συνιστούμε την
Βγάλτε το ρευματολήπτη.
απενεργοποίηση της λειτουργίας "Κα-
θαρισμού φίλτρου".
Έπειτα από κάθε λειτουργία
– Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφη-
Εκκένωση του δοχείου
σης: Στεγνώστε το επίπεδο πτυχωτό
Ασφαλίστε το φρένο ακινητοποίησης.
φίλτρο. Καθαρίστε το δοχείο με ένα
υγρό πανί και στεγνώστε το.
Εικόνα
Αποσυνδέστε τη διάταξη εξισορρόπη-
Περιστροφικός διακόπτης
σης πίεσης από το άνω άκρο.
Τραβήξτε προς τα πάνω τις διατάξεις απα
-
– Συσκευή ΟΝ
σφάλισης του μηχανισμού απόθεσης.
– Kαθαρισμός φίλτρου
Τραβήξτε τη λαβή μεταφοράς προς τα
OFF
επάνω. Το δοχείο θα απασφαλιστεί και
– Συσκευή ΟFF
θα κατέβει.
Εικόνα
Τραβήξτε το δοχείο από τη χειρολαβή.
– Συσκευή ΟΝ
Αδειάστε τον κάδο.
– Καθαρισμός φίλτρου
Τοποθετήστε ξανά το δοχείο και ασφα-
ΟΝ
λίστε το με τη λαβή ώθησης.
112 EL
– 5

몇 Προειδοποίηση
Αποθήκευση
Κίνδυνος σύνθλιψης! Κατά το
κλείδωμα, μην τοποθετείτε ποτέ
Προσοχή
τα χέρια σας ανάμεσα στο δο-
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
χείο ρύπων και τον ενδιάμεσο
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
δακτύλιο ή κοντά στο μηχανισμό ανύψω-
της συσκευής.
σης. Ασφαλίστε το δοχείο με τις δύο λαβές
Η
συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
ώθησης χρησιμοποιώντας και τα δύο χέρια
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
σας.
Φροντίδα και συντήρηση
Επανασυνδέστε τη διάταξη εξισορρό-
πησης πίεσης.
Κίνδυνος
Καθαρισμός συσκευής
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Καθαρίστε τη συσκευή
εσωτερικά και
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπι-
το φις από την πρίζα.
σμα με ένα υγρό πανί.
Οι μηχανές ελέγχου σκόνης είναι συστήμα-
τα ασφαλείας για την πρόληψη ή αποφυγή
Φύλαξη της συσκευής
κινδύνων υπό την έννοια του BGV A1.
Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω
– Για να γίνει συντήρηση της συσκευής
από το στήριγμα καλωδίου.
από το χρήστη, η συσκευή πρέπει να
αποσυναρμολογηθεί, να καθαριστεί και
Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-
να συντηρηθεί, εφόσον αυτό είναι δυνα-
φησης γύρω από τη λαβή ώθησης.
τό να γίνει, χωρίς να προκληθεί κατά τη
Τοποθετήστε το ακροφύσιο δαπέδου
συντήρηση κίνδυνος για το προσωπικό
και το σωλήνα αναρρόφησης στις αντί-
συντήρησης και για άλλα άτομα. Πριν
στοιχες υποδοχές.
από την αποσυναρμολόγηση πρέπει να
Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό
ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα
προστα-
χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην
σίας που περιλαμβάνουν και απολύ-
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αναρ-
μανση. Πρέπει να ληφθούν κατάλληλα
μέτρα πρόληψης για εξαερισμό με φιλ-
μόδια άτομα.
τράρισμα στο χώρο όπου αποσυναρ-
Μεταφορά
μολογείται η συσκευή, να γίνει
καθαρισμός των επιφανειών συντήρη-
Προσοχή
σης και να υπάρχει κατάλληλη προστα-
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
σία του προσωπικού.
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
– Το εξωτερικό της συσκευής θα πρέπει
να καθαριστεί από τοξικές ουσίες με
συσκευής.
αναρρόφηση σκόνης και να σκουπιστεί
Κλείστε τη σύνδεση αναρρόφησης, βλ.
καλά, ή να γίνει επεξεργασία του με στε-
χειρισμός.
γανοποιητικό μέσο, πριν απομακρυνθεί
Απασφαλίστε το φρένο ακινητοποίησης
από την επικίνδυνη περιοχή. Όλα τα
και σπρώξτε τη συσκευή από τη λαβή
εξαρτήματα της συσκευής πρέπει να
ώθησης.
θεωρούνται ακάθαρτα, όταν απομακρύ-
Για να μεταφορτώσετε
τη συσκευή,
νονται από την επικίνδυνη περιοχή. Να
κρατήστε την από το τροχήλατο πλαίσιο
λαμβάνονται
τα κατάλληλα μέτρα για να
μην διαφύγει η σκόνη.
και όχι από τη λαβή ώθησης.
– Κατά την εκτέλεση των εργασιών συ-
Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-
ντήρησης και επισκευής πρέπει να πε-
στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-
ταχτούν όλα τα ακάθαρτα αντικείμενα
σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις
που δεν καθαρίστηκαν ικανοποιητικά.
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
Παρόμοια αντικείμενα πρέπει να απορ-
οδηγίες.
– 6
113EL

ρίπτονται σε αδιαπέραστες από την
Αντικατάσταση της σακούλας
υγρασία σακούλες, σύμφωνα με τους
απόρριψης
ισχύοντες κανονισμούς για τη διάθεση
παρόμοιων απορριμμάτων.
Ασφαλίστε το φρένο ακινητοποίησης.
– Κατά τη μεταφορά και τη συντήρηση
Εικόνα
της συσκευής, το στόμιο αναρρόφησης
Αποσυνδέστε τη διάταξη εξισορρόπη-
πρέπει να σφραγίζεται με τη μούφα
σης πίεσης από το άνω άκρο.
σύνδεσης.
Τραβήξτε προς τα
πάνω τις διατάξεις
몇 Προειδοποίηση
απασφάλισης του μηχανισμού απόθε
σης.
Τα συστήματα ασφαλείας για την πρόληψη
Τραβήξτε τη λαβή μεταφοράς προς τα
κινδύνων πρέπει να συντηρούνται τακτικά.
επάνω. Το δοχείο θα απασφαλιστεί και
Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να ελέγχονται από
θα κατέβει.
τον κατασκευαστή ή από αρμόδιο άτομο
σχετικά με την ασφαλή και άψογη λειτουρ-
Εικόνα
γία τους τουλάχιστον μία φορά το χρόνο.
Τραβήξτε το δοχείο από τη χειρολαβή.
Θα πρέπει να ελέγχεται π.χ. η στεγανότητα
Εικόνα
της συσκευής, ενδεχόμενη φθορά
του φίλ-
Ανασηκώστε κι αναποδογυρίστε τη σα-
τρου, η λειτουργία των διατάξεων ελέγχου.
κούλα απόρριψης.
Προσοχή
Κλείστε στεγανά τη σακούλα απόρρι-
ψης με ταινία σφράγισης κάτω από το
Κίνδυνος βλάβης! Μην χρησιμοποιείτε για τον
άνοιγμα.
καθαρισμό σιλικονούχα μέσα περιποίησης.
Αφαιρέστε τη σακούλα απόρριψης.
– Μπορείτε να εκτελείτε μόνοι σας εύκολες
εργασίες συντήρησης και φροντίδας.
Διαθέστε τη σακούλα απόρριψης σύμ-
φωνα με τις νομικές διατάξεις.
– Η επιφάνεια της συσκευής και η εσωτε-
ρική πλευρά του κάδου πρέπει να κα-
Εικόνα
θαρίζονται τακτικά με βρεγμένο πανί.
Τοποθετήσετε τη νέα σακούλα απόρρι-
ψης έτσι, ώστε να εφάπτεται καλά με τα
Κίνδυνος
τοιχώματα και το δάπεδο του δοχείου.
Κίνδυνος από σκόνη βλαβερή για την υγεία.
Τοποθετήστε τη σακούλα απορριμμά-
Κατά τις εργασίες συντήρησης (π.χ. αλλαγή
των πάνω από το δοχείο.
φίλτρου) φοράτε αναπνευστική μάσκα P2 ή
Τοποθετήστε ξανά το δοχείο
και ασφα-
ανώτερης κατηγορίας και ρουχισμό μιας
λίστε το με τη λαβή ώθησης.
χρήσεως.
몇 Προειδοποίηση
Αντικατάσταση του επίπεδου
Κίνδυνος σύνθλιψης! Κατά το
πτυχωτού φίλτρου
κλείδωμα, μην τοποθετείτε ποτέ
Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.
τα χέρια σας ανάμεσα στο δο
Αφαιρέστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο.
χείο ρύπων και τον ενδιάμεσο
Απορρίψτε το μεταχειρισμένο επίπεδο
δακτύλιο ή κοντά στο μηχανισμό ανύψω
πτυχωτό φίλτρο σε αδιαπέραστη από
σης. Ασφαλίστε το δοχείο με τις δύο λαβές
τη σκόνη κλειστή σακούλα, σύμφωνα
ώθησης χρησιμοποιώντας και τα δύο χέρια
με τους νομικούς κανονισμούς.
σας.
Επανασυνδέστε τη διάταξη εξισορρό-
Απομακρύνετε τους ρύπους από την
πησης πίεσης.
πλευρά του καθαρού αέρα.
Τοποθετήστε το καινούριο επίπεδο
πτυχωτό φίλτρο.
Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. Θα
ακούσετε τον ήχο ασφάλισης.
114 EL
– 7

Αντιμετώπιση βλαβών
Η ενδεικτική λυχνία ανάβει με
κόκκινο
Κίνδυνος
Εκτελέστε καθαρισμό του φίλτρου.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
φίλτρο.
το φις από την πρίζα.
Ρυθμίστε τον περιστρεφόμενο διακό-
Υπόδειξη: Σε περίπτωση που εμφανιστεί
πτη στη σωστή τιμή διατομής
ελαστικού
κάποια βλάβη (π.χ. διάρρηξη φίλτρου),
σωλήνα αναρρόφησης.
πρέπει να απενεργοποιηθεί αμέσως η συ-
σκευή. Η βλάβη πρέπει να αντιμετωπιστεί
Σε περίπτωση που γεμίσει η σακούλα
πριν ενεργοποιηθεί ξανά η συσκευή.
απόρριψης και ο όγκος ρεύματος πέσει
κάτω από τα ελάχιστα όρια, πρέπει να
Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν
γίνει αντικατάσταση της σακούλας.
λειτουργεί
Ο αυτόματος καθαρισμός του
Ελέγξτε το καλώδιο, το
βύσμα, την
φίλτρου δεν λειτουργεί
ασφάλεια και την πρίζα.
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
Ο ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης
δεν είναι συνδεδεμένος.
Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
Ο χρησιμοποιούμενος ελαστικός σωλή-
Απομακρύνετε τις εμπλοκές του ακρο-
νας αναρρόφησης είναι πολύ κοντός
φυσίου αναρρόφησης, του σωλήνα
(< 3m) ή έχει πολύ μεγάλη διατομή.
αναρρόφησης, του ελαστικού σωλήνα
Ειδοποιήστε
την υπηρεσία εξυπηρέτη-
αναρρόφησης ή του επίπεδου πτυχω-
σης πελατών.
τού φίλτρου
Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου
Αντικαταστήστε τη γεμάτη σακούλα
δεν απενεργοποιείται
απόρριψης.
Ελέγξτε τη σωστή έδραση της κεφαλής
Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη-
αναρρόφησης και του δοχείου.
σης πελατών.
Ασφαλίστε καλά το
κάλυμμα φίλτρου.
Εγγύηση
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
φίλτρο.
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
Συνδέστε τη διάταξη εξισορρόπησης
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
πίεσης στα δύο άκρα.
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
Διαρροή σκόνης κατά την
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
αναρρόφηση
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας
που
Ελέγξτε εάν έγινε σωστή τοποθέτηση
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου.
επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
φίλτρο.
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
– 8
115EL

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Δήλωση Συμμόρφωσης των
Ε.Κ.
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
λος των οδηγιών χρήσης.
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
μαζί μας.
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και
Εξυπηρέτησης.
ξηρής αναρρόφησης
– Στο παραδοτέο υλικό δεν περιλαμβάνε-
Τύπος: 1.576-xxx
ται κανένα εξάρτημα. Τα εξαρτήματα
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
πρέπει να παραγγελθούν ξεχωριστά
2006/42/EK (+2009/127/EK)
ανάλογα με τη χρήση.
2004/108/EΚ
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα
– Η άψογη λειτουργία της συσκευής εξα-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
σφαλίζεται μόνο με τους ελαστικούς
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
σωλήνες αναρρόφησης πλάτους DN42
EN 60335–1
και DN52.
EN 60335–2–69
– Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλα-
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
κτικά και εξαρτήματα από τον αρμόδιο
EN 61000–3–3: 2008
έμπορο ή από το υποκατάστημα της
EN 62233: 2008
KÄRCHER της περιοχής σας.
Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα
-
5.966-010
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
CEO
Head of Approbation
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
S. Reiser
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Τηλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
116 EL
– 9

Τεχνικά χαρακτηριστικά
IVC 60/24-2
Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240
Συχνότητα Hz 1~ 50/60
Μέγ. ισχύς W 2760
Ονομαστική ισχύς W 2400
Χωρητικότητα κάδου l60
3
Ποσότητα αέρα (μέγ.) m
/h 260
Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 22,4 (224)
Είδος προστασίας -- IP X4
Κατηγορία προστασίας -- I
Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης (C-DN/C-ID) DN 72
Ονομαστικό πλάτος ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης DN 42/52
Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 970 x 690 x 995
2
Επιφάνεια φίλτρου m
0,95
Βάρος kg 60
Θερμοκρασία περιβάλλοντος (μέγ.) °C +40
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L
pA
dB(A) 73
Αβεβαιότητα K
pA
dB(A) 1
2
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s
<2,5
2
Αβεβαιότητα K m/s
0,2
2
Καλώδιο τρο-
H07RN-F 3x1,5 mm
φοδοσίας δι-
Αριθ. ανταλλ. Μήκος κα-
κτύου
λωδίου
EUR 6.649-915.0 10 m
– 10
117EL

Cihazın ilk kullanımından önce
Çevre koruma
bu orijinal kullanma kılavuzunu
Türkçe
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
Ambalaj malzemeleri geri dö-
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
nüştürülebilir. Ambalaj malze-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
melerini evinizin çöpüne atmak
– İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-
yerine lütfen tekrar kullanılabile-
ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!
cekleri yerlere gönderin.
– Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-
Eski cihazlarda, yeniden değerlen-
larının dikkate alınmaması halinde ci-
dirme işlemine tabi tutulması gere-
hazda hasar, kullanıcıda ve diğer
ken değerli geri dönüşüm
kişilerde tehlike oluşabilir.
malzemeleri bulunmaktadır. Akü-
ler, yağ ve benzeri maddeler doğa-
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-
ya ulaşmamalıdır. Bu nedenle eski
ya bildirin.
cihazları lütfen öngörülen toplama
sistemleri aracılığıyla imha edin.
İçindekiler
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .1
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
Kullanım kılavuzundaki sembol-
leceğiniz adres:
ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .1
www.kaercher.com/REACH
Kurallara uygun kullanım . . TR . . .1
Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . .2
Kullanım kılavuzundaki
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .3
semboller
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .3
Tehlike
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .5
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .5
neden olan direkt bir tehlike için.
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .5
몇 Uyarı
Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .7
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme ne-
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7
den olabilecek olası tehlikeli bir durum için.
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . .7
Dikkat
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .8
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
Teknik Bilgiler. . . . . . . . . . . TR . . .9
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
bir durum için.
Kurallara uygun kullanım
– Bu süpürge, zemin ve duvar yüzeyleri-
nin ıslak ve kuru temizlenmesi için belir-
lenmiştir.
– Bu cihaz, sadece kuru, yanmayan ve
sağlığa zararlı tozların (TEN 60 335-2-
69'a göre toz sınıfı M) emilmesi için uy-
gundur. Sınırlama: Kanserojen madde-
ler, ağaç tozu hariç, bu cihazla
süpürülmemelidir.
– Bu cihaz, örn. depolama ve üretim bö-
lümleri gibi sanayi amaçlı kullanım için
uygundur.
– Cihaz vinçle yükleme için onaylanma-
mıştır.
118 TR
– 1

Cihaz elemanları Cihazdaki semboller
1 Elektrik kablosu
UYARI: Bu cihazda sağlığ
a za-
2 Tip levhası
rarlı tozlar mevcuttur. Toz torba-
sının çıkartılması dahil boşaltma
3 Filtre temizliği
ve bakım işlemleri sadece uygun
4 Yatık filtre
koruyucu donanım kullanan uzman kişiler
5 Emme başlığı
tarafından yürütülmelidir. Komple filtre sis-
6 Süpürme kafası tutamağı
temi takılana ve hacim akışı kontrolünün
7 Oturtma mekanizmasının sağ kilit açma
çalışması kontrol edilene kadar çalıştırma-
mekanizması
yın.
8 Ara halka
Yatık filtre
9 Basınç dengeleme kavraması
Sipariş No. 6.907-276.0
10 Kir haznesinin manevra tekerleği
11 Basınç dengelemesi
Boşaltma torbası
12 Zbiornik na zanieczyszczenia
13 Oturtma mekanizmasının sol kilit açma
Sipariş No. 6.907-336.0
mekanizması
14 Tekerlek lastiği
15 Süpürge kafasının kilidi
Güvenlik uyarıları
16 Emme ağzı
17 Bağlantı manşonu
Tehlike
18 Park freniyle birlikte şasinin manevra
– Eğer artık hava odaya geri iletiliyorsa
tekerleği
odada yeterli düzeyde bir hava değiştir-
19 Zemin memesi tutucusu
me oranı L mevcut olmalıdır. Sınır de-
20 Şasi
ğerlerine uyabilmek için; geri verilen
hava akımı azami, temiz hava akımının
21 Toplama kabı
% 50 ‘si olması ( oda hacmi V
x hava
22 Kir haznesinin tutamağı
R
değişim oranı L
W
) gereklidir. Herhangi
23 Süpürme borusu tutucusu
bir havalandırma önlemi olmaması ha-
24 Süpürme hortumu kesiti döner şalteri
–1
linde geçerli olan koşul: L
W
=1h
.
25 Kontrol lambası
– Toplanan materyalin güvenli şekilde
26 Döner şalter
tasfiye edilmesi yöntemi dahil olmak
27 Filtre kapağı
üzere, cihaz ve cihaz için kullanılması
28 Kablo tutucu
gereken maddeler sadece eğitimli per-
29 İtme yayı
sonel tarafından kullanılmalıdır.
30 Süpürme hortumu kesitinin cetveli
– Bu cihazda sağlığa zararlı toz mevcut-
tur. Boşaltım ve bakım işlemleri, toz bi-
rikim alanlarının da dahil olduğu alanlar,
sadece yetkili personel tarafından uy-
gun kıyafetle yapılması gereklidir.
– Cihazı komple filtre sistemi olmadan
kullanmayın.
– İşleme tâbi tutulacak materyallerle ilgili
uygulanabilen güvenlik düzenlemeleri-
ne uyulmalıdır.
– 2
119TR

İşletime alma
Süpürme bağlantısının kapatılması
몇 Uyarı
몇 Uyarı
İnce toz nedeniyle sağlığa zararlı durumlar
Filtre parçası olmadan toz emilmemelidir,
oluşabilir! Süpürge hortumu çıkartılırken,
çünkü aksi halde emme motoru zarar göre-
süpürge bağlantısı kapatılmalıdır.
bilir ve daha fazla toz çıkmasından dolayı
Şekil
sağlık açısından tehlike söz konusu olabilir
Bağlantı muylusunu tam uyacak şekilde
Cihazı çalışma pozisyonuna getirin, ge-
vakum bağlantısına yerleştirin.
rekirse park frenleri ile emniyete alın.
Bağlantı muylusunu tahdide kadar içeri itin.
Süpürme hortumunu (teslimat kapsamına
dahil değildir) süpürme ağzına takın.
Bağlantı muylusuyla birlikte vakum bağ-
lantısını sağa döndürerek kilitleyin.
Çalışmaya başlamadan önce kir hazne-
sindeki doluluk seviyesini kontrol edin
Not: Tam olarak uyması, "Bayonet bağlan-
ve gerekirse hazneyi boşaltın.
tısı" ile sağlanır.
Kir haznesinin kurallara uygun olarak
Toz haznesi
yerleştirilmiş olduğundan emin olun.
Not: Kenarın yaklaşık 3 cm altına kadar
İstediğiniz aksesuarı (teslimat kapsa-
dolu olması
durumunda kir haznesi boşal-
mında değildir) takın.
tılmalıdır.
Otomatik emiş gücü denetlemesi
– Cihaz otomatik olarak kapanacağı için,
kir haznesindeki doluluk seviyesini dü-
Bu cihaz bir emiş gücü denetlemesi ile dona-
zenli olarak kontrol edin.
tılmıştır. Süpürge borusundaki hava hızı 20
m/s altına düşerse kontrol lambası yanar.
Kuru emme
Not: Kontrol lambası normal çalışma anın-
– Cihaz, bir tasfiye torbasıyla donatılmış-
da ( örn.: yer fırçası ile çalışırken) hava mik-
tır, Sipariş No. 6.907-336.0 (5 adet).
tarı azaldığından ve bu vesile ile vakum
Not:Bu cihaz ile M toz sınıfına kadar her tür
arttığından aralıklarla yanabilir.
toz emilebilir. Bir toz toplama torbasının
Not: Bu tip durumlarda yalnız bir arıza söz
kullanılması (Sipariş No. için Bkz. "Filtre
konusu değildir, aynı zamanda tıpkı yukarı-
sistemleri) yasal olarak zorunludur.
da açıklandığı gibi hava miktarının düşüp
3
Not:Cihaz, 0,1 mg/m
'ten daha büyük MAK
vakumun arttığı bir uyarı söz konusudur.
değerlerine sahip kuru, yanıcı olmayan toz-
Anti statik sistem
ların süpürülmesi için sanayi tipi toz süpür-
gesi olarak uygundur.
Topraklanmış bağlantı ağzı ile statik yük-
– İnce tozun süpürülmesi sırasında, ek
lenmeler boşaltılır. Bu sayede, elektrik ile-
olarak bir tasfiye torbası kullanılmalıdır.
ten aksesuarla (opsiyon) kıvılcım oluşumu
ve akım darbeleri önlenir.
Dikkat
Islak süpürmeden kuru süpürmeye ge-
Kullanımı
çerken dikkat edilmesi gerekenler:
Dikkat
Filtre ıslakken kuru tozun emilmesi, filtrede
yığılmaya neden olur ve filtreyi kullanıla-
Emme sırasında yassı katlama filtresi ke-
maz duruma getirebilir.
sinlikle çıkartılmamalıdır.
Islak filtreyi kullanmadan önce iyice te-
mizleyin veya kuru yerleştirin.
Gerektiğinde filtreyi değiştirin, "Bakım
ve Onarım" maddesinde açıklanır.
120 TR
– 3