Karcher IVC 60-24-2 Tact M – страница 10
Инструкция к Karcher IVC 60-24-2 Tact M

몇 Avertisment
Înlocuirea filtrului cu pliuri plate
Pericol de strivire! În timpul blo-
Deschideţi capacul filtrului.
cării nu introduceţi mâna între
Scoateţi filtrul cu pliuri plate.
containerul de murdărie şi inelul
Filtrul cu pliuri plate uzat trebuie elimi-
distanţier şi în apropierea siste-
nat într-o pungă închisă etanş, care nu
mului de ridicare. Blocaţi containerul prin
permite trecerea prafului, conform re-
acţionarea mânerului de deplasare cu am-
glementărilor legale.
bele mâini.
Îndepărtaţi mizeria de pe partea de ad-
Conectaţi din nou unitatea de compen-
misie a aerului curat.
sare a presiunii.
Introduceţi un filtru cu pliuri plate nou.
Remedierea defecţiunilor
Închideţi capacul filtrului (când intră în
locaş, se aude un zgomot).
Pericol
Înlocuirea sacului pentru murdărie
Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi
aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Blocaţi aparatul folosind frânele de imo-
Indicaţie:Dacă apare o problemă (ex. de-
bilizare.
teriorarea filtrului), aparatul trebuie oprit
Figura
imediat. Înainte de repunerea în funcţiune,
Deconectaţi unitatea de compensare a
trebuie remediată remediată.
presiunii de la capătul de sus al acestuia.
Turbina aspiratoare nu
Trageţi în sus dispozitivul de deblocare
funcţionează
a sistemului de ridicare/coborâre.
Trageţi mânerul de deplasare în sus.
Verificaţi siguranţa, cablul, ştecherul şi
Containerul se deblochează şi este co-
priza.
borât.
Porniţi aparatul.
Figura
Puterea de aspirare scade
Trageţi afară containerul apucându-l de
mâner.
Desfundaţi filtrul cu pliuri plate, duza,
Figura
furtunul sau tubul de aspirare.
Suflecaţi sacul pentru murdărie.
Schimbaţi sacul pentru murdărie folosit.
Închideţi etanş sacul pentru murdărie cu
Verificaţi dacă capul de curăţat şi rezer-
ajutorul benzii de fixare de sub orificiu.
vorul sunt corect poziţionaţi.
Scoateţi sacul pentru murdărie.
Fixaţi capacul de ventilaţie.
Elimina
ţi sacul pentru murdărie conform
Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate.
reglementărilor legale.
Conectaţi unitatea de compensare a
Figura
presiunii la ambele capete.
Introduceţi noul sac pentru murdărie în
În timpul aspirării iese praf
aşa fel, încât acesta să se afle cât mai
aproape de peretele şi fundul rezervo-
Verificaţi dacă filtrul cu pliuri plate este
rului.
montat corect.
Introduceţi sacul pentru murdărie peste
Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate.
rezervor.
Introduceţi containerul la loc şi blocaţi-l
cu mânerul de deplasare.
– 7
181RO

Lampa de control luminează cu
Accesorii şi piese de schimb
roşu
– Vor fi utilizate numai accesorii şi piese de
Efectuaţi curăţarea filtrului.
schimb agreate de către producător. Ac-
Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate.
cesoriile originale şi piesele de schimb
Aduceţi comutatorul rotativ în poziţia
originale constituie o garanţie a faptului
corespunzătoare pentru secţiunea fur-
că utilajul va putea fi exploatat în condiţii
tunului de aspirare.
de siguranţă şi fără defecţiuni.
Când sacul pentru murdărie este plin şi
– O selecţie a pieselor de schimb utilizate
se trece sub pragul inferior al fluxului
cel mai des se găseşte la sfârşitul in-
volumic minim, sacul trebuie înlocuit.
strucţiunilor de utilizare.
– Informaţii suplimentare despre piesele
Sistemul de curăţare automată a
de schimb găsiţi la www.kaercher.com,
filtrului nu funcţionează
în secţiunea Service.
Furtunul de aspirare nu este racordat.
– Pachetul de livrare nu conţine accesorii.
Furtunul de aspiraţie utilizat este prea
Accesoriile se comandă separat, în
scurt (< 3m) sau are un diametru prea
funcţie de utilizarea aparatului.
mare.
– Pentru asigurarea funcţionării cores-
Luaţi legătura cu service-ul autorizat.
punzătoare a aparatului utilizaţi furtu-
nuri de aspiraţie de un diametru
Sistemul de curăţare automată a
nominal de DN42 şi de DN52.
filtrului nu poate fi oprit
– Piese de schimb şi accesorii puteţi pro-
Luaţi legătura cu service-ul autorizat.
cura de la comerciant sau de la filiala
KÄRCHER.
Garanţie
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-
ranţie publicate de distribuitorul nostru din
ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale
acestui aparat, care survin în perioada de
garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte
de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-
ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-
ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de
cumpărare la magazin sau la cea mai apro-
piată unitate de service autorizată.
182 RO
– 8

Declaraţie de conformitate CE
Prin prezenta declarăm că aparatul desem-
nat mai jos corespunde cerinţelor funda-
mentale privind siguranţa în exploatare şi
sănătatea incluse în directivele CE aplica-
bile, datorită conceptului şi a modului de
construcţie pe care se bazează, în varianta
comercializată de noi. În cazul efectuării
unei modificări a aparatului care nu a fost
convenită cu noi, această declaraţie îşi
pierde valabilitatea.
Produs: Aspirator umed şi uscat
Tip: 1.576-xxx
Directive EG respectate:
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
Norme armonizate utilizate:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Norme de aplicare naţionale:
-
5.966-010
Semnatarii acţionează în numele şi prin îm-
puternicirea conducerii societăţii.
CEO
Head of Approbation
Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 9
183RO

Date tehnice
IVC 60/24-2
Tensiunea de alimentare V 220-240
Frecvenţa Hz 1~ 50/60
Putere max. W 2760
Putere nominală W 2400
Capacitatea rezervorului l 60
3
Cantitate aer (max.) m
/h 260
Subpresiune (max.) kPa (mbar) 22,4 (224)
Protecţie -- IP X4
Clasă de protecţie -- I
Racord furtun de aspirare (C-DN/C-ID) DN 72
Diametru nominal furtun de aspiraţie DN 42/52
Lungime x lăţime x înălţime mm 970 x 690 x 995
2
Suprafaţa de filtrare m
0,95
Masa kg 60
Temperatură ambiantă (max.) °C +40
Valori determinate conform EN 60335-2-69
Nivel de zgomot L
pA
dB (A) 73
Nesiguranţă K
pA
dB (A) 1
2
Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s
<2,5
2
Nesiguranţă K m/s
0,2
2
Cablu de ali-
H07RN-F 3x1,5 mm
mentare
Nr. piesă Lungimea
cablului
EUR 6.649-915.0 10 m
184 RO
– 10

Pred prvým použitím vášho za-
Ochrana životného prostredia
riadenia si prečítajte tento pô-
Slovenina
vodný návod na použitie, konajte podľa
Obalové materiály sú recyklova-
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
teľné. Obalové materiály láska-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
vo nevyhadzujte do
– Pred prvým uvedením do prevádzky si
komunálneho odpadu, ale odo-
bezpodmienečne musíte prečítat' bez-
vzdajte ich do zberne druhot-
pečnostné pokyny č. 5.956-249!
ných surovín.
– Nedodržiavanie pokynov návodu na obslu-
Vyradené prístroje obsahujú
hu a bezpečnostných pokynov môže spô-
hodnotné recyklovateľné látky,
sobit' škody na zariadení a
ktoré by sa mali opät' zužitko-
nebezpečenstvo pre obsluhu ako aj iné
vat'. Do životného prostredia sa
osoby.
nesmú dostat' batérie, olej a iné
– V prípade poškodenia pri preprave ih-
podobné látky. Staré zariadenia
neď o tom informujte predajcu.
preto láskavo odovzdajte do
vhodnej zberne odpadových su-
Obsah
rovín.
Ochrana životného prostredia SK . . .1
Pokyny k zloženiu (REACH)
Symboly v návode na obsluhu SK . . .1
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Používanie výrobku v súlade s
www.kaercher.com/REACH
jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .2
Prvky prístroja . . . . . . . . . . SK . . .2
Symboly v návode na
Uvedenie do prevádzky . . . SK . . .3
obsluhu
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .3
Nebezpečenstvo
Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .6
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .6
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .6
smrť.
Pomoc pri poruchách . . . . . SK . . .7
몇 Pozor
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
Príslušenstvo a náhradné diely SK . . .8
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Vyhlásenie o zhode s normami
EÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8
Pozor
Technické údaje . . . . . . . . . SK . . .9
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
ným škodám.
– 1
185SK

27 Kryt filtra
Používanie výrobku v súlade
28 Držiak káblov
s jeho určením
29 Posuvná rukoväť
– Tento vysávač je určený na mokré a su-
30 Stupnica s priemermi vysávacej hadice
ché vysávanie podláh a stien.
Symboly na prístroji
– Prístroj je určený na vysávanie suché-
ho, nehorľavého prachu škodlivého pre
VÝSTRAHA: Tento prístroj obsa-
zdravie, trieda prašnosti M podľa EN 60
huje prach škodlivý pre zdravie.
335–2–69. Obmedzenie: Nie je povole-
Vyprázdnenie a údržbu, vrátane
né vysávanie rakovinotvorných látok.
odstránenia vrecka na prach,
– Tento prístroj je určený na priemyselné
môžu vykonávať iba kompetentné osoby,
používanie, napr. v skladovacích a vý-
ktoré nosia vhodnú osobnú ochrannú výba-
robných priestoroch.
vu. Nezapínajte prístroj, kým nie je nainšta-
lovaný kompletný filtračný systém, a kým
– Prístroj sa nesmie prepravovať žeriavom.
nebola skontrolovaná funkčnosť kontroly
Prvky prístroja
objemového prúdu.
1 Siet'ový kábel
Plochý skladaný filter
2 Výrobný štítok
Objednáva-
6.907-276.0
3Očistenie filtra
cie číslo
4 Plochý skladaný filter
Vrecko na zber prachu
5 Vysávacia hlava
Objednáva-
6.907-336.0
6 Rukoväť nasávacej hlavy
cie číslo
7 Odblokovanie spúšťacej mechaniky
vpravo
Bezpečnostné pokyny
8 Vložený krúžok
9 Spojka na vyrovnanie tlaku
Nebezpečenstvo
10 Riadiace koliesko nádoby na nečistotu
– Ak sa vyfukovaný vzduch vedie späť do
11 Vyrovnanie tlaku
miestnosti, musí byť v miestnosti za-
12 Nádrž na nečistoty
bezpečený dostatočný koeficient výme-
13 Odblokovanie spúšťacej mechaniky vľavo
ny vzduchu L. Aby mohli byť dodržané
14 Obežné koleso
požadované medzné hodnoty, objemo-
15 Uzáver vysávacej hlavy
vý prietok spätne privádzaného vzdu-
16 Sacie hrdlo
chu môže byť najviac 50 %
objemového prietoku čerstvého vzdu-
17 Spojovací nátrubok
chu (objem miestnosti V
18 Riadiace koliesko podvozku s ručnou
R
x koeficient
výmeny vzduchu L
brzdou
W
). Ak nie sú zabez-
pečené vetracie opatrenia, platí:
19 Držiak trysky na podlahu
–1
L
W
=1h
.
20 Podvozok
– Zariadenie a substancie, pre ktoré sa
21 Zberná vaňa
má používať, vrátane bezpečného spô-
22 Rukoväť nádoby na nečistotu
sobu odstránenia zachyteného mate-
23 Držiak na nasávaciu rúrku
riálu je dovolené používať len
24 Otočný vypínač pre priemer vysávacej
vyškoleným pracovníkom.
hadice
– Toto zariadenie obsahuje prach škodlivý
25 Kontrolka
pre zdravie. Postupy pri vyprázdňovaní a
26 otočný spínač
údržbe, vrátane odstraňovania zbernej ná-
186 SK
– 2

drže na prach môžu vykonávať iba odborne
Antistatický systém
kvalifikovaní pracovníci používajúci prísluš-
né ochranné pomôcky.
Uzemneným pripojovacím hrdlom sa odvá-
dzajú statické náboje. Tým sa zabráni tvorbe
– Zariadenie sa nesmie uvádzať do pre-
iskier a nárazom prúdu s elektricky vodivým
vádzky bez kompletného filtračného
príslušenstvom (prídavná možnosť).
systému.
– Nutné je dodržiavať platné bezpečnost-
Obsluha
né predpisy, ktoré sa týkajú spracová-
Pozor
vaných materiálov.
Pri odsávaní sa nikdy nesmie vyberať plo-
Uvedenie do prevádzky
chý skladaný filter.
몇 Pozor
Uzavrite vysávaciu prípojku
Nevysávajte bez filtračnej vložky, inak sa
몇 Pozor
poškodí sací motor a vzniká riziko zdravot-
Ohrozenie zdravia jemným prachom! Ak sa
ných škôd v dôsledku zvýšeného vylučova-
odstráni nasávacia hadica, musí sa uzav-
nia jemných prachových častíc.
rieť nasávacia prípojka.
Vysávač uveďte do pracovnej polohy,
Obrázok
pokiaľ je to nutné, zaistite parkovacou
Nasaďte pripojovacie hrdlo na presne
brzdou.
lícujúcu odsávaciu prípojku.
Nasuňte nasávaciu hadicu (nie je obsa-
Pripojovacie hrdlo zasuňte až na doraz.
hom dodávky) do sacieho hrdla.
Saciu prípojku s pripojovacím hrdlom
Skontrolujte pred začiatkom práce stav
pevne uzavrite otáčaním doprava.
náplne v nádobe na nečistotu a v prípa-
Upozornenie: Presnosť lícovania zabez-
de potreby vyprázdnite nádobu.
pečuje „bajonetový uzáver“.
Zabezpečte, aby bola nádoba na nečis-
Nádrž na nečistoty
totu nasadená podľa predpisov.
Upozornenie: Nádoba na nečistotu sa
Nasaďte požadované príslušenstvo
musí vyprázdniť, ak je naplnená asi 3 cm
(nie je obsahom dodávky).
pod jej horným okrajom.
Automatická kontrola sacieho
– Kontrolujte pravidelne stav náplne v ná-
výkonu
dobe na nečistotu, pretože prístroj sa
nevypína automaticky.
Zariadenie je vybavené kontrolou sacieho
Suché vysávanie
výkonu. Ak rýchlosť prúdenia vzduchu vo
vysávacej hadici klesne pod rýchlosť 20 m/
– Prístroj je vybavený vreckom na odstrá-
s, rozsvieti sa kontrolka.
nenie prachu, číslo objednávky 6.907-
Informácia: Ak sa prietok vzduchu zníži
336.0 (5 kusov).
(zmenšenie prierezu) a tým sa zvýši pod-
Upozornenie:Pomocou tohto zariadenia mož-
tlak, kontrolka sa môže počas normálnej
no vysávať všetky druhy prachu až do triedy
prevádzky (napr. pri prácach s jednou pod-
prachu M. Zákonom je predpísané použitie
lahovou hubicou) na určitý čas rozsvietiť.
vrecka na zber prachu (objednávacie číslo náj-
Informácia: V týchto prípadoch sa ale ne-
dete v odseku Filtračné systémy).
Upozornenie:Prístroj sa môže používať
jedná o poruchu, ale o upozornenie, že sa
ako priemyselný vysávač na vysávanie su-
znížil prietok vzduchu a zvýšil podtlak tak,
chého, nehorľavého prachu s hodnotami
ako je uvedené vyššie.
3
MAK väčšími alebo rovnými 0,1 mg/m
.
– Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa
dodatočne môže použiť vrecko na likvi-
dáciu prachu.
– 3
187SK

Pozor
Vlhké vysávanie
Pri zmene z vlhkého na suché vysávanie
Pozor: Neustále kontrolujte pri prijímaní
dbajte na tieto zásady:
väčšieho množstva stav náplne v nádo-
Vysávanie suchého prachu pri mokrej fil-
be na nečistotu, pretože sa nádoba napl-
tračnej vložke zanáša filter a môže spôso-
ní v priebehu niekoľkých sekúnd a môže
biť jeho zničenie.
začať pretekať.
Mokrý filter pred použitím dobre vysuš-
te alebo vymeňte za suchý.
Nebezpečenstvo
V prípade potreby je výmena filtra popísaná
Pri vlhkom vysávaní sa nesmie vysávať
pod bodom "Ošetrovanie a údržba".
žiadny zdraviu škodlivý prach.
– Pri vysávaní vlhkej nečistoty sa musí
Nasadenie vrecka na odstránenie prachu
vždy vrecko na odstránenie prachu od-
Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
strániť.
Obrázok
Vybratie vrecka na odstránenie prachu
Vytiahnite vyrovnávanie tlaku na hor-
Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
nom konci.
Obrázok
Vytiahnite zablokovanie spúšťacej me-
Vytiahnite vyrovnávanie tlaku na hor-
chaniky smerom hore.
nom konci.
Posuvné rameno vytiahnite smerom ho-
Vytiahnite zablokovanie spúšťacej me-
re. Nádoba sa odblokuje a spustí dole.
chaniky smerom hore.
Obrázok
Posuvné rameno vytiahnite smerom ho-
Vytiahnite nádobu za rukoväť.
re. Nádoba sa odblokuje a spustí dole.
Obrázok
Obrázok
Vrecko na odstraňovanie prachu na-
Vytiahnite nádobu za rukoväť.
saďte tak, aby tesne priliehalo k stene a
podlahe nádoby.
Obrázok
Vyhrňte vrecko na zber prachu.
Odoberateľné vrecko nasaďte na nádobu.
Vrecko na zber prachu s uzatváracím
Opäť vložte nádobu a zablokujte ju po-
pásikom pod otvorom tesne uzavrite.
suvnou rukoväťou.
Vyberte vrecko na odstránenie prachu.
몇 Pozor
Vrecko na zber prachu zlikvidujte podľa
Nebezpečie vzniku pomliažde-
platných zákonných predpisov.
nín! Počas zablokovania nevkla-
Opäť vložte nádobu a zablokujte ju po-
dajte v žiadnom prípade ruky
suvnou rukoväťou.
medzi nádobu na nečistotu a
vložený krúžok alebo do blízkosti zdvíhacej
몇 Pozor
mechaniky. Zablokujte nádobu stlačením
Nebezpečie vzniku pomliažde-
posuvnej rukoväte oboma rukami.
nín! Počas zablokovania nevkla-
Opäť zasuňte vyrovnávanie tlaku.
dajte v žiadnom prípade ruky
medzi nádobu na nečistotu a
vložený krúžok alebo do blízkosti zdvíhacej
mechaniky. Zablokujte nádobu stlačením
posuvnej rukoväte oboma rukami.
Opäť zasuňte vyrovnávanie tlaku.
188 SK
– 4

Všeobecne
Po každom použití
Pozor
Vyprázdnenie nádoby
Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu
Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
odpadových vôd.
Obrázok
– Pri vysávaní vlhkých nečistôt pomocou
Vytiahnite vyrovnávanie tlaku na hor-
hubice na škáry, resp. ak sa odsáva
prevažne veľké množstvo kvapaliny,
nom konci.
odporúčame vypnúť funkciu “čistenie
Vytiahnite zablokovanie spúšťacej me-
filtra“.
chaniky smerom hore.
– Po ukončení mokrého vysávania: Vysuš-
Posuvné rameno vytiahnite smerom ho-
te plochý skladací filter. Zásobník vyčisti-
re. Nádoba sa odblokuje a spustí dole.
te mokrou handričkou a poutierajte.
Obrázok
otočný spínač
Vytiahnite nádobu za rukoväť.
Vyprázdnite nádrž.
– Prístroj ZAP
Opäť vložte nádobu a zablokujte ju po-
– Čistenie filtra VYP
suvnou rukoväťou.
– Prístroj VYP
몇 Pozor
Nebezpečie vzniku pomliažde-
nín! Počas zablokovania nevkla-
– Prístroj ZAP
dajte v žiadnom prípade ruky
– Čistenie filtra ZAP
medzi nádobu na nečistotu a
vložený krúžok alebo do blízkosti zdvíhacej
Zapnutie prístroja
mechaniky. Zablokujte nádobu stlačením
posuvnej rukoväte oboma rukami.
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
Opäť zasuňte vyrovnávanie tlaku.
Zapnite prístroj otočným vypínačom.
Čistenie spotrebiča
Nastavte priemer vysávacej hadice
Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-
Upozornenie: Rôzne priemery vysávacích
sávaním a utrite ho pomocou vlhkej
hadíc sú potrebné na umožnenie prispôso-
handričky.
benia k spojovacím priemerom dielov prís-
Uskladnenie prístroja
lušenstva.
Otočným prepínačom nastavte mini-
Sieťovú šnúru naviňte na držiak kábla.
málny objemový prúd pre priemer vysá-
Naviňte hadicu vysávača okolo posuv-
vacej hadice.
ného ramena.
Na stupnici sa zobrazuje priemer vysávacej
Zasuňte podlahovú hubicu a rúrku vy-
hadice.
sávača do príslušného držiaka.
Prístroj je nutné odkladať do suchej
Automatické čistenie filtra
miestnosti a chrániť pred neoprávne-
Prístroj je vybavený moderným dvojitým
ným použitím.
čistením filtra účinným predovšetkým na
jemný prach. Pritom sa každých 7,5 sekúnd
plochý skladaný filter automaticky vyčistí
prúdom vzduchu (pulzujúci hluk).
Vypnutie prístroja
Vypnite prístroj otočným vypínačom.
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
– 5
189SK

utrieť dočista, alebo sa musí ošetriť tes-
Transport
niacim prostriedkom. Všetky diely zaria-
denia sa musia pri jeho vyberaní z
Pozor
nebezpečného priestoru považovať za
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
kontaminované. Musíte podniknúť
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
vhodné opatrenia, aby ste zabránili roz-
jeho hmotnosť.
deleniu prachu.
Uzavrite vysávaciu prípojku, pozrí ná-
– Pri uskutočňovaní údržby a opráv musia
vod.
byť vyhodené všetky kontaminované
Uvoľnite ručné brzdy a posúvajte prí-
predmety, ktoré nie je možné uspokojivo
stroj za posuvný strmeň.
vyčistiť. Takéto predmety sa musia odo-
Prístroj pri prenášaní uchopte za pod-
vzdať na likvidáciu v nepriedušných vrec-
vozok, nie za posuvnú rukoväť.
kách v súlade s platnými predpismi na
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
likvidáciu takéhoto odpadu.
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
– Sací otvor sa pri preprave a údržbe zariade-
podľa platných smerníc.
nia musí zatvoriť pripojovacím hrdlom.
Uskladnenie
몇 Pozor
U bezpečnostných zariadení pre zabráne-
Pozor
nie a odstránenie nebezpečia sa musí pra-
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
videlne prevádzat´ údržba. To znamená, že
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
minimálne raz ročne musí výrobca, alebo
hmotnosť.
ím poverená osoba skontrolovať, či prístroj
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
z bezpečnostne-technického hladiska fun-
vnútri.
guje bez porúch, napr. skontrolovat´ utes-
Starostlivosť a údržba
nenie prístroja, poškodenie filtra, funkcie
kontrolných zariadení.
Nebezpečenstvo
Pozor
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
Nebezpečenstvo poškodenia! Nepoužívaj-
tiahnite sieťovú zástrčku.
te na čistenie žiadne prostriedky s obsa-
Stroje na odstraňovanie prachu patria me-
hom silikónu.
dzi bezpečnostné zariadenia na prevenciu
– Jednoduchú údržbu a starostlivosť mô-
a odstraňovanie nebezpečenstiev v zmysle
žete vykonávať aj svojpomocne.
BGV A1.
– Povrch zariadenia a vnútorný povrch
– Pri údržbe u používateľa musí byť za-
nádoby sa musia pravidelne čistiť vlh-
riadenie rozobraté na jednotlivé dielce,
kou handričkou.
vyčistené a musí sa vykonať jeho údrž-
Nebezpečenstvo
ba v takej miere, v akej to je možné, bez
toho, aby vznikalo ohrozenie pracovní-
Nebezpečenstvo zdraviu škodlivého prachu.
kov údržby a iných osôb. Súčasťou
Pri údržbe (napr. výmene filtra) používajte
vhodných preventívnych opatrení je aj
ochrannú dýchaciu masku triedy P2 alebo
dekontaminácia pri rozoberaní. Musí sa
vyššej a odev na jednorazové použitie.
zabezpečiť miestna nútená odťahová
ventilácia v mieste, kde sa zariadenie
bude rozoberať, vyčistenie miesta údrž-
by a primeraná ochrana personálu.
– Pred vybratím z nebezpečného priesto-
ru sa vonkajšok zariadenia musí odsá-
vacím postupom dekontaminovať a
190 SK
– 6

Výmena plochého skladaného filtra
Pomoc pri poruchách
Otvorte kryt filtra.
Nebezpečenstvo
Vyberte plochý skladací filter.
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
Použitý plochý skladací filter odovzdajte na
tiahnite sieťovú zástrčku.
likvidáciu v prachotesne uzavretom vrecku,
Upozornenie:Pokial´sa vyskytne porucha
v súlade so zákonnými požiadavkami.
(napr. trhlina na filtre), musí sa prístroj
Odstráňte usadené nečistoty na strane čis-
okamžite vypnúť. Porucha sa musí odstrá-
tého vzduchu.
niť skôr, než bude prístroj opät´uvedený do
Nasaďte nový plochý skladací filter.
prevádzky.
Zatvorte kryt filtra, musí zaskočiť s cvaknu-
Vysávacia turbína nebeží
tím.
Skontrolujte kábel, zástrčku, poistku a
Vymeňte vrecko na odstránenie
zásuvku.
prachu
Zapnite spotrebič.
Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
Sila vysávania klesá
Obrázok
Odstráňte veci, ktoré upchávajú vysá-
Vytiahnite vyrovnávanie tlaku na hor-
vaciu trysku, vysávaciu rúrku, vysáva-
nom konci.
ciu hadicu alebo plochý skladaný filter.
Vytiahnite zablokovanie spúšťacej me-
Vymeňte plné vrecko na odstránenie
chaniky smerom hore.
prachu.
Posuvné rameno vytiahnite smerom ho-
Skontroluje riadne upevnenie nasáva-
re. Nádoba sa odblokuje a spustí dole.
cej hlavy a nádoby.
Obrázok
Kryt správne zaistite.
Vytiahnite nádobu za rukoväť.
Vymeňte plochý skladaný filter.
Obrázok
Vyhrňte vrecko na zber prachu.
Zasuňte vyrovnávanie tlaku na oboch
Vrecko na zber prachu s uzatváracím
koncoch.
pásikom pod otvorom tesne uzavrite.
Pri vysávaní vychádza von prach
Vyberte vrecko na odstránenie prachu.
Vrecko na zber prachu zlikvidujte podľa
Skontrolujte správnu montážnu polohu
platných zákonných predpisov.
plochého skladaného filtra.
Obrázok
Vymeňte plochý skladaný filter.
Nové vrecko na odstraňovanie prachu
Kontrolka svieti červene
nasaďte tak, aby tesne priliehalo k ste-
ne a podlahe nádoby.
Vykonajte čistenie filtra.
Odoberateľné vrecko nasaďte na nádobu.
Vymeňte plochý skladaný filter.
Opäť vložte nádobu a zablokujte ju po-
Otočný prepínač nastavte na správny
suvnou rukoväťou.
prierez vysávacej hadice.
몇 Pozor
Po naplnení vrecka na odstránenie pra-
Nebezpečie vzniku pomliažde-
chu a v prípade nedosiahnutia minimál-
nín! Počas zablokovania nevkla-
neho objemového prúdu je nutné ho
dajte v žiadnom prípade ruky
vymeniť.
medzi nádobu na nečistotu a
vložený krúžok alebo do blízkosti zdvíhacej
mechaniky. Zablokujte nádobu stlačením
posuvnej rukoväte oboma rukami.
Opäť zasuňte vyrovnávanie tlaku.
– 7
191SK

Automatické čistenie filtra
Vyhlásenie o zhode s
nefunguje
normami EÚ
Vysávacia hadica nie je pripojená.
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
Používaná vysávacia hadica je príliš krát-
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
ka (< 3m) alebo má príliš veľký priemer.
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
Informujte zákaznícky servis.
sme dodali, príslušným základným požia-
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
Automatické čistenie filtra sa nedá
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
vypnúť
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
Informujte zákaznícky servis.
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
Výrobok: Vysávač za mokra a sucha
Záruka
Typ: 1.576-xxx
V každej krajine platia záručné podmienky
Príslušné Smernice EÚ:
našej distribučnej organizácie. Prípadné
2006/42/ES (+2009/127/ES)
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
2004/108/ES
Uplatňované harmonizované normy:
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
EN 60335–1
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
EN 60335–2–69
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
nícky servis.
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Príslušenstvo a náhradné
Uplatňované národné normy:
diely
-
– Používať možno iba príslušenstvo a ná-
5.966-010
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
ginálne príslušenstvo a originálne
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
náhradné diely zaručujú bezpečnú a
mocou jednateľstva.
bezporuchovú prevádzku stroja.
– Výber najčastejšie potrebných náhrad-
nych dielov nájdete na konci prevádz-
kového návodu.
CEO
Head of Approbation
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
získate na stránke www.kaercher.com
S. Reiser
v oblasti Servis.
– Príslušenstvo nie je súčasťou dodávky.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Príslušenstvo sa musí podľa spôsobu
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
použitia samostatne.
71364 Winnenden (Germany)
– Bezchybná funkcia prístroja je zaruče-
Tel: +49 7195 14-0
ná iba pri použití hadice vysávača s me-
Fax: +49 7195 14-2212
novitou šírkou DN42 a DN52.
– Náhradné diely a príslušenstvo získate
Winnenden, 2010/07/14
u predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-
CHER.
192 SK
– 8

Technické údaje
IVC 60/24-2
Sieťové napätie V 220-240
Frekvencia Hz 1~ 50/60
Max. výkon W 2760
Menovitý výkon W 2400
Objem nádoby l 60
3
Množstvo vzduchu (max.) m
/h 260
Podtlak (max.) kPa (mbar) 22,4 (224)
Druh krytia -- IP X4
Krytie -- I
Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) DN 72
Menovitá šírka hadice vysávača DN 42/52
Dĺžka x Šírka x Výška mm 970 x 690 x 995
2
Plocha filtra m
0,95
Hmotnost' kg 60
Teplota okolia (max.) °C +40
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69
Hlučnosť L
pA
dB (A) 73
Nebezpečnosť K
pA
dB (A) 1
2
Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s
<2,5
2
Nebezpečnosť K m/s
0,2
2
Sieťový kábel H07RN-F 3x1,5 mm
Čís. dielu Dĺžka kábla
EUR 6.649-915.0 10 m
– 9
193SK

Prije prve uporabe Vašeg uređaja
Napomene o sastojcima (REACH)
pročitajte ove originalne radne
Aktualne informacije o sastojcima možete
Hrvatski
upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih
pronaći na stranici:
za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
www.kaercher.com/REACH
– Prije prvog stavljanja u pogon obave-
Simboli u uputama za rad
zno pročitajte sigurnosne naputke br.
5.956-249!
Opasnost
– U slučaju nepoštivanja uputa za upora-
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
bu i sigurnosnih naputaka može doći do
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-
smrt.
kovatelja i druge osobe.
몇 Upozorenje
– U slučaju oštećenja pri transportu od-
Za eventualno opasnu situaciju koja može
mah obavijestite prodavača.
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Pregled sadržaja
Oprez
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
Simboli u uputama za rad . HR . . .1
nu štetu.
Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1
Namjensko korištenje
Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .1
Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .2
– Ovaj je usisavač namijenjen za mokro i
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .3
suho usisavanje podnih i zidnih površina.
Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5
– Uređaj je prikladan za usisavanje suhe,
Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .5
nezapaljive prašine štetne po zdravlje;
klasa prašine M sukladno EN 60 335-2-
Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .5
69. Ograničenje: Ne smiju se usisavati
Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .7
kancerogene tvari.
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7
– Uređaj je prikladan za industrijsku pri-
Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .7
mjenu, npr. u skladišnim i proizvodnim
EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .8
prostorima.
Tehnički podaci . . . . . . . . . HR . . .9
– Uređaj nije odobren za kranski pretovar.
Zaštita okoliša
Sastavni dijelovi uređaja
Materijali ambalaže se mogu re-
1 Strujni kabel
ciklirati. Molimo Vas da ambala-
2 Natpisna pločica
žu ne odlažete u kućne otpatke,
3 Čišćenje filtra
već ih predajte kao sekundarne
4 Plosnati naborani filtar
sirovine.
5 Usisna glava
Stari uređaji sadrže vrijedne
6 Rukohvat usisne glave
materijale koji se mogu reciklira-
7 Desna bravica mehanizma za spuštanje
ti te bi ih stoga trebalo predati
8Međuprsten
kao sekundarne sirovine. Bate-
9 Spojnica kompenzatora tlaka
rije, ulje i slični materijali ne smi-
10 Upravljač spremnika za prljavštinu
ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas
11 Kompenzator tlaka
molimo da stare uređaje zbrine-
te preko odgovarajućih sabirnih
12 Spremnik za prljavštinu
sustava.
13 Lijeva bravica mehanizma za spuštanje
14 Kotač
194 HR
– 1

15 Zapor usisne glave
Sigurnosni napuci
16 Nastavak za usis
17 Priključna obujmica
Opasnost
18 Upravljač podvozja s pozicijskom kočnicom
– Ako ispušni zrak izlazi natrag u prosto-
19 Držač podnog nastavka
riju, onda u njoj mora postojati dovoljna
20 Podvozje
izmjena zraka L. Za pridržavanje za-
htjevanih graničnih vrijednosti volumen
21 Prihvatno korito
ispuhane zračne struje smije iznositi
22 Rukohvat spremnika za prljavštinu
maksimalno 50% volumena svježeg
23 Držač usisne cijevi
zraka (zapremnina prostorije V
R
x koefi-
24 Okretni prekidač za promjer usisnog cri-
cijent izmjene zraka L
W
). Bez posebne
jeva
–1
mjere prozračivanja vrijedi: L
W
=1h
.
25 Indikator
– Uporaba uređaja i materijala za koje se
26 Okretni prekidač
treba koristiti, uključujući i sigurno zbri-
27 Poklopac filtra
njavanje usisanog materijala dopušte-
28 Držač kabela
no je isključivo školovanom osoblju.
29 Potisna ručica
– Ovaj uređaj sadrži prašinu, koja je štet-
30 Ljestvica promjera usisnog crijeva
na po zdravlje. Postupke pražnjenja i
održavanja, uključujući i zbrinjavanje
Simboli na uređaju
spremnika za prašinu, smiju izvoditi
UPOZORENJE: Ovaj uređaj sa-
stručnjaci koji nose odgovarajuću za-
drži prašinu koja je štetna po
štitnu opremu.
zdravlje. Pražnjenje i održavanje
– Uređajem ne radite bez potpunog filtra-
uređaja, uključujući i uklanjanje
cijskog sustava.
vrećice s prašinom, smiju izvoditi samo
– Moraju se poštivati odgovarajuće sigur-
stručne osobe s odgovarajućom osobnom
nosne odredbe za materijale s kojima
zaštitnom opremom. Ne uključujte prije
se radi.
nego što se ugradi čitav sustav za filtriranje
Stavljanje u pogon
i provjeri funkcionalnost kontrole protoka.
Plosnati naborani filtar
몇 Upozorenje
kataloški br. 6.907-276.0
Ne usisavajte bez filtarskog elementa, jer
se u suprotnom slučaju može oštetiti usisni
Vrećica za zbrinjavanje ot-
motor i doći do ugrožavanja zdravlja zbog
pada
izbacivanja sitne prašine.
Uređaj postavite u radni položaj i po potrebi
kataloški br. 6.907-336.0
ga osigurajte pozicijskim kočnicama.
Utaknite usisno crijevo (nije sadržano u
isporuci) u usisni nastavak.
Prije početka rada provjerite razinu na-
punjenosti spremnika za prljavštinu pa
ga po potrebi ispraznite.
Uvjerite se da je spremnik za prljavštinu
ispravno umetnut.
Nataknite željeni pribor (nije sadržan u
isporuci).
– 2
195HR

Automatski nadzor usisne snage
Suho usisavanje
Ovaj je uređaj opremljen sustavom za nad-
– Uređaj je opremljen vrećicom za otpad,
zor usisne snage. Ako brzina zraka u usi-
kataloški br. 6.907-336.0 (5 kom.).
snom crijevu padne ispod 20 m/s, zasvijetli
Napomena: Ovim se uređajem mogu usi-
kontrolna lampica.
savati sve vrste prašine do klase M. Primje-
Napomena: Indikator može povremeno
na vrećice za prašinu (za kataloški br. vidi
zasvijetliti i za vrijeme normalnog rada (npr.
poglavlje "Filtarski sustavi") je zakonski
pri radu s podnim nastavkom), ako se pro-
propisana.
tok zraka smanji (smanjenje presjeka), a
Napomena: Uređaj je kao industrijski usi-
time poveća podtlak.
savač prikladan za usisavanje nezapaljive
Napomena: U takvim se slučajevima ne
prašine s vrijednostima MAK većim ili jed-
radi o kvaru, nego to samo ukazuje na, kao
3
nakim 0,1 mg/m
.
što je gore navedeno, smanjenje protoka
– Za usisavanje fine prašine dodatno se
zraka i povećanje podtlaka.
mora koristiti i vrećica za otpad.
Antistatički sustav
Oprez
Pri prelasku s mokrog na suho usisava-
Kroz uzemljen priključni nastavak provode
nje obratite pozornost na sljedeće:
se statički naboji. Time se sprječavaju
Usisavanje suhe prašine s mokrim filtar-
iskrenje i strujni udari kod elektrovodljive
skim elementom može dovesti do začeplje-
opreme (opcija).
nja filtra te ga time učiniti neupotrebljivim.
Rukovanje
Mokri filtar prije korištenja dobro osušite
ili zamijenite suhim.
Oprez
Po potrebi zamijenite filtar na način opi-
Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati plo-
san po točkom "Njega i održavanje".
snati naborani filtar.
Ugradnja vrećice za zbrinjavanje otpada
Zatvaranje usisnog priključka
Zakočite pozicijske kočnice.
Slika
몇 Upozorenje
Izvucite kompenzator tlaka na gornjem
Ugrožavanje zdravlja finom prašinom! Na-
kraju.
kon što uklonite usisno crijevo, morate za-
Podignite bravice za deblokiranje me-
tvoriti usisni priključak.
hanizma za spuštanje.
Slika
Potisnu ručicu povucite prema gore.
Priključnu obujmicu precizno umetnite u
Spremnik se deblokira i spušta.
usisni priključak.
Slika
Ugurajte priključnu obujmicu do kraja.
Izvucite spremnik držeći ga za ruko-
Usisni priključak s priključnom obujmi-
hvat.
com zatvorite okretanjem na desno.
Slika
Napomena: Preciznost određuje "bajunet-
Postavite vrećicu za odlaganje otpada
ski priključak".
tako da bude pripijena uza stijenke i
Spremnik za prljavštinu
dno posude.
Napomena: Spremnik za prljavštinu mora
Prevucite vrećicu za zbrinjavanje otpa-
se isprazniti kada je napunjen do oko 3 cm
da preko spremnika.
ispod gornjeg ruba.
Ponovo postavite spremnik i blokirajte
– Redovito provjeravajte razinu napunje-
ga potisnom ručicom.
nosti spremnika za prljavštinu, budući
da se uređaj ne isključuje automatski.
196 HR
– 3

몇 Upozorenje
몇 Upozorenje
Opasnost od prignječenja! Pri za-
Opasnost od prignječenja! Pri za-
bravljivanju ni u kom slučaju ne-
bravljivanju ni u kom slučaju ne-
mojte držati ruke između
mojte držati ruke između
spremnika za prljavštinu i među-
spremnika za prljavštinu i među-
prstena niti ih pružati u blizinu podiznih meha-
prstena niti ih pružati u blizinu podiznih meha-
nizama. Spremnik zabravite tako što ćete
nizama. Spremnik zabravite tako što ćete
objema rukama pritisnuti potisnu ručicu.
objema rukama pritisnuti potisnu ručicu.
Ponovo utaknite kompenzator tlaka.
Ponovo utaknite kompenzator tlaka.
Mokro usisavanje
Općenito
Oprez
Pozor: Uvijek provjeravajte razinu napu-
Pridržavajte se lokalnih propisa za zbrinja-
njenosti spremnika za prljavštinu pri
vanje otpadne vode.
usisavanju većih količina tekućina, bu-
– Prilikom usisavanja mokre prljavštine
dući da se posuda može napuniti u roku
usisnim nastavkom za fuge, odnosno
od nekoliko sekundi pa može doći do
pri usisavanju velikih količina vode pre-
prelijevanja.
poručljivo je isključiti funkciju "Čišćenje
Opasnost
filtra".
Tijekom mokrog usisavanja ne smije se usi-
– Nakon završetka mokrog usisavanja:
savati prašina opasna po zdravlje.
Osušite plosnati naborani filtar. Spre-
mnik prebrišite vlažnom krpom i ostavi-
– Za usisavanje mokre prljavštine pret-
te neka se osuši.
hodno se uvijek mora skinuti vrećica za
zbrinjavanje otpada.
Okretni prekidač
Uklanjanje vrećice za zbrinjavanje otpa-
– Uključivanje uređaja
da
– Isključivanje čišćenja fil-
Zakočite pozicijske kočnice.
tra
Slika
– Isključivanje uređaja
Izvucite kompenzator tlaka na gornjem
kraju.
Podignite bravice za deblokiranje me-
– Uključivanje uređaja
hanizma za spuštanje.
– Uključivanje čišćenja filtra
Potisnu ručicu povucite prema gore.
Spremnik se deblokira i spušta.
Uključivanje stroja
Slika
Izvucite spremnik držeći ga za ruko-
Utaknite strujni utikač.
hvat.
Uključite uređaj okretanjem prekidača.
Slika
Namještanje promjera usisnog
Prevucite vrećicu za zbrinjavanje otpa-
crijeva
da prema gore.
Vrećicu za zbrinjavanje otpada zatvori-
Napomena: Različiti promjeri usisnog cri-
te trakom za zatvaranje ispod otvora
jeva potrebni su kako bi se omogućilo prila-
tako da ne propušta.
gođavanje priključnim promjerima dijelova
Izvadite vrećicu za zbrinjavanje otpada.
pribora.
Na okretnom prekidaču za promjer usi-
Vrećicu za zbrinjavanje otpada odložite u
snog crijeva namjestite minimalni volu-
otpad sukladno zakonskim odredbama.
men zračne struje.
Ponovo postavite spremnik i blokirajte
Ljestvica prikazuje promjer usisnog crijeva.
ga potisnom ručicom.
– 4
197HR

Automatsko čišćenje filtra
Transport
Uređaj je opremljen novom vrstom dvostru-
Oprez
kog čišćenja filtra, koja naročito djelotvorno
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
čisti od fine prašine. Pritom se plosnati na-
transporta pazite na težinu uređaja.
borani filtar svakih 7,5 s automatski čisti
Zatvorite usisni priključak, vidi "Rukovanje".
udarima zraka (pulsirajući zvuk).
Otpustite pozicijske kočnice pa uređaj
Isključivanje uređaja
odgurajte držeći ga za potisnu ručicu.
Uređaj premještajte držeći ga za podvo-
Isključite uređaj okretanjem prekidača.
zje, a ne za potisnu ručicu.
Izvucite strujni utikač.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Nakon svake primjene
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
Pražnjenje spremnika
Zakočite pozicijske kočnice.
Skladištenje
Slika
Oprez
Izvucite kompenzator tlaka na gornjem
kraju.
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
Podignite bravice za deblokiranje me-
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
hanizma za spuštanje.
Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-
Potisnu ručicu povucite prema gore.
tvorenim prostorijama.
Spremnik se deblokira i spušta.
Njega i održavanje
Slika
Izvucite spremnik držeći ga za rukohvat.
Opasnost
Ispraznite spremnik.
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
Ponovo postavite spremnik i blokirajte
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
ga potisnom ručicom.
Strojevi za uklanjanje prašine su sigurnosni
몇 Upozorenje
uređaji za sprječavanje ili uklanjanje opa-
Opasnost od prignječenja! Pri za-
snosti u smislu BGV A1.
bravljivanju ni u kom slučaju ne-
– Uređaj se za održavanje mora rastaviti,
mojte držati ruke između
očisiti i servisirati ako je to izvodivo bez
spremnika za prljavštinu i među-
izazivanja opasnosti za servisno oso-
prstena niti ih pružati u blizinu podiznih meha-
blje i druge osobe. Prikladne mjere
nizama. Spremnik zabravite tako što ćete
opreza sadrže uklanjanje otrovnih tvari
objema rukama pritisnuti potisnu ručicu.
prije rastavljanja. Pobrinite se za obve-
Ponovo utaknite kompenzator tlaka.
zatno prozračivanje prilikom rastavlja-
nja uređaja, čišćenja servisnih površina
Čišćenje uređaja
i prikladnu zaštitu osoblja.
Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-
– Otrovne tvari valja s vanjskih dijelova
ske strane uređaja pa uređaj prebrišite
uređaja ukloniti usisavanjem i obrisati ili
vlažnom krpom.
ih obraditi sredstvima za brtvenje prije
Čuvanje uređaja
uklanjanja iz opasnog područja. Prili-
kom iznošenja iz opasnog područja svi
Omotajte strujni kabel o pripadajući držač.
se dijelovi uređaja smatraju onečišćeni-
Omotajte usisno crijevo oko potisne ručice.
ma. Kako bi se izbjeglo raspršivanje
Ugurajte podni nastavak i usisnu cijev u
prašine, moraju se primijeniti odgovara-
odgovarajuće držače.
juće mjere.
Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-
tite ga od neovlaštenog korištenja.
198 HR
– 5

– Pri obavljanju održavanja i popravljanja
Zamjena vrećice za zbrinjavanje
moraju se ukloniti svi predmeti koje ne
otpada
možete očistiti na zadovoljavajući na-
čin. Takvi se predmeti moraju zbrinuti u
Zakočite pozicijske kočnice.
nepropusnim vrećicama sukladno va-
Slika
žećim odredbama za uklanjanje takvo-
Izvucite kompenzator tlaka na gornjem
ga otpada.
kraju.
– Usisni otvor valja pri transportu i održa-
Podignite bravice za deblokiranje me-
vanju uređaja zatvoriti priključnom obuj-
hanizma za spuštanje.
micom.
Potisnu ručicu povucite prema gore.
몇 Upozorenje
Spremnik se deblokira i spušta.
Sigurnosni uređaji za sprječavanje opasno-
Slika
sti moraju se redovito održavati. To znači
Izvucite spremnik držeći ga za rukohvat.
da najmanje jednom godišnje proizvođač ili
Slika
odgovarajuća obučena osoba mora provje-
Prevucite vrećicu za zbrinjavanje otpa-
riti njihovu sigurnosno-tehničku ispravnost,
da prema gore.
npr. zabrtvljenost uređaja, oštećenost filtra,
Vrećicu za zbrinjavanje otpada zatvori-
ispravnost kontrolnih komponenata.
te trakom za zatvaranje ispod otvora
Oprez
tako da ne propušta.
Izvadite vrećicu za zbrinjavanje otpada.
Opasnost od oštećenja! Za čišćenje ne upo-
trebljavajte silikonska sredstva za njegu.
Vrećicu za zbrinjavanje otpada odložite u
– Jednostavne radove na održavanju i
otpad sukladno zakonskim odredbama.
njezi možete obavljati sami.
Slika
– Vanjsku površinu uređaja i unutarnju
Postavite novu vrećicu za odlaganje ot-
stranu spremnika valja redovito brisati
pada tako da bude pripijena uza stijen-
vlažnom krpom.
ke i dno posude.
Prevucite vrećicu za zbrinjavanje otpa-
Opasnost
da preko spremnika.
Opasnost od prašine štetne po zdravlje.
Ponovo postavite spremnik i blokirajte
Kod radova na održavanju (npr. zamjena
ga potisnom ručicom.
filtra) nosite zaštitnu masku za disanje P2 ili
više kvalitete i odjeću za jednokratnu upo-
몇 Upozorenje
rabu.
Opasnost od prignječenja! Pri za-
bravljivanju ni u kom slučaju ne-
Zamjena plosnatog naboranog filtra
mojte držati ruke između
Otvorite poklopac filtra.
spremnika za prljavštinu i među-
Izvadite plosnati naborani filtar.
prstena niti ih pružati u blizinu podiznih meha-
Rabljeni plosnati naborani filtar zbrinite
nizama. Spremnik zabravite tako što ćete
u hermetički zatvorenoj vrećici u skladu
objema rukama pritisnuti potisnu ručicu.
sa zakonskim odredbama.
Ponovo utaknite kompenzator tlaka.
Uklonite nakupljenu prljavštinu na strani
čistog zraka.
Umetnite nov plosnati naborani filtar.
Zatvorite poklopac filtra tako da čujno
dosjedne.
– 6
199HR

Otklanjanje smetnji
Automatsko čišćenje filtra se ne
može isključiti
Opasnost
Obavijestite servisnu službu.
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Jamstvo
Napomena: U slučaju smetnje (npr. trga-
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
nja filtra) morate odmah isključiti uređaj.
izdala naša nadležna organizacija za distri-
Prije ponovnog puštanja u rad treba otklo-
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
niti smetnju.
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
Usisna tubina ne radi
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
Provjerite kabel, utikač, osigurač i utič-
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
nicu.
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
Uključite uređaj.
servisnoj službi.
Usisna snaga se smanjuje
Pribor i pričuvni dijelovi
Odstranite začepljenja iz sisaljke, usi-
sne cijevi, usisnog crijeva ili plosnatog
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
naboranog filtra.
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
Zamijenite napunjenu vrećicu za zbri-
njavanje otpada.
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
Provjerite jesu li usisna glava i spremnik
raditi sigurno i bez smetnji.
dobro namješteni.
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
Ispravno uglavite poklopac filtra.
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
Zamijenite plosnati naborani filtar.
uputa.
Utaknite kompenzator tlaka na objema
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
krajevima.
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
Izlaženje prašine prilikom
u dijelu Servis (Service).
usisavanja
– U opsegu isporuke nije sadržan pribor.
Pribor se ovisno o primjeni mora poseb-
Provjerite je li plosnati naborani filtar
no naručiti.
pravilno postavljen.
– Besprijekoran rad uređaja zajamčen je
Zamijenite plosnati naborani filtar.
samo kada se koriste usisna crijeva na-
Indikator svijetli crveno
zivne širine DN42 i DN52.
– Pričuvne dijelove i pribor možete naba-
Očistite filtar.
viti kod Vašeg prodavača ili u Vašoj
Zamijenite plosnati naborani filtar.
KÄRCHER podružnici.
Okretni prekidač podesite na ispravan
promjer usisnog crijeva.
Zamijenite vrećicu za zbrinjavanje otpa-
da čim se napuni i snaga usisavanja
padne ispod minimuma.
Automatsko čišćenje filtra ne radi
Usisno crijevo nije priključeno.
Primijenjeno usisno crijevo je prekratko
(< 3m) ili ima prevelik promjer.
Obavijestite servisnu službu.
200 HR
– 7