Karcher HDS 9-14-4 ST: !
!: Karcher HDS 9-14-4 ST

-
15
–
Нагрівальним
пристроєм
є
паливнева
установка
.
При
установці
слід
дотримуватися
приписань
,
що
діють
у
цій
країні
.
–
Використовувати
тільки
перевірені
димарі
/
трубопроводи
для
відводу
відпрацьованих
газів
.
Обережно
!
Небезпека
опіку
!
Цей
символ
необхідно
нанести
в
кожній
точки
відбору
.
При
встановленні
бака
з
рідким
паливом
у
приміщенні
,
де
встановлений
пристрій
,
необхідно
дотримуватися
приписань
щодо
зберігання
займистих
рідин
(
можна
замовити
у
видавництві
Carl Heymanns Verlag,
Кельн
,
www.heymanns.com).
При
прокладанні
паливних
трубовозів
,
слід
дотримуватись
наведеної
нижче
діаграми
.
Слід
передбачити
систему
,
що
складається
із
двох
ліній
:
лінії
подачі
та
рециркуляційної
лінії
.
–
Максимальний
попередній
тиск
рідкого
палива
: 0,05
МПа
(0,5
бар
)
–
Максимальне
розрідження
між
паливним
фільтром
та
насосом
: 0,04
МПа
(0,4
бар
)
Довжина
всмоктувальної
труби
у
метрах
(
м
)
Висота
всмоктування
в
метрах
(
м
)
Можлива
довжина
всмоктувальної
труби
при
використанні
труб
із
номінальним
внутрішнім
діаметром
NW 8
–
Кожний
пристрій
необхідно
під
'
єднати
до
власної
труби
відводу
газу
.
–
Газовідвід
необхідно
встановлювати
відповідно
до
місцевих
приписань
та
в
узгодженні
з
компетентним
фахівцем
з
вентиляції
.
Ми
рекомендуємо
вмонтувати
переривник
між
установкою
та
димоходом
.
Вказівка
Для
досягнення
запропонованих
параметрів
горіння
необхідно
дотримуватися
тяги
димаря
,
зазначеної
в
технічних
параметрах
установки
.
–
Перед
установкою
перевірити
несучу
спроможність
стіни
.
Кріпильний
матеріал
,
що
входить
у
комплект
постачання
,
придатний
для
бетону
.
Для
стін
,
виконаних
з
будівельного
каменю
з
порожнечами
,
цегли
та
газобетону
,
необхідно
використовувати
підходящі
дюбелі
та
гвинти
,
наприклад
,
анкерні
дюбелі
(
схему
розташування
отворів
див
.
на
габаритному
кресленні
).
–
Мал
. 3 -
Поз
. 19
та
23
Апарат
не
можна
жорстко
з
'
єднувати
з
водогінною
мережею
або
мережею
трубопроводів
високого
тиску
.
Обов
'
язково
треба
змонтувати
з
'
єднувальні
шланги
.
–
Мал
. 3 - A
Передбачити
запірний
клапан
між
водогінною
мережею
та
з
'
єднувальним
шлангом
.
При
монтажі
шлангів
високого
тиску
слід
дотримуватись
відповідних
національних
норм
.
–
Перепад
тиску
в
трубопроводі
повинен
бути
меншим
за
1,5
Мпа
.
–
Готовий
трубопровід
необхідно
перевірити
під
тиском
28
МПа
.
–
Ізоляція
трубопроводу
повинна
бути
термостійкою
до
температури
155 °C.
Мал
. 3 -
Поз
. 20
Баки
необхідно
встановити
таким
чином
,
щоб
нижній
рівень
мийного
засобу
був
не
більш
ніж
на
1,5
м
нижчим
від
денця
пристрою
,
а
верхній
рівень
був
не
вищим
від
денця
пристрою
.
Мал
. 3 - B
та
поз
. 19
Водоспуск
підключається
до
водогінної
мережі
за
допомогою
підходящого
водяного
шланга
.
–
Продуктивність
подачі
води
повинна
становити
не
менш
1300
л
/
година
при
тиску
не
менш
0,1
МПа
.
–
Температура
води
повинна
бути
нижче
30 °C.
Увага
!
Забороняється
перевищувати
максимально
допустимий
повний
опір
в
точці
під
'
єднання
до
мережі
(
див
.
Технічні
дані
).
В
тому
випадку
,
якщо
вам
не
відома
величина
повного
опору
мережі
в
точці
електричного
підключення
,
зверніться
в
енергозабезпечуючу
організацію
.
Вказівка
:
Під
час
увімкнення
виникає
короткотривале
падіння
напруги
.
У
разі
несприятливих
умов
мережі
можуть
виникати
пошкодження
інших
пристроїв
.
–
Значення
щодо
підключення
див
.
Технічні
дані
та
заводську
табличку
.
–
Електричні
з
’
єднання
повинні
бути
виконані
електромонтажником
та
відповідати
IEC 60364-1.
–
Струмовідні
деталі
,
кабелі
та
пристрої
у
робочій
зоні
повинні
бути
в
бездоганному
стані
та
бути
захищені
від
потрапляння
водяного
струменю
.
Щоб
уникнути
нещасних
випадків
під
час
використання
електроприладів
,
ми
рекомендуємо
використовувати
розетки
з
попередньо
увімкненим
автоматом
захисту
від
току
витоку
(
макс
. 30
мА
сили
току
номінальної
дії
).
Монтаж
обладнання
Тільки
для
авторизованого
персоналу
!
Загальні
положення
При
робочих
температурах
понад
100 °C
поміняти
форсунки
високого
тиску
на
парові
форсунки
.
Бак
із
рідким
паливом
Паливовіди
Труба
для
відводу
топкового
газу
!
Настінний
монтаж
Монтаж
шлангів
високого
тиску
Установка
баків
з
мийним
засобом
Водозабезпечення
Електричні
з
'
єднання
442
UK

-
16
Встановити
електричне
з
'
єднання
.
Для
вимкнення
стаціонарної
очисної
установки
високого
тиску
використовується
головний
вимикач
,
що
замикається
на
замок
, (
мал
. 3,
поз
. 6),
розташований
у
безпечному
та
легкодоступному
місці
.
Ширина
розмикання
контактів
головного
вимикача
повинна
становити
не
менш
3
мм
.
Змонтувати
на
сполучному
кабелі
пристрою
штекерний
рознім
Cekon.
Вставити
штекерний
роз
'
єм
Cekon
в
розетку
.
Для
відключення
стаціонарної
очисної
установки
високого
тиску
штекерний
рознім
Cekon
для
від
'
єднання
від
мережі
повинен
бути
легко
доступним
.
Перед
першим
використанням
зрізати
кінчик
на
ковпачку
ємності
з
маслом
водяного
насоса
.
Обережно
!
Небезпека
вибуху
!
Заливайте
тільки
дизельне
паливо
або
легкий
мазут
.
Використання
невідповідних
видів
палива
,
напр
.,
бензину
,
не
дозволяється
.
Залити
паливний
бак
.
Увага
!
Робота
в
режимі
гарячої
води
при
відсутності
палива
призводить
до
ушкодження
паливного
насоса
.
Перед
роботою
в
режимі
гарячої
води
забезпечити
подачу
палива
.
Мал
. 3 -
Поз
. 14
Шланг
високого
тиску
з
'
єднують
із
ручним
пістолетом
-
розпилювачем
і
струминною
трубкою
,
потім
установлюють
на
виході
високого
тиску
пристрою
або
мережі
трубопроводів
високого
тиску
.
Накидною
гайкою
(a)
закріпити
мундштук
форсунки
(b)
на
струминній
трубці
(d).
Звернути
увагу
на
те
,
щоб
ущільнення
(c)
лягло
точно
в
паз
.
Зняти
пружину
(c)
з
упору
кришки
(b)
бака
зм
'
якшувача
(a).
Заповнити
бак
зм
'
якшувачем
Kärcher RM 110 (
номер
для
замовлення
2.780-001).
Обережно
!
Небезпека
поразки
електричним
струмом
!
Настроювання
дозволяється
проводити
тільки
фахівцю
-
електрику
.
Визначення
місцевої
твердості
води
:
–
через
місцеве
підприємство
комунально
-
побутового
обслуговування
,
–
за
допомогою
пристрою
для
виміру
твердості
води
(
номер
замовлення
6.768-001).
Зняти
кришку
пристрою
.
Відкрити
розподільний
щит
поруч
із
пультом
керування
.
Установити
поворотний
потенціометр
(
а
)
залежно
від
твердості
води
.
У
таблиці
зазначені
правильні
установки
.
Приклад
:
Для
твердості
води
15 °dH
установити
положення
6
на
поворотному
потенціометрі
.
Це
означає
,
що
час
паузи
дорівнює
31
секунді
,
т
.
д
.
кожні
31
секунду
на
короткий
час
відкривається
магнітний
клапан
.
Жорстко
змонтоване
з
'
єднання
до
електричної
мережі
.
Електричне
з
'
єднання
за
допомогою
штекерного
роз
'
єму
/
розетки
Перше
введення
в
експлуатацію
Заходи
до
введення
в
експлуатацію
a
b
c
d
Захист
від
утворення
накипу
Твердість
води
(°dH)
5
10
15
20
25
Шкала
поворотного
потенціометра
8
7
6
5
4,5
Час
паузи
(
секунд
)
50
40
31
22
16
b
c
a
a
443
UK

-
17
Регулювання
часу
готовності
до
роботи
здійснюється
на
великій
платі
на
лівій
бічній
стінці
електричної
шафи
.
На
заводі
-
виробнику
час
готовності
до
роботи
встановлюється
на
мінімальне
значення
,
що
дорівнює
2
хвилинам
,
і
може
бути
збільшене
максимально
до
8
хвилин
.
Регулювання
часу
готовності
до
роботи
8 7 6 5 4 3 2 1
S2
min.
max.
444
UK

-
18
Мал
. 3
Монтажний
матеріал
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13
21 20 19 18 17 16 15 14
11b 11a
11d
11c
A
B 19a
24
11a
23
22
11b
1060 (1124)
~1050
600
Поз
.
Монтажний
матеріал
№
замовлення
1
Кутове
нарізне
з
'
єднання
6.386-356
2
Коліно
труби
для
відведення
топкового
газу
, 90°
7.234-605
Коліно
труби
для
відведення
топкового
газу
, 45°
7.234-604
3
Труба
для
відведення
топкового
газу
7.234-603
4
Переривник
труби
для
відведення
топкового
газу
HDS 9/14-4
4.656-080
Переривник
труби
для
відведення
топкового
газу
HDS 12/14-4
4.656-079
5
Теплова
ізоляція
6.286-114
6
Головний
вимикач
6.631-455
7
Комплект
трубопроводів
,
оцинкована
сталь
2.420-004
Комплект
трубопроводів
,
високоякісна
сталь
2.420-006
8
Комплект
деталей
дистанційного
керування
2.744-008
9
Комплект
деталей
аварійного
вимикача
2.744-002
10
Т
-
образне
нарізне
з
'
єднання
6.386-269
11a
Сполучні
штуцери
,
латунь
2.638-180
Сполучні
штуцери
,
високоякісна
сталь
2.638-181
11b
Запірний
кран
номінальним
внутрішнім
діаметром
NW 8,
оцинкована
сталь
4.580-144
Запірний
кран
номінальним
внутрішнім
діаметром
NW 8,
високоякісна
сталь
4.580-163
11c
Нерухома
частина
швидкороз
'
ємного
з
'
єднання
6.463-025
11d
Рухома
частина
швидкороз
'
ємного
з
'
єднання
6.463-023
Поз
.
Монтажний
матеріал
№
замовлення
12
Тримач
шланга
2.042-001
13
Барабан
для
намотки
шланга
2.637-238
14
Шланг
високого
тиску
10
м
6.388-083
15
Ручний
пістолет
-
розпилювач
Easypress 4.775-463
Регулятор
настроювання
HDS 9/14-4
4.775-470
Регулятор
настроювання
HDS 12/14-4
4.775-471
16
Тримач
струминної
трубки
2.042-002
17
Вихлопне
сопло
4.760-550
18
Мундштук
форсунки
HDS 9/14-4
2.883-402
Мундштук
форсунки
HDS 12/14-4
2.883-406
19
Водяний
шланг
4.440-282
19a
Магнітний
клапан
лінії
подачі
води
4.743-011
20
Бак
з
мийним
засобом
, 60
л
5.070-078
21
Бак
із
рідким
паливом
, 600
л
6.392-050
22
Комплект
деталей
стінного
кронштейна
2.053-005
Комплект
деталей
наземної
стовби
2.210-008
23
Рукав
високого
тиску
6.389-028
24
Хомут
6.373-374
445
UK

-
19
Цим
ми
повідомляємо
,
що
нижче
зазначена
машина
на
основі
своєї
конструкції
та
конструктивного
виконання
,
а
також
у
випущеної
у
продаж
моделі
,
відповідає
спеціальним
основним
вимогам
щодо
безпеки
та
захисту
здоров
'
я
представлених
нижче
директив
ЄС
.
У
випадку
неузгодженої
з
нами
зміни
машини
ця
заява
втрачає
свою
силу
.
5.957-054
Ті
,
хто
підписалися
діють
за
запитом
та
дорученням
керівництва
.
уповноважений
по
документації
:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел
.: +49 7195 14-0
Факс
: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
У
кожній
країні
діють
умови
гарантії
,
видані
нашими
компетентними
товариствами
зі
збуту
.
Можливі
несправності
приладу
протягом
гарантійного
строку
ми
усуваємо
безкоштовно
,
якщо
причина
полягає
в
дефектах
матеріалів
або
помилках
при
виготовленні
.
Заява
при
відповідність
Європейського
співтовариства
Продукт
:
O
чищувач
високого
тиску
з
функцією
пару
Тип
:
1.698-xxx
Тип
:
1.699-xxx
Відповідна
директива
ЄС
97/23/
ЄС
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/
ЄС
Категорія
вузла
II
Спосіб
відповідност
і
Модуль
H
Нагрівальний
змійовик
Оцінка
відповідності
модуля
H
Запобіжний
клапан
Оцінка
відповідності
Ст
. 3
абз
. 3
Блок
управління
Оцінка
відповідності
модуля
H
різні
трубопроводи
Оцінка
відповідності
Ст
. 3
абз
. 3
Прикладні
гармонізуючі
норми
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
HDS 12/14:
EN 61000–3–3: 2008
HDS 9/14:
EN 61000–3–11: 2000
Застосовані
специфікації
:
AD 2000
за
зразком
TRD 801
за
зразком
Назва
відповідального
представництва
:
Для
97/23/EG
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Код
0035
CEO
Head of Approbation
Гарантія
446
UK

-
20
Служба
підтримки
користувачів
Тип
пристрою
:
Заводський
№
:
Уведено
в
експлуатацію
:
Дата
проведення
перевірки
:
Результат
:
Підпис
Дата
проведення
перевірки
:
Результат
:
Підпис
Дата
проведення
перевірки
:
Результат
:
Підпис
Дата
проведення
перевірки
:
Результат
:
Підпис
447
UK

-
21
Вказівка
:
Необхідно
дотримуватися
рекомендованих
термінів
перевірки
,
що
відповідають
національним
вимогам
країни
експлуатаційника
.
Періодичні
перевірки
Дата
проведення
перевірки
:
Зовнішній
огляд
Внутрішній
огляд
Випробування
на
міцність
Ім
'
я
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Ім
'
я
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Ім
'
я
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Ім
'
я
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Ім
'
я
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Ім
'
я
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Ім
'
я
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Ім
'
я
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Ім
'
я
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Ім
'
я
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Ім
'
я
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
Підпис
особи
,
що
прошла
навчання
/
дата
448
UK


http://www.kaercher.com/dealersearch